Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Beneath the Snow Something Lies Waiting [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:02I've been looking for a few days, there's nothing to hide.
00:00:06Let's go back then. My dad is worried about me.
00:00:10It's just that he's gone.
00:00:12The devil is worried about you.
00:00:15But...
00:00:17We're out here so much.
00:00:19Don't worry.
00:00:23This is what he's going to do.
00:00:25Where is he?
00:00:26Where is he?
00:00:28Look, this old man can't break this.
00:00:33He didn't really talk a little.
00:00:35He is gone.
00:00:41Come here!
00:00:43Come here!
00:00:45Come here!
00:00:46Come here!
00:00:46Come here!
00:00:46Come here!
00:00:48Hi!
00:00:58Where are you from?
00:00:59Go! Go!
00:01:00Help me!
00:01:01Help!
00:01:03Go!
00:01:04Help me!
00:01:04Please!
00:01:05Help me!!
00:01:21Oh, my son, there's a place where the place is still so far.
00:01:26I've been to this mountain.
00:01:29I've been to the Lord, my lord.
00:01:31This mountain is a beast.
00:01:35He's a beast.
00:01:36This mountain is a beast.
00:01:40It's a beast.
00:01:42It's a beast.
00:01:48What kind of shit are you talking about?
00:01:49I'm trying to find a little girl.
00:01:52Let's go.
00:01:53Go ahead.
00:01:54Let's go.
00:01:55Let's go.
00:01:57After the night,
00:01:58there will be nothing to do.
00:02:23Who are you?
00:02:25What are you doing?
00:02:28What are you doing?
00:02:30I'm going to go for a walk.
00:02:32I'm going to go for a friend.
00:02:34I'm going to go for a way.
00:02:36I'm going to go for a while.
00:02:43You're looking like a guy or a guy?
00:02:47Well, you're going to go for a while.
00:02:50You're going to go for a walk.
00:02:50You're going to die.
00:02:51Let's go for a walk.
00:02:54Don't you?
00:02:55Don't you?
00:03:06What?
00:03:07What's the fire?
00:03:08What's the fire?
00:03:09Come on.
00:03:09Let's go to the tree, let's go to the tree, let's go to the tree.
00:03:24If we can stay here tonight, maybe we'll be able to live.
00:03:31I'm sure he'll live.
00:03:33The tree is still in the mountains, I'll find him.
00:03:38The tree is still in the mountains.
00:03:44The tree is still in the mountains.
00:03:46You're still in the mountains.
00:03:46I'm not sure if you're in the mountains.
00:03:51You're a fool.
00:03:56What kind of stuff?
00:03:58Get out of here!
00:04:01Get out of here!
00:04:02Get out of here!
00:04:04Get out of here!
00:04:22Get out of here!
00:04:25Oh, what is this guy?
00:04:27This guy is called a religious man.
00:04:30This guy is a man of a man of a man.
00:04:31He's like a boy.
00:04:35You are a man of a man of a man.
00:04:37You're a man of a man.
00:04:46Wow, you're a man of a man.
00:04:48You're a man of a man!
00:04:49You're a man of a man of a man!
00:04:50He's a man of a man.
00:04:50Oh
00:05:26Oh
00:05:59他在这山里走了几十年第一次见着红了眼的青痞子陆老板你
00:06:12你这什么宝贝啊这是我家祖传的萨玛灵能克制邪悟没想到对这处生有惯用你不议求留
00:06:13看军场
00:06:37吵死到了五爷
00:06:48你到闷子呢这鸟不拉屎的地方哪来的宝贝啊身体被晕
00:07:13血缺化的这么早这是活土现象这下面是空的这荒山野岭的怎么会有羊啊管他哪来的爷爷肚子饿了先给爷爷添了肚子再说他哪里的山里的邪火东西都被咱们碰上了都别动怕什么
00:07:17老子给他一李孙老三把你的破枪放上
00:07:37哼这又是个什么玩意儿啊快跑
00:07:55走五爷他哪里的我哪儿跑啊五爷你还在山壁跑找山洞躲进山洞里快
00:07:56这边
00:07:57
00:08:13小心小心啊啊啊啊啊
00:08:17I don't know what the hell is going on in this place.
00:08:29I don't know what the hell is going on in this place.
00:08:39Where is this?
00:08:39I don't know what the hell is going on.
00:08:41I know that the hell is going on.
00:08:43I don't know if it is going on.
00:08:44I don't know what the hell is going on.
00:08:46I know that the hell is going on.
00:08:49It's a hell of a hell of a hell.
00:08:51You're crazy.
00:08:53I will see a hell of a hell.
00:08:56I don't know how to see the hell.
00:08:58I don't think so much.
00:09:00Let's go.
00:09:05This looks like a world of hell.
00:09:08It's almost like a world of hell.
00:09:08It's almost like a few hundred years ago.
00:09:09You're going to help me?
00:09:14You're going to help me?
00:09:15You're going to help me?
00:09:22You are right.
