Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Tempest.2025.S01E01.540p.X265 [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Transcript
00:00To be continued...
00:40I was a man.
00:43I was a man.
00:50I was a man.
00:52I was a man.
00:56let you stand
00:58first
00:59first
01:00second
01:02положing
01:03kids
01:07girls
01:08characters
01:10Everyone, there is a conversation for people, and there is a conversation for people.
01:17People open their minds, and they put the lights on their hearts.
01:27If you want, you can make a fight for a man.
01:35Together!
01:38He loves a woman.
02:03He died.
02:41I don't know what to do, but I don't know what to do.
02:42wording in response to North Korea's recent declaration to deploy ICBMs capable of heating
02:48the U.S. mainland.
02:51Well, obviously, David, North Korea has crossed the line, and we will not suffer their belligerence
02:56any longer. Sadly, peace can only be attained through strength. This is how we make the
03:03world beautiful. If North Korea wants to provoke us with their nukes, the United States
03:07will have no choice but to respond in kind. You got my word on that.
03:11Adam Maxwell, 미국 백악관 대변인은 하우저 대통령의 이 같은 발언이 북한에 대한
03:16군사 행동이 임박했다는 신호가 아니라고 부정하면서도 백악관은 외교적이거나
03:21평화적인 행본만을 검토하고 있지는 않으며 구체적인 대응 방안에 대해서는
03:26언급하지 않겠다고 밝혔습니다.
03:28맥스일 대변인은 이어 북한의 핵기사일 도발을 중단시키는 것이 백악관의
03:33최우선 과제라며 이를 달성하기 위해 할 수 있는 모든 조치를 동맹국과 함께
03:38강구할 것이라 부르셨습니다.
03:41미국이 유엔의 존재 아래 종전을 위한 협상단을 이니샤스쿠
03:46키로스에 상연한 가운데 안차로나무 이니샤쿠가
03:50극대 운영방송을 통해 일방적으로 협상정단을 설정했습니다.
03:57왜 사람을 못 자?
04:00내가 잠을 못 자잖아.
04:02이 시간에 너 혼자 어디서 뛰어다니는지 모르는데.
04:06나 잠 못 자면 사람들한테 못되게 꾸는 거 알지?
04:10그냥 자 좀.
04:11내가 한국 오면서 딱 한 가지 부탁했잖아.
04:14새벽에 혼자 뛸 수 있는 시간 그것만 달라고.
04:17나한테 새벽 기도 같은 거야.
04:26뒤라고.
04:28누가 뛰지 말래?
04:30사람이 뒤에 없다고 생각해봐.
04:32아니면 러닝머신에서 뛰든지 혼자.
04:36나는 진짜를 뛰어야 돼.
04:38사람들 앞에서 싫어.
04:40당신은 사람들 다 듣는 데서 기도할 수 있어?
04:44정치인은 사람들 앞에서만 기도하는데?
04:58문주야, 누가 나를 무너뜨리려면 간단하다.
05:03네가 조깅하는 길에서 차로 훅 치거나 산에서 툭 밀거나.
05:06그러면 어떻게 되겠어?
05:08대한민국 미래가 바뀌어.
05:10나는 이 빗방울이라도 조심하고 싶어.
05:13저기요.
05:14지금 대통령이세요?
05:16아직 후보도 아니잖아.
05:18나의 보도에 대해 알아보고 싶은데,
05:21우리가 앞으로도 생각해 봤는데,
05:25우리에게서 생각해보면,
05:26내가 정말 흥미로운 것만을 할 수 있는 것만으로 말해보는
05:28우리에게 잘 하는 것만을 할 수 있는 것만으로 만들어야 하는 것만으로 만들어야 하는 것만으로 말이죠.
05:32한국의 동네에서 파헤리아를 미끄러우며
05:36내부에서 파헤리아를 탐지하는 것만을 말해야 하는 것만으로 말할 수 있는 것만으로 말할 수 있는 것만으로 말할 수 있는 것만으로 말해봐.
05:39제발!
05:40What?
