- 1 hour ago
Alice in Borderland S03E05 [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
00:00:00You
00:00:46This is a monitor.
00:01:28This is a monitor.
00:01:57This is a monitor.
00:02:27This is a monitor.
00:02:46This is a monitor.
00:02:48This is a monitor.
00:02:49This is a monitor.
00:02:50This is a monitor.
00:03:03This is a monitor.
00:03:17This is a monitor.
00:03:18This is a monitor.
00:03:43This is a monitor.
00:03:45This is a monitor.
00:03:48This is a monitor.
00:03:48This is a monitor.
00:04:18This is a monitor.
00:04:19This is a monitor.
00:04:47This is a monitor.
00:05:07This is a monitor.
00:05:09This is a monitor.
00:05:18This is a monitor.
00:05:26This monitor.
00:05:27This monitor.
00:05:27This monitor.
00:05:28This monitor.
00:05:34This monitor.
00:05:48This monitor.
00:05:49This monitor.
00:05:51This monitor.
00:05:52This monitor.
00:05:57This monitor.
00:05:58Yeah, look.
00:06:09Oh my.
00:06:11Oh!
00:06:12Watch out!
00:06:13Why are they being a fool with you?
00:06:15That's why you killed me!
00:06:16That's why you UWE.
00:06:18Alice!
00:06:19Alice.
00:06:20Lacey.
00:06:21Please!
00:06:22Yes!
00:06:26I'm sorry.
00:06:27I was here to fight with him.
00:06:29He was here.
00:06:31I was here.
00:06:34Because...
00:06:35He saved his life.
00:06:38That's why I met Alice.
00:06:50Let's finish the entry.
00:06:55ใจใณใใชใผๆฐ10ๅ?
00:07:02ใใใใใฎ9ไบบใชใฎใซใ
00:07:03ใฉใใใใใจ?
00:07:06ๅญไพใ
00:07:07ใใฃ?
00:07:13ๅญไพใ ใ
00:07:14ใใ?
00:07:21ๅฆๅจ ใใฆใใใ ใใใใใ
00:07:26ใใฃๅญไพใใใใฎ?
00:07:32ไฟบใใกใฎๅญไพใใใใ
00:07:36ใชใใปใฉใ
00:07:40ใใชใใฎๅญใๅ
ฅใใฆ10ไบบใใ
00:07:41ใใงใฆใใชใใ!
00:07:45ใงใใใฎ็ถๆณใงๅญไพใฃใฆใ
00:07:46ใใฃใ
00:07:56ใฒใผใ ใ้ๅงใใพใใ
00:07:58ๅงใพใใ
00:08:02่
่ผชใจ้ฆ่ผชใ่ฃ
็ใใฆใใ ใใใ
00:08:17ใฒใผใ ใ
00:08:19ๆชๆฅใใใใใ
00:08:25ใจใณใใชใผๆฐ10ๅ?
00:10:27We're right back.
00:14:24Oh
00:14:25No goๅฃใใจใซ่ตทใใใใจ่ช่ฆใชใใ
00:14:39ใใ ใ ้ฒใๆใซใใฃใฆๆชๆฅใ้ใใฃใฆใใจใ
00:14:49ใ้กใใใพใ
00:14:52ๅคงไธๅคซ
00:14:53ใใใใ้ใ็ ็ฉถใซ่กใใใชใ
00:14:55ใ้กใใใพใ
00:14:56ไธ็ฎใงใคใณใใฃใณใฐใง่ชญใใงใใ ใใ
00:14:57ใ้กใใใพใ ๆๆ
00:14:59ไป็ ็ฉถใ่พใใใๅใฏไฝใฎ่ใ
00:15:08ใใฎ่ถฃๆจใฎ่ซๆใ ใจ
00:15:10ๅญฆไผใฏ็ธๆใซใใชใใ ใใ
00:15:13ใใใฆ่ชญใใ ใใงใใ้กใใใพใ
00:15:17ใฉใฃใใฎใซใซใ้่ชใซใงใๆ็จฟใใใใฉใ
00:15:21ใตใ
00:15:24ใตใ
00:15:36่ฉฑใใใ
00:15:37่ฉฑใใใ
00:15:41่ฉฑใใใ
00:15:42ใใ ๆฐๆใกใใใญ
00:15:47ใใใๆฌๅฝใซ่ตทใใๆชๆฅใ ใจใใใ
00:15:49ไฟบใฏ้ใฎๆนใซ้ใใใ
00:15:57็งใใใงใ้ใฎๆใ้ฒใใใฎใฏๆๅคงใง7ไบบใ
00:16:02้ป่ฒใฎๆใฏ1ไบบใใ
00:16:10ๅใฏ้ป่ฒใใใใชใ
00:16:16ใใใใชใในใใใคใณใใๆธใใใใซ้ฒใใใใจใใใใฎใฒใผใ ใฎ้่ฆใช้ตใซใชใใฏใใ
00:16:21ใงใใใ ใไธ็ทใซ่กๅใใใปใใใใใฃใฆใใจใญใ
00:16:287ใจ5ใฎๅคงใใชๆฐๅญใฎ้จๅฑใซๅใใใใปใใใใใ
00:16:33ไบๆจใใใใฆใใใใใฌใคใจDใใใฎ้จๅฑใซ้ฒใใงใใใพใใ?
