Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Confidence.Queen.S01E12.540p.x265.AAC [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Transcript
00:03OOF
00:03OOF
00:05OOF
00:06OOF
00:10OOF
00:12OOF
00:17Ice Jammer Action
00:19You're the mode in my face to knock us off
00:22We take it all away
00:24We're gonna give a fee
00:25There's nothing inside
00:56Oh, thank you
01:00Thank you
01:04You're...
01:05No, you're...
01:12I know you all know
01:17I'm curious if you're who you are
01:20As you're...
01:22One-seas-mult-lard
01:23I'll be late
01:24It's over
01:24The project
01:26He's got a
01:30Do-정–연
01:33Do-정–연?
01:35CFO?
01:37Do-정–연입니다
01:41The new media
01:42The more the team can come to an anchor
01:44With its anchor
01:47Thank you very much.
02:17How did you say that?
02:19How did you say that?
02:23Just sitting there and sitting there and sitting there and sitting there,
02:26I thought there was a problem.
02:29I thought I was going to tell you about this.
02:47Okay.
02:51Okay.
02:56Okay.
02:57How did you say that?
03:00What did you say?
03:01Tell me about it.
03:03What did you say?
03:12How did you say that?
03:13How did you say that?
03:14How did you say that?
03:15How did you say that?
03:16I was going to say that.
03:21How did you say that?
03:44Well, I didn't know what I was doing before, so I didn't know what I was going to do.
03:55So, I don't know if I'm going to take a look at this.
03:57If you haven't heard of it, I would like to thank you.
04:02Okay, let's start the first meeting.
04:04Do you know what I'm going to do?
04:25What the hell are you going to do?
04:28Please, go ahead.
04:41We will be able to build energy and transform energy.
04:44And we will be able to build energy.
04:47We will be able to build energy into the world.
04:48We are not just one city.
04:53It's going to be a new history.
04:55He's a police officer.
05:30You can't get to it.
05:33I'm not a good person.
05:42I'm not a good person.
05:50I'm not a good person.
05:53I'm not a good person.
05:54I'm not a good person.
05:54Oh, wait.
05:54Um, good?
05:57Um, what are we going to do?
06:01What's going on?
06:02And I'll just go for dinner either.
06:07It's a little bit later.
06:11You're a good guy.
06:16I'll come back in.
06:16I'll come back to you later.
06:20So, let's go to check.
06:21We've got five minutes.
06:24We didn't have to wait for him.
06:27We didn't have to wait until he didn't let him know.
06:28No, I didn't.
06:29I didn't have to go with him.
06:31You didn't have to work him out.
06:32No, he didn't have to go back in the middle of the day.
06:35Thanks. Let's do it.
06:36Fighting!
06:37Fighting!
06:39Fighting.
06:49Do you like this?
06:52Yes.
06:54Not sure.
06:55What?
06:57That's a little bit.
06:58Ah, that's a little bit...
07:01Oh, but I know what I've been looking for.
07:06I'm going to trust the chairman.
07:08Yes, do you want to ask him to ask him?
07:15Ah, it's been a long time for me.
07:22I was going to do it.
07:23Well, he's in front of the J Fund.
07:27I will be your host, sir.
07:30I will be here.
07:32That's what I will say.
07:33I will do well, sir.
07:44I think I'll be late today.
07:46Please leave me alone.
07:49I shouldn't be alone.
07:50I would like to be here.
07:51Don't worry about it.
07:52I want you.
07:54I'm going to go ahead and do it.
07:56Let's go.
07:57Good luck.
07:58Good luck.
08:07CFO is what I know.
08:08Chief Financial Officer.
08:11I know.
08:14I don't know.
08:15But why?
08:17I don't know.
08:19Do you know?
08:24J Fund, Joe,
08:25Your friend.
08:28Mike Joe.
08:31Go ahead.
08:31How do you know the barberer do you know?
08:34I may say.
08:36Don't you say before.
08:37Can you say thank you for that?
08:44Why are you so-called the zoos is so dangerous?
08:46Amateur.
08:47Do you mind take care of yourself?
08:50Why are you doing that?
08:50And you can just wait to see your land.
08:56You can sit here.
08:57I'll explain the times.
08:58And I will explain to you.
09:01Are you okay?
