Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
Walking on Thin Ice S01E04 [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Transcript
00:00:00Close in the dark, I'm just a shadow
00:00:04Cherishing on the tomorrow
00:00:07Out in the edge, I'm getting all my feels
00:00:12I make it so
00:00:16It's in the way, I'm just a dreamer
00:00:20Caught in this and this fever
00:00:24Caught in the way, out with this heavy cloud
00:00:29But I want more
00:00:47야, 니네가 이거 들면은 만기 때 금리가 3.5%라매
00:00:52근데 왜 이제 와서 3이래, 어?
00:00:55고객님, 전에도 설명드렸지만
00:00:576개월간 최소 50만원 이상 입금하시는 조건으로
00:01:01우대금리가 0.5%가 붙습니다
00:01:03그런데 고객님께서 4회차에 20만원만 입금을...
00:01:07니네가 운전!
00:01:08야, 이 사기꾼 같은 새끼들아
00:01:11닥치고 내 돈 내라, 내 돈, 어?
00:01:13나 이거야, 정말...
00:01:15고객님, 안녕하세요
00:01:24고객님, 그러면 이 상품은 어떠세요?
00:01:28뭐?
00:01:29기본 금리가 2.5%인 적금인데
00:01:32저희 은행 신용카드를 쓰시면
00:01:34추가로 3%, 총 5.5%를 받으실 수 있는 상품이거든요
00:01:39뭐?
00:01:41아니, 근데 이게 어디서 또 약을 팔려고 그냥...
00:01:44신용카드가 원래 있으신 분들은
00:01:46연간 1천만원을 쓰셔야 하는데
00:01:48고객님처럼 새로 만드신 경우에는
00:01:50연간 500만원만 쓰셔도
00:01:52같은 혜택을 받으실 수가 있어요
00:01:54야, 나 관심 없어, 관심 없다고...
00:01:57지금 보시면 고객님께서
00:01:58저희 은행 체크카드를 그 이상 쓰시거든요
00:02:01그런데 이 액수를 신용카드로 쓰시면
00:02:03돈은 더 쓰지 않고도
00:02:05오히려 더 높은 금리 혜택을 받으시는 거죠
00:02:10거기다, 고객님
00:02:12이번 달에 만 65세가 되셔서
00:02:14비과세 대상이세요
00:02:16고금리의 세제 혜택까지 받으시면
00:02:19참 좋을 것 같은데
00:02:20어떠세요?
00:02:22아이쿠...
00:02:24아이쿠...
00:02:25미리 생신 축하드립니다, 고객님
00:02:29고... 고... 고... 고... 고... 고...
00:02:31감사합니다
00:02:33조심히 들어가세요
00:02:42대단하다, 정말
00:02:44너 그 아줌이 카드 가입까지 받았어?
00:02:46평정심 대박
00:02:48너는 살면서 소리 한번 질러본 적 없지?
00:02:55나 이 새끼들아! 거기다!
00:02:59내 손에다!
00:03:01이 새끼들아!
00:03:03내 손에 손하고 있을 새끼들아!
00:03:06제 반응 keep
00:03:06제 반응
00:03:11니들아!!
00:03:12제 반응
00:03:13제 반응
00:03:13제 반응
00:03:15하여름
00:03:15네?
00:03:17이름이요? 이름
00:03:18뭐라구요?
00:03:20What happened?
00:03:32It's not me!
00:03:34It's not me!
00:03:34Why are you here?
00:03:34Why are you here?
00:03:35Why are you here?
00:03:36You're not here.
00:03:37You're here!
00:03:42You're here!
00:03:43You're here!
00:03:56You're here!
00:03:57What a hell!
00:03:57What a hell!
00:04:06Okay, 설마
00:04:08진짜 경찰서 간 거 아니죠?
00:04:10Well...
00:04:12나와요, 당장.
00:04:17아줌마 말대로 할 테니까 당장 나오라고!
00:04:20나와요, 당장.
00:04:25야, 아가씨.
00:04:26여기 따라가요.
00:04:28좋아하네, 진짜.
00:04:29다음편.
00:04:30야, 그냥 여기 보면은.
00:04:32응?
00:04:33와!
00:04:34아니 아까...
00:04:35저기 어떤 여자가 앉아있었는데 왔는데?
00:04:38아휴 씨.
00:04:39야, 일단 저 아가씨.
00:04:41여기 오세요.
00:04:43네.
00:04:43야, 요거부터 하고 있어요.