00:16:42ใฌใคใใกใฏๆฑใฎ้จๅฑใDใใใซ้ฒใใงใปใใใ
00:16:45ไฟบใใกใฏๅใฎ้จๅฑใC2ใซ่กใใ
00:16:50ใใฎๅณ้ขใฎๅณไธใฎ้จๅฑใD2ใงใใใซๅๆตใงใใใ ใใใใใ
00:16:51Dใใใ
00:17:02ใใใใพใใใ
00:17:06ๅใใกใฏ่ตคใฎๆใงใๆงใใพใใใใ
00:17:09ๆฎใๆ้1ๅใ
00:17:12ๆๆฑบใพใใ ใชใ
00:17:14่กใใใ
00:17:17้ๅใจใใฎ็ทใไฟก็จใใใใ ใชใ
00:17:21ๅซใชใ้ใๆ้ฒใใงใใใใใ ใใ
00:17:39ใใใงใฏใๆดๆฟฏใใๆใซ่
่ผชใใใใใๆฌกใฎ้จๅฑใธใ้ฒใฟใใ ใใใ
00:17:44ใใใ่กใใใ
00:18:00ๅฟ
ใๅพใงๅๆตใใใใ
00:18:01ใชใใฑใผใ
00:18:05ๆใใ
00:18:15ใใฅใผใ
00:18:17ๅใใใใฌใผใงใใ
00:18:21ๅนผๅฐๆใฎ้ ใใใขใใกใๅคงๆญณใงใ ็ตตใฏใใๅฑฅใใฆใพใใใ
00:18:23็ตตใฏใฉใใใใใฎใใฉในใงๆธใใฆใใใฎใ?
00:18:55็พๅจใฏๅคงไฝ3ๆฅใง1ๆใใใไธใใใใใใฎในใใผใใงC2ใฏใใคใใน1ใใคใณใใฎ้จๅฑใซใชใใพใใฉใชใใฎใใคใณใใๆถ่ฒปใใใ้ธๆใใฆใใ ใใไฝใงใใคใใน1ใใคใณใๆใใๅผทๅถ็ใซใใคใณใใๅใใใ้จๅฑใ็น็ฝใใฆใใใใใชใใๅ
ฅใฃใฆใฟใชใใจๅ็นใใใใๅใใใชใใจใชใใจๅไปใ ใชใใฃใใขใชในใฎใใคใณใใไฝฟใฃใใใไปๅบฆใฏ็งใฎใใคใณใใไฝฟใ
00:19:17็ฌฌ2ใฟใผใณในใฟใผใใใใงใฏใตใคใณใญใๆฏใใฉใฎ้จๅฑใซ้ฒใใ้ธๆใใฆใใ ใใ
00:19:26ๅ
ๆฅใ้จๅฑใธใฏ1ใฟใผใณๅพ
ใใชใใจๆปใใชใใใ่กใใ้จๅฑใฏ3ใคใ ใใใตใคใณใญใ3ใคใใใ
00:19:36315
00:19:565ใใใๆฌๅฝใซ่ตทใใๆชๆฅใ ใจใใใใใฎ้จๅฑใ้ใฎใใใฉ้ธใณใใใชใใใฉ
00:20:16ใฉใใใใใ ใใใ่ฆใใใฃใใใ ใใใผใใใๅปบ็ฏๅธซ็ฎๆใใฎใใใ
00:20:34ๆฌๅฝใซ่ตทใใๆชๆฅ่ตคใฎๆใฏ้ธใณใใใญใใช
00:21:01ใพใฒใ ้ข็ฝใใปใใใผใใใใใ ใใฉ่ๅณใใใใใปใๆผๅ่
ใใใๆ้ใใใใๅฐๆฅใฎ่ชๅใธใฎๆ่ณใฃใฆ่ใใใใ็ตถๅฏพใจ้ใฃใฆใชใไปไธๅ่ฉฑใ ใใงไธๆฐใซ่กใใใใกใใๅๅใใใใใงใใใฏใใใใใจใใใใใพใใใใ็ธๆใฎๆฌกใซๅบงใฃใฆ
00:21:27ๅๆตไบๅฎใฎDใซใฏ่ตคใฎๆใ้ฒใใ ๅ