00:09:22This is what's going on?
00:09:23Like a big army.
00:09:24I've never seen this.
00:09:31I'm not sure what happened.
00:09:33You're not sure what happened.
00:09:34You're not sure what happened.
00:09:35You're not sure what happened.
00:09:36Don't go.
00:09:37You don't want to go.
00:09:40You're not sure what happened.
00:09:42I'm not sure what happened.
00:09:42We're going to find a way to get to the exit.
00:09:43This place is too small.
00:10:12You're not sure what happened.
00:10:16the room left.
00:10:35Oh
00:10:36Wow
00:10:46Where is it?
00:10:49It's the king of the king of the king of the king.
00:10:51It's the king of the king of the king of the king!
00:10:53Where is it?
00:10:54Let's go!
00:11:05How many are you?
00:11:06How many are you still alive?
00:11:08Get out of here!
00:11:09Let's go!
00:11:23Come on, come on!
00:11:27Come on!
00:11:28Come on!
00:11:29Come on!
00:11:33Come on!
00:11:34Let's go!
00:11:34Let's go!
00:11:35It's not a good thing!
00:11:36If you're with your brother,
00:11:38you'll have to be eaten!
00:11:40That's enough!
00:11:41Don't worry!
00:11:42Let's go!
00:11:43Hey!
00:11:46You're a good person!
00:11:49Who?
00:11:50Come on!
00:11:52Hey!
00:11:53Here!
00:11:54Good person!
00:11:56I ask you to let me get back to my head!
00:12:00What's your thing?
00:12:02Come on!
00:12:03You don't want to?
00:12:05If you don't want to get back to my head,
00:12:07then you'll have to get back to my head!
00:12:13Go!
00:12:15What?
00:12:16Let's do it!
00:12:18Let's go!
00:12:19No!
00:12:19You're a good producer!
00:12:25YOU GUYS!ł…
00:12:35I'm
00:12:36alive!
00:12:36I'm going to watch this.
00:12:41I'm going to go.
00:12:43I'm going to go.
00:12:57I'm going to go.
00:13:00What are you doing?
00:13:08I'm not going to die.
00:13:09Help me!
00:13:10Your father!
00:13:11You're going to be there!
00:13:13Help me!
00:13:16Your father!
00:13:22Don't go!
00:13:26Don't!
00:13:28Don't!
00:13:31Hey, your little tree.
00:13:34Your father is here.
00:13:41Don't!
00:13:42Don't!
00:13:43Don't!
00:13:43You're going to die!
00:13:44Your father, you must take a lot of money!
00:13:49Don't you?
00:13:50Your father!
00:13:51Let's go back to your house!
00:13:53Let's go back to your house!
00:13:56Don't you?
00:13:59Don't you?
00:14:01That's the first time you're in!
00:14:02I don't need to die!
00:14:02Don't you?
00:14:02Don't you?
00:14:09I don't know what the hell is going to do.
00:14:10Hurry up!
00:14:13Let's go!
00:14:13Let's go!
00:14:14Let's go!
00:14:17Let's go!
00:14:28Let's go!
00:14:30Very good!
00:14:30You must die!
00:14:47Let's go!陆老闆
00:14:58,这是什么鬼地方?看起来像是雄棍子
00:15:03,不过怎么会有这么多
00:15:09?金子!棺材棺材
00:15:12,升官发财!陆老闆
00:15:14,看来我们离仓宝地会远了,
00:15:18实不如关,险于半空
00:15:21,怎么会有这种藏法
00:15:26?那,那是,这是红丫头的手帮
00:15:32,她做了两条
00:15:34,一条送我
00:15:35,一条随身鞋带
00:15:37,怎么,怎么会在这儿
00:15:40?难道?陆老闆
00:15:43,起雾了抓紧了,
00:15:45我看啊,这宝贝就在前面
00:15:47,起雾?等等,老三,不就近
00:15:51,这地下怎么会起雾?
00:16:01老三,小心
00:16:05!陆老板
00:16:07,你说啥?这
00:16:19,这什么声音啊?
00:16:35老三,快跑
00:16:42!老三
00:16:43,快跑
00:16:49!老三,
00:16:50救了门,快想问我呀
00:16:54!小心脚下!小心脚下
00:16:57!老三,注意逃劲
00:16:59!老三,要把脚子打个肉夹活吗
00:17:10?还来啦!
00:17:15他奶奶奶的,想弄死老子
00:17:18,没那么容易!老三
00:17:28,你在哪儿
00:17:30?潘老三
00:17:31,潘老三
00:17:34!潘老三!
00:17:37早说了老子名字,死不了
00:17:39!老三
00:17:40,你没事儿吧
00:17:41?没事儿,陆老板
00:17:42,过来吧
00:17:43!陷阱老子给你掏平了
00:17:46!哎呀,陆老板
00:17:47,找到宝贝了,我可你多分点啊
00:17:50!宝贝都归你
00:17:51!陆老板
00:17:53,常亮日啊,可以啊!