00:05:03kitty,
00:05:03I'm in the dark, I'm just a shadow, chasing on the tomorrow
00:05:11I'm on the edge, I'm getting all my bills, I make it slow
00:05:18I'm looking away, I'm just a dreamer, cutting this and this people
00:05:27I'm getting away, how would this hell be fun?
00:05:32But I want more
00:05:48진짜 이거 미친 아줌마는?
00:05:51혼자서는 못 죽겠다 이거지?
00:05:57이제 어떡할 건데?
00:05:59말을 하라고 이 아줌마야! 어떻게 책임질 거냐고!
00:06:05말 까지 마 나이도 어린 게
00:06:11왜? 선생님 선생님 하면서 꼬박꼬박 존대해 주니까 너도 내가 물로 보이디?
00:06:20돌았냐고? 그래 돌았다 넌 피도 눈물도 없어?
00:06:25네가 그 약 다 뺏어가면 나랑 내 가족은 어떡하라고?
00:06:29길바닥에서 죽으라고?
00:06:31네가 사람이야?
00:06:39내가 왜 봐줘야 되는데? 내가 아줌마 아들이야? 내 가족하고도 영 끄는 지가 언젠데?
00:06:45그 저게 뭔데 내가 봐줘? 아줌마 그 긍지 같은 사정!
00:06:49나 그 길바닥에 널렸어
00:06:53나쁜 새끼
00:06:54그럼 약 파는 놈이 착한 놈이겠어?
00:07:08나 볼 거 없잖아?
00:07:11어차피 한동안 메두사에서도 못 파는데
00:07:14내가 메두사 아니면 약 팔 데가 없나?
00:07:18강남바닥에 넘치는 게 클럽인데
00:07:23어? 우리 제임스 어디야?
00:07:25나..
00:07:27이겨버릴 거야
00:07:33하...
00:07:34하...
00:07:43하...
00:07:46하...
00:07:48I'll take it.
00:08:052억.
00:08:07If you're a husband's home,
00:08:08and the house's home,
00:08:10it's only 1억 8,670 million.
00:08:13I'll just fix it.
00:08:16You'll pay me for that.
00:08:17If you pay me, I'll pay you for it.
00:08:19I'll pay you for it.
00:08:24You'll pay me for it.
00:08:26You'll pay me for it?
00:08:29You'll pay me for it?
00:08:34You're all gonna pay me for it?
00:08:51You'll pay me for it.
00:08:52여기서 신호가 끊겼다 이거지?
00:09:07난 아줌마 말 못 믿어요.
00:09:09최소 80억 이랬죠?
00:09:12어디 한번 증명해봐요 그 말.
00:09:152주 안에 1억.
00:09:16벌어오면 그때 다시 얘기합시다.
00:09:19나도 파트너 능력은 검증해야지.
00:09:22행여나 이번처럼 뒤에서 딴짓하면
00:09:24그때 찍은 계약서 영상 수아가 보게 될 거예요.
00:09:29아줌마 말대로 같이 죽어보자고.
00:09:32다 와장나는 게 누군지.
00:09:39좋아요.
00:09:46오케이.
00:09:48딜.
00:10:13아줌마 하나 잘못 걸려가지고 씨.
00:10:20파는 방법은 다양해요.
00:10:22코로 흡입하거나 물에 파먹거나.
00:10:25뿌리대식도 많이 하고.
00:10:26사실 주사기가 혈관 직계기가 제일 세긴 한데.
00:10:29별로 추천 안해요.
00:10:32왜요?
00:10:35그만큼 중독이 빨리 되거든.
00:10:37그럼 정신이?
00:10:38나가요.
00:10:40팔에 주사 자국 뽕뽕 나고.
00:10:42말 오늘 일기지기 시작하고.
00:10:44그럼 주변에서 다 아는 거야.
00:10:46아 재봉한다.
00:10:47그럼 재보 들어가고 짭세트고 옷 나쁘면.
00:10:51우리도 꼬리 잡히는 거지.
00:10:53사장님.
00:10:55이거 새 상품 있어요?
00:10:56한번 볼게요.
00:10:57이게 개나 소나 사려고 한다고 다 좋은 게 아니에요.
00:11:01우리의 목적은 장기적이고 안전한 고객층을 만드는 것.
00:11:05생각 없는 약정인지 불결 없는 약정인지.
00:11:08채팅 몇 마디에서 꿰뚫어 봐야 된다고.
00:11:12오케이?
00:11:15오케이.
00:11:16손님.
00:11:18여기 있습니다.