ใ ไฟบใๆฑใฎ่ตคใๆใ้ฒใใงใฌใคใใกใจๅๆตใใ็งใ่กใใใใไปใฎใฟใใชใฏ้ใๆใ้ฒใใงC1ใฎ้จๅฑใซ่กใฃใฆใใใชใใใชใใฃใใชใใผใญๅใฌใคใฎ่ฟฝๅ ็ ็ฉถๆฉใ ๆฌๅฝใงใใใใใใใงใจใใใใใจใใใใใพใ
00:21:42ๅพใงๅๆตใใใใใ่กใใ
00:22:03ๅฅๅฆใชๆใใซใชใฃใฆใใ
00:22:20ใใฎใฒใผใ ใฏไฟบใใกใฎ้ ญใฎไธญใพใงใฉใใใใฆใใฎใๅ
จ้จใซ
00:22:44็งใฏๅๆนๅใฎDใซ่กใใงใใใฐ3ไบบใง้ฒใฟใใใจใใใ ใฃใใใฉไบๆใซๅฅใใใใใชใใญๅใใฃใ
00:23:03ไฟบใใกใฏEใใๆฑใซ่กใใใๅใใ็พๅณใใ่ใใฆใ
00:23:27ใฌใคไบๅฎ้ใD2ใฎ้จๅฑใงๅๆตใใใไบ่งฃใใใใใฃใ
00:23:55ใใ็ฌฌ3ใฟใผใณในใฟใผใใ1ใจ2ใใใใใใฏ2ไบบๅใ ใใD1ใซใใ้ฒใใชใE2ใซใฏ1ไบบใใ้ใใชใ
00:24:20ใฃใฆใใจใฏ่ชฐใใๅฟ
ใๅผทๅถในใใคใซใชใไปๆฅใใๅ
ฅใฃใๆฃฎๅฝฑใใใงใไปๆฅใใใไธ่ฉฑใซใชใใพใๆฃฎๅฝฑ็ฒใงใใใใใใ้กใใใพใใพใไปๆนใชใใไปๅใฏ็งใๆฎใใ?
00:24:29ๅญไพใฏๅฎใใชใใงใใฌใคใพใณใใซใใฆใใใใ็คผ
00:24:52ใใใใใใใฏใใกใใใใใกใจๅๆตใใฆใปใใใใกใใใ่ใใใพใใใใ่ใใใฆใ
00:25:10D1ใซใฏไฝไบบ้ฒใใใใงใใ4ไบบๅ
จๅก้ฒใใใใใใฃใใใใใๆฑใฎๆนๅD1ใซ้ฒใใงใใ ใใใใใงใใใใจๅๆตใใฆใปใใใงใใใใชใจใใใ้ฃใใฆใใใชใใฆใใใใญ
00:25:39ใฉใใใใใใใใๆฉใพใใชไบ่งฃไบๆจใใใใใชใใใใฎใพใพใใใซในใใคใใฆใใใใพใใใใฎใฟใผใณใงไฟบใจใใใใ็งปๅใใฆใฌใคใๅผทๅถในใใคใซใชใใพใ1ใฟใผใณๅพใซๅ
ๆฅใD3ใซๆปใฃใฆใปใใใงใใใใใใฐใฌใคใฎๅผทๅถในใใคใ่งฃ้คใใใพใใใฎๅพใE3ใงๅๆตใใพใใใใใพใใใฉใใฉใซ่กๅใใชใๆนใใใ
00:26:05ในใใคใงใใญใใใใพใใใใใใ4ไบบใงD1ใซ่กใใพใใใใขใชในใซใงใใใ ใไธ็ทใซ่กๅใใๆนใใใใฃใฆ่จใใใใใใใ ใฃใฆใใใใใฎใฒใผใ ใฏใดใผใซใ่ฆใคใใๅฟ
่ฆใใใไบๆใซๅใใใๆนใๆฉใใดใผใซใ่ฆใคใใใใใใใใใพใใ็ฌฌไธใใฟใช
00:26:10่ชๅใฎๆชๆฅใใใ่ใใๅฟ
่ฆใฏใชใใฎใ
00:26:40ใฏใโฆใฏใโฆ
00:26:41If you want to sell this water, you can sell this water for 3,000 yen.