00:18:09哎呀,陆老板
00:18:11,要我说啊
00:18:13,我们还是找到了宝贝
00:18:14,趁早回去得了,这女朋友太邪乎了
00:18:17,说不定啊,你女儿早就被...闭嘴
00:18:19!红丫头一定还活着
00:18:22!哼!
00:18:28会珍 nos!会珍、找到宝贝也了
00:18:30!嗯,陆老板
00:18:32,那是...啊!还好喔喔喔喔喔喔,
00:18:51Oh, that's what I'm doing.
00:18:55Oh, that's what I'm doing.
00:19:00Oh, that's what I'm doing.
00:19:11Oh, so much!
00:19:12Oh, that's what I'm doing.
00:19:13Oh, that's what I'm doing.
00:19:21Oh, I'm sorry.
00:19:22Oh, that's what I was doing.
00:19:24Oh, no.
00:19:25Oh, no, no.
00:19:25Oh, no.
00:19:26Oh, no.
00:19:54快躲起来我们被发现了
00:19:55别说话
00:20:04I'm not sure what's going on here.
00:20:12I'm not sure what's going on here.
00:20:15I'm not sure what's going on here.
00:20:15I'm going to find them.
00:20:17Who?
00:20:26You're not afraid to go on there.
00:20:30Don't be careful.
00:20:34Go away.
00:20:41I'm not sure how to jump there.
00:20:42I will not be scared of you.
00:20:49I'm not sure what's going on here.
00:20:52Are you wrong in that?
00:20:52It's a bomb!
00:20:53It's a zombie!
00:20:55They're so bad!
00:20:57They're so bad!
00:20:59Who?
00:21:01Who?
00:21:03Get out!
00:21:03I'm going to be out!
00:21:04You...
00:21:07you...
00:21:09You...
00:21:13you...
00:21:14...
00:21:14...
00:21:14...
00:21:14...
00:21:16...
00:21:18...
00:21:19...
00:21:21...
00:21:21...
00:21:21...
00:21:21...
00:21:21...
00:21:21...
00:21:21...
00:21:21...
00:21:21...
00:21:23...
00:21:23...
00:21:23...
00:21:23You are here, you will die.
00:21:26Shut up!
00:21:27Don't let you die.
00:21:30I'm going to kill you.
00:21:32Where are you still alive?
00:21:36If you don't want to die, let me go.
00:21:38I'll take you out.陆老闆,
00:21:41let's go with you. That's right. You are
00:21:47here. Let's
00:22:17陆老闆陆老闆就在里面
00:22:19,跟我来吧
00:22:20陆老闆, let's go.陆老闆
00:22:51陆老闆陆老闆陆老闆
00:22:52紫月,始作俑者,其无后果说的就是这些等等陆勇陆葬陆葬陆葬陆葬陆葬陆葬陆葬陆葬陆葬陆葬陆葬陆葬陆葬陆葬陆葬陆葬
00:23:24陆葬陆葬陆葬陆葬陆葬陆葬陆葬陆葬陆葬陆葬陆葬陆葬陆葬陆葬陆葬陆葬陆葬陆葬陆葬陆葬陆葬
00:23:25Do not destroy everyone!
00:23:314!
00:23:34What are you doing now?
00:23:368-3,
00:23:372-3,
00:23:381-3,
00:23:392-3,
00:23:48Do not destroy everyone!
00:23:49tell your old man, tell your old man,
00:23:50I don't need to do this.
00:24:24でしょう死住手嗯他们俩是新娘子的嫁妆让他们过去何人出入从无此理大哥大哥好说好说若是耽误了娘娘成婚
00:24:25Do you want to take care of this guy?
00:24:35It's a gun!
00:24:39Don't worry, don't worry.
00:24:41Don't worry, I'll kill you.
00:24:44Let's go.陆老闆,
00:24:48we're not going to get
00:24:49this girl out of the way. We're going to take care
00:24:52of it. Let's go.
00:25:01Don't worry.
00:25:03You will 20 years later.
00:25:04You won't be fine.
00:25:05Our entrance is at the front.
00:25:05This is just the door.
00:25:10Our door is in front of us.
00:25:10It's over here.
00:25:11It's over here, honey.
00:25:14Your Herbert.
00:25:19My brother...
00:25:24Oh
00:25:27Oh
00:25:35Oh
00:25:36Oh
00:25:36Oh
00:25:36Oh
00:25:51Come on, they are the only people.
00:25:52Please don't go on them.
00:25:55You've been driving through the subway,
00:25:57your way to the street.
00:26:01Go, Lord, you are lying.
00:26:03What is this?
00:26:04Lord三, you go.
00:26:06I'm not going to kill you.
00:26:08Lord三, you don't want to kill me.
00:26:10You are the only people.
00:26:11Don't let them go.
00:26:13Then you go.
00:26:16Where are you?
00:26:17Go!
00:26:19Mother, let them go!
00:26:21They haven't died, let them die.
00:26:24Let them go?
00:26:26You are so good.