09:02I've got me.
09:03You got me.
09:04Okay.
09:05Bye.
09:16Oh, go on.
09:18What?
09:20I'm fine.
09:21I'm sick.
09:22I'm sick?
09:23I'm sick?
09:25I'm sick.
09:26I've been eating a lot of protein.
09:26I've been eating a lot of bulk.
09:27I've been eating a lot of food.
09:29I'm not going to eat a lot.
09:31I'm so happy.
09:31Okay, okay.
09:32We'll go to the pick-up.
09:33I'll go to the pick-up.
09:34I think I'm perfect.
09:36I think I'm going to be careful.
09:38I'm gonna go to the bathroom.
09:40Then I'll go to the bathroom.
09:42I'll go to the bathroom.
09:51What is it?
09:53Who's this?
09:54Are you interested in?
09:56Are you interested in this?
09:58Are you interested in this?
10:00What's the style?
10:01What's the style?
10:02Viva Viva Newdan style!
10:05What?
10:06That was a MG style.
10:08They're just going to dream.
10:10She's a perfect future.
10:12She added a lot to it.
10:13She has a lot of fun.
10:14She has a lot of fun.
10:15She has a lot of fun.
10:16It's an MZ style.
10:18Okay, that's fine.
10:18I'll take care of this.
10:20But I'll do it well.
10:22It's hard to do it.
10:23It's hard to do it.
10:24It's hard to do it.
10:26It's hard to do it.
10:26It's hard to do it.
10:27It's hard to do it.
10:28Okay, don't worry about it.
10:30It's just a great battle.
10:33Let's get it!
10:35Get it!
10:35Get it!
10:37Get it!
10:38One, two, three!
10:40Let's get it!
10:41One, two, three!
10:45근데 나 여기서 자야 돼?
10:47무서운데?
11:02고시원 주소까지 적긴 좀 그랬겠네.
11:07나랑 결이 아주 비슷한 거니까.
11:11나랑 결이 좀 됐어.
11:14하...
11:30프리젠테이션 잘 부탁드리겠습니다.
11:35드디어 설계도가 완성됐군요.
11:37발표하실 PPT 자료 한 분씩 더 준비해놨습니다.
11:41비행하실 때 충분히 숙제하실 수 있을 거예요.
11:44고마워요, 아름 씨.
11:46계약 성사될 수 있도록 최선을 다하고 돌아오겠습니다.
11:50고마워요, 고마워요.
11:56고마워요.
11:57소장님, 연결하겠습니다.
12:03바쁘실 텐데 한 달은 메 와주셔서 너무 감사합니다.
12:07이거 예상보다 빨리 연락이 오니까 당황스럽네요.
12:09I thought I was waiting for a month, but I was just surprised to get a meeting right now.
12:14Oh, you're coming.
12:39As the central axis of the entire building was also a refreshment shift in perspective.
12:49As a result, our team at ANK has decided to adopt the architectural model proposed by South Korea.
13:10But there is a concern we need to address.
13:16May I ask what specific issue you are referring to?
13:19We intend to reduce the construction timeline by three years.
13:27Three years?
13:37Do you have a good way?
13:38If you have time, there will be a contract.
13:42I saw a survey that I was looking for a survey.
13:47There is already a design that has been completed.
13:51But the speed is faster than us.
13:54In other countries, we have to prepare for a lot of time.
13:57It's so good to know where it is.
13:59Do you have to do the construction process?
14:00Do you want to be able to solve this problem?
14:02It's not possible.
14:04If you change the process, you will be able to solve this problem.
14:08You can't solve this problem.
14:19There's only a bad person who can't solve this problem.
14:33You can't solve this problem.
14:44Are you okay?
14:48I'm a little tired.
14:50I'll just relax.
14:53Yes, then.
15:02I can't solve this problem.
15:05You can't solve this problem.
15:07There's no need to find a bad person.
15:17How are you doing?
15:19Okay.
15:23I've still got a few documents.
15:26I can't wait.
15:28I can't wait.
15:38I can't wait.
15:57Let's see what's going on in the future.
16:01It's better than you.
16:04Three years?
16:06That's what I can do.
16:09I think it's possible.
16:11I think it's possible.
16:12I think it's possible.
16:13I'll do it.
16:15I'll do it.