00:26:46If you want to come back, it's pretty good.
00:26:50If you want to sell this water, you just want to change it.
00:26:53Why did you enter this seminar?
00:26:56I'm trying to save your life.
00:26:59That's right.
00:27:00This time, you can sell this water for 3,000 yen.
00:27:06How do I sell this water?
00:27:08I don't know.
00:27:12I don't need it.
00:27:14I don't need it.
00:27:16This is impossible.
00:27:17Please send me a mail.
00:27:18I don't need it.
00:27:19What is this?
00:27:20There's a link in the mail.
00:27:21There's no mail.
00:27:22You can send me a mail.
00:27:27You can send me a mail.
00:27:29I'm sorry.
00:27:30What is it?
00:27:32I'm sorry.
00:27:34I'm sorry.
00:27:36I'm sorry.
00:27:44Are you going to send me a mail?
00:27:45It's all for me.
00:27:47I'm ready.
00:27:49I'm ready.
00:27:50I'm ready.
00:28:05I think it's worth to try one more time.
00:28:10Yes.
00:28:13Then, let's go to the Kadobea.
00:28:16But, I don't want to say anything about Alice.
00:28:19So, let's go ahead and go to you and me.
00:28:24I'm going to Usaagi and you're going to go to the Kadobea.
00:28:30I understand.
00:28:32I know.
00:28:34Then, let's go to the beach.
00:28:38Would you like to go to the beach?
00:28:40That's right.
00:28:41Mm-hmm.
00:29:11Mm-hmm.
00:29:13I'm going to get married.
00:29:17I'm sorry.
00:29:20That's right.
00:29:51Oh, wow.
00:29:53It's so cool. Look.
00:29:54Look at this.
00:29:55It's like a mud place.
00:29:57It's a mud place.
00:29:59The mud place is a mud place.
00:30:00It's a mud place.
00:30:02It's a mud place.
00:30:03It's a mud place.
00:30:03It's a mud place.
00:30:05You're so fast.
00:30:08It's never been a mud place.
00:30:10It's so fun!
00:30:40Come here, come here.
00:31:36It's so fun!
00:31:50Come here, come here.
00:31:52Then, take a look at the door.
00:31:53Then, open the door to the next room.
00:32:03Your sister, what's up?
00:32:05What's up?
00:32:06What's up?
00:32:07My sister, what's up?
00:32:07What's up?
00:32:08What's up?
00:32:22What's up?
00:32:25What's up?
00:32:27What's up?
00:32:34What's up?
00:32:43What's up?
00:32:44What's up?
00:32:49What's up?
00:32:50Turn, start.
00:32:52I'm going to get the door.
00:32:54Yes.
00:32:57What's up?
00:33:12What's up?
00:33:13What's up?
00:33:19If you go to the door, it's the yellow.
00:33:22But you can't go to the door.
00:33:26You can't go to the door.
00:33:29I'll just go to the door.
00:33:31Nob!
00:33:32You're alright SAT.
00:33:34NOB, you're definitely okay.
00:33:38Nob, I'm running right now.
00:33:43Thanks!
00:33:44You do, Tackle!
00:33:47This is interesting.
00:33:49I'm ready.
00:33:54You're waiting discover anything.
00:33:58You're waiting.
00:34:00Thanks, you're ready toๅ
ivo.
00:34:04Icky-san, how do you know the number of cycles?
