00:00:00Close in the dark, I'm just a shadow
00:00:04Just a home of tomorrow
00:00:08Out in the edge, I'm getting all my feels
00:00:12I make it so
00:00:16It's in the way, I'm just a dreamer
00:00:20Caught in this and this fever
00:00:24Caught in the way, I wear this heavy crown
00:00:59But I won by
00:01:07Crazy
00:01:07Crazy
00:01:07Crazy
00:01:13Crazy
00:01:14Crazy
00:01:18Oh
00:01:19Oh
00:01:21I
00:01:21Are you very strong?
00:01:34Let's go, let's go.
00:01:37It's not true.
00:01:39It's not true.
00:01:46Let's go.
00:01:48I'm gonna do it!
00:01:49I'm gonna try it all.
00:01:55I'll try it all.
00:01:57I'll try it all!
00:02:26Oh
00:02:52Oh
00:02:54Oh
00:03:18Oh, no, no, no, no, no.
00:03:46You're going to take a drug you got.
00:03:48You're going to take a drug you got.
00:03:51You're going to tell me what you're saying.
00:03:57Now I'll let you know.
00:04:12This is a husband who died in the basement of his daughter.
00:04:16He had to take his body to the two-end.
00:04:17He sold his family to the bank and his family.
00:04:21He started his house on his own.
00:04:23He's the only thing you did now?
00:04:25He, he's not really.
00:04:28He's a man.
00:04:29Then you're the only one and his body.
00:04:31It's a bit different.
00:04:41I'm going to go to the end of your life.
00:04:53One morning at 2.00 in the morning of the Two N Hotel,
00:04:56the chief of the President of the Governor and the President of the General of the General of the Secretary
00:05:00of the General of the General of the General of the General of the General of the General of the
00:05:05General's office.
00:05:10It's been a long time for a long time.
00:05:39The story of the Lord looks like He's the one that has ever changed.
00:05:50You're not gonna change.
00:05:51You're also going to change the meaning of the story.
00:05:54You're not gonna change the truth.
00:05:58You're gonna believe it.
00:06:00You know, you're gonna be wrong.
00:06:00I'm gonna say it to you.
00:06:03You're going to be like this,
00:06:04or you're going to be a newbie.
00:06:09I am not a little bit of money.
00:06:11It's all you have to pay for your time.
00:06:15I can't put a lot of money.
00:06:16I'm a little bit of money.
00:06:17And I'll put a lot of money on my money.
00:06:17I'll put a lot of money on my house.
00:06:18If we put a house on my house,
00:06:21please get a lot of money on my house.
00:06:22I'll pay for the house by holding the house to the house.
00:06:23This is the only one I've ever had.
00:06:25It's the only one that I've ever had.
00:06:26That's 80 million.
00:06:38No, you didn't have to pay for your husband?
00:06:42If you had to pay for your husband, he didn't have to appear.
00:06:48Then I'll have to pay for you.
00:06:50You can pay for your money.
00:07:06There's no need to pay for the amount of money.
00:07:21Do not have any money?
00:07:27How did it go?
00:07:29What happened?
00:07:30Where did it go?
00:07:31I'm going to get a call.
00:07:34Are you going for it?
00:07:35I don't want to be a long-term.
00:07:38I want you to go for it not very much.
00:07:43I want you to go for a few years.
00:07:46Obviously, if you want to go for a full time
00:07:46and you can go for a date?
00:07:48I'm sure you're in the same place.
00:07:50If you're going to have a 7-year-old visa, we can go together.
00:08:19Let's go.
00:09:04강규림이한테 네 정체 다 까발려도 좋다 이거지.
00:09:07도망칠 생각만 네가 어디 있는지 다 알고 있으니까.
00:09:10도망칠 수가 없어.
00:09:12도망칠 수가 없어.
00:09:13도망칠 수가 없어.
00:09:17도망칠 수가 없어.
00:09:20도망칠 수가 없어.
00:09:25도망칠 수가 없어.
00:09:45제임스랑은 무슨 관계신지?
00:09:48도망칠 수가 없어.
00:09:58상사랑 부하?
00:09:59네?
00:10:13걘 소매상이고 난 도매상이거든.
00:10:43도망칠 수가 없어.
00:10:59도망칠 수가 없어.
00:11:06도망칠 수가 없어.
00:11:23도망칠 수가 없어.