16:16I'll do it.
16:17I'll do it.
16:19I'll do it.
16:19You're going to talk to me.
16:20I've got another one.
16:26You're going to go to me.
16:26What's she saying?
16:26Oh, I see.
16:27This is Oracle office with a checkup, and this is the J-FUND office with a checkup, and this is
16:33the last company I've been able to submit.
16:45Can you sign up?
16:46Yes.
16:49I'll send you the first one.
16:50I'll send you the first one.
16:51Okay, I'll do it.
19:00You can't get anything.
19:00I want to get anything.
19:05Fifteen million dollars.
19:09You can't get anything.
19:11Yes, yes of course.
19:13Money money, money, money.
19:15It's important.
19:17What do you think about it?
19:18What do you think about it?
19:19Hey?
19:19What do you think about it?
19:22What do you think about it?
19:23Just one week.
19:25Do you know it?
19:27Do you know it?
19:29Do you know it?
19:31Do you know it?
19:32Do you know it?
19:34Do you know it?
19:37Do you know it?
19:39Okay?
19:40Now I see.
19:47See you.
19:49You know...
19:57Do right.
19:58Are you worth anything?
20:00Do you 놓м tiet opera?
20:03Dasarab духов News.
20:05It's very tough.
20:06Oh, no.
20:07Must do that.
20:10Yeah, OK.
20:12Right, OK.ử...
20:13Do you need any legal loan?
20:14If you have a loan subscription, we'll hire a company in the house.
20:19And we can pay some more.
20:22But there's no loan subscription.
20:23There's a loan subscription.
20:24There's no loan subscription.
20:27The loan subscription costs, actually.
20:34So, the president, we will have 200 million dollars in the future.
20:38He will be able to pay the fund.
20:42Okay.
20:45I'm sorry, I'm sorry.
20:57Are you going to go?
20:58Yes, sir.
20:59Go ahead.
21:01Thank you, sir.
21:15You're not going to be a big deal.
21:18Then, I'll see you later.
21:31You're not going to be a big deal.
21:33You're not going to be a big deal.
21:35You're not going to be a big deal.
21:36If you have money, we'll have our plan.
21:40It's not our plan.
21:47If you have money, it will be a big deal.
22:00He's not going to be a big deal, isn't it?
22:09Oh, yeah.
22:11You really don't think anything about it.
22:13You don't have to say anything about it.
22:16Oh?
22:18You have to leave your plans.
22:20You have to leave your plans.
22:23What?
22:24What?
22:26You have to be the victim of this box?
22:29You have to be our father.
22:32Oh, so you have to be a big deal.
22:35What do you think?
22:36You don't know how much I can live in this box?
22:39I don't know where I pass.
22:40I don't want to see you anymore.
22:40I don't know why you don't watch it.
22:41I don't know if you don't know.
22:44I don't know what you want to do in a random box.
22:48I won't know what to do anymore.
22:53You won't be afraid of playing games.
22:54You don't know.
22:56You know what to do.
22:58You have to be a giant monster of a superhero,
23:01right?
23:01That's what you told me.
23:03I'll never forget.
23:04And if your father could return home...
23:06You wouldn't want your father had to be able to do anything?
23:09I was in jail...
23:12I've died from my son.
23:14But you're too close to now!
23:17You can't do anything wrong!
23:19You can't do anything!
23:21You're so sorry to get your thoughts of your father's back!
23:24And now you're back and I'll be too late now.
23:28You're really changing your back?
23:35I think you should die.
23:36I'll be back if you are in a way.
23:39I'll just leave you alone for some reason.
23:41My name is Simon.
23:51My name is Simon.
23:56I'm in a way.
23:57I'm a big fan of you.
24:06Please.
24:07Yes, Chief.
24:07I'll check the information from the Salfordoro.
24:11Yes, where to go?
24:13I'll leave the house.
24:14Yes, I'll leave the house.
24:17Okay, I'll do it.
24:40Okay, good. Good, okay.
24:50Are you nice?
24:51Never mind.
24:53나 오브한 거 좋아.
24:55우리끼리 오브하게.
24:57오브 맞아?
24:59오브 타게.
25:00오브 타게 아주 나이스.
25:04한국말 아주 잘하시는데요?
25:06아니, 아니, 나 한국 못해.