00:34:15Icky-san, Icky-san?
00:34:19Yuna-san?
00:34:21I'm now E3.
00:34:23Can you move to D3?
00:34:25Rey's lock will you stay?
00:34:27I'm sorry.
00:34:58We need to move on to the future of our father and mother.
00:35:00We need to move on to the future.
00:35:14Let's go.
00:35:17Yeah.
00:35:22I'm here.
00:35:31We need to take care of these people.
00:35:33It's time to get there!
00:35:36I'm the one who's ready to go!
00:35:38It's time to get ready for us.
00:35:40You're right, go ahead.
00:35:43I'm sorry.
00:35:45You're right.
00:35:49Oh, my God.
00:35:51Oh, my God!
00:36:07Hey!
00:36:09Let's go.
00:36:12We'll turn the door to me.
00:36:14I've got a hook.
00:37:07I've got a hook, I've got a hook, I've got a hook.
00:37:16I've got a hook, I've got a hook.
00:37:36I've got a hook, I've got a hook.
00:37:49I've got a hook, I've got a hook.
00:38:01I've got a hook, I've got a hook.
00:38:13I've got a hook, I've got a hook.
00:38:32็ฌใใผใฃใกใซใชใฃใกใพใฃใใใใญใใ
00:38:37A1ใฏใใคใใน6ใใคใณใใฎ้จๅฑใซใชใใพใใ
00:38:38ใใธใใใ
00:38:45ใณใผใซใใใชใใฃใใ
00:38:49ใใใซ่ง้จๅฑใ ใใๆใ1ใซๆใใใชใใ
00:38:54ใคใผใดใฏใใคใใน4ใใคใณใใฎ้จๅฑใซใชใใพใใ
00:38:55ใ?
00:38:59ใใใ
00:39:00ใใธใใ
00:39:11ใใธใใ
00:39:29ใใธใใ
00:39:35ใใธใใ
00:39:36ใใธใใ
00:39:37ใใธใใญใ
00:39:38ใคใใใผใใ
00:39:40ใใธใใ
00:39:52ใใธใใญใ
00:39:53What?
00:40:01You can't remember this, but...
00:40:04You have to see...
00:40:05If you were the one who was here...
00:40:07It's better than...
00:40:11You can't wait for someone...
00:40:12You can't wait for your next future.
00:40:16You want to see...
00:40:18You don't want to see...
00:40:20I need to see...
00:40:27I don't know how to do this.
00:40:29No, I don't.
00:40:30No, I don't.
00:40:31Could you say that?
00:40:34Why's my mother?
00:40:39That shit.
00:40:41Oh, my God.
00:40:47I'm sorry.
00:40:48I don't know.
00:40:49Oh, that was a good one, right?
00:40:58I'm not going to die!
00:41:27Don't you leave me alone?
00:41:29Don't you leave me alone?
00:41:33Don't you leave me alone?
00:41:34Don't you?
00:41:45My mother?
00:41:48My mother is dead.
00:41:51It's a lie.
00:41:54Something like that.
00:41:57You can't return to your own life.
00:42:01This is a lie.
00:42:15My mother is dead.
00:42:18I'll leave you alone.
00:42:20I'll leave you alone.
00:42:22I understand.
00:42:24Do you hear me?
00:42:26Do you hear me?
00:42:28Where are you from?
00:42:30The E1 was at minus 1 point.
00:42:33Where was the exit?
00:42:34There was no exit.
00:42:51There was no exit.
00:42:54There was no exit.
00:42:57There was no exit.
00:43:04There was no exit.
00:43:08There was no exit.
00:43:10There was no exit.
00:43:12There was no exit.
00:43:14There was no exit.
00:43:19My mother...
00:43:21My mother...
00:43:23My name is...
00:43:28My name is...
00:43:45I've lost.
00:44:07My mother...
00:44:09My mother...
00:44:10My son.๊ฐminidus
00:44:15D, the room's lock has been removed.
00:44:23Hey!
00:44:24I'm going to move this way.
00:44:27I'm going to go next time.
00:44:30I'm fine.
00:44:45...
00:44:59Minus 4...?
00:45:01...
00:45:02...
00:45:03...
00:45:04...
00:45:05...
00:45:11Okay.
00:45:12What did you do?
00:45:12Noam?
00:45:15Noam!