00:11:24내 돈 어딨어?
00:11:24시간을 조금만 더 줘.
00:11:26너 강훈순을 짜고 쳤지.
00:11:28니들 이제 끝났어.
00:11:29내가 어디까지 할 수 있는지 한번 보여줄게.
00:11:58내 돈 어딨어?
00:11:59대답했잖아.
00:12:01나 죽으면 약도 사라지는 거야.
00:12:10세상에 약이 그거 하나뿐이야?
00:12:11지금 바로 현금이야.
00:12:15형사님 당장 돈 필요한 거 아니에요?
00:12:18나도 나 같은 사람은 잘 알아보거든요.
00:12:22어?
00:12:3210분 안에 안 내려오면 경찰은 신고하라고 했어요.
00:12:56너 좀 재밌다.
00:13:00자.
00:13:05그럼 여기 오는데 맨몸으로 왔겠어?
00:13:08니들이 원하는 건 결국 그 약이잖아.
00:13:13그럼 돈 주고 사가.
00:13:1520억.
00:13:17진짜 가치에 비해서는 헐값이지.
00:13:24뭘 원하나 본데.
00:13:27내가 약을 원했으면 진즉에 뺏어갔어. 알아?
00:13:30위험은 다 내가 지고 돈만 가져가겠다.
00:13:34이젠 그렇게 안 돼.
00:13:36제값 지르고 다 가져가.
00:13:37니네 집 당장 불 질러버릴 수도 있어.
00:13:39감당할 수 있어?
00:13:40그럼 약도 없어지는 거야.
00:13:42감당할 수 있겠어?
00:14:00어?
00:14:01니네 어디입니까?
00:14:02큰일 났습니다 지금.
00:14:04감찰만 와가지고 난리도 지금.
00:14:10빨리 결정하는 게 좋을 거예요.
00:14:12내 맘 바뀌기 전에.
00:14:36미쳤어요?
00:14:37저놈이 어떤 놈인 줄 알고 경찰이에요.
00:14:39지만 속 빠지고 우리 등심 만들 방법이 수천 가지라고.
00:14:43넌 그렇게 잘 알아서 날 속였어?
00:14:46나한텐 계획이 다 있었다고.
00:14:48아줌마 좀만 더 기다렸으면 다 되는 거였는데.
00:14:52언제까지 기다려.
00:14:53내가 돈 마련하는 동안 넌 협박범 찾겠다고 했잖아.
00:14:59난 마트도 잘리고 남편 치료비까지 다 갖다 썼어.
00:15:02잠도 안 자고 일었는데 대출고무커녕 당장 생활비조차 없다고.
00:15:07내가 이 미친 짓까지 하면서 지키려고 한 게 다 무너지고 있는데.
00:15:10넌 저놈하고 손잡고 나를 기만해.
00:15:15내가.
00:15:16내가 진짜 못 참겠는 건.
00:15:20네가.
00:15:22누구보다도 내 상황을 잘 아는 네가.
00:15:26네가 그랬다는 거야.
00:15:30아니.
00:15:33나는 그런 게 아니라.
00:15:35내가 생각보다 널 믿었나 보다.
00:15:39세상에 믿을 사람이 없어서.
00:15:42자기 목적 말고 아무것도 안중이 없는 애한테.
00:15:49아저씨.
00:15:50설명할게요.
00:15:52내가 왜 그랬는지.
00:15:53무슨 생각이었는지 다.
00:15:56늦었어.
00:16:06말입니다.
00:16:23말입니다.
00:16:242021년 12월 1일 마약팀 장태구 경관 최경도 경사에 대한 진술 조사를 시작하겠습니다.
00:16:30장태우 경관님 계십니까?
00:16:32I'm not going to go.
00:16:34What's going on?
00:16:35I'm not going to go.
00:16:36I'm not going to go.
00:16:37Who is this?
00:16:40Yes.
00:16:41I'm not going to go.
00:16:52I'm not going to go.
00:17:02I'm not going to go.
00:17:06I'm not going to go.
00:17:21You're the chief officer who was calling me this.
00:17:25I know that you got a lot of questions, but I can't get it.
00:17:39It's not that it's your fault.
00:17:40It's not that it's your fault.
00:17:42It's your boss's house.
00:17:44What?
00:17:49Hey, you're wrong.
00:17:51I'm wrong.
