- 2 hours ago
Walking On Thin Ice S01E12 [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Close in the dark, I'm just a shadow
00:00:04Just a home of tomorrow
00:00:08Out in the edge, I'm getting all my feels
00:00:12I make it so
00:00:16It's in the way, I'm just a dreamer
00:00:20Caught in this and this fever
00:00:24Caught in the way, I wear this heavy clothes
00:00:30But I won by
00:01:15Roger
00:01:16I'll get it
00:01:27I'll go
00:01:49Oh, my God!
00:01:51Oh, my God!
00:01:59Oh, no.
00:02:09Oh...
00:02:13Oh...
00:02:14Oh...
00:02:16Oh...
00:02:17Oh...
00:02:18Oh...
00:02:18Oh...
00:02:19Oh...
00:02:22Oh...
00:02:23It's just a bit priceless.
00:02:30I'm going to be living in my life now.
00:02:35I'm going to be living in my life now.
00:02:52I'm sorry...
00:02:54I wanna Skype up!!
00:02:59JOB HELLO, JOB HELLO, JOURGO A ihreu..
00:03:06Ahoi 정신 차려!
00:03:10Oh oh ah i got so sick to you
00:03:15a lot of hi-ch好了
00:03:16AhehHW H 봐
00:03:17No Jap Oh very good
00:03:22I'll take care of him.
00:03:24Don't touch me.
00:03:28I'll take care of him.
00:03:31I'll take care of him.
00:03:33Oh, thank you.
00:03:37I'll take care of him.
00:03:46I'll take care of him.
00:03:47No!
00:04:24No!
00:04:26No!
00:05:04What's wrong with you?
00:05:07The father and the father and the father and the father and the father.
00:05:12I'm so scared to have a chance to put my heart in the fire.
00:05:14People who have been taken seriously on this stage.
00:05:17They still have been living in the empirical world.
00:05:24Now of all, I'm up to you now.
00:05:33Um...
00:05:42.
00:05:43.
00:05:44.
00:05:44.
00:05:44.
00:05:52No, I don't know.
00:05:53Hey, I'm going to be a drugstore.
00:05:58You can act as a drugstore.
00:06:01You can act as a doctor.
00:06:02You can act as a legalist.
00:06:05You can act as a legalist.
00:06:06Have you heard of it?
00:06:12It's okay, sir.
00:06:18I can't wait to see you in the middle of the morning, but I can't wait to see you in
00:06:42the middle of the morning.
00:06:44I know I had to fight against the police.
00:06:48I was in prison.
00:06:49I was in prison for the first night.
00:06:53I was in prison.
00:06:54I was in prison for 2 years.
00:06:55I was in prison with my brother.
00:07:20I don't know.
00:07:23I don't know.
00:07:24I don't know.
00:07:34This is...
00:07:38Who...
00:07:39Okay?
00:07:42I'm sorry, I'm sorry.
00:07:46What's that?
00:07:49What's that?
00:07:51I'm sorry.
00:07:52I'm sorry.
00:07:53I'm sorry.
00:07:56I'm sorry.
00:07:57I'm sorry.
00:08:00I'm sorry.
00:08:01You have a lot to say it's good.
00:08:04Don't say it's good.
00:08:09Just don't say it's good.
00:08:10It's important to me.
00:08:15It's important to me.
00:08:16I'm sure it's something that's true.
00:08:19He was a one-time team that we killed.
00:08:21He was a guy who was going to kill me.
00:08:23He was a guy who might want to kill him.
00:08:31...
00:08:44...
00:08:45...
00:08:46...
00:08:47What happened to you?
00:08:48You were going to buy me a lot.
00:08:53You're going to buy a drug bag.
00:08:55You're going to buy a drug bag.
00:08:56You're going to buy a drug bag.
00:08:58But you're going to buy me a drug bag.
00:09:01I'm going to keep you in trouble.
00:09:05What's that?
00:09:06You're right, I'm not going to do this anymore.
00:09:11I don't care about it anymore.
00:09:11I don't care about it anymore.
00:09:16You're going to get me a drug in there.
00:09:19Just, don't you care about it anymore?
00:09:22You're not cheating.
00:09:24You're going to kill me.
00:09:25You can give me a drug bag.
00:09:29For that moment, you took more money.
00:09:30You had to buy it.
00:09:31You were just trying to sell me.
00:09:31You took a job, right?
00:09:34You had to take a job.
00:09:35You have nothing to buy it.
00:09:36You don't know the girl already.
00:09:37You are just trying to sell me.
00:09:41I told him I was looking for you.
00:09:44You're just trying to sell him.
00:09:44I'll get you back to the bank.