05:43What?
05:50What?
05:51What?
06:03What?
06:09The U.S.A. was a time to fight and challenge, but it was a time to defend the country
06:15and challenge.
06:17However, it has been a lot to say that the U.S.A. was a great deal.
06:22The U.S.A. was a great deal.
06:38I don't know.
07:04I don't know.
07:43I don't know.
07:47I don't know.
07:51I don't know.
08:00I don't know.
08:22I don't know.
08:25I don't know.
08:26I don't know.
08:27I don't know.
08:27I don't know.
08:31I don't know.
09:05I don't know.
09:34I don't know.
10:05I don't know.
10:07I don't know.
10:23I don't know.
10:26I don't know.
10:29I don't know.
10:30I don't know.
10:32I don't know.
10:37I don't know.
11:07I don't know.
11:10I don't know.
11:14I don't know.
11:16I don't know.
11:19I'm ready.
11:21I don't know.
11:30I don't know.
11:33I don't know.
11:36I don't know.
11:37I don't know.
11:38I don't know.
11:41I don't know.
11:51I don't know.
12:00I don't know.
12:05I don't know.
12:07I would never have any help.
12:10I don't know.
12:12I wouldn't mind having all of those.
12:15새 공화당.
12:51I don't understand.
12:57What do you want to do?
13:02You're so grateful.
13:06Thank you, Munzu.
13:13It's pretty.
13:15It's a very nice design.
13:20since 2000 years.
13:21I'll be there for you, Munzu.
13:23If you're a kid, you're a kid.
13:31Then you're a kid.
13:33If you really pray for your son,
13:35you will be able to pray for your son.
13:38You're a kid.
13:39I'll be there for you.
13:41You're a kid.
13:56I don't know what to do.
14:30I'm going to tell you what to do.
14:32.
14:32.
14:32.
14:32.
14:32.
14:32.
14:32.
14:32.
15:02.
15:03.
15:03.
15:03.
15:05.
15:05.
15:07.
15:08.
15:08.
15:08.
15:10.
15:21I think it's true.
15:48We will be back in the next 5th.
16:11There is a lot of concern.
16:41It's not that any other people are in danger.
16:42To defend the militia!
16:45Is it what?
16:48The election is a valid place!
16:50The election is correct!
16:52I protest this game!
18:38Why?
18:39No.
19:56How many of us Oh
19:57We're not going to hear from that
20:02We're not going to hear from that
20:05Oh no, okay
20:16Oh, okay
20:25You're okay.
20:27You're okay, Jidick!
20:31You're the only one.
20:45I'll tell you.
20:49Okay.
20:50Kim Jong-un, I'm going to take you.
20:59I'm going to take you.
21:02Okay.
21:03Let's go.
21:08Let's go.
21:09Let's go.
21:10Let's go.
21:11Let's go.
21:15Let's go.
21:16Are you okay?
21:24Let's go.
21:27Let's go.
21:28Let's go.
21:34Let's go.
21:49Let's go.
21:51Let's go.
21:58Let's go.
22:00Let's go.
22:06Junieck 씨.
22:09Junieck 씨.
22:11Junieck 씨!
22:12Junieck 씨!
22:12여보!
22:13여보!
22:16여보!
22:18여보!
22:24여보!
22:25여보!
22:25여보!
22:26여보!
22:28여보!
22:29여보!
24:06We're right back.
26:10We're right back.
26:16We're right back.
26:25We're right back.
26:28We're right back.
26:52We're right back.
27:09We're right back.
27:13We're right back.
27:21We're right back.
27:24We're right back.
27:27The test is correct.
27:29If someone has gone to the court,
27:31he will leave the court.
27:34Amy, what is the word?
27:37There is a law of the American election.
27:40If you have a law of the court,
27:41you will get the court.
27:43The court will win.
27:45I will win.
27:49But I will win.
27:58Excuse me.
28:00I'm sorry.
28:00I'm sorry.
28:01I'm sorry.
28:03I'm sorry.