00:17:53I'm wrong.
00:17:53I'm wrong.
00:17:55I'm wrong.
00:17:55I'm wrong.
00:17:55I can't see this.
00:17:56I'm wrong.
00:17:56You're wrong.
00:17:58I can't see this.
00:17:59I can't see it.
00:18:09I don't know.
00:18:10I can't see it.
00:18:13I can't see it.
00:18:15Not деньги.
00:18:15I can't see it.
00:18:16I can't see it.
00:18:18I'm not buying it.
00:18:20I can't see it.
00:18:21I can't see it.
00:18:21I can see it.
00:18:23I can't see it.
00:18:24It's not good.
00:18:24It's not good but
00:18:32I'm not too bad.
00:18:38I'm a himself.
00:18:39I'll try to look at this.
00:18:45I think it's a short time, but I don't think it's a long time.
00:18:49I'll see you later.
00:18:51We've put the money to the house on the property.
00:19:00We've got a lot of money here.
00:19:02But you have to pause on both sides.
00:19:06When he doesn't have a true case of which has not been done,
00:19:10he doesn't have a reality.
00:19:12If he's a real person,
00:19:15If you're a guy who has a guy who has a guy who has a guy who has a guy
00:19:18who has a guy, he's a guy who has a guy.
00:19:24What do you mean?
00:19:27What do you mean?
00:19:28I'll tell you something about it.
00:20:01What's that?
00:20:04I'm not sure.
00:20:06I'm not sure.
00:20:07I'm not sure.
00:20:08Choe Jong-sah!
00:20:10I'm out!
00:20:11He's out!
00:20:13He's out!
00:20:15He's out!
00:20:21I got to get out!
00:20:23He's out!
00:20:43You're not a bad guy.
00:20:44You're not a bad guy, you're a bad guy.
00:22:09행복로 32길 55, 녹색 대문집, 안방, 이불 속.
00:22:15이게 뭐예요, 팀장님?
00:22:17나야 뭐.
00:22:18목돈 필요할 데도 없고.
00:22:20꼭 갚겠습니다.
00:22:47야!
00:22:49야!
00:22:50야!
00:22:54Why?
00:22:59I'm so proud of you.
00:23:01You're right.
00:23:05Where are you going?
00:23:07You're right.
00:23:10You're right.
00:23:11You're right.
00:23:13You're right.
00:23:13It's better than you.
00:23:16It's better than you.
00:23:18It's better than you.
00:23:29What are you doing now?
00:23:31It's okay.
00:23:32It's not enough.
00:23:35It's okay.
00:23:59It's better than you.
00:24:00그러게.
00:24:04너무 애쓰지 말라고 했잖아.
00:24:34I don't know.
00:24:35변호사님.
00:24:36내일까지 서류 준비하겠습니다.
00:24:39그럼요.
00:24:40방해되는 거 지금 싹 치우는 중이거든요.
00:24:43예.
00:24:45예.
00:24:55어, 난데.
00:24:57오늘까지 뭐 하나라도 못 건지면 네 책상 뺀다.
00:25:01알겠어?
00:25:02네네.
00:25:25너네 시험 끝났다고 너무 놀지만 말고 책도 좀 보고.
00:25:29아.
00:25:30네.
00:25:31그리고 오늘 안 나온 애들하고 연락되는 사람은 선생님한테 꼭 알려줘.
00:25:35네.
00:25:36그럼 시험 보드라 고생했어.
00:25:38들어가.
00:25:38entonces.
00:25:51예.
00:25:52네.
00:25:54여보세요?
00:25:56아유.
00:25:56아유.
00:25:56아유.
00:25:57아유.
00:26:00아유.
00:26:02Charlie!
00:26:02Charlie!
00:26:04Charlie!
00:26:06Charlie!
00:26:07Charlie!
00:26:09Charlie!
00:26:10What a wonderful time.
00:26:32I'm so sorry.
00:26:34I'm so sorry.
00:26:34I'm so sorry.
00:26:35I'm so sorry.
00:26:56I'm sorry.
00:26:59I'm sorry.
00:27:00You're going to go to school?
00:27:07Let's go.
00:27:46Let's go.
00:28:18Let's go.
00:28:19Let's go.
00:28:21Let's go.
00:28:26Let's go.
00:28:28Let's go.
00:28:37Let's go.