00:11:19감사합니다.
00:11:20네.
00:11:31이 바닥 시세가 주식이랑 비슷해요?
00:11:34매일 달라.
00:11:36그램당 50에서 80 사이.
00:11:38한마디로 부르는 게 값.
00:11:40많이 사면 애누리가 있어요.
00:11:42여기도 경쟁이라.
00:11:44내가 마지막으로 샀던 게 100g에 1500이었나 봐.
00:11:47그럼 소량으로 팔수록 이익이네요?
00:11:50계산기로만 따지면.
00:11:51그렇지만 리스크가 크죠?
00:11:54그만큼 거래량이 많아진다는 거니까.
00:11:56그럼 권리의 확률도 높아지는 거고.
00:11:58손해를 보더라도 한 번에 땡기고 터는 게.
00:12:02수월하기도 하고.
00:12:03그램당 50씩 판다고 치고 매일 20개 팔면 주에 7천.
00:12:08이주면 1억 4천.
00:12:10그중에 내 몫은 4천2백.
00:12:12나한테 달에 1억도 안 떨어지네.
00:12:14만약에 개당 80으로 팔면 대충 선생님이 3억 3천 가져가고.
00:12:21나는 달에 1억 4천.
00:12:23한 달 반만 하면 딱 2억 되겠네.
00:12:26머릿속에 계산기라도 들었어요?
00:12:29어?
00:12:32업무용품은 반드시 따로 쓰고.
00:12:34톡, 별 스타, 얼굴 책.
00:12:36이런 걸로는 절대 영업하면 안 돼요.
00:12:38누가 맘만 먹으면 바로 신상 털린다고.
00:12:41무조건 기록 안 남는 어플로만 해요.
00:12:43계정 연결하면 내 아이디 같이 쓸 수 있어요.
00:12:46보이죠?
00:12:47기록 안 남게 계정 연결.
00:12:51뭐해요?
00:12:52메모요.
00:12:54어디 나도 좀 봐요.
00:13:03뭐해요? 미쳤어요?
00:13:05내가 할 말이에요.
00:13:06미쳤어요?
00:13:07기록 남기지 말랬더니 그걸 기록하고 있어.
00:13:09앞으로 내 앞에서 뭐 쓰기만 해봐.
00:13:11진짜 씨.
00:13:13어이가 없네.
00:13:14너의 원근감이라는 말 알지?
00:13:17네.
00:13:18멀고 가까운 거리에 대한 감각을 말하는 거야.
00:13:20그럴 때 필요한 게 소실점이야.
00:13:23이게 한 점으로 모여 멀어지면
00:13:251점 투시.
00:13:26두 개맬 2점 투시.
00:13:33언제나 최고의 품질과 신용을 보장합니다.
00:13:37보안 보장.
00:13:38하이 퀄리티.
00:13:40순도 최상급.
00:13:4224시간 문의 가능.
00:13:44아니, 젠저거든요.
00:13:47잘 만났어?
00:13:48아, 만났는데 완전 사진 빨이었던 거야.
00:13:50진짜?
00:13:51어.
00:13:55순상이네.
00:13:56순상이네.
00:13:59어.
00:14:00왔어요, 왔어.
00:14:01있어요?
00:14:03약 있냐고요.
00:14:05안녕하세요.
00:14:06처음 뵙겠습니다.
00:14:07더 할 줄 알았어요?
00:14:11음.
00:14:13작대기 얼마?
00:14:14작대기요?
00:14:15주사기를 말하는 건데
00:14:17매매 단위 같은 거예요.
00:14:191그램.
00:14:19주사기 하나에 그 정도 들어가요.
00:14:21음.
00:14:23물건은 어떻게?
00:14:24택배요.
00:14:25지역 어디?
00:14:27경기도요.
00:14:28질문은 대충 대답하고 구매할 것 같으면 꼭 인증을 거쳐야 돼요.
00:14:32인증 고고.
00:14:33인증이요?
00:14:34신분증이나 실제 투약 경험 같은 거.
00:14:36이 인간이 다른 목적이 있거나 곰이 아니라는 증명인.
00:14:41주소.
00:14:42인증은 만약을 대비해서 하는 거예요.
00:14:45만약이라면?
00:14:46아줌마처럼 내 뒤통수를 안 깐다는 보장이 없잖아.
00:14:50대팔기를 한다든가.
00:14:51짭새한테 정보를 흘렸다고 하면 우리도 개신상에 문제를 일으키는 거죠.
