Skip to playerSkip to main content
  • 12 minutes ago
JOSÉ DO EGITO - CAPÍTULO 30 [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Transcript
00:00Every day, hundreds of Nubians, Fenicians, Ismaelites and many other peoples
00:05come to buy grain.
00:07It's impressive how our Vizir can feed all the people
00:11and still make the Egitto enrich in the midst of so much misery.
00:14I don't know how they're able to sell so much flour,
00:18but what they're saying is that it's the only land where there is still food.
00:23It's a dangerous journey, Father.
00:25There are days that are going through the desert.
00:27I want to go, Father. I'm going.
00:30Even if your husband is a competent governor.
00:33If it wasn't for him, the Egitto would all be suffering.
00:37Who would imagine a day that a foreigner would save us all?
00:41Thanks to your help, we're not hungry, Lord.
00:44I don't know how to thank you.
00:46Thank God, Senem.
00:48I'm just a instrument in his hands.
00:50We're going to get food in Egitto?
00:53I don't stop thinking about that.
00:55It's a very risky journey, but our father's right.
00:58We couldn't wait for our people to die.
01:01We don't have any other option,
01:02except to believe that we'll get it.
01:09Let me fall off your collar.
01:13This collar is yours, it's from José?
01:15What do you do with that?
01:16What do you do with that?
01:18You kept the collar these years, Simil.
01:22What do you do with that?
01:24Why did you do that?
01:25You're feeling lack of our brother?
01:27You're feeling culpable for what he did?
01:30I'm culpable?
01:32For me, José died a long time ago.
01:36You don't stop talking about him.
01:38I don't believe that we're talking about him again.
01:40If you don't think about him, why do you do with that?
01:42What do you do with that?
01:44What do you do with that?
01:45What's your problem?
01:46Now let's go!
01:47Let's go!
01:48Let's go, because the way is long!
01:50Let's go!
01:52Let's go!
02:00It's impressive, but it seems that José doesn't die ever.
02:03Luke, cedo ou tarde acontece algo que nos faz lembrar dele.
02:07Coitado de José.
02:09Algum problema?
02:11Não, nada.
02:13Vamos em frente.
02:40E então, sente-se melhor, Sra. Sati?
02:44Melhor?
02:45Estou nas nuvens.
02:47Fico muito feliz em ouvir isso.
02:50O mal que me corroí era o tédio, Sr. Pentéfris.
02:53Agora todo o enfado ficou para trás e ainda me sinto vingada.
03:00Eu também me sinto muito bem.
03:05Você é fascinante, Sati.
03:08Acha mesmo?
03:09Muito!
03:10E gostaria de voltar aqui a fim de poder acompanhar o seu tratamento.
03:15Adoraria.
03:17É muito reconfortante ter um homem tão hábil na...
03:21arte da cura.
03:23Então ficamos assim e voltarei em breve a fim de que o tédio não volte a aborrecê-la.
03:27Esperarei ardorosamente.
03:30Enquanto isso, para todos os efeitos, permanecerei aduentada.
03:42Nunca vi enferma mais linda.
03:53Agora devo ir.
03:55Vai que seu marido aparece?
03:57Potifar demora.
03:58E não há problema em viver.
04:00Potifar ficará muito agradecido por cuidar de mim também.
04:04Vou, mas prometo sonhar com a sua pele branca.
04:09Até.
04:24E então?
04:26O que ele disse?
04:29A senhora vai ficar bem?
04:30Se quer mesmo me ver curada, Rapu, deixe-me sozinha.
04:36São ordens do senhor Pentéferes.
04:39Preciso repousar.
04:43Amém.
05:07Let's go.
05:15I'm going to be dressed like certain people.
05:17I deserve this one more than you.
05:19You're much worse than I, Zilpa.
05:20Much worse than an adult that should be killed.
05:24You've been chasing me with this secret.
05:27If I was wrong, it was for love.
05:28Now you're wrong.
05:30For greed, for egoism.
05:32You're going to become a beast.
05:34And this one is...
05:36Shut up!
05:37Shut up!
05:39What's happening here?
05:46Minhas duas mulheres brigando por pão?
05:49It's nothing, Jacob.
05:52It's just a discussion.
05:53It's just that.
05:54Bila.
05:56Look at the truth.
05:59Why did you fight?
06:06A Zilpa wanted my piece of bread.