00:28:50Let's go.
00:28:52Let's go.
00:28:53Let's go.
00:28:55Let's go.
00:29:04Let's go.
00:29:06Let's go.
00:29:11Let's go.
00:29:13Let's go.
00:29:15Let's go.
00:29:16Let's go.
00:29:21Let's go.
00:29:24Let's go.
00:29:26Let's go.
00:29:28Let's go.
00:29:29Let's go.
00:29:39Let's go.
00:29:42Let's go.
00:29:44Let's go.
00:29:55Let's go.
00:29:56Let's go.
00:30:00Let's go.
00:30:06Let's go.
00:30:09Let's go.
00:30:11Let's go.
00:30:56Let's go.
00:30:58Let's go.
00:31:07Let's go.
00:31:11Let's go.
00:31:14Let's go.
00:31:16Let's go.
00:31:19Let's go.
00:31:20Let's go.
00:31:23Let's go.
00:31:28Let's go.
00:31:30Let's go.
00:31:32You don't have to call me.
00:31:35It's okay.
00:31:37You can contact me with me.
00:31:39I'll call you a little.
00:31:40Who's a girl?
00:31:41She's always getting my money when I'm going to sell you.
00:31:46You got to know what I did when I got to sell you.
00:31:49I bought you.
00:31:51You have bought me.
00:31:53I'm going to buy you.
00:31:55I don't know.
00:31:57I'm gonna go to you.
00:32:00I don't want to go to him.
00:32:00First, he's a guy who's a guy who's a guy.
00:32:03He's a guy who's a guy.
00:32:24How did you know how to get him?
00:32:27He didn't know what to do with him.
00:32:43He didn't know what to do with him.
00:32:53I was just a bit like this.
00:33:05You've been a man who was very happy to meet.
00:33:05Hey, it's Keng, Keng and Keng.
00:33:07It's Keng, Keng.
00:33:08Keng, Keng, Keng is a bit of a sign.
00:33:09I don't know how much it is.
00:33:13What are you talking about?
00:33:16You've got a lot of money.
00:33:17You've got a lot of money.
00:33:20You've got a lot of money.
00:33:31Yes, sir.
00:33:33You've got a lot of money.
00:33:34You've got a lot of money.
00:33:41I've got a lot of money.
00:33:57You've got a lot of money.
00:34:01I mean, my son is a big deal.
00:34:02You've got a lot of money.
00:34:06근데...
00:34:07진이는 백신했대.
00:34:09학교도 며칠째 알아.
00:34:12같은 아파트 사는 애들한테 들었는데
00:34:15걔네 엄마 교수도 짤린데
00:34:17아빠도 집 안 들어오고.
00:34:20독도 씹고 전화도 안 받아.
00:34:24난 솔직히 잘 모르겠어.
00:34:27진이 엄마가 나쁜 짓 한 건 맞는데
00:34:30근데 또 걔네 엄마만 나쁜 것 같지는 않고
00:34:35약을 한 사람이 있으면 한 사람도 있을 거 아니야.
00:34:38그렇지, 엄마?
00:34:40아니, 엄마.
00:34:55미쳤나 봐, 진짜.
00:34:56왜 파란 부름도 안 보여?
00:34:58운전을 어떻게 하는 거야, 진짜.
00:35:00괜찮아?
00:35:02죄송해요.
00:35:04이게 다 놈 때문이야!
00:35:05내 돈 어딨어?
00:35:11내 돈 어딨어?
00:35:15엄마.
00:35:17진짜...
00:35:18죄송해요, 엄마.
00:35:19어머, 잠깐.
00:35:22잠깐 딴 생각해놔봐.
00:35:25뭐 요즘 진짜 이상해.
00:35:28뭔 일 있어?
00:35:35진짜.
00:35:38어?
00:35:39여기.
00:35:40전에 니가 다니고 싶어하던 학교잖아.
00:35:45좋아하는 그 화가도 여기 다녔다며.
00:35:47응.
00:35:48가고 싶다고 갈 수 있는 덴가.
00:35:50갈 수 있으면 갈래?
00:35:57알바뜸.
00:35:58갈 수 있어?
00:35:59응.
00:35:59갈 수 있어?
00:36:00잠깐만.
00:36:00나 약속 있는 걸 깜빡했다.
00:36:01집에 가서 마저 얘기하자.