00:14:56선생님이 나한테 한 것처럼요?
00:15:12상담이요.
00:15:15상담이요.
00:15:19상담이요.
00:15:21아니면 이제 장소를 좀 픽스할까요?
00:15:23강은수 씨?
00:15:30아!
00:15:32아유, 진짜.
00:15:33아, 뭐 하는 거 아닌데, 진짜.
00:15:54아, 진짜 놈한 거 아닙니까, 도라티한테.
00:15:58아, 사람 찌기랑 가네, 진짜.
00:16:02운동 좀 해라, 평상시.
00:16:06아, 안 얻었던데.
00:16:09팀장님.
00:16:11출발하시죠.
00:16:13형이, 형이.
00:16:15야, 준현보.
00:16:16도보기 와 빨리.
00:16:18도보기, 도보기 보라고 마.
00:16:21얘는 채영을 보니까 제임스가 맞는 것 같은데.
00:16:26앞으로 좀 돌려주시겠어요?
00:16:36이건 또 누구죠?
00:17:10그 날 사람이 얼마나 많이 왔는데 그걸 다 기억해요?
00:17:15둘 다 처음 봐요.
00:17:16소변 검사하면 기억이 날 것 같은데.
00:17:23영장 있어요?
00:17:29재밌네.
00:17:55아, 진짜 씨.
00:17:58야.
00:18:01이 영장 이거 환승역에 사라졌다.
00:18:04이거 옷 갈아입고 계속 열차 갈아타도 말아, 진짜.
00:18:08아, 이거 완전 꾸이네 꾸이 이거.
00:18:30아.
00:18:34아.
00:18:36안 잡아먹어요.
00:18:37어차피 비슷한 건도 가져왔을 거면서.
00:18:39아, 빨리 와요.
00:18:40오늘은 직접 해봐야지.
00:18:43아, 빨리.
00:19:01세 개, 살게요.
00:19:03I'll give you a warning.
00:19:07You can tell.
00:19:09You can tell.
00:19:10I can tell you?
00:19:14You can tell me?
00:19:14I'm a woman's license.
00:19:20Really?
00:19:21No, it's not done.
00:19:23What did you do?
00:19:25You're a guy?
00:19:33Oh, it's not all. It's all over.
00:19:36I'm just saying that I'm going to go on.
00:19:39I'm not asking you to worry about it.
00:19:42What's the problem?
00:19:43I don't think I'm going to take a look at it.
00:19:46I'm not so close to you.
00:19:48I don't think I'm going to be a doubt about it.
00:19:52So I'm going to get a look at it.
00:19:57What's the problem?
00:19:58Is it going to be a man?
00:19:59It's not that I think it's a good thing.
00:20:01Well, I think it's a good thing.
00:20:19Come on, I'm here.
00:20:21Oh, my God.
00:20:26Oh, my God.
00:20:26What's wrong with you?
00:20:27Oh, my phone is on the floor.
00:20:29I'll go.
00:20:30Oh, go.
00:20:31I'll go.
00:20:32I'll go.
00:20:36Oh, my God.
00:20:42Oh, my God.
00:20:43Oh, my God.
00:20:44Oh, my God.
00:20:44One.
00:21:02Oh, my God.
00:21:16It's time to get out of here, right?
00:21:19It's time to get out of here, right?
00:21:21It's time to get out of here, right?
00:21:44It's time to get out of here, right?
00:21:49It's time to get out of here, right?
00:22:04Are you sure?
00:22:05Are you sure?
00:22:05Are you sure?
00:22:22What are you doing?
00:22:23It's time to get out of here.
00:22:25I'm sure I've got out of here.
00:22:30It's time to get out of here.
00:22:31We're going to get out of here.
00:22:34Hello?
00:22:36Hello.
00:22:37I'm going to get out of here.
00:22:38Yes, I'm going to get out of here.
00:22:45Oh, do you see?
00:22:46Yeah.
00:22:47멋있다.
00:22:48힘내요, 파이팅.
00:23:05제임스 이 새끼 잠수 탔어.
00:23:09그럼 같이 일했던 놈이라도 찾아.
00:23:1334번 이진아 씨, 35번 황동현 씨 들어오세요.
00:23:17네.
00:23:23안녕하십니까?
00:23:27네, 이진아 씨부터 저기 소개해 주세요.
00:23:30안녕하십니까?
00:23:3134번 지원자 이진아입니다.
00:23:34안녕하십니까?
00:23:3535번 황동현입니다.