06:08I just said to Bila that there are certain people who deserve more food than others.
06:12Just that, Jacob.
06:13And you think you're better than Bila, Zilpa?
06:15Oh, but it's clear.
06:18Let's leave this conversation for you.
06:19Listen, here.
06:21It's time for me to feel a disappointment between you.
06:24Zilpa.
06:25But if you're chantagem Bila by something that I don't know,
06:31you can't stop with this.
06:32But Jacob...
06:33I'm saying!
06:35It may seem to not.
06:36But I know everything.
06:39Everything that happens in this camp.
06:42And believe in what I'm saying, Zilpa.
06:45If you try to judge Bila once again,
06:48the biggest threat will be you.
06:51You understand?
06:52I don't know what you're saying, my husband.
06:54Say, yes.
06:55I know very well.
06:57It's my honor.
07:01It's my stability.
07:03It's our family that is playing.
07:08I don't want you to commit this issue again.
07:16Well.
07:18You don't have any power over me anymore.
07:23None.
07:45You don't have any power over me.
07:46I'm not a brother.
07:47I'm not a brother.
07:53I'm not a brother.
07:56I'm not a brother.
08:31Transcribed by ESO, translated by —
08:59Your hair are more beautiful every day.
09:03Your eyes are like this, my love.
09:06I'm telling you the truth.
09:09You're so beautiful.
09:12Head to feet.
09:19My father would be very happy to meet you.
09:24To know that I'm married with a wonderful woman like you.
09:31My love...
09:33I was thinking...
09:37Why would you send someone to your land to find your family, your father?
09:44I don't know if they're still in the same place.
09:47But this wouldn't be an impediment, would you?
09:50Your land is so big that I wouldn't send them to find them where they were?
09:59I think every day, Zenath.
10:04But I always have to leave.
10:07But why?
10:10If my family found out that I'm still alive, it would be a big problem.
10:17Imagine, José.
10:19Imagine.
10:21Your father would be very happy to know that you are well.
10:25I don't know what happened after I was convicted as a slave.
10:29I don't know what my brothers said to me.
10:31My father...
10:32I don't know if my father still lives.
10:37It's better that everyone thinks that I don't exist anymore.
10:46I don't know if we can reach Egypt.
10:50I don't know if we can reach Egypt.
10:53God has to prove it, Ruben.
10:55Our father, women and children depend on us.
10:58I think it's better to rest now for us to be available tomorrow.
11:01Yeah, that's it.
11:01I agree, Dan.
11:02We still have to reach our destination.
11:04I just want to see this journey back with the weight of the rice cake, my brothers.
11:08And if you still have maintenance in Egypt?
11:09How pessimistic.
11:10Could someone here have a little more faith?
11:16There's someone here.
11:27Is it better to do, José?
11:35No way.
11:38If I would find my family, Zenath, what would happen to my brothers who sent me?
11:46Will they tell my father?
11:50Probably not.
11:53Exactly.
11:54Absolutely.
11:57And will he be able to know that I was being saved as a animal by my brothers?
12:02Or what would this suffering cause him?
12:04Yes, I'm thinking about this side.
12:10Now I know that God allowed me to come here because he had a purpose.
12:16The only thing that I have to do is pray for my father and my brothers.
12:23You are feeling better?
12:25I am, dear.
12:27Mr. Pentéferes said to me with a lot of effort.
12:30If I was not a priest, my wife would be mumified at this moment.
12:36But what would this hurt you felt?
12:42Mr. Pentéferes said that I could not pass by any embarrassment.
12:46I need to rest and peace.
12:49But if it was so serious, why did you call me?
12:53I didn't want to talk with you.
12:55What caused my bad-being was the anger that I felt when Rappu told me what you had to do
13:00with my joys.
13:01Sati, we already talked about this.
13:04I prefer to keep your joys and lose your servos and leave them dying.
13:08You're worried about the well-being of the servos than the mine.
13:12When I die dead in your face, I want to see you.
13:29I want to see you.
13:32Forgive me, Sati.
13:35Please forgive me.
13:37I promise I will give you new joys, even more beautiful than the others.
13:44Jura, Potiphar?
13:46You promise?
13:47Yes.
13:49I promise.
13:51Now, rest.
13:53Try to calm yourself.
13:58Jura!
14:00Jura!
14:02Jura!
14:03Jura!
14:06Jura!
14:07Jura!