00:09:45I'll get you back to the bank.
00:09:48You're so happy to trust me?
00:09:50You'll get your money back.
00:09:52You don't know what to do.
00:09:54We'll get you back.
00:09:57I'm not sure if you didn't have any money.
00:10:00So you're going to get your money back.
00:10:04You're going to go.
00:10:05You're going to stay.
00:10:08You're going to be a good one.
00:10:09You're going to stay away from me.
00:10:14Shut up.
00:10:15It's not like...
00:10:16You're not like...
00:10:19He's standing down, sit down.
00:10:22Yes.
00:10:23He's standing down.
00:10:26I'll stay down.
00:10:26Sit down.
00:10:31Why are we not going to get on them?
00:10:35I don't know what to do with this, but I don't know what to do with this, but I don't
00:10:37know what to do with this.
00:11:29You didn't have to leave a room anymore.
00:11:31You didn't have to leave a room for a while.
00:11:33I'll see you next time.
00:11:34I'm sorry, you'll have a bad feeling.
00:11:34Oh, my God, I'm not sure.
00:11:38I'm sorry, I'm sorry.
00:11:42I'm sorry.
00:11:42I'm sorry.
00:11:42I'm sorry if he was in the hospital.
00:11:45You're sorry.
00:11:45I'm sorry, I'm sorry.
00:11:54I'm sorry.
00:11:56I'm sorry.
00:11:58I'm sorry.
00:11:59Oh my gosh.
00:12:00My mom doesn't want to go home because she was a kid.
00:12:01She was a kid.
00:12:06She is a kid.
00:12:08She is a kid.
00:12:11She is a kid.
00:12:11She was a kid.
00:12:16She is a kid.
00:12:16No, I'm not mad.
00:12:17I don't know.
00:12:19I don't know.
00:12:20I don't know.
00:12:22No, Suha.
00:12:24No, I don't know.
00:12:27It's our other side.
00:12:28I'm not a good one.
00:12:31I love all the people I've made.
00:12:35I'm just going to...
00:12:39I'm just going to...
00:12:39I'm not gonna die anymore.
00:12:41I'm going to give you this to me.
00:12:46Suha, Suha!
00:12:48Suha, Suha!
00:12:52Suha, Suha, Suha!
00:13:01I'm going to go!
00:13:02I'm going to go!
00:13:02I'm going to go!
00:13:16I'm going to go!
00:13:39Let't
00:13:51I'm not sure what's wrong with my wife.
00:13:55I'm so sorry.
00:13:57I'm sorry.
00:13:57I think it's a really bad thing.
00:13:58It's a very interesting story.
00:13:58It's been a long time ago and it's been a bit of a common deal.
00:14:03What is your name?
00:14:05She's for drugs to get drugs to get drugs.
00:14:07She's a bit like he's getting results.
00:14:10She's a bit like this.
00:14:11She's going to stop her and she's going to save her.
00:14:15But I'm not sure if I can't help her.
00:14:17My name is a piece of bread.
00:14:20She's going to have a chance to get her.
00:14:26...
00:14:27...
00:14:28...
00:14:29...
00:14:29...
00:14:29...
00:14:31Even though there are rules of security, there may have been different from the same time.
00:14:37The police had been a victim of arrest and the killings of a police officer in Montreal, and police were
00:14:42taken away in time as such.
00:14:44In the past, the police officer had been arrested in Seoul at the 6th of 18th,
00:14:50and has been arrested during the investigation of the police's我也.
00:14:54The police are sending a picture of the police and a photo of the police.
00:14:59They are trying to carry out the force of the police.
00:15:34Okay.
00:15:37Okay.
00:15:49I can't believe it.
00:15:57I can't believe it.
00:15:59I can't believe it.
00:16:01I can't believe it.
00:16:02I'll see it in the city.
00:16:02If you don't want to go to the team, you can't do it.
00:16:08If it was our case, it would be our hands.
00:16:13If there's a problem, I'll take care of you.
00:16:17Well, I think it's different.
00:16:21So?
00:16:22It's a shame.
00:16:24I'll take you to the same time.
00:16:26I'll take you to the same time.
00:16:37I'll take you to the same time.
00:16:53I'm going to go.
00:16:56I'm going to go.
00:16:59I'm going to go.
00:17:00If you want to go, you'll be able to go.
00:17:02You're going to go.
00:17:38I'm going to go.
00:17:59I'm going to go.
00:18:00민규 어딨어?
00:18:03내 아들 데리고 와!
00:18:11엄마가 데려갔는데?
00:18:24민규야.
00:18:26미안해.
00:18:34오늘 출국 갈 거야.