25:08바보 같아.
25:10저번에 도로아미타블도 아시고 한국어에 능숙하신 것 같아요.
25:14아, 그거.
25:17도로아미타블.
25:18아주 좋아.
25:20할머니 한국사람.
25:22그래서 리스닝을 읽고.
25:25그런데 스피킹은 타르블루.
25:29나 왜 못해?
25:32너무 훌륭하십니다.
25:35괜찮아?
25:36땡큐.
25:38식사 다 하셨으면 제가 특별하게 준비를 한 게 있어서.
25:42잠깐 내려가실까요?
25:44오케이.
25:56제가 워낙 체스를 좋아해서요.
26:06아름 씨, 체스 할 줄 아나?
26:10나랑 게임에서 이긴 사람이 살바도르 씨랑 어때요?
26:14오케이.
26:16왜요?
26:23오케이.
26:42오케이.
26:55Why? Why are you still dying?
27:00No, I'm going to take a bath.
27:03It's still not a mess, so...
27:07I think it's a good feeling.
27:17What?
27:26You didn't know what to do.
27:30What?
27:39You didn't know what to do?
27:43Fifteen million dollar.
27:44Fifteen million dollar.
27:45내가 움직일 수 있는 금액이 얼마인지를 알고 있었다는 거잖아.
27:49그렇게 어설픈 이들을 내가 안 알아봤을 거 같냐?
27:53조례장이 돈을 대면 우리 계획은 어떻게 되는 건데?
27:56복수는 강효섭 한 명한테만 하라고 한 명한테만.
27:59나한테 복수를 하겠다고?
28:02언제부터 이 복수의 주인이 네가 됐냐?
28:05강효섭 그 새끼가 우리 아버지를 죽였잖아.
28:11명고?
28:14명진수 아들 그 명고였어?
28:21아휴, 우리 이랑이 경호원 아저씨.
28:26나이 먹고 추첩 떠느라 고생하시네.
28:28닥철아.
28:29아무튼, 네 둘이 날 너무 행복하게 해줬어.
28:33뭔 개소리야.
28:35네 삶이 내 예상대로 아주 망가져 있어서
28:39내가 너무 행복하다 고생하시네.
28:41박치라고 이 새끼야!
28:44내 눈이랍지 알고 딱 준비했지.
28:47라이밍!
28:47닥철아!
28:48조용히 해, 우리 집 나무라!
28:50일을 죽이지 마!
28:52당신이 널 누구야?
28:53난 뭐 아무 대책도 없이 니들 불렀겠냐?
28:58어때?
29:00그때 분위기 좀 내봤는데.
29:13기억나...?
29:16이것은 없네.
29:17이산아, 이 새끼야!
29:29Let's go.
29:30If you can't do it, you can't do it.
29:35You've got to get him out of the way.
29:39This guy is crazy.
29:41You're so sad.
29:43When you look at him, he's smiling.
29:45How you wish you, did you?
30:02You're going to go with me.
30:05I'm sure you'll have it.
30:06If you were me, you were going to get a cute,
30:07and get into a bag,
30:08If you graduate school then,
30:10there's a mask on.
30:11So, you're not feeling it.
30:15I didn't know what to do.
30:17Instead of my son...
30:19My son?
30:20I'm a son-in-law.
30:22Are you really close to my dad?
30:25Well, I'm really close to my dad.
30:27I'm really close to my dad.
30:29My son-in-law.
30:30My son-in-law would like to go to a kid.
30:35He's a big kid.
30:37It's a world.
30:39A world?
30:46He's still alive.
30:47When I was at this time,
30:49You didn't want me to trust my father?
30:55Then I'll have a drunk男.
30:59I'm starting to find you right now.
31:00Are you serious about it?
31:04She's like a trauma-in-law.
31:11What if he died?
31:13Because you're a member of your father's death.
31:14You bastard!
31:15If you stand then, I could get a good insurance fee.
31:20And I'm all happy and happy for you!
31:23That's what you're saying.
31:27What now?
31:30Don't you do it, you bastard.
31:36But you've got to take a look at me.
31:37What?
31:38What?
31:40What?
31:49What?
31:50What?
31:51You won't be killing it.
31:53You won't kill him?
31:57You won't kill him.