14:07Jura!
14:08Jura!
14:09Jura!
14:09Jura!
14:09Jura!
14:09Jura!
14:10Jura!
14:12Jura!
14:13We're going to see rosts so far from our land.
14:16Where are you going, Ira?
14:17From Egypt.
14:19It's the only place where there is still food.
14:21We're also going to there.
14:23Is it very difficult to get trigo?
14:25I hoped it would be more difficult.
14:28The governor is a very smart man.
14:31It's with him that you must negotiate.
14:34And will there still be maintenance when we arrive there?
14:36With sure.
14:37This governor has made huge reserves.
14:41The Egypt is going to end with a lot of people's hunger.
14:45Sente-se with us, Ira.
14:46Stay around the fire.
14:48I can't wait now, my friend.
14:50My family has a lot of hunger.
14:52I need to take that trigo to there as much before.
14:55We're also going to have a little food in our camp.
14:59Yes, we'll leave tomorrow.
15:00So soon we'll just go to the sea.
15:01We'll just relax a little.
15:02Good luck, my friends.
15:04Stay well.
15:06See you, my friend.
15:07See you, Ira.
15:10Bye.
15:22Bye.
15:22Que lua maravilhosa.
15:25Tô à vontade de passar a noite toda aqui com você, assim.
15:28De mãos dadas.
15:30Quando será?
15:33Quando será que vamos conseguir passar uma noite inteira juntos, Benjamin?
15:39Nós dois simplesmente não conseguimos nos casar.
15:43Ah, porque ainda não chegou a hora.
15:45Você precisa ser mais paciente, ter mais fé.
15:49Logo essa seca vai passar.
15:51E aí sim a gente vai poder viver juntos para sempre.
15:57E se não passar?
16:00E se nós todos morrermos de fome, Benjamin?
16:03Fala isso.
16:04Vai dar tudo certo.
16:07Vem cá, vem.
16:15Deus de Abraão.
16:18Deus de Isaac.
16:21O Senhor que também é o meu Deus.
16:24É o meu Deus.
16:26Minha família está desfalecendo.
16:29A ponto de deixar desistir.
16:37Guie os meus filhos.
16:40Leve-os em segurança.
16:44Mande alimentos, Senhor.
16:47They are my descendants, and one day they will be a nation.
17:00The Lord took me out of my most beloved son,
17:05and knows that the pain of my heart is still not cured.
17:11Protect now my other children, my God.
17:13Cumpra os seus propósitos porquanto confio em ti.
17:46Cumpra os seus animais.
17:47You might want to take out of your house.
17:53The Lord takes care of your family and family.
17:53The Lord takes care of your family.
18:11You might want to ride your home and see your friends.
24:45Your wife.
24:51They are full of saqueadores.
24:53Again, you're going to protect me, Pai?
24:55I'm a man. I'm a man. I'm a man. I'm a man.
24:58I just want...
24:59Pai, if no one tries to eat food in this camp,
25:01in a few days we'll be hungry.
25:03My brothers will be able to go back.
25:07Okay, then.
25:10But take a look.
25:12You can leave, Pai.
25:17At least,
25:19take a bite, Benjamin.
25:31Por favor, my lord, don't do that.
25:33Our brothers are very close.
25:34We need to eat with urgency.
25:36If we stay more time in Egypt,
25:37our family will die.
25:41They seem to say the truth, José.
25:42What?
25:46Just call me by my name,
25:47in front of these men, Mitre.
25:50I'm sorry.
25:52I'm sorry.
25:54One of you will be here at Canaan,
25:56to find the older brother,
25:57while the others will be detained here in Havares,
26:00to prove that they are telling the truth.
26:05So, who are you going to seek the older brother?
26:09Sir, to go through the desert so alone is very risked.
26:12Please, have mercy.
26:14Let us leave.
26:15If we sell them, we will go immediately to our land,
26:18and we will not be here to espionage.
26:19My condition was given.
26:21If you don't want to do it,
26:22I don't have to know the truth.
26:24Guarders!
26:25No, sir.
26:26Leve them to the prison.
26:27No, sir.
26:28Sir, to go through the prison.
26:35O senhor não acha perigoso essa quantidade de forasteiros em Havares atrás de mantimentos?
26:42Zafinat Pané está realizando um excelente trabalho.
26:45Ele está matando a fome do povo e enriquecendo o Egito ao mesmo tempo.