00:18:53결론.
00:18:58시� theorbere 습니다.
00:19:09No!
00:19:48I can't believe it.
00:19:50I can't believe it.
00:19:55Do you know what?
00:19:56No, I can't believe it.
00:19:59I don't believe it.
00:20:00You're not even talking about the other side.
00:20:00It's not a problem.
00:20:02You're not talking about the other side.
00:20:05You're a man.
00:20:05Whatever he says, please.
00:20:12I'm a liar!
00:20:27Aduhma.
00:20:31Kangen수 씨,
00:20:32자극하지 마십시오.
00:20:36You're not a man, you're not a man.
00:20:40I'm so grateful for you!
00:20:47I'll see you next time.
00:20:48I don't think I'll see you next time.
00:20:50I'll see you next time, Olga.
00:20:53Thank you!
00:21:00Seriously!
00:21:01You have to kill me!
00:21:06I didn't kill you!
00:21:12I'm going to move on.
00:21:25I'm going to move on!
00:21:37I'm going to move on!
00:21:39Oh
00:22:01I'm gonna go for the support
00:22:33Let's go.
00:22:39Oh
00:22:53You're all done.
00:23:16I don't know.
00:23:39Let's go.
00:24:32Let's go.
00:24:39Let's go.
00:25:12Let's go.
00:25:27Let's go.
00:25:35Let's go.
00:26:03Let's go.
00:26:06Let's go.
00:26:29Let's go.
00:26:31Let's go.
00:26:38Let's go.
00:26:39No, no.
00:26:53Let's go.
00:27:06Let's go.
00:27:14Let's go.
00:27:16Let's go.
00:27:41Let's go.
00:27:44Let's go.
00:27:51Let's go.
00:28:14Let's go.
00:28:15Let's go.
00:28:15Let's go.
00:28:18Let's go.
00:28:48Let's go.
00:28:50Let's go.
00:28:51Let's go.
00:28:52Let's go.
00:28:53Let's go.
00:28:54Let's go.
00:28:57Let's go.
00:29:13Let's go.
00:29:25Let's go.
00:29:26Let's go.
00:29:28Let's go.
00:29:28Let's go.
00:29:29Let's go.
00:29:31Let's go.
00:29:33Let's go.
00:29:40Let's go.
00:29:42It's too late.
00:29:43I'm going to go.
00:29:45I'm going to go.
00:29:46Should I run away to a place without you?
00:29:52Burning fire all night long.
00:29:58I'm walking up that hoppy road, the endless road.
00:30:06It's gloomy day like a lonely blue eye.
00:30:10My blue, blue, blue eyes.
00:30:16Blue, blue, blue, blue eyes.
00:30:23You promised you wouldn't come back to me.
00:30:30I know you think about me side by side.
00:30:35There is someone watching you cry.
00:30:42Uh, la, la, la, la, la, la.
00:31:00I know you did.
00:31:01Let me go.
00:31:02Oh, give me, oh, give me.
00:31:05You're welcome.
00:31:07I want to go.
00:31:09I want to go.
00:31:10Oh, my God.
00:31:20.
00:31:20.
00:31:20.
00:31:20.
00:31:20.
00:31:20.
00:31:32I think it was a lot faster than me.
00:31:34When I saw it, it was a lot like that.
00:31:40Don't worry about it.
00:31:42Don't worry about it.
00:31:43Don't worry about it.
00:31:46Don't worry about it.
00:31:48Just be cautious about it.
00:31:49Because you think you are having to if you can.
00:31:53I honestly, don't worry about it.
00:31:55No, you need to have to do something.
00:31:59Just...
00:32:00I don't think I've ever had to do something.
00:32:06I wanted to do something.
00:32:09I wanted to do something.
00:32:09We still have to do something.
00:32:13Let's go.
00:32:15Let's go.
00:32:20I'm sorry.
00:32:21You know what I'm doing?
00:32:32You know what I'm doing?
00:32:33You know what I'm doing?
00:32:34I don't know.
00:32:35I don't know anything else.
00:32:36I'm going to be a person who's going to be a man.
00:32:48Hello, I'm To N Holdings.
00:32:50I'm Mike Hume.
00:32:55I'm Mike Hume.
00:32:57I'm Mike Hume.
00:32:58I'm Mike Hume.
00:33:07Let's see.
00:33:26I'm not sure.
00:33:29Now, we can't believe this.
00:33:31It's a good environment, machine-based technology,
00:33:34and AI technology.
00:33:36We can't believe it.
00:33:39Okay, it's not just...
00:33:48What are you doing?
00:33:50Oh, my God!