00:23:50하이, 다 와렸구만.
00:23:52뭘 자꾸 오라가라, 야 짜증나게.
00:24:01저기요.
00:24:03바닥에 침바 뜨시면 안 되죠.
00:24:05뭐?
00:24:06What?
00:24:16Fuck!
00:24:17I can't believe it!
00:24:41살려주세요.
00:24:42저 뭐 살려주세요.
00:24:49아 저 진짜 뭐.
00:24:52아 왜 저만 모르는 게 아니라 다 몰라요.
00:24:55아 걔 이름 번호 어디서 하는지 아무도 모른다고.
00:24:57아니 알아야 돼요.
00:24:58그래야 니가 여기서 나갈 수가 있어.
00:25:01저 돈 많거든요.
00:25:03제가 돈 드릴게요.
00:25:04왜 저만.
00:25:09가만히.
00:25:27여보세요?
00:25:28어 형.
00:25:29나 민호야 민호.
00:25:31나 그 물어볼 게 좀 있는데.
00:25:35제임스 번호 알아?
00:25:37누구?
00:25:38잘못 거셨어요.
00:25:40다신 전화하지 마세요.
00:25:41어 형.
00:25:42아 지금 장난치면 안 되는데.
00:25:46아 진짜 다른데 전화할게요 제가.
00:25:49아잇잇잇잇잇잇잇잇잇잇.
00:25:50아니 이 진짜요.
00:25:51몰라서.
00:25:52이런 여자분들이.
00:25:53아니 제가 진짜.
00:25:54아니 다른 사람한테 전화할게요 제가.
00:25:57아니 잠깐만 그 뭐예요.
00:25:59이게 뭐예요.
00:26:00아니 아니 하지마세요.
00:26:01아 하지마세요.
00:26:04아 하지마세요.
00:26:05아 이거 뭐예요.
00:26:06아 팔아요 팔아 팔아 팔아요.
00:26:09선생님이 아기랑 비슷하게 생긴 거.
00:26:11I'm so angry.
00:26:13I'm so angry.
00:26:14I'm so angry.
00:26:15You're so angry.
00:26:16I'll kill you.
00:26:19I'll kill you.
00:26:41I'll kill you.
00:26:47전처럼 고객들하고 현금 주고받는 거 힘들어요.
00:26:50통장 거래도 위험하고.
00:26:52은행 계좌는 천만 원 이상 입출금하면 무조건 거래 신고되거든요.
00:26:57차명이 필요하다?
00:26:59한 6개쯤?
00:27:00ATM기에서는 하루 최대 출금액이 600이거든요.
00:27:03근데 요즘에는 통장 만드는 게 진짜 어려워져서.
00:27:06됐고!
00:27:06Oh, my God.
00:27:10I'm sorry.
00:27:12I'm sorry.
00:27:13I'm sorry.
00:27:15I'm sorry.
00:27:18You might not know me.
00:27:19I need to pay for Bitcoin, I'm not sure.
00:27:51The amount of money is spent in a lot of money, so it's a waste of money, so it's a
00:27:56waste of money, so it's a waste of money.
00:28:20I'm going to take a look at the final step.
00:28:27I'm going to take a look at the final step.
00:28:31I'm going to take a look at the final step.
00:28:48I can't wait to see what's going on here.
00:28:50I can't wait to see what's going on here.
00:29:24540.
00:29:26Ah, that's good.
00:29:34I'm going to go to the doctor's office.
00:29:36I'm going to go to the doctor's office.
00:29:38It's been a long time for 540 million years.
00:29:47I've been able to do 80 million years.
00:29:49Can I test you?
00:29:53It's been a long time for a week.
00:30:28How much?
00:30:30How much?
00:30:32How much?
00:30:34300?
00:30:34300?
00:30:35300?
00:30:37300?
00:30:37300?
00:30:39300?
00:30:40가능합니다.
00:30:42가격은 8,000.
00:30:496,000.
00:30:527,000.
00:30:53그 이하로는 안 됩니다.
00:30:55다른데 알아보세요.
00:31:176,500은 어떤...
00:31:19찬아, 찬아.
00:31:20어...
00:31:21어, 잤어.
00:31:25안 똑같은데?
00:31:27어, 고마워.
00:31:40콜?
00:32:08택배 괜찮으시죠?
00:32:11어, 어.
00:32:12물건 확인하고 돈 줍니다.
00:32:15현금이요.
00:32:18그건 어렵습니다.
00:32:20그럼.
00:32:20거래도 어려워.