00:26:28You know, they are so good.
00:26:31Let them go!
00:26:33Let them go!
00:26:44Mother, let them go!
00:26:50Come on!
00:26:51Come on!
00:26:52Come on!
00:26:53Come on!
00:26:55Mother!
00:26:57I'm going to help you!
00:26:58Mother!
00:27:05Mother!
00:27:06Mother!
00:27:07Oh, fuck!
00:27:12Oh
00:27:17Oh
00:27:19You're here
00:27:42The girl... The girl... The girl... The girl...
00:27:46You please stop.
00:27:48The girl...
00:27:50I...
00:27:51I need you to go home.
00:27:56My dear...
00:27:58My dear...
00:28:00The girl...
00:28:02You...
00:28:03You're here, my dear.
00:28:05You're here to be with me.
00:28:12Why...
00:28:14Mother...
00:28:16Mother...
00:28:17Mother...
00:28:18Mother...
00:28:18Mother...
00:28:18Mother...
00:28:18Mother...
00:28:18Mother...
00:28:19Mother...
00:28:20Mother...
00:28:20Mother...
00:28:21Mother...
00:28:22Mother...
00:28:22Mother...
00:28:24Mother...
00:28:24Mother...
00:28:24Mother...
00:28:26Mother...
00:28:27Mother...
00:28:27Mother...
00:28:41Mother...
00:28:42Don't be afraid, I'm sorry.
00:28:48What else?
00:28:52What else?
00:28:56What else?
00:29:02Did you hear me?
00:29:04What other怪物?
00:29:09What怪物?
00:29:11What怪物?
00:29:12It's all dead, it's all dead.
00:29:16I don't know, I can't live here.
00:29:20I don't know what the hell is going on.
00:29:29He's here, he's here!
00:29:33He's here, he's here.
00:29:46What's that?
00:29:55He's here!
00:30:01He's here!
00:30:04He's here!
00:30:05He's here!
00:30:08He's here!
00:30:17He's here!
00:30:18This...
00:30:18This is a dream!
00:30:23Come on!
00:30:25Come on!
00:30:28Come on!
00:30:30Come on!
00:30:32Come on!
00:30:32Come on!
00:30:56Sola!
00:31:29这间牢房好像比别的牢房要大不少这么多刑具难道这是一间刑房为什么会有一间刑房到底是谁弄出的这一间这是出射器里面还没看
00:31:50有东西陆老板
00:32:13陆老板
00:32:43你没事吧陆老板你没事吧陆老板你没事吧陆老板
00:33:01快把它吃了吃了就好陆老板吃了就好陆老板吃了就好陆老板
00:33:16感觉到了陆老板你给我吃了什么陆老板别挣扎睡吧陆老板你睡吧陆老板
00:33:26睡醒了睡醒了就都过去了江湖
00:33:28Oh, my God.
00:33:31Oh, my God.
00:33:34Oh, my God.
00:33:34Oh, my God.
00:33:37Your mother, don't worry.
00:33:38Your mother, you can immediately get out of my eyes.
00:33:42Oh, my God.
00:33:51Oh, my God.
00:33:52Oh, my God.
00:33:53Oh, my God.
00:33:54Oh, my God.
00:33:55Don't waste my money.
00:33:55Oh, Fuß亡娘娘躲宿.
00:33:59Listen to me and I just did you.
00:34:02Yes.
00:34:03Olha...狼豪,
00:34:04cielo, normalmente looks like you come
00:34:06back. It doesn't matter.
00:34:09And this is Joseph,
00:34:11you. To the wrong
00:34:12truth.
00:34:13The devil. Oh,
00:34:13my son.
00:34:14Yeah. Ugh, caray.
00:34:20my God. Shaxoößer
00:34:20Mother. Not bad for
00:34:20you. Oh, my God.
00:34:26The
00:34:29Somebody here is whom!
00:34:32I'll who to sail you here.
00:34:35&' molta boss! I'll save you here..
00:34:392nd team
00:34:40Did you want to kill us tomorrow?
00:34:42You wanted to believe the psychopath in the dublin,
00:34:43the Davane fell!
00:34:46You promised whether you would return them or not!
00:34:53gì, with Barbara?
00:34:54Many, daddy, könnten?
00:34:56I will die, be it!
00:34:57You kill me, I will kill you!
00:35:12You kill me, you kill me!
00:35:17You kill me!
00:35:20You kill me!
00:35:24I will die!
00:35:25That's it, you should do it.
00:35:28I'll die.
00:35:30I'll go back to you.
00:35:37You go! Where are you going?
00:35:47I'll kill you!
00:35:49Hurry up!
00:35:55You go!
00:35:59You go!
00:36:02You go!
00:36:03You go!
00:36:06You go!
00:36:21What? Who? Who?
00:36:23Who are you?
00:36:24It's you!
00:36:26Come on!
00:36:29Let's go!
00:36:30I'm going to help her!
00:36:34You...
00:36:35Are you going to help her?