00:33:51What are you doing?
00:33:51What?
00:33:52What?
00:33:53What?
00:33:53What?
00:33:54What?
00:33:55What?
00:33:58What?
00:33:58Get up!
00:34:00Stop!
00:34:02Stop!
00:34:03Stop!
00:34:16Is this real?
00:34:17Is this real?
00:34:18Is this real?
00:34:19Is this real?
00:34:20It's also real.
00:34:20You mean your got me wrong?
00:34:29You know.
00:34:30Hey!
00:34:30Hey!
00:34:42Hey!
00:34:43Hey!
00:34:45Hey!
00:34:46Hey!
00:34:47Hey!
00:34:56I'm sure you can't get it.
00:34:57The name of the client is a good job.
00:35:00Let's try to get it.
00:35:02Mr. Kulon, what did you say?
00:35:05The client is a few years ago.
00:35:08The client is a good job.
00:35:11I'll try to get it more.
00:35:12I'll try to get it more.
00:35:19Oh
00:35:49Oh
00:35:53Oh
00:36:05영상이 사실입니까
00:36:07영상주의를 알려주시오
00:36:08과연 출항하신 거 인정하십니까
00:36:10선거 관계자도 관련이 있는거죠
00:36:12영상 혹시 조작된 거라고 보십니까
00:36:18Oh, oh, oh, oh.
00:37:00Oh, oh, oh.
00:37:18어떻게 나왔는지는 모르겠는데 도로 가게 생겼어, 너.
00:37:22악의적 적금 강제 투약 영상 조작까지 싹 인정하면 선취해 줄게.
00:37:29싫다면 살아서 못 나오겠지.
00:37:32네 가족들은 안전할까?
00:37:33너네 다음 달 책임진 공기 다섯 개더라.
00:37:36사람 써서 좀 밀어줘.
00:37:38이야, 이 주만 미려도 물어야 될 돈이 얼마야.
00:37:40나이 같은 작은 회사는 한 달이면 부도 금방이다.
00:37:49그때도 이런 시기였구나.
00:37:5210년 전에 내 친구 죽여놓고 나한테 다 덮어 씌웠을 때.
00:37:56그건 사고였어.
00:37:59아주 우연하고 불행한 사고.
00:38:02그래.
00:38:03네가 저지르고 너 빼고 다 불행해진 사고.
00:38:07아, 네 거 진짜 길다.
00:38:11넌 너무 잘 있고 말이야.
00:38:13근데 어쩌냐.
00:38:14복수로 하려면 제대로 했어야지.
00:38:16마약.
00:38:18아, 내 입으로 말하긴 그런데.
00:38:22우리 정도 회사가 휘청이라면 내가 아니라 우리 할배가 뽕을 빨았어야지.
00:38:29고작 전무가 일탄행해가지고 사람들은 연금 같은 대기업 주식을 팔지 않아요.
00:38:34천 원.
00:38:35니 생쇼 이후에 떨어진 주가가 고작 몇 천 원이라고, 이 등신아.
00:38:40아, 시간 낭비했네.
00:38:44갈게.
00:38:45뒷일을 알아서 잘 감당하고.
00:38:53전부터 느낀 건데 니들은 참 긍정적이야.
00:38:58죄를 짓고도 그 대가를 치를 거라는 불안함 자체가 없어.
00:39:02내가 고작 니 마약이나 터뜨리자고 그런 수고를 한 것 같아?
00:39:07난 그냥 성냥개비 하나를 던진 것 뿐이야.
00:39:11재벌, 사세, 마약, 일탈.
00:39:14이건 뭐 투연을 몰라도 쉽게 클릭하게 되는 가십이지.
00:39:18우리끼리 약 빨다가 좀 사과가 생겼거든.
00:39:20별거 아니었어.
00:39:21그냥 캔디 몇 개 안 간데 한 명에.
00:39:24나 이제 경찰도 오고 다 조졌구나 싶었는데.
00:39:27그 개만 조졌구나.
00:39:30개만 깜빡 가는 물로 깔끔하게 처리됐더라고.
00:39:33뭐 잘 살겠지 뭐.
00:39:34근데 금방 잊혀질 가십이 기업 총수가 가담한 사망사건으로 번진다면?
00:39:41투엔홀딩스 강휘림 전무가 과거 A군 사망사건에 연루된 정황이 드러나 경찰 조사가 시작될 예정입니다.
00:39:48여기에 투엔그룹 소장인 강구남 회장과 관련된 연관 비리가 추가로 폭로되면서 논란은 더 확산되고 있습니다.
00:39:55살인 기업 투엔을 해치하라.
00:39:57해치하라.