28:06The next day,
28:08the two weeks ago,
28:09he was taking care of his own property.
28:13He was in the last year.
28:15He was in the last year.
28:41What do you say?
28:46그래서 재주고 남은 게 뭐예요?
28:49해외 재산 내역이 아직 도착하지 않아 정확한 말씀을 드릴 수는 없지만 남은 건 없는 것 같습니다.
28:56말도 안 돼요.
28:57이건 사기죠.
28:58이게 위조가 된 건지 변호사가 사기꾼인지 어떻게 알아요.
29:02그 각각의 건이 모두 적법하게 이루어진 유효한 증여라는 점은 확인이 됐어요.
29:08소금 장사를 하던 장씨 집은 선대부터 3대에 걸쳐 피땀으로 일곤 재산이야.
29:13집도 절도 없이 떠들다 이 집안에 굴러들어온 저 애하고는 아무 상관이 없어.
29:20얘, 네가 말해봐라.
29:23이게 무슨 소리냐?
29:26모르는 일이에요.
29:28저도 지금 똑같이 놀랐습니다.
29:30선거 전에 재산 정리한다고 대리인한테 인감이랑 신분증 받기라는 소리를 들었는데...
29:39아휴, 우리 할머니 또 이러신다.
29:42근데 아이 하나를 안 안겨줬어.
29:45왜 그랬니?
29:47너 때문에 우리 준에게 밤마다 외로웠어.
29:49어머니, 입 좀 담으세요!
29:55그리고 넌 똑바로 말해.
29:58말 좋아하는 사람들이 이 상황 보면 네가 남편을 죽였다고 할 거야.
30:02아무것도 없이, 사랑도 없이 결혼한 여자가 남편이 전 재산을 증여하자마자 과부가 됐다니.
30:09제대로 된 이유를 대봐.
30:11아무 이유 없이 전 재산을 증여한 사람도 있니?
30:14그걸 모르고 받는 사람도 있고?
30:17할머니랑 어머니 말씀드리니까 알 것 같네요.
30:20준희 씨가 저한테 전 재산을 다 주니요.
30:26할머니, 저 집도 졸도 없는 아이 아닙니다.
30:29저희 엄마가 모든 걸 다 바쳐 소중하게 키워주실 딸이에요.
30:36제가 이 집에 시집 와서 거짓 취급받으면서도 무시당한다고 생각하지 않았던 이유는
30:40무시하는 건 그 사람 문제고
30:41나만 떳떳하면 괜찮다고 엄마가 가르쳐 주셨기 때문이에요.
30:47그런데 준희 씨는 그게 싫었나 보네요.
30:49이 집에서 다시 무시당하지 말라고
30:50그 돈 다 준 거 보니...
30:52어머, 어머, 어머, 제, 제, 제, 제 눈 뜨는 것 좀 봐.
30:55네가 그렇게 준희 씨 사랑했으면
30:57어떻게 남편 장례식장에서 눈물 한 방울을 안 흘려?
31:01안 그래도 내가 그랬어.
31:03진짜 무섭고 진짜 징그러운 애라고.
31:07이제 알겠어.
31:10널 일으켜나 힘들게 해서
31:12준희 씨는 우리가 미웠나 보구나.
31:17안타까운 마음을 그렇게 표현했나 봐.
31:22그런데 난 이 모든 게 불공평하다는 생각이 든다.
31:28나도 여기서 힘들었거든.
31:31하지만 주먹 꼭 쥐고 한 재산 일권했지.
31:37네가 물려받은 토지와 건물들
31:39내 손길 닿지 않는 것 하나도 없다.
31:43무엇보다 가장 열심히 공을 들인 건
31:45내 아들 준희기야.
31:48비가 오나 바람이구나.
31:50애면 글면 키워낸 나무에
31:51이제만 예쁜 열매들 주렁주렁 달렸는데
31:55수확 직전에 몽땅 빼앗긴
31:57농부의 기분
32:00상상할 수 있겠니?
32:04난 받아들일 수 없다.