26:48Ele sabe como negociar os grãos.
26:50Mas e quando acabar o trigo que o hebreu diz ter guardado para nós?
26:55O vizir parece privilegiar os estrangeiros.
26:59No fundo, eu entendo porque ele próprio é um estrangeiro.
27:02Não ouse questionar a lealdade do governador, sumo sacerdote.
27:08Zafinat Pané está salvando o Egito.
27:12Grande esposa real, não é uma questão de lealdade.
27:15Pode haver um erro de cálculo.
27:17E se acabaram os grãos, como é que ficamos?
27:20José tem tudo sob controle, senhor Pentéfris.
27:23O governador é de total confiança.
27:24Total confiança?
27:26Mas não foi ele que passou anos na cadeia, acusado de tentar violentar a tua mulher, Potivar?
27:34Por que trazer à toa numa história tão antiga, senhor Pentéfris?
27:39O que está acontecendo, sumo sacerdote?
27:41A seca fez renascer a vontade de prejudicar Zafinat Pané?
27:45Volto a informá-lo, sumo sacerdote.
27:47E se alguma coisa acontecer a Zafinat Pané, sua cabeça rolará pelas escadarias desse palácio.
27:53Eu sei, eu sei, Horus Vivo.
27:55Não precisa me lembrar que a minha vida está atrelada do hebreu.
27:59Estou pedindo apenas que fiquem atentos.
28:02Mesmo as pessoas mais confiáveis cometem erros.
28:07E basta um erro para determinar o destino do Egito?
28:26Senhor, eu errei.
28:27Eu errei, eu fui fraca.
28:30Por mais que eu tenha lutado, acabei sucumbindo aos meus desejos mais sombrios.
28:35Por favor, eu peço, senhor.
28:38Não castigue o Rubem pelos nossos erros.
28:42Permita que ele possa voltar a salvo junto com os meus filhos, Dan e Naftali.
28:47Porque se alguém, se alguém deve pagar pelos erros, esse alguém sou eu.
29:01E eu peço, senhor.
29:05Eu peço, senhor, do fundo, do fundo do meu coração.
29:14Não queria interromper a sua oração.
29:21O que eu tinha que pedir, eu já pedi.
29:25Pediu por Rubem?
29:27Me deixe em paz.
29:29Espera.
29:33Eu quero que ore por Rubem.
29:36O quê?
29:37A primeira vez que vi seu povo orando a Deus.
29:41Fiquei encantada.
29:44Tão diferente do jeito que o meu povo rezar.
29:48Ao invés de uma estátua de barro, vocês olham para o céu.
29:52E essa vastidão que é sobre nós.
29:55Acreditam em Deus.
29:56Que não se pode ver, nem tocar.
30:00Mas se pode sentir.
30:02Esse é o nosso Deus.
30:05Criador de todas as coisas no mar.
30:08Com licença.
30:10Espera, por favor.
30:15Hoje eu acredito.
30:19Eu sei que Deus está conosco.
30:22Apesar de tudo que passamos.
30:24Ele está aqui.
30:26Mas eu temo o Bila.
30:28Eu temo que ele não me escute como escuta você.
30:31Se você orar com fé, com o coração aberto, eu tenho certeza que ele vai te ouvir.
30:37Por que não oramos juntas?
30:40Hein, Bila?
30:42Permita que eu me ajoelhe ao seu lado.
30:44E peça para o Rubem também.
30:47Você farei isso para mim?
30:50Eu faço qualquer coisa para ele voltar.
30:54Qualquer coisa.
30:59Está bem.
31:22Desse para o meu Espírito.
31:24Desse para o Rubem.
31:25I'm sorry.
31:56I'm sorry.
31:57Retornem com os mantimentos.
31:59Por favor, faça com que nossa existência permaneça na terra.
32:05Não deixe o nosso povo perecer.
32:20Este senhor quer dez sacos de trigo por dois cabritos.
32:25O que acha, senhor Zafenat Paneia?
32:27Parece justo.
32:30José?
32:32Tudo bem?
32:33Não, Mitre. Não está nada bem.
32:35O que houve?
32:37Está tudo girando.
32:39Minha cabeça dói.
32:41Não estou conseguindo me concentrar.
32:44Você está assim desde que se indispôs com aqueles homens.
32:47Não é nada disso, Mitre.