00:39:58해치하라.
00:39:59살인 가족 강구남 일각 즉각 사퇴하라.
00:40:03사퇴하라.
00:40:04여론이 나빠지면 그땐 정부가 나서게 되겠지.
00:40:07니들한테 1조나 주기로 한 그 윗분들 말이야.
00:40:11웃기지 마.
00:40:12그런 일로 이미 결정된 사업이 취소될 것 같아?
00:40:16원래는 그렇게 만들려고 했는데 뭐 이제는 안 돼도 상관없어.
00:40:22중요한 건 그렇게 보이기만 하면 되는 거거든.
00:40:28정부는.
00:40:33이들이 받은 주식담보대출.
00:40:36주가가 치 떨어지면 제일 싼 값에 팔아야 되는 건 알지?
00:40:40전일 종가에 마이너스 30%.
00:40:42한 끄고 3일만 가도 너희 회사 주식은 만 원대로 떨어질 거야.
00:40:47네가 노린 게 이것구나.
00:40:49내가 왜 한 번에 안 터뜨렸겠어.
00:40:51작은 불이 큰 불이 되려면 계속 탈 게 있어야지.
00:40:55정부는 투엔홀딩스가 추진 중인 주요 지원 사업에 대해 전면 재검토에 나서고
00:41:01일부 사업은 백지화될 가능성까지 제기되고 있습니다.
00:41:05이와 관련해 한 관계자는 정부 지원이 철회될 경우
00:41:08투엔홀딩스 현금 유동성 문제가 심각해질 수 있다고 우려를 표했습니다.
00:41:23방어권 행사할 수 있는 30%
00:41:25거기서 1%
00:41:27아니 0.5%만 부족해도
00:41:30너희 그 잘난 회사는 주인이 바뀌게 될 거야.
00:41:35그 0.5%를 누가 가지고 있을까?
00:41:40You idiot!
00:41:42You idiot!
00:41:44You idiot!
00:41:45You idiot!
00:41:46Stop it!
00:41:47Stop it!
00:42:03Let's get out of here.
00:42:04혹시 알아?
00:42:05내가 선처해줄지.
00:42:14시장님 그러지 말고 할아버지 좀 바꿔줘.
00:42:17내 전화 안 받으시잖아!
00:42:20내가 다 많이 할 수 있다고.
00:42:21그러니까 2번 일만 덮어주면?
00:42:23지금은 여론 주먹도가 너무 커서 섣불리 움직일 수...
00:42:26이만!
00:42:27그래서 지금 날 모르겠다고!
00:42:29닥치고 당장 할아버지 바꿔!
00:42:31바꿔!
00:42:34아!
00:42:51야!
00:42:52어디 가?
00:42:54지금 네 꼴을 봐.
00:42:57같이 있고 싶겠어?
00:43:05나도.
00:43:07야!
00:43:08야!
00:43:11왜!
00:43:13왜!
00:43:15왜 그래!
00:43:17예쁘다 예쁘다 behavi Pierre!
00:43:18네가 날 무시해?
00:43:21야!
00:43:23안 buck!
00:43:25I don't know what you're doing.
00:43:33I'm so sorry, I'm so sorry.
00:43:34I'm so sorry.
00:43:57I'm not sure.
00:44:00I'll tell you something.
00:44:02I'll tell you something.
00:44:05I'll tell you something.
00:44:10The victim of the victim of the victim of the victim of the victim,
00:44:15was arrested for the victim of the victim.
00:44:30.
00:44:30.
00:44:30.
00:44:50The two-nate war is a huge effect.
00:44:57The two-nate war is the case of the two-nate war.
00:45:01It's a huge effect for the two-nate war.
00:45:13The two-nate war has a huge effect.
00:45:28Let's go.
00:45:36I said, I'm not going to go to this thing, but I'm not going to go to this thing.
00:45:45You know, you're in your pocket.
00:45:51You're in a pocket, you're in your pocket.
00:45:53Your family?
00:45:57I don't know what to do now.
00:46:00I'm here to come.
00:46:01You're right here.
00:46:02I know this.
00:46:07That's right.
00:46:16I mean, it's time to go.
00:46:21I've got a plan to get you.
00:46:23It's all over, but I don't know what the money is.
00:46:26It's a lot of money.
00:46:27I'm going to get it.
00:46:29I'm going to get it.
00:46:31So I'm...
00:46:33...I'm going to see you?
00:46:40If...
00:46:41...I'm going to help you, I'm not going to help you.
00:46:43If I can do something,
00:46:45...
00:46:45...
00:46:58...
00:46:59...
00:47:00...
00:47:00...