00:45:17Noam!
00:45:21Noam!
00:45:23No problem.
00:45:24No.
00:45:24No.
00:45:26No.
00:45:27No.
00:45:28Noam!
00:45:29Noam!
00:45:29There's no problem.
00:45:36Noam!
00:45:45I don't know what to do.
00:45:52I'm sorry.
00:45:53I'm sorry.
00:45:54Sorry. I'm late.
00:45:57No.
00:45:59You know...
00:46:09How about you?
00:46:10Yes, you are.
00:46:13Do you want to go to a wedding anniversary?
00:46:15Why?
00:46:18I've never been here.
00:46:21You've been born since then?
00:46:23Yes.
00:46:24You've been born after that?
00:46:26It's nice.
00:46:28It's good.
00:46:31It's been a long time.
00:46:32No, you're fine.
00:46:37You're good.
00:47:11I can't believe it.
00:47:32Ah
00:48:03I'm sorry
00:48:04Hello
00:48:05Hello
00:48:12I've been waiting
00:48:15I'm late
00:48:16I thought I wouldn't come here today
00:48:19Oh, that's not a matter of
00:48:22Hmm
00:48:22Hmm
00:48:26Really?
00:48:28Hmm
00:48:28What's the reason?
00:48:30Hmm
00:48:31Big and big
00:48:33Big and big
00:48:34Hmm
00:48:38Hmm
00:48:39Hmm
00:48:47Hmm
00:48:49Hmm
00:48:57Hmm
00:48:58Hmm
00:49:00Hmm
00:49:00Hmm
00:49:04Hmm
00:49:05Hmm
00:49:08Hmm
00:49:09Hmm
00:49:09Hmm
00:49:09I don't know.
00:49:43I don't know.
00:50:17I don't know.
00:50:35I don't know.
00:50:52I don't know.
00:50:55I don't know.
00:51:07I don't know.
00:51:21I don't know.
00:52:03I don't know.
00:52:20I don't know.
00:52:21I don't know.
00:52:41I don't know.
00:53:14I don't know.
00:53:22I don't know.
00:53:23I don't know.
00:54:04I don't know.
00:54:15I don't know.
00:54:17I don't know.
00:54:19I don't know.
00:54:28I don't know.
00:54:32I don't know.
00:55:02I don't know.
00:55:21I don't know.
00:55:24I don't know.
00:55:48I don't know.
00:56:14I don't know.
00:56:19I don't know.
00:56:19I don't know.
00:56:29I don't know.
00:57:12I don't know.
00:57:14I don't know.
00:57:15I don't know.
00:57:15I don't know.
00:57:19I don't know.
00:57:21I don't know.
00:57:36I don't know.
00:57:44I don't know.
00:57:47I don't know.
00:57:50I don't know.
00:57:55I don't know.
00:57:57I don't know.
00:58:12I don't know.
00:58:15I don't know.
00:58:17I don't know.
00:58:21I don't know.
00:58:30I don't know.
00:58:38I don't know.
00:58:46In the next game, the woman will kill you.
00:58:49That is your last job.
00:59:07If you kill her, you will die.
00:59:10In this case, it's almost like you knew it.
00:59:16You'll know your real world.
00:59:19es.
00:59:24Es.
00:59:25Do you hear me?
00:59:27Ryuji?
00:59:29Ryuji?
00:59:30I hear you.
00:59:33I'll call you.
00:59:34I'll call you.
00:59:36I'll call you B4.
00:59:39Yes.
01:00:14Nobu.
01:00:15I finally met.
01:00:17It was good.
01:00:18You got it.
01:00:19You got it.
01:00:20You got it.
01:00:20You got it.
01:00:20You got it.
01:00:21You got it.
01:00:21You got it.
01:00:22You got it.
01:00:24No.
01:00:28I'll call you.
01:00:31I'll call you Tetsa.
01:00:33Tetsa.
01:00:34Tetsa?
01:00:35Tetsu?
01:00:36Tell me.
01:00:38Tetsa.
01:00:40Start.
01:00:43No.
01:00:45No.
01:00:46No.
01:00:46No.
01:00:55Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:01:18Oh, no, no, no, no.
01:01:49Oh, no, no, no, no, no.
01:01:57Oh, no, no, no, no, no.
01:02:09Oh, no, no, no, no, no, no, no.