00:32:24이제 일주일도 안 남은 거 알죠?
00:32:3811, 12?
00:32:41다 왔나?
00:32:42아니, 한 명 안 왔어.
00:32:44누구?
00:32:46수아 누나.
00:32:48좀 너무한 거 아닌가 싶네.
00:32:51벌써 몇 번째 빠지는 거야?
00:32:55단톡방도 혼자만 확인 안 하고.
00:32:57에이, 그래도 거긴 사전이 좀 그렇잖아.
00:33:03아, 저 수아 내가 우리 동네 인꼬였잖아.
00:33:06그렇게 금술 좋던 남편이 아프다는데 이해해 줘야지.
00:33:11안 그래, 양 교수?
00:33:18오늘 출장 못 들어가.
00:33:22금술 좋은 게 무슨 벗을인가.
00:33:40많아.
00:33:52와.
00:33:54이게 원해.
00:33:55제가 인테리어를 잘 고르다 보니까.
00:33:59여기가 원래 가지고 있던 식당이었는데.
00:34:02고객님,
00:34:02여기 됐어.
00:34:04진짜로,
00:34:04근데 왜?
00:34:09What's your name?
00:34:13What's your name?
00:34:20Chief.
00:34:20It's fun.
00:34:23It's not a good thing.
00:34:28You're comfortable.
00:34:29You're a good guy.
00:34:30And you're a good guy.
00:34:31You're a good guy.
00:34:36What's your name?
00:34:38I'm going to help you.
00:34:43I'm going to work with you.
00:34:49What are you saying?
00:34:51That's not what's going on.
00:34:52What's going on?
00:34:54I'm going to work with you.
00:34:56I'm going to work with you.
00:35:03Who's going on?
00:35:04I'm going to work with you.
00:35:07When will you go?
00:35:17It's a good beer.
00:35:19When will you be?
00:35:19I will just give you one more time.
00:35:25So let's see.
00:35:26It's only one hour.
00:35:27It's a good time.
00:36:09I'm going to book the 203.
00:36:12I'm going to book the 203.
00:36:14I'm going to book the 203.
00:36:26Let's go.
00:36:56Let's go.
00:37:29Let's go.
00:37:59Oh, I'm not 궁금해.
00:38:06Let's go.
00:38:09Let's go.
00:38:11Let's go.
00:38:19Let's go.
00:38:23Let's go.
00:38:48Let's go.
00:38:48Let's go.
00:38:49Let's go.
00:39:02Let's go.
00:39:03Let's go.
00:39:08Let's go.
00:39:09Let's go.
00:39:13Let's go.
00:39:15Let's go.
00:39:16Let's go.
00:39:30Let's go.
00:39:33Let's go.
00:39:45Let's go.
00:39:46Let's go.
00:39:47Let's go.
00:39:50Let's go.
00:39:51Let's go.
00:39:56Let's go.
00:40:01Let's go.
00:40:06Let's go.
00:40:09Let's go.
00:40:12Let's go.
00:40:13Let's go.
00:40:16Let's go.
00:40:23Let's go.
00:40:29Let's go.
00:40:32Let's go.
00:40:51Let's go.
00:40:54Let's go.
00:40:55Let's go.
00:40:56Let's go.
00:41:00Let's go.
00:41:03Let's go.
00:41:06Let's go.
00:41:07Let's go.
00:41:09Let's go.
00:41:11Let's go.
00:41:15I don't know.
00:41:19He was for sure.
00:41:19He's for sure.
00:41:26He's for sure.
00:41:27There is such a good item,
00:41:29and it's church.
00:41:35I'm not a part of this.
00:41:54You got an idea that nothing is.
00:41:58Look at you, not because of it.
00:41:59I'm sorry.
00:42:05I'm curious about something.
00:42:07Are you still a picture of a picture?
00:42:30I can't take a mask down on, but what?
00:42:32Mosk just...
00:42:33I don't know what..
00:42:34I have no mask like this.
00:42:34What is that..
00:42:36I just got to get a mask on..
00:42:40When we are in here, we're going to get it easy.
00:42:46Are you okay?
00:42:47Okay, let's go.
00:42:51Let's go.
00:43:006,000...
00:43:03No, 5,000...
00:43:104,000...
00:43:135,000...
00:43:33누군데 이름이 그래?
00:43:38알 거 없어.
00:43:40간다.
00:43:43경화.
00:43:51네가 뭘 하든
00:43:53가족한테는 피해 없게 해라.