00:47:05I'll get you.
00:47:08I'll get you.
00:47:11No.
00:47:13I'll get you.
00:47:15I'll get you.
00:47:15You can't get you.
00:47:17You can't get me.
00:47:21You've been so much for me.
00:47:22I'm not looking for you.
00:47:23If you're not looking for me.
00:47:26I don't want to.
00:47:27You've been given a lot, I've been given a lot.
00:47:30You've been given a lot, enough.
00:47:33You've been given a lot, but you've been given a lot.
00:47:42You've been given a lot.
00:47:43You've been living well.
00:47:45I've never had every single day and I've ever had.
00:47:59I'll be happy with you.
00:48:11I'll be happy with you.
00:48:15Yes.
00:48:17I'll be happy with you.
00:48:19I'll be happy with you.
00:48:21I'll be happy with you.
00:48:22That's OK.
00:48:23I'm happy with you.
00:48:26I'll be happy with you.
00:48:29I'll be happy with you.
00:48:31I'll be happy with you.
00:48:42Bye.
00:48:46I'll go.
00:48:47I'll go.
00:49:12I'll go.
00:49:14I'll go.
00:49:26장태구 이제 포기하시죠.
00:49:291년도 넘은 사건인데.
00:49:31오늘이 마지막이야.
00:49:32지난주에도 그렇게 말해놓고.
00:49:34여보세요?
00:49:37네, 맞습니다.
00:49:39예? 정말요?
00:49:40장태구로 추정되는 지진 발견됐답니다.
00:49:45네, 바로 가겠습니다.
00:49:54그때...
00:49:56속여서 미안해.
00:49:59너랑 같이 하면 내가 좀 덜 나쁜 것처럼 느껴져서.
00:50:04진짜 미안.
00:50:06모르고 했든 알고 했든
00:50:09산 건 마찬가지잖아.
00:50:13넌 지낼 만해?
00:50:15이타 가정집이 더 좋아.
00:50:17원래 집보다 발 뻗고 잘 때도 있고.
00:50:20엄마, 남친 안 봐도 되고.
00:50:22참.
00:50:23진이 엄마, 아빠 이혼 안 했대.
00:50:25뭐 시골 가서 산다고.
00:50:28그렇구나.
00:50:28너는 엄마랑 어떻게 됐어?
00:50:38너무 오래 미워하지 마.
00:50:42나는 너희 엄마 이에 가거든.
00:50:45그냥 너가 덜 아팠으면 좋겠어.
00:50:48그한테 positivearem exploration.
00:50:57내가 hinges initiative
00:50:58한꺼번에 연락이Ye cobra.
00:51:15그런데 우리 엄마에게 진심연사로
00:51:26I'm sorry.
00:51:27Unsuni?
00:51:35When did you come back?
00:51:37It was a long time.
00:51:42I've been to work for a long time.
00:51:46It's been a long time since I've been here for a long time.
00:51:47Thanks for having me.
00:51:49I'll take my job for a long time.
00:51:51I was just a good friend.
00:51:52It's been a law of law, so we're going to help you.
00:52:00I've been with the girl who was on the phone.
00:52:02Your name is Kuznaki.
00:52:03You are a place for me?
00:52:04I am a place for you.
00:52:09You are a place for me to take care of me?
00:52:17You don't think I'm a place for a while?
00:52:20Do you think I have a place for you?
00:52:24You are very interested in the situation.
00:52:26I'm not, but...
00:52:29No, I don't care.
00:52:31She's not going to work.
00:52:32No, I'm not going to work.
00:52:37It's a bad thing.
00:52:40It's a bad thing.
00:52:41It's a bad thing to do, isn't it?
00:53:02I don't know.
00:53:24I don't know.
00:54:14I don't know.
00:54:20I don't know.
00:54:21I don't know.
00:54:23I don't know.
00:54:25I don't know.
00:54:28I don't know.
00:54:36I don't know.
00:54:40I don't know.
00:54:43I don't know.
00:54:45I don't know.
00:54:55I don't know.
00:55:09I don't know.
00:55:16I don't know.
00:55:24I don't know.
00:55:49I don't know.
00:55:54I don't know.
00:55:55I don't know.
00:55:59I don't know.
00:55:59I don't know.
00:56:18I don't know.
00:56:41I don't know.
00:56:43I don't know.
00:56:44I don't know.
00:56:44I don't know.
00:56:45I don't know.
00:56:48I don't know.
00:56:49Come on, watchin' you cry.
00:56:54La-la-la-la-la-la-la.
00:57:02돌아온 걸 축하해, 동생.
00:57:04Run away to a place without you, burning fire all night long.