31:58Why?
31:59You're going to kill him.
32:03They're all dead.
32:07Let's go.
32:08Come on, come on.
32:31Why did the cowboys come out when they came out?
32:38One, two, three!
32:42Get out!
32:58It's too much!
33:00You idiot!
33:02You idiot!
33:03That's it, you idiot!
33:06You idiot!
33:08You're gonna take a good shit for me!
33:12I don't like you kid!
33:13Run, I'm going to get down!
33:14I'll be in the same here!
33:17You're dead!
33:18If you were killed then, you're dead.
33:19You're dead!
33:21Me too!
33:21You're dead!
33:22Why do you tell me you're killed?
33:25You're killed because they are!
33:26The same one is killed because they're dead!
33:29He's killed because they're you!
33:30I have the same one!
33:37I'm sorry.
33:48Oh, yes.
33:49The captain, the captain is here.
33:51The captain is here.
33:52The captain is here?
33:53Yes.
33:54Yes, I will.
33:55Yes, I will.
33:56Yes, sir.
33:58Yes, sir.
33:59Yes, sir.
34:00Yes, sir.
34:01You don't sit here.
34:03No, no, no.
34:04You don't know what to do.
34:07I won't lie.
34:09You're going to eat today.
34:11I'm good now.
34:11I was going to be here for the time.
34:12I'll be here for the time.
34:14It's coming.
34:15You better go.
34:16What?
34:16Go, go.
34:18Go!
34:21You're not going to be here!
34:23Hold the rod!
35:21오세요.
35:23앉으시죠.
35:24네.
35:31어?
35:33뭐가 묻었는데요?
35:35아, 면도하다가 배웠나 봅니다.
35:39아, 살 봐도로 한 일이 잘 됐습니까?
35:42아, 그게 문제가 좀 있는 회사더라고요.
35:44그래서 지금 인도 쪽 회사랑 계약 추진 중에 있습니다.
35:48오늘 계약엔 차질 없는 거죠?
35:50걱정하지 마십시오.
35:51제가 잘 설명하겠습니다.
35:53아, 압둘라가 계약을 하겠다고 직접 오다니 강 소장님 설계가 무척이나 마음에 든 모양입니다.
35:59아, 우리 비서실장님이 두 발로 뛰어주신 덕분이죠.
36:02미리 축하드립니다.
36:06이런 순간이 오네요.
36:09제 인생에도.
36:11어, 오시네요.
36:31풀어보시죠.
36:32압둘라가 소장님한테 전한 마음이란다.
36:37풀어보시죠.
36:40체크메이트.
36:56체크메이트.
37:25반대로 당해보니까 어떻게?
37:27내 끼니?
37:30무슨 짓을 하는 거야, 너.
37:32이걸 어디서부터 설명해야 이해를 해버릴까?
37:37아살라모 알라이콘.
37:45구호랑 내가 어떻게 화해를 했냐면 말이야.
37:56구호야.
38:01내가 잘못했어.
38:05나는 그냥 네가 나처럼 상처 안 맞길 바랬는데 영영 몰랐으면 했는데.
38:13아, 왜 여기서 울고 그래.
38:19미안해.
38:22나도 미안해.
38:26우리 제임스한테 갈까?
38:30이렇게 우리는 다시 합쳤고 완전체가 된 거지.
38:35그리고 별장으로 올 때 우린 이미 다 정보가 있었고 계획이 있었지.
38:48다 제작권 중요하다.
38:50조심해.
38:58맥주야.
39:02아니, JULIUS한테
39:06너야.
39:08구호야.
39:09구호야.
39:09구호야.
39:09구호야.
39:10구호야.
39:10Oh, oh, oh, oh, oh.
39:12Well, we can talk about the fact that when we were talking about it,
39:15it was a deepfake, deep voice was perfect.
39:24The mega-echo city of the world.
39:26I've seen a lot of the designs.
39:29It's not my very predicted.
39:32It's an easy way to make it.
39:33Multi angle views and facilities ventilation.
39:39The idea of placing.
40:03Back here.
40:09I want to go.
40:11What are you doing?
40:13Let's go.
40:14I got to go.
40:15I got to go.
40:16I got to go.
40:17I got to go.
40:22Is that what?
40:23No, no, no, no.