01:02:42Oh, no, no, no, no.
01:03:04Oh, no, no, no, no, no.
01:03:30Oh, no, no, no.
01:04:25Oh, no, no, no, no.
01:04:27Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:04:32Yeah!
01:05:25I don't know.
01:05:59็พๆใใใใใฃใใใซใๅฒใใใใใชใๅฒใใๅฒใใใฉใใงใใไฟบใๅฒใใใจ้ขใใใใใ ใพใ ๆญปใใ ใใฉใใๅใใใชใใงใใ?
01:06:02ใทใผใใผใฎ้ณใใชใใ ใใใใชใ?
01:06:32B4ใฏใใคใใน2ใฎ้จๅฑใ
01:06:41ไฟบใฏB4ใงใฟใใชใจๅๆตใใฆใใ่ฑ่ชใซๅใใใใใใใซใใใขใฎ่ฑ่ชใใดใผใซใ
01:07:11ใฆใใใ
01:07:16่ชๅฎ
ใใๆใซ่
่ผชใใใใๆฌกใฎ้จๅฑใธใ้ฒใใใ ใใ
01:07:46ใฆใใใ่กใใ
01:07:47ใฆใใใๆปใฃใฆใใฆๆฉใ
01:07:49ใใฃใกใ้ใพใฃใกใใ
01:07:51ๅฑใชใ
01:07:58ใใฎ้จๅฑใซ่ฝใจใใใใใฌใคใคใผใฎๆนใฏในใใผใจใชใใพใใ
01:08:08B4ใฏใใคใใน2ใใคใณใใฎ้จๅฑใซใชใใพใ
01:08:12ใฉใชใใฎใใคใณใใๆถ่ฒปใใใ้ธๆใใฆใใ ใใ
01:08:21ๅ็นใ็ขบ่ชใใพใใ
01:08:30B3ใฏใใคใใน4ใใคใณใใฎ้จๅฑใซใชใใพใ
01:08:31ใใคใใน4ใใคใณใ
01:08:34็งใฎใใคใณใไฝฟใใพใใใ
01:08:40ๅ็นใ็ขบ่ชใใพใใ
01:08:44็ฌฌ10ใฟใผใณในใฟใผใ
01:09:07ใใใช
01:09:16ใฆใตใฎ
01:09:18ใใฃใกใฏใฉใใชใฃใฆใ?
01:09:19ไป B3ใฎ้จๅฑใซใฟใใช้ใพใฃใฆใ
01:09:25ใ ใใฉใตใคใณใญใฎๆฐๅญใง3ๆนๅใซๅใใใชใใใใใชใใฎ
01:09:29ใใใ่ชฐใ1ไบบใฏๅผทๅถในใใคใซใชใ
01:09:30ใใใซ้ใใใซใไผใใฆใชใ
01:09:36ไฟบใฎLB4ใซใ้ใใใชใใจใใใจ
01:09:42A3ใฏ้ใใใ?
01:09:45้โฆ
01:09:50ใใฎ้จๅฑใฏๅคงใใชใใคใในใใใใใชใ
01:09:55ใใใใฉใใใใฐโฆ
01:10:021ไบบใฏๅคงใใชใใคใในใฎ้จๅฑ
01:10:051ไบบใฏ็ขบๅฎใซใใคใใน2
01:10:081ไบบใฏใดใผใซใใๆดใซ้ขใใ
01:10:12ใใใฆ1ไบบใฏๅผทๅถในใใคใ้ธใฐใชใใใใใชใ
01:10:131ไบบใฏ่ฉฐใพใใชใ
01:10:21ๆใ็ญใ!
01:10:24ใชใ!
01:10:26ไฝใใใ ใ
01:10:27ๆญขใใฆ
01:10:28ๆญขใใฆ!
01:10:29ๆญขใใฆ!
01:10:30ๆญขใใฆ!
01:10:31ๆญขใใฆ!
01:10:32ๆญขใใฆ!
01:10:33ๆญขใใฆ!
01:10:34ๆญขใใฆ!
01:10:34ๆญขใใฆโฆ
01:10:42ๆญขใใฆ!
01:10:49I am a man.
01:10:50I am a man.
01:10:51I will die in a world of death.
01:10:55I am a man.
01:11:19I'm sorry, I'm sorry.
Comments