00:57:14I'm walking up that happy road, the endless road.
00:57:22It's gloomy day like a lonely blue eye.
00:57:26Blue, blue, blue, blue eyes.
00:57:32Blue, blue, blue, blue eyes.
00:57:39You promise you won't come back to me.
00:57:44I love you.
00:57:50I know.
00:57:52I knew from you.
00:58:03espero 도와주셔서 감사합니다.
00:58:16If you are on the other side of me, who wants your sweetheart?
00:58:24I'm going to go.
00:58:29I'm going to go.
00:58:38All done?
00:58:40Yes.
00:58:41I'm going to go.
00:59:13I can't get it.
00:59:17It's not bad.
00:59:20What the hell is wrong?
00:59:21If there were a bee羊羊群,
00:59:23it was a year ago.
00:59:26It was last year's fall.
00:59:27I was confused with the Chi Haki.
00:59:29It was a matter of time.
00:59:32It's not a matter of time.
00:59:36The body of the car is wearing a tank.
00:59:39It's got a heart and a heart.
00:59:40It's not a human shot.
00:59:42I think it's just a thing.
00:59:45Then what do you think of what you think of?
00:59:47I think there's a blood pressure.
00:59:50I think it's going to cause a disease.
00:59:53But I think it's hard to prove it.
00:59:57If you don't want to die,
00:59:58if you don't want to die,
01:00:02if you don't want to die.
01:00:16I don't know.
01:00:50I'll take you to the next one.
01:00:54I'll take you to the next one.
01:00:56I'll take you to the next one.
01:01:27I'll take you to the next one.
01:01:28Lin교야.
01:01:30아빠가 이겼다.
01:01:33저만 있어.
01:01:36저만 있잖아.
01:01:37데리러 갈게.
01:02:32그 여자 내가 아니었으면 그렇게까지 안 됐을 것 같아.
01:02:36그 여자 내가 아니었으면 그렇게까지 안 됐을 것 같아.
01:02:38아니.
01:02:39그래서 언젠가 누군가를 죽이거나 죽게 만들었을 거야.
01:02:43결국엔.
01:02:44이유나 계기 같은 거는 중요하지가 않아.
01:02:47일단 시작되면
01:02:48그 다음이 있지.
01:02:51언제나.
01:02:55산다는 게
01:02:58그런 거잖아.
01:03:00너나 나나
01:03:01마찬가지야.
01:03:03난 못할까.
01:03:05난 왜 안들냐.
01:03:09저 멈추는 것 같아.
01:03:13그 여자의.
01:03:16저 멈추는.
01:03:17그 여자의.
01:03:17난이.
01:03:20그 여자의.
01:03:23낙지.
01:03:24진짜.
01:03:26그 여자의.
01:03:26못하잖아.
01:03:28인간한.
01:03:29아버지.이면
01:03:29öğren지.
01:03:31.
01:03:31.
01:03:31.
01:03:31.
01:03:31.
01:03:31.
01:03:31.
01:03:31.
01:03:32.
01:03:33.
01:03:42.
01:03:44.
01:03:44Thank you very much.
01:04:22Thank you very much.
01:04:46그레텔은 마녀를 힘껏 화로 안에 밀어넣었다.
01:04:52아 똑바로 안 해?
01:04:54수고합니다.
01:04:56자 종아리.
01:04:57종아리.
01:04:59제가 안마빵 실장이었습니다.
01:05:02잘 부탁한다.
01:05:04가도 돼, 가도 돼.
01:05:05안 돼.
01:05:05자 종아리.
01:05:38자 시리.
01:05:40턱바로 자라고.
01:05:41아 또 나이.
01:05:43어?
01:05:45어?
01:05:46교도관!
01:05:47교도관 불러!
01:05:48야 교도관!
01:05:49교도관!
01:05:50교도관!
01:05:51마녀는 끔찍한 비명을 지르며 타죽었고.
01:05:54남매는 마녀의 보물을 가지고 돌아와 행복하게 살았다.
01:06:00특별한 문제 없어 보이는데 계약 진행할게요.
01:06:04그래.
01:06:07신서가 준 계약서가 어디 가.
01:06:09아 그거 내 서재에 있을 거다, 금고 옆에.
01:06:12어, 네.
01:06:13내가 가져다줄게.
01:06:14마저 여기.
01:06:16고마워.
01:06:17하지만 정말 그랬을까?
01:06:57고마워.
01:07:10왜 그러세요?
01:07:19아버지.
01:07:22아버지.
01:07:47아버지.
01:07:47그건 뭐예요?
01:07:54태윤이랑 왜 이런 합의를 한 거예요?