00:43:56네가 싼 똥 치운다고 나대다가
00:43:58괜히 여기저기 똥 묻히면
00:43:59이 짓 도움이 없죠.
00:44:01알아들어?
00:44:02네.
00:44:21네.
00:44:23네.
00:44:24네.
00:44:25네.
00:44:27네.
00:44:49네가 싼 똥 치운다고 나대다가
00:44:51괜히 여기저기 똥 묻히면 이 짓 도움이 없잖아.
00:44:55알아들어?
00:44:55왜 그러어?
00:45:22응?
00:45:23예.
00:45:24아...
00:45:25I'm sorry.
00:45:25I'm sorry.
00:45:28Can I get back to you?
00:45:30Can I get back to you?
00:45:31Right now?
00:45:55Lost in the dark.
00:45:57I'm just a shadow.
00:45:59Chasing on the tomorrow.
00:46:03Out in the edge.
00:46:05I'm getting on my knees.
00:46:08Yeah!
00:46:10I'm sorry!
00:46:13I'm sorry!
00:46:15I'm sorry!
00:46:18I'm sorry!
00:46:19I'm sorry!
00:46:22I'm sorry!
00:46:22Yeah!
00:46:22Yeah!
00:46:23Get out of here!
00:46:26Yeah!
00:46:27Get out!
00:46:32Yeah!
00:46:45Nason, Nason!
00:46:47Nason!
00:46:51Nason!
00:46:52Nason, Nason!
00:46:53Nason, Nason!
00:47:22Nason, Nason!
00:47:25Nason!
00:47:28Nason!
00:47:41Nason!
00:47:44Nason!
00:47:49Nason!
00:47:54Nason!
00:47:59Nason!
00:48:00Nason!
00:48:05Nason!
00:48:18Nason!
00:48:19Nason!
00:48:21Nason!
00:48:22Nason!
00:48:23Nason!
00:48:31Nason!
00:48:32Nason!
00:48:34Nason!
00:48:38Nason!
00:48:45Nason!
00:48:48Nason!
00:48:51Nason!
00:49:01Nason!
00:49:04Nason!
00:49:07Nason!
00:49:09Nason!
00:49:19Nason!
00:49:37Oh
00:49:39Yeah
00:49:50Yeah, come on, yeah!
00:49:57I don't want to!
00:50:00Don't chop me!
00:50:01Shut up!
00:50:04Drive the water!
00:50:12Take the blinds again!
00:50:17And...
00:50:18...
00:50:18...
00:50:24...
00:50:24...
00:50:25...
00:50:28...
00:50:29...
00:50:30...
00:50:30Get back!
00:51:00David!
00:51:31Get back!
00:51:42드디어 찾았네?
00:52:01빨리!
00:52:10뭘 짓!
00:52:12이 짓 아주 와!
00:52:14아, 뭐야! 빨리 안 뛰고!
00:52:16이야!
00:52:17육사를 져주세요!
00:52:33이쁜소서
00:52:34이쁜소서
00:52:36이쁜소서
00:52:59이쁜소서
00:53:27Oh,
00:53:29Oh, you're gone.
00:53:31You're gone.
00:53:32You're gone.
00:53:32You're gone.
00:53:33Okay.
00:53:35Okay.
00:53:59Hey!
00:54:03You're gone.
00:54:05I've got a warrant, Oh my God.
00:54:07You're gone.
00:54:08You're gone.
00:54:09You were going to hang out and take that for you?
00:54:12What kind of assailo were you saying?
00:54:15I'm sorry.
00:54:16You're going to hang out with me.
00:54:17You're going to hang out with me?
00:54:18You're gonna hang out with me.
00:54:19I forgot what's that?
00:54:22I got a date.
00:54:23No.
00:54:24No, I got a date.
00:54:34I don't care if money is good, I can't do it.
00:54:39I can't do it anymore.
00:54:41I can't do it anymore.
00:54:46But...
00:54:48I didn't know how to do it?
00:54:50I gave my phone to the app.
00:54:55Wow...
00:54:57Wow...
00:54:58Wow...
00:54:58Wow...
00:55:00Wow...
00:55:04Wow...
00:55:07But...
00:55:08스쿠터는 원래 그렇게 잘 탔어요?
00:55:13전에 배달 알바할 때 배웠잖아요.
00:55:16그 동네 내 구역이어서 골목골목 다 한다고요.
00:55:18Oh...
00:55:19그래서 거기서 만난 거구나.
00:55:22나름 데뷔를 하긴 하셨네.