00:36:36I'm going to help her!
00:36:39My husband had to die for this death.
00:36:43My mother was to save me.
00:36:45She was to die for me.
00:36:47It's you...
00:36:49It's you who killed them!
00:36:51I need you to die!
00:36:54I need you to die!
00:36:55You're not going to die!
00:36:57You girl, you're not going to die!
00:36:59You're not going to die!
00:37:00She's not going to die!
00:37:01I'll help her!
00:37:02Please, you can't keep her alive!
00:37:10Die!
00:37:15You're not going to die!
00:37:16You're not going to die!
00:37:17Let's go!
00:37:18You're not going to die!
00:37:20You're not going to die!
00:37:28You're not going to die!
00:37:40Oh my god, I'm not going to go.
00:37:43I'm tired of it.
00:37:46Oh my god, you've been in the middle.
00:37:49I have to go for a while.
00:37:56Oh my god.
00:37:57What happened to you?
00:38:03Are you okay,陆老闆?冷静
00:38:17,陆老闆, you're okay,陆老闆陆强,
00:38:21you're in this, you're not good at all
00:38:32劲儿可真大奶奶的
00:38:38,陆老闆,陆大爷我刚救了你
00:38:51,你可不能按下筹报啊再晚了一步
00:38:52我都要被他吃了他
00:39:01,他这是咋了他被吓了尸毒我以言真缝住他气息现在带走
00:39:14,还有得救什么?你说这些鬼玩意儿都是人变的是啊
00:39:17,这世上哪有那么多的鬼
00:39:25前几年来了一伙东营人他们在地宫得到了一种秘书用活人做实验
00:39:28,把人变成石魁人不人,鬼不鬼的
00:39:39,极其强大那老头到底怎么回事啊黑五爷得了东营人的好处啊到处出三宝宝藏的消息
00:39:45传说这座山可吃人呐把人都骗到这里来
00:39:49,送给东营人做实魁嘿,那头,我就知道这老东西明安火星没想到他惊人所以
00:39:56,你之前袭击我们
00:40:01是想把黑五爷赶出山吧咳咳咳咳咳
00:40:05,行了我暂时压制住了你的师徒那要跟着
00:40:07,必须尽快离开哎呀,陆老板
00:40:12,你可算行啊你可差点尤死老子咳咳咳
00:40:13,对不出来老三我- 行了,别废话了我带你们去个地方
00:40:18Then I'll send you to the island.
00:40:21Where did you go?
00:40:23Where did you go?
00:40:25This place is where you are always looking for.
00:40:33Oh, my lord.
00:40:35This is...
00:40:36What's up?
00:40:45Marc.
00:40:47You have to look at the building.
00:40:50it is just here.
00:40:53I'm okay,
00:40:54I'm okay,
00:40:55I'm okay.
00:40:58What's up,
00:40:59What are they?
00:41:00I've seen a lot of people,
00:41:01so you just want to borrow money.
00:41:03You can borrow it.
00:41:04陆老板 你快点啊 再不来 我可全拿走了啊
00:41:09哈哈哈哈
00:41:10等了宝贝 就赶紧滚
00:41:12我的 都是我的 妻子我的 爷子也是我的 哈哈哈哈
00:41:17人呐 你还不去 宝贝要被他抢光了
00:41:22我要的不是这些东西
00:41:29我只想救我的女儿
00:41:30你还看不透吗 他早就不是你的女儿了
00:41:36你现在去就是宋贝
00:41:38不管他是谁 他都是我的女儿
00:41:42我一定会想办法救他的
00:41:44陆甲 回来 哈哈哈哈
00:41:48陆甲 哈哈哈哈
00:41:51站住 金雄不迟迟罚羞
00:42:06陆甲 不要逼我 马上离开城白山
00:42:11陆老板 你别犯魂了 有这么多宝贝 什么好日子过不上啊
00:42:17啊 回去吧陆老板陆甲
00:42:19世道如今我实话跟你说 他们之所以给你下食堵
00:42:26就是要利用你和你女儿血脉相连
00:42:27把你献祭召唤狮王 一旦被他们抓住
00:42:31龙鹰人的奸济得逞
00:42:35整个马下将陷入水深火热之中
00:42:36不是百万 你耐得起吗
00:42:41我要是连自己的女儿都救不了
00:42:44哪儿还管得了那百万人
00:42:46哪儿还管得了那百万人
00:42:49是你逼我的
00:42:50回来啊陆老板 你糊涂啊
00:42:53看着吗
00:43:01怕了 推你去吧
00:43:05
00:43:09寝宸谁也走不了
00:43:10陆老板 别动
00:43:13欣识可不长眼
00:43:15阳老板 乖乖跟我们走吧
00:43:20Let's go.
00:43:21He's the one who is the one who is the one who is the one who is the one.
00:43:24Yes.
00:43:25The one who is the one.
00:43:26If we have to open the world, we can open the world's world.
00:43:30To become the world's world.
00:43:32You idiot.