40:25There's a camera.
40:28There's a camera.
40:30Look at the camera.
40:33Those guys come, no!
40:35The camera.
40:46Who could I take a nuke?
40:50For the camera, it's an an audiobook.
40:53That's our audio segment.
40:56Let's go!
40:57That's our live director.
40:57bancaries, every casual woman.
40:58That's gone.
40:59Is that what Irov заним.
41:01It's not my mom's L Norweeeeee.
41:03You said, you have to be the guy who doesn't get any other key?
41:06You're the guy who's the guy who doesn't get any...
41:09Isn't he...
41:11You know?
41:12You're going to be a man to get him all the time.
41:15You're the one that I have to walk.
41:22You look like you're the guy's boss.
41:26That's amazing.
41:29You look like he's not coming.
41:29The great person would not be the guy who's in Lina,
41:32He made a hundred years ago, two months ago.
41:37Just a moment, please.
41:39If you know someone who knows,
41:41you can't kill someone.
41:43Just a moment, please.
41:45Oh...
41:45You're so sad to die.
41:47That's right.
41:49You're going to die.
41:54This is...
41:55Why?
41:56You're going to die.
41:57You're going to die.
42:03Ah, you've prepared.
42:06With a finger, you'll see a finger.
42:10Don't you worry about it.
42:12Let's get it.
42:20You're a急-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to
42:23-to-to-to-to-to-to-to.
42:23Are you going to be able to meet your team?
42:26Do you have a team?
42:27But I was actually coming to my team.
42:29He was a member of the people who made you a human being.
42:38He was a member of the Oracle Engineering.
42:41He was a member of the former president of the Utofía.
42:47He was a member of the Utofía's望.
42:50He was a member of the Utofía.
42:52He was a member of the project.
42:54If you want to join the project, you won't be able to do it.
42:59I want to go.
43:01I want to do it.
43:03I've worked hard on it, but I'm not going to do it again.
43:12J-펀드 조만복, in fact, is our father.
43:15J-펀드 조만복, in fact, B status.
43:18J-egger J-oh-ray, is a huge family.
43:24Mr. formas, Ynirang.
43:32fundamentalrimadry!
43:33Don't look at me, don'tvs at all.
43:35J-Pafa般 is особi-pod-이에요.
43:38I've looked at Aweworks, Ynirang.
43:40My friend knows us.
43:42My friend doesn't say anything.
43:43You don't have to worry about your father.
43:46I've been waiting for a long time for a long time.
43:51That's it.
43:53I'm sorry.
43:55I'm sorry.
43:56I'm sorry.
43:57I'm sorry.
43:59I'm sorry.
44:00You have to do something.
44:03You have to do something.
44:11I'm sorry.
44:12It's so easy.
44:13What do you think?
44:16We're not brothers.
44:19We're not brothers.
44:20We're not family.
44:21We're not friends.
44:23You're a liar.
44:27You're a liar.
44:28You're a liar.
44:29You can't feel it.
44:30I'm not going to die.
44:34Then?
44:35If you're a liar, you're going to be a liar.
44:38Then you're going to be a liar.
44:44If you're going to be a lie, I'll be able to die.
44:47I?
44:49I'm going to be a lie.
44:5025 years ago, he suffered from me.
45:01Are you recording me? Are you saying you're lying to me?
45:08You're lying to me.
45:12What are you talking about?
45:15Why are you talking to me?
45:22I know you're lying to me.
45:28I know you're lying to me.
45:31You're lying to me.
45:33I know you're lying to me.
45:34Why are you lying to me?
45:38Why?
45:40Time to get you.
45:51You're lying to me.
45:52What are you lying to me?
45:56Yes.
45:57Hello, I'm 박주성 형사과장님.
46:00This is...
46:01This is...
46:02This is...
46:02This is...
46:02This is...
46:03This is...
46:04This is...
46:04This is...
46:06This is...
46:06This is...
46:09This is....
46:11I don't care.
46:12Hello?
46:13Yes?
46:25You're the one who died for your father.
46:27You were the one who held your hand at that time.
46:30I could easily get a gift from you.
46:32And I'm so happy to live here.
46:35You're the asshole!
46:36What the hell is this?
46:40The grandfist hotel coffee shop is in the Grandfist Hotel.