00:55:23했죠, 내가.
00:55:25으이그...
00:55:26아줌마 진짜...
00:55:27부대 본 건지 철도 철미한 건지 알 수가 없네, 이 씨...
00:55:35하...
00:55:35왜 진짜...
00:55:38조인아 좀 봐요.
00:55:39아...
00:55:40봐봐요.
00:55:41세워봐야지.
00:55:42옛날에 어디서...
00:55:45야...
00:55:46공감은 안 돼.
00:55:51천사함은 안 돼.
00:55:52여행인이시오.
00:55:53여행인이시오.
00:55:55인사함은 안 돼.
00:55:55그니까...
00:55:55으이그..
00:55:57엥이윤아..
00:56:00김전사함은 안 돼.
00:56:02해냈아...
00:56:08하이그..
00:56:09김전사함은 안 돼.
00:56:11김전사함은 안 돼.
00:56:12시계는 도영아ное.
00:56:12아유 아유...
00:56:32I'll go to the hospital.
00:56:34I'll go to the hospital.
00:56:35I'll go.
00:56:45What's that?
00:56:48What's that?
00:57:03What?
00:57:04What?
00:57:07What?
00:57:09What?
00:57:10What?
00:57:13Okay, let's go.
00:57:21It's our product.
00:57:27So?
00:57:31I'm going to get a message.
00:57:34I'm going to get a message.
00:57:36I'm not going to be able to get you.
00:57:38I'm not going to be able to get you.
00:57:39But I'm going to have to send you a little bit.
00:57:44I'm going to go back to my house.
00:57:47I'm sorry.
00:57:50I can't wait to get you in the middle of the house.
00:57:55I'll have to get you back.
00:57:56I can't wait to get you back.
00:57:58I can't wait to find you.
00:57:59I can't wait to get you back to my house.
00:58:02Some of them can't be up at any time.
00:58:07You can't get a phone call.
00:58:09You can't get a phone call?
00:58:10Yes.
00:58:13When I'm talking to you, I don't have a phone call.
00:58:18It's a lot of money that I've done.
00:58:23If you're a money like this,
00:58:24But if you don't have any money, I don't think it's going to be a good idea.
00:58:31Yes, sir.
00:58:38I'll get you to go.
00:58:40Yes.
00:58:59I don't know.
00:59:42I don't know.
01:00:01I don't know.
01:00:29I don't know.
01:00:47I don't know.
01:00:48I don't know.
01:00:51I don't know.
01:01:20I don't know.
01:02:15I don't know.
01:02:18I don't know.
01:02:34I don't know.
01:02:38I don't know.
01:02:42I don't know.
01:02:43I don't know.
01:02:45I don't know.
01:02:47I don't know.
01:02:48I don't know.
01:02:57I don't know.
01:03:34I don't know.
01:03:35I don't know.
01:03:36I don't know.
01:03:37I don't know.
01:03:38I don't know.
01:03:47I don't know.
01:03:50I don't know.
01:03:51I don't know.
01:03:52I don't know.
01:03:53I don't know.
01:03:55compatible.
01:03:56The best.
01:03:57We're hard to get ya'll you.
01:03:57What do you want, Anna.
01:03:58You never even got caught.
01:03:58Ah, what I want, Mama and us station.
01:04:05You can get help and get Strass.
01:04:07Isn't unless you'll notice.
01:04:07Well, I've never got to reach my opening, I ought to get over there.
01:04:10What the hell is, her beautiful lantern?
01:04:27Why are you doing this?
01:04:28Why did you get to your house?
01:04:33Why did you get to your house?
01:04:58Okay, let's get started.
01:05:15What are you doing?
01:05:16Oh, I'm going to go to the burger.
01:05:19I'm going to go to the burger.
01:05:31There you go!
01:05:33Who is it?
01:05:34I'm going to go to the burger.
01:05:37There you go.
01:05:49.
01:05:53.
01:05:54.
01:05:54.
01:05:55.
01:05:57Are you there?
01:06:50James, what do you think about it?
01:06:53I've never been married.
01:06:55I've been married.
01:06:57I've been married.
01:06:58I've been married in a while,
01:07:00James.
01:07:01He's not a bad guy.
01:07:03No.
01:07:07We're not going to sell marketing.
01:07:09He's been married to me.
01:07:13He's been married for a while.
01:07:13He's been married to me.
01:07:16He's been married for a while.
01:07:21I want to kill you all.
01:07:24That's the best reward.
Comments

Recommended