00:43:34I'm not going to take him to the world.
00:43:40What is this?
00:43:46Abbas!
00:44:03What are you going to do?
00:44:15So many people!
00:44:17How many people have been killed?!
00:44:20How many people have been killed?!
00:44:22How many people have been killed?!
00:44:23How many people have been killed?!
00:44:24They are all dead!
00:44:26Let's kill you!
00:44:37It's all dead!
00:44:43The guest!
00:44:44For the guest!
00:44:45Please don't give me any help!
00:44:47You're all dead!
00:44:53You are dead!
00:44:54You're dead!
00:44:56You've been dead!
00:44:58The guy is dead!
00:45:00You killed me!
00:45:00I'm going to kill you!
00:45:01I'm going to kill you!
00:45:07What?
00:45:09I'm going to kill you!
00:45:23You have to kill me!
00:45:25You have to kill me!
00:45:27Don't kill me!
00:45:28Don't kill me!
00:45:36Don't kill me!
00:45:37Don't kill me!
00:45:41Don't kill me!
00:45:43Oh
00:45:45Oh
00:45:46Oh
00:45:46Oh
00:45:47Oh
00:45:47Oh
00:46:00Oh
00:46:02Oh
00:46:02Oh
00:46:04Oh
00:46:06Oh
00:46:06Oh
00:46:07Oh
00:46:08Oh
00:46:08Oh
00:46:08Oh
00:46:20Oh
00:46:34太军 等等我
00:46:39打开了
00:46:40你不是说他们很好对付的吗
00:46:43我原本以为就一个黄皮子
00:46:45没想到 石头竟然激活了陆家身上的萨满血脉
00:46:50彻底狂化了
00:46:51打开
00:46:53看来就回去请失望娘娘了
00:46:59太军 你不要
00:47:01太军了
00:47:03什么事
00:47:07救命
00:47:28你要救我
00:47:30你要救我
00:47:32没有东西
00:47:40潮流
00:47:41潮流
00:47:43潮流
00:47:44潮流
00:47:46你要救我
00:47:48潮流
00:47:48潮流
00:47:49潮流
00:47:49潮流
00:47:49潮流
00:47:50潮流
00:47:52潮流
00:47:54潮流
00:48:00Oh my God!
00:48:02I'm so scared!
00:48:03You're so scared!
00:48:06I'm so scared!
00:48:07You're so scared!
00:48:09You're so scared!
00:48:09You're so scared!
00:48:11I'm so scared!
00:48:13I want you to help me!
00:48:18Oh my God!
00:48:20You can tell me!
00:48:22...
00:48:23...
00:48:23...
00:48:23Oh my God, I didn't even have anyone else.
00:48:26Oh my God, you're talking about it.
00:48:28If you don't have any other people, you're going to kill me.
00:48:31You're not a man of the长白山,
00:48:32but a man of the siren.
00:48:34I'm a man of the people.
00:48:36I'm going to do it.
00:48:37I'm going to kill you.
00:48:40If you don't kill me,
00:48:42I'm going to kill you every day.
00:48:45If you don't kill me,
00:48:47you're going to kill me.
00:48:49You're going to look at me.
00:48:51Oh
00:49:36老三 你快陆三陆三娘娘
00:49:44法力无边哪少废话救了她救了不过我的夫君吗没错
00:49:48娘娘她已经完全失变了接下来只需要陷进了她
00:50:16就能唤醒失亡也很可若是唤不起我夫君我用你们全部陪葬丫丫丫丫丫丫丫丫丫丫丫丫丫丫丫丫丫丫丫丫丫丫丫丫
00:50:17我最弱 made of我 mortar我最弱esta我最弱esta我最弱esta我坡根本就是山aks丫丫丫丫丫丫丫丫丫丫丫丫丫丫丫丫曲我最弱esta我最弱esta如果邱然有这个祭وم
00:50:18山林之主又我生名,我罪入侵,乱我滑下,山林之主又我生名!
00:50:30山林之主又我生名!
00:50:32我罪入侵,乱我滑下,山林之主又我生名!
00:50:43我罪入侵,乱我滑下,熟山黄仙不德!
00:50:48I will die in the forest of the forest.
00:50:52I will die in the forest of the people!
00:51:18
00:51:20
00:51:21
00:51:21
00:51:31
00:51:32小鬼子,我操你牢了。
00:51:35
00:51:35
00:51:35
00:51:35
00:51:35
00:51:47
00:51:48Let's take a look at the ship's ship's ship.
00:51:51You need to wake up the ship's ship's ship's ship.
00:52:02Father...
00:52:05Very soon, we will meet you.
00:52:23No!
00:52:35You look like human...
00:52:39...and you look like God!
00:52:43Let me kill!
00:52:48Let's go!
00:52:52Let's go!
00:52:54Let's go!
00:53:02Let's go!
00:53:20They're you!
00:53:22I'll take my own treasure!
00:53:28I'll take my own treasure!
00:53:29Ha!
00:53:29Ha!
00:53:37You're right!