00:36:04누구랑?
00:36:06수아야.
00:36:07갔다 올게.
00:36:18나도 오늘 공치 떠서 알았어.
00:36:22언제는 강 회장이 강일임이 매도한 양의 두 배를 샀다는 거지.
00:36:25영천 명치를 보면.
00:36:27최소 10억이야.
00:36:28간신히 지분 영천 뭐로 맞췄었는데.
00:36:32이러면 우리랑 오스틴 그리고 소액 주주들까지 다 합쳐도 투앤 지분 못 넘어.
00:36:37오스틴은 우리가 처음 제시한 지분 이상으로 안 서겠대.
00:36:40자긴 지세 차이만 남기면 아쉬울 게 없다 이거지.
00:36:44하아.
00:36:46IR이 코앞인데 며칠 안에 현금 10억으로 못 있어.
00:36:50내가 당장 끌어올 수 있는 돈도 1, 2억이 적고요.
00:36:53선중못을 돈이라도 빼볼까 생각해봤는데.
00:36:56이것마저 손 대비.
00:36:58애초에 시작한 이유조차 없어져.
00:37:01그건 내가 어떻게 해서든지.
00:37:03경아.
00:37:07포기하자.
00:37:08애초에 우리가 넌 볼 수 없는 거였어.
00:37:10너도 나도 할 만큼 했어.
00:37:20갈게.
00:37:23아버지랑 현장만 봐야 돼.
00:37:26아버지.
00:37:28저번에 너 그렇게 가고 걱정 많이 하셨어.
00:37:32네가 이렇게까지 안 해도 언제나 다 용서해 주실 거야.
00:37:35riz화.
00:37:37Let's go.
00:37:56Look at him.
00:38:02길에서 한번 보내.
00:38:03그때� OL.
00:38:03continu처럼 보다.
00:38:03Not him.
00:38:11I don't know.
00:38:33I don't know.
00:38:47깨셨어요?
00:38:49그런데 보호자님이 어디 가셨지?
00:38:52보호자요?
00:38:54아버님이요.
00:38:55연락받고 바로 오셨어요.
00:38:56엄청 뛰어오신 것 같던데.
00:39:00어머어머.
00:39:01어디 가세요?
00:39:03아버지!
00:39:04아버지!
00:39:05아버지!
00:39:06아버지!
00:39:06죄송해요.
00:39:07제가 전부 다 돌려놓을게요.
00:39:09약속할게요!
00:39:11아버지!
00:39:12아버지!
00:39:12약속할게요!
00:39:13아버지!
00:39:20아버지!
00:39:22아버지!
00:39:25아버지!
00:39:28아버지!
00:39:47I don't want to give up.
00:41:49Just follow me to go.
00:42:00Stay here.
00:42:06With this, there's some.
00:42:09Good.
00:42:10It's brain- passé, and we do some of this.
00:42:12About transition over there.
00:42:15оч эн fifteen
00:42:16själ
00:42:17chuck
00:42:23This question is what is what?
00:42:25This gia family articателей has a 관련 meaningポチト
00:42:30G47
00:42:30We don't have any relation in our youtube presentation
00:42:32So traditional connection of material
00:42:34I don't have any questions
00:42:35I don't have it
00:42:47Yeah, that's not enough.
00:42:48Yeah, I'm not worried about it.
00:42:55It's a place to get him.
00:43:00Yes.
00:43:03Yeah, what do you got?
00:43:04Do you have to go on the phone?
00:43:08I don't know.
00:43:10Your mother, let me sit down on my back.
00:43:10I'll take the clothes off.
00:43:11I'll take the clothes off.
00:43:11I'll take the clothes off.
00:43:13I'm sorry.
00:43:16I'm sorry.
00:43:48I'll take the clothes off.
00:43:50아마 임신 초기라 모르셨던 것 같아요.
00:43:54유감입니다.
00:44:20어디야?
00:44:21큰일 났어.
00:44:23우리 집에서 못 산대.
00:44:24진짜야?
00:44:26여보, 나 너무 아파.
00:44:28피나는데 큰일 난 것 같아.
00:44:39황준현 씨, 의식 돌아와서 보호자님께 연락드립니다.
00:44:42속히 내원해 주세요.
00:45:10나 놀랬잖아.
00:45:16내가 더 놀랬다야.
00:45:19무슨 일로 왔어?