32:49É o calor.
32:51Hoje o dia está muito quente.
32:53Sei.
32:54Então, por que você não volta para casa?
32:56Em quase nove anos, você nunca descansou.
32:58Você cuidaria de tudo para mim?
33:00Claro.
33:01Pode ficar tranquilo.
33:02Vou continuar com as trocas da mesma maneira que temos feito nos outros dias.
33:06Vá descansar, José.
33:07Você não está nada bem.
33:11Obrigado, Mitre.
33:14Guardas.
33:15O senhor Zafenat Paneia vai regressar à sua casa.
33:22Que tal oito sacos de trigo e dois de cevada pelos cabritos?
33:28Novos predos chegando.
33:30Olha só.
33:31Esses aí, quem são?
33:32O governador mandou prender esses homens.
33:34Temem que sejam espiões.
33:35Não, não somos espiões, senhor.
33:37Juro que não.
33:38Foi um grande mal entendido.
33:40O governador se enganou.
33:42Zafenat Paneia se enganar?
33:43Impossível.
33:44O nosso vizir nunca se engana.
33:47Só temos alimentos estocados graças a ele.
33:49Foi por isso que viemos ao Egito, senhor.
33:51Viemos atrás de comida.
33:53Não há motivo nenhum para nos prender.
33:55Nosso povo está em Canaã sem ter o que comer.
33:57Os nossos filhos, senhor.
33:58Chega de lamentações.
34:00Tire eles da minha frente.
34:01Mas não fizemos nada de errado.
34:03Não ouviram o senhor Seneb?
34:04Andando!
34:05Vamos!
34:06Vamos!
34:06Vamos!
34:07Vamos!
34:07Vamos!
34:08Não precisa empurrar.
34:09Vocês estão cometendo uma injustiça.
34:12Injustiça?
34:13Em todos esses anos de poder, o nosso governador nunca mandou ninguém para cá.
34:17Alguma boa razão ele deve ter.
34:24Isso é um pesadelo.
34:25Só pode ser.
34:26É aqui que vocês vão ficar.
34:27E vejam se não arrumam o problema e se quiserem continuar vivos.
34:36Calma.
34:37Calma, meus irmãos.
34:38Calma!
34:40Nós vamos esclarecer esse equívoco.
34:42Vocês vão ver.
34:43Como, Rubem?
34:44Como vamos provar para aquele tirano que não somos espiões?
34:47E se um de nós voltar mesmo para casa e trouxer o Benjamin?
34:50Uma prova de que estamos falando a verdade como ele pediu.
34:52Isso não vai acontecer, Jutá.
34:54Você não percebeu que ele estava zombando da gente?
34:58Como uma criança que brinca com os insetos antes de esmagá-los.
35:01Calma, Simeon.
35:01Ninguém vai esmagar ninguém.
35:03Não sei não, Levi.
35:04A situação está feia para o nosso lado.
35:06Parem com isso.
35:06Precisamos ter esperança.
35:08Uma hora vão perceber a verdade.
35:11E se não perceberem, se for a punição que Deus nos reservou depois de tanto tempo,
35:16se nos esquecerem aqui?
35:17E se for a punição?
35:50Meu Deus!
35:58Olha o estado que está a cidade.
36:02Onde será que estão os mercadores?
36:04Calma.
36:05Nós vamos acabar encontrando alguém que queira trocar essas peles por comida.
36:16Ei, roubam a nossa estrada!
36:18Ei, voltem aqui vocês dois!
36:20Eles podem ser perigosos, pai.
36:22Meu Deus!
36:38José?
36:40O que aconteceu?
36:45Estou me sentindo bem.
36:47Vem aqui.
36:48Dede-se, meu amor.
36:49Vem.
36:49Cuidado.
36:51O que que houve?
36:55Cuidado.
36:56Por isso.
36:59Estou me sentindo tonto.
37:01Minha cabeça dói.
37:04Estou me sentindo...
37:05O que que houve?
37:06Tonto.
37:06Fraco.
37:07Você saiu tão bem disposto essa manhã.
37:12Eles estão em Avares, Azenati.
37:16Quem está em Avares?
37:18Os meus irmãos.
37:20Os irmãos que me venderam como escravo.
37:27Não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não,
37:35não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não,
37:38não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não,
37:38não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não,
37:38não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não,
37:38não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não
37:44You
Comments

Recommended