01:08:02I don't know what the hell is going on.
01:08:04It's not a secret.
01:08:05It's not a secret.
01:08:06It's not a secret.
01:08:08It's not a secret.
01:08:13It's a secret.
01:08:16What are you doing?
01:08:17I don't know what you're saying.
01:08:21You don't know what you're saying.
01:08:22But I was telling you,
01:08:26he was a joke.
01:08:28You didn't think he was a joke?
01:08:37He was a joke.
01:08:39He was a joke.
01:08:41He was a joke.
01:08:42He was a joke.
01:08:42Oh, my God.
01:08:45I...
01:08:46It's not...
01:08:46I didn't tell you what happened!
01:08:51There's no way to self-report.
01:08:53It's been the first time you've lost if you didn't do it on it.
01:08:57I was so good for the best.
01:09:04That's what the best in the world.
01:09:07It was just my last thing.
01:09:10What's your meaning?
01:09:13What's your meaning?
01:09:15What?
01:09:17I've been living with you all.
01:09:20I'm going to get back to you.
01:09:24I'm going to get back.
01:09:25I'm going to get back to you.
01:09:30I'm going to get back to you.
01:09:34What's your name?
01:09:35I'm going to get back to you.
01:09:39What are you doing today?
01:09:43What do you think?
01:09:44Who's going to get back to you?
01:09:45Who's going to get back to you?
01:09:47Who's going to get back to you?
01:09:48Why don't you have to go there?
01:09:50Why?
01:09:51Why, I'm going to get back to you.
01:09:55Why are you doing this?
01:09:58You're really good.
01:09:59No!
01:10:02I'm so sorry.
01:10:02I've been to kill you.
01:10:03I can't think I'll get this.
01:10:06I can't take this anymore.
01:10:09Stop it!
01:10:10You're right.
01:10:12I'm going to kill you.
01:10:20I'm going to kill you.
01:10:53I'll see you later.
01:10:56I don't know.
01:11:02My son, I'm going to get back.
01:11:08I'm going to go.
01:11:09I'm going to go.
01:11:10I'm going to get back to you.
01:11:24I'm going to go.
01:11:25Don't you think you're going to be a big deal?
01:11:30There's a lot of money, but if you don't like it, you don't like it.
01:12:01Oh, boy.
01:12:38I can't believe it.
01:13:13I love my daughter, Suah.
01:13:16Suah, you're using this book.
01:13:19You are like a dream.
01:13:23You are really loving your dreams.
01:13:27What do you think is that you're looking for?
01:13:32You don't know where to start.
01:13:35You're not going to die.
01:13:38You're not going to die.
01:13:42I was worried about my family.
01:13:46I was shocked to see you.
01:13:51I was shocked to see you.
01:13:54I was shocked to see you.
01:13:55You don't have any rights to me.
01:13:57But, Suha,
01:13:59you can't ever forgive me.
01:14:02I would like you to forgive yourself.
01:14:06Suha, don't forget to leave.
01:14:09You don't want to lose your love.
01:14:10I don't want you to know what I'm going to do.
01:14:14You are always my daughter.
01:14:17I will never forget you.
01:14:22You are not alone.
01:14:25I will always love you.
01:14:29I will always wait for you.
01:14:49I will never forget you.
01:14:51I will never forget you.
01:14:54I will never forget you.
01:15:10I will never forget you.
01:15:12I will never forget you.
01:16:10I will never forget you.
01:16:40Q. 과연 한 번 선을 넘은 인간이 같은 상황이 왔을 때 다시 선을 넘지 않을 수 있을까?
01:17:21Q. 과연 한 번 선을 넘어갑니다.
01:18:07Q. 과연 한 번 선을 넘어갑니다.
01:18:10Q. 과연 한 번 선을 넘어갑니다.
01:18:33Q. 과연 한 번 선을 넘어갑니다.
01:18:40Q. 과연 한 번 선을 넘어갑니다.
01:18:49Q. 과연 한 번 선을 넘어갑니다.
01:19:01Q. 과연 한 번 선을 넘어갑니다.
01:19:04Q. 과연 한 번 선을 넘어갑니다.
01:19:19Q. 과연 한 번 선을 넘어갑니다.
01:19:21Q. 과연 한 번 선을 넘어갑니다.
01:19:26Q. 과연 한 번 선을 넘어갑니다.
01:19:30Q. 과연 한 번 선을 넘어갑니다.
01:19:32Q. 과연 한 번 선을 넘어갑니다.
01:19:36Q. 과연 한 번 선을 넘어갑니다.
01:19:38Q. 과연 한 번 선을 넘어갑니다.
Comments