00:53:38You're dead!
00:53:40You're dead!
00:53:40You're all mine!
00:53:45You're all mine!
00:53:46都是我
00:53:47黑老頭 你做夢呢
00:53:50老三
00:53:52老三 有話好好說
00:53:54咱們可以商量
00:53:55咱們一起把寶貝運出去
00:53:57到時候咱們一人一半
00:53:59一半
00:53:59不不不不不
00:54:00你請我三
00:54:02你請我三
00:54:04老三
00:54:05不不不
00:54:06三爺 三爺
00:54:07都是您的
00:54:08都是您的
00:54:09我幫你運出去
00:54:10老四的寶貝不需要你碰
00:54:12而且
00:54:13我的生平
00:54:15罪恨罕見
00:54:17
00:54:22我的
00:54:23我的
00:54:24我的
00:54:25寶貝
00:54:26我的
00:54:29我的
00:54:30我的
00:54:32我的
00:54:32我的
00:54:36你這姓路的
00:54:38好子寶貝都不要了來救你
00:54:42你他們可一定要挺住啊
00:55:12我的
00:55:13Oh!
00:55:38Ex- व श व व वहाँ वहाँ व राँ झेदियं, इसो वाँ पिस्वाँ विध वप व वा गित्ट की
00:55:43वाँच के वए्द की व।
00:55:43Why are you going to die?
00:55:45What do you mean by me?
00:55:49I just want to wake up my father.
00:55:52I'm going to die.
00:55:53What do you mean by me?
00:55:55What is he doing?
00:56:12You want to kill?
00:56:15Don't do it!
00:56:26Ah
00:56:34Oh
00:57:00You don't want to stop me!
00:57:03I don't want her!
00:57:06What are you doing?
00:57:07Let's go!
00:57:10Girl!
00:57:16Girl!
00:57:19I love you!
00:57:21My father...
00:57:22I love you!
00:57:26You're not my red red!
00:57:29You can't kill me!
00:57:32You're not my red!
00:57:33You will die!
00:57:38You will die!
00:57:40You will die!
00:57:42You will die!
00:57:44I'm not!
00:57:48I'm not!
00:58:01I'm not.
00:58:23I don't know what the hell is going to happen.
00:58:26I don't know what the hell is going to happen.
00:58:28How could it be?
00:58:29The hell is going to happen.
00:58:32Don't forget it.
00:58:35You have.
00:58:36I have.
00:58:37This is the king.
00:58:40This is the king.
00:58:41No one can go away.
00:58:48Who is the king?
00:58:49Come on.
00:59:00Come on.
00:59:05Who is the king?
00:59:08Come on.
00:59:11Come on.
00:59:11You're so crazy.
00:59:13You're so crazy.
00:59:15You're so crazy.
00:59:16He's gonna be a fool.
00:59:17I'm gonna be a fool.
00:59:20Don't go.
00:59:21No.
00:59:26He's a fool.
00:59:28He's killed him.
00:59:30He's gonna be a fool.
00:59:32Get out of here.
00:59:34Get out of here.
00:59:36You're a fool.
00:59:40You are your fool.
00:59:41Son of a fool.
00:59:48Son of a fool.
00:59:51Son of a fool.
00:59:52I've lost this child.
00:59:55A fool.
00:59:58Brother.
01:00:01Girl.
01:00:06?
01:00:09?
01:00:10?
01:00:11?
01:00:11?
01:00:11?
01:00:12?
01:00:12?
01:00:13?
01:00:14?
01:00:16?
01:00:17?
01:00:21老三! 老三!
01:00:30以你心口血,獻賓我夫妻
01:00:38找到了
01:01:18I won't be able to do this!
01:01:22Come here!
01:01:35I'm sorry!
01:01:56What do you want to call the king?
01:02:00My father, I will be waiting for you.
01:02:04It's done, it's done, it's done.
01:02:09You don't want to call the king.
01:02:12I will listen to him because the king, I will lead the peoples, and I will forgive the king of
01:02:18the king of the king.
01:02:20The king of the king...
01:02:21I will give you a chance to steal the king of the king.
01:02:29Oh that's too...
01:02:32These guisees, warriors, who have the king of the king.
01:02:36The king and the king, the king of the king, even the king of the king!
01:02:38Now, let's go!
01:02:39Let's go!
01:02:44He's like a king.
01:02:45He's like a king.
01:02:46He's like a king.
01:02:48The king, he's like a king.
01:02:50I'm gonna die.
01:02:54I'm like a king.
01:02:55Look at that.
01:03:10I'm going to kill you!
01:03:16I'm going to kill you!
01:03:18Hurry, hurry, hurry!
01:03:42What do you think?
01:03:45What do you think?
01:03:47What do you think?
01:03:48What do you think?
01:03:49You don't have any money.
01:03:50I got to find you.
01:03:52The only thing you think?
01:03:54What do you think?
01:03:56That's...
01:03:56What?
01:03:57What?
01:03:58What?