46:44Oh, this guy.
46:46I've been so tired.
46:48Hey!
46:50Hey, hey!
46:57There's a reaction toница plates thatremo constantly.
47:03So, you have to get arible choice!
47:06Do you think the case lies up?
47:07Is it aer арes magic?
47:10You have to try this Also, you'll take a break.
47:16It's a case that you see a glossary evidence made.
47:18you already knew it.
47:22You know what I was saying?
47:25You get it!
47:32Don't you sit down.
47:38You were going to go to Germany,
47:41two years and then
47:44the last couple years
47:49So, you're still a year left!
47:52You're not a kid!
47:54What are you doing?
48:02What are you doing?
48:05You're not going to go.
48:08You're not going to get me.
48:09I'm going to get you.
48:13You're not going to get me.
48:14You're not going to get me.
48:20Get out of here!
48:24Get out of here!
48:35Get out of here!
48:37Get out of here!
48:41Get out of here!
49:00Get out of here!
49:04I'm going to take you to my wife's car.
49:19I'll get back to my wife's car!
49:22I'll get back to my wife's car!
49:24I'll get back to my wife's car!
49:26This is my wife's car!
49:27Who are you doing?
49:31Checkmate.
49:36What is this?
49:39If you have a crime, you have to pay the crime.
49:44It was too late.
49:49What?!
49:50What is this?
49:53What is this? You finished it.
49:57I think the last person in this game is me.
50:02It's not finished yet.
50:05Let's see who wins.
50:10Checkmate.
50:16No, you won't win.
50:20Come here.
50:23You won't win.
50:25You won't win.
50:38You won't win.
50:46You won't win.
50:49You won't win.
50:51You won't win.
50:53You won't win.
50:57You won't win.
51:08You won't win.
51:14You won't win.
51:18and then I'll be back with you all.
51:22And we'll take a little bit more time to research you and be here.
51:23Now, all the time this year,
51:25we've been looking for some time.
51:26Have a great day.
51:33Thanks.
51:43I'm good at it.
51:44I'm not sure.
51:46I'm not sure.
51:47What's that?
51:47What's that?
51:49What's that?
51:50I'm not a good girl.
51:52It's a romance.
51:53It's a romance.
51:55It's a romance.
52:00I'm only a character.
52:03You're really good.
52:05You're so hard to get into the role.
52:06You're so hard to get into the role.
52:08I want you to love you.
52:11You're the only one who was 95.
52:12He's a real guy here.
52:14Yeah, I look at the character.
52:18I'm really good.
52:20I'm always been a writer.
52:22It's good.
52:23Get your hair out.
52:27Who's not?
52:31Not quite?
52:33Why?
52:36It's the beginning.
52:39Why did you start?
52:41You don't want to go in the same way?
52:42I'm a member of the family.
52:44Where are you?
52:46You've been going to go to the hotel
52:47You're a local person
52:50I'm a member of the hotel
52:51I'm a member of the hotel
52:53But I have to go to the hotel
52:57But I was a member of the hotel
53:00I was a member of the hotel
53:01I went to the hotel
53:02I went to the hotel
53:03My friend
53:04I'm a friend of mine, and I'm a friend of mine.
53:08Yeah, that's so good.
53:11Now, everyone, this one is a little big.
53:14At the same time, a double?
53:16Double!
53:19I'm so excited.
53:20This one is in Hong Kong Black Market.
53:24The story of Leonardo Vincchi,
53:26was released in the show of Leonardo Vincchi.
53:28If you're a show of the show,
53:30you're going to have it in the 3G Group?
53:32That's right.
53:33That's right.
53:33The 3G Group is the one who's a boss.
53:37That's right.
53:39That's what the boss's son is doing.
53:41Now, I think it's going to be a problem.
53:43So, you can buy a house to buy a house and sell a cash.
53:46Cash.
53:47How much do we do this?
53:49We don't have to do this hard work.
53:51So, we need people like this.
53:53That's right.
53:54Then, we're going to go?
53:55Of course, we're going.
53:57Okay.
53:58Let's start.
54:00Let's go!
54:02Let's go!
54:03Let's go!
54:19Let's go!
54:25Let's go!
54:28Let's go!
54:29Let's go!
54:31Let's go!
Comments

Recommended