00:45:21오늘 과장님 외래잖아.
00:45:23차도가 좀 있나 해서.
00:45:25근데 이게 다 뭐야?
00:45:27외국이라도 가?
00:45:32정말?
00:45:34왜, 갑자기?
00:45:35치료 때문에?
00:45:36그래도 나한테 말도 없이 너는.
00:45:39꼭 말을 해야 돼?
00:45:41아니.
00:45:42네 일은 내 일이잖아.
00:45:45도와준 건 고마운데.
00:45:46우리 집 일이야.
00:45:50그럼 돈은?
00:45:52너 미국은 보험 안 된다?
00:45:55수아 학교네.
00:45:56걱정 마.
00:45:56내가 다 알아서 해.
00:45:57내 남편이고 내 딸이잖아.
00:46:00조심해서 들어가.
00:46:02다음에 연락할게.
00:46:03okay.
00:46:31엄마야.
00:46:45I don't know.
00:47:26I don't know.
00:47:33I don't know.
00:48:05I don't know.
00:48:06I don't know.
00:48:08I don't know.
00:48:18I don't know.
00:48:51I don't know.
00:49:20I don't know.
00:49:21I don't know.
00:49:23I don't know.
00:49:24I don't know.
00:50:12I don't know.
00:50:20I don't know.
00:50:21I don't know.
00:50:24I don't know.
00:50:24I don't know.
00:50:24I don't know.
00:50:25I don't know.
00:50:25I don't know.
00:50:26I don't know.
00:50:31I don't know.
00:50:35I don't know.
00:50:36I don't know.
00:50:39I don't know.
00:50:40I don't know.
00:50:48I don't know.
00:51:05I don't know.
00:51:09I don't know.
00:51:15I don't know.
00:51:21I don't know.
00:51:22I don't know.
00:51:25I don't know.
00:51:53I don't know.
00:51:56I don't know.
00:51:56I don't know.
00:51:57Okay, let's go.
00:51:59Okay, let's go.
00:52:01I'm doing my job.
00:52:02I'm going to go to the bathroom.
00:52:05I'm going to go to the bathroom.
00:52:08I'm going to go to the bathroom.
00:52:53I'm going to go to the bathroom.
00:52:58I'm going to go to the bathroom.
00:53:20I'm going to go to the bathroom.
00:53:26I'm going to go to the bathroom.
00:53:56I'm going to go to the bathroom.
00:54:23I'm going to go to the bathroom.
00:54:48I'm going to go to the bathroom.
00:54:49I'm going to go to the bathroom.
00:54:50I'll go to the bathroom.
00:54:54I don't know.
00:55:27Here you go.
00:55:29Here you go.
00:55:32455.
00:56:50아, 그게요.
00:56:52어.
00:57:08도와줘서 고마워.
00:57:10딱 오늘까지만 부탁할게.
00:57:12꿀알바라 놓치기 싫거든.
00:57:15어떻게 불러줘까?
00:57:18근데 너 이제 모르마피 위험해 보이긴 하더라.
00:57:22이거 정말 뭘까?
00:57:24진짜 젤리가 아니겠지?
00:57:26수면제나 다이어트 약 같은 걸걸?
00:57:29우리야 돈만 받으면 됐지.
00:57:31근데 너 받은 돈 어디다 쓸 거야?
00:57:36비.
00:57:56그래, 잘하고.
00:57:58내일 보자.
00:58:00돈 벌어서 떡기 먹자.
00:58:01Bye.
00:58:03Bye.
00:58:32Bye.
00:59:08Bye.
00:59:38Bye.
01:00:06Bye.
01:00:35Bye.
01:01:06Bye.
01:01:41Bye.
01:01:46누구세요?
01:02:02Oh, my God.
01:02:41도착했습니다.
01:03:30도착했습니다.
01:04:00도착했습니다.
01:04:06도착했습니다.
01:04:16도착했습니다.
01:04:28도착했습니다.
01:04:32도착했습니다.
01:04:33도착했습니다.
01:04:58도착했습니다.
01:05:27도착했습니다.
01:05:46도착했습니다.
01:06:15도착했습니다.
01:06:19도착했습니다.
01:06:22도착했습니다.
01:06:49도착했습니다.
01:06:50도착했습니다.
01:06:52도착했습니다.
01:06:53도착했습니다.
Comments