01:03:59How come of a plan?
01:04:04Yeah, Katie.
01:04:16What do I do to write elders?
01:04:18I need them to treat elders.
01:04:20I need them to explain it to them many.
01:04:21That's the action, right?
01:04:26No, I can't.
01:04:28How do you call me?
01:04:30If you have a mother, she can wake up.
01:04:34You can help me with my help.
01:04:37What are you talking about?
01:04:43I'll die!
01:04:49Mother!
01:04:51Mother!
01:04:53Mother!
01:04:54Mother!
01:04:54No way!
01:04:55I'll die!
01:04:56You'll keep all the influence of the forces!
01:04:59You'll...
01:05:00You're the one who can help!
01:05:01We'll kill you!
01:05:02Get your help!
01:05:04Let's kill you!
01:05:10Mother!
01:05:14Mother!
01:05:16Mother!
01:05:17Mother!
01:05:18Mother!
01:05:19Mother!
01:05:22Mother!
01:05:25Aww!
01:05:28I...
01:05:29I...
01:05:30I...
01:05:31I...
01:05:34I...
01:05:35I...
01:05:36I...
01:05:36I...
01:05:36I...
01:05:37I...
01:05:37I...
01:05:39I...
01:05:40Don't cry.
01:05:42The beast is a good monster.
01:05:43He is my savior.
01:05:46I...
01:05:48I...
01:05:49I...
01:05:49I...
01:05:49I...
01:05:53I...
01:05:54Nothing!
01:05:55You've been dreaming!
01:05:57Mr. Long先,
01:05:59there's a lot of people who say,
01:06:00if you are a realist,
01:06:02you will not be able to give me.
01:06:04Not be able to give me a gift.
01:06:07What are you doing?
01:06:08Mr. Long先,
01:06:10I'm gonna do a lot of that
01:06:12in the campfire,
01:06:14and to the
01:06:15What do you want?
01:06:19Mr. Long北山,
01:06:21the Greatest man,
01:06:22Mr. Long先.
01:06:23Isma,快,
01:06:25don't
01:06:25get him!守護華夏龍脈無力
01:06:31!疯子
01:06:32!又是疯子
01:06:40!今日主死
01:06:49!願以血肉之欺換我華夏
01:06:50三恒无恙
01:06:53国泰
01:06:54明安
01:07:08若贾
01:07:09我日酿重大缩
01:07:12若贾
01:07:13我还我
01:07:15失望剑斩断
01:07:17我没有黑天
01:07:19现在
01:07:20
01:07:23我把我的存款还给你
01:07:25如果你有报复
01:07:30一定要为我和父亲报仇
01:07:31而且
01:07:35我没上生世时
01:07:36又不
01:07:38
01:07:40
01:07:40
01:07:49
01:07:50
01:07:50
01:07:51
01:07:51
01:07:51
01:07:51
01:07:51
01:07:51
01:07:57
01:08:09
01:08:18
01:08:19
01:08:21
01:08:50
01:08:51
01:08:51你的狗命
01:08:52
01:08:54
01:08:54
01:08:54
01:08:55
01:08:56
01:08:57
01:08:57
01:08:57
01:08:58You are not alone.
01:09:04Lusa, you are the one that has killed me.
01:09:07The time of the force will be beaten.
01:09:11I am now in the magic.
01:09:16The time of the force will be beaten.
01:09:20What are you talking about?
01:09:24I am seeing the time of the force will be beaten.
01:09:55τη而一万万前处后继加魏国的炎皇子孙真要论龙脉华夏龙脉就是每一面看es不备死的中华儿女谁让还有一人呉死华夏龙脉永不断殖最后还有一人战斗华夏脾粱永不断殖
01:09:59I am so jealous.
01:10:00Help me!
01:10:03Don't you dare to give me a favor!
01:10:04Don't you dare to give me a favor!
01:10:08I will give you a favor!
01:10:10Help me!
01:10:12If you don't have any...
01:10:12You will never take over me!
01:10:21The Leroy of the Null.
01:10:23The Leroy of the Harkness.
01:10:26I will be for you, I will take care of you.
01:10:53I don't know.
01:10:58Oh my god, you are awake.
01:10:59Have you been to eat?
01:11:00Oh my god!
01:11:03Oh my god, you're still alive!
01:11:04Oh my god, you are not so nervous.
01:11:07Come on, let's eat some food.
01:11:09Let's get out of here.
01:11:10Oh my god!
01:11:14Oh my god!
01:11:14Oh my god!
01:11:15Oh my god!
01:11:18Oh my god!
01:11:18This is a dream!
01:11:21Oh my god!
01:11:23Oh my god!
01:11:24Oh my god!
01:11:26Oh my god!
01:11:28Oh my god!
01:11:30Oh my god!
01:11:31Oh my god!
01:11:34Oh my god!
01:11:37Oh my god!
01:11:38Oh my god!
01:11:40Oh my god!
01:11:40Oh my god!
01:11:40Oh my god!
Comments

Recommended