32:07준희기를 잃은 것도 힘에게 온대.
32:09걔가 남긴 모든 걸 네가 갖는 걸 봐야 한다니.
32:12장 씨 가문이 3대에 걸쳐 잃은 재산
32:14저 원하지 않습니다.
32:16모든 걸 다 기부하고 한국 떠나겠어요.
32:18누구 맘대로 기부를 해?
32:20못 도망가노?
32:21소송을 하죠.
32:24일단
32:24임의로 재산을 못 움직이도록
32:27가처분 신청부터 하고
32:28유료군 반환청소송에서
32:30최대한 받아내야죠.
32:31이거 누가 봐도 말이 안 되잖아요.
32:33선호사님.
32:35최고의 팀을 꾸리세요.
32:37비용 상관하지 말고.
32:38네.
32:40나도 돈 때문에 이러는 거 아니야.
32:44엄마로서 명예 때문이지.
32:46끝까지 싸울 거야.
32:48끊임없이 소송이 걸릴 거고
32:49
32:51절대 떠날 수 없어.
32:52하고 싶은 대로 하세요.
32:53두렵지 않습니다.
32:57내일 아침 일찍 오세요.
32:59할 일들 많을 것 같으니까.
33:00알겠습니다.
33:02
33:02그 미팅도
33:04제 집에서 하실 건가요?
33:07이 집은
33:08언제부터 제 집이요?
33:13열흘 전부터.
33:15걱정 마세요.
33:17할머니.
33:18제가 그렇게 야박하진 않아요.
33:46우리 할머니랑 어머님.
33:48아니
33:50돈이 문제가 아니라
33:51형수님 영혼을
33:53마지막 한 조각까지
33:54탈탈 터실 거예요.
34:03전 언제나 형수님께
34:05힘이 되고 싶었거든요.
34:08저 믿고
34:08좋게 정리를 하시죠.
34:12전 기부를 하고 싶으시면
34:13제 선거 캠프에
34:15하시면 어떨까요?
34:15저랑 형수님이랑
34:17힘을 합치면
34:18시너지가 엄청나게
34:19그냥 소송을 하세요.
34:22제발
34:22이렇게
35:24The client says it's got to be you. It's a security detail. Widow of a South Korean politician, name of
35:30Moon Joo Sol.
35:39Is she a client?
35:41No, Sol doesn't even know she's in danger. Our client wants you to be your bodyguard, but keep it a
35:47secret.
35:48What is that?
35:50Well, it means she needs to think hiring it was her idea. We can't disclose anything about our client. And
35:56they want some intel on her who she meets what they're talking about.
36:06I don't know.
36:14I don't know.
36:50I don't know.
36:59I don't know.
37:03I don't know.
37:04I don't know.
37:05I don't know.
37:07I don't know.
37:10I don't know.
37:15I don't know.
37:25I don't know.
37:26I don't know.
37:36I don't know.
37:53I don't know.
37:53It's time to maintain her daily routine, stays incredibly busy, not interested in eating.
38:07And also, voted to kill this.
38:31But she has no idea that she's in danger.
38:36So, you had your little investigation, what's it gonna be? You taking the job?
38:41No.
38:43No intention.
38:45I don't see any to get involved here.
38:51She seems strong.
38:55Stronger than you think.
39:17A-Lizabeth,
39:20the president of the Spive System.
39:23The commander of the Spive System.
39:25You were all in the middle of the church.
39:26You were all in the middle of the church.
39:33You were all in the middle of the church.
39:34She was 20 years ago.
39:35She was married to a Catholic Catholic.
39:38She was already out.
39:39I wanted to go to the church.
39:41But Catholic Catholic is not enough.
39:44She was also a man.
39:48She was dead.
39:50She was just honest with you.
39:52She was dead.
40:02I'm sorry.
40:27이럴 땐 꼭 욕에 대해서 생각하게 되죠.
40:33가닥없이 너무나 많은 고통을 겪은 양반.
40:36언젠가는 의미를 알게 될 거라고 말씀하지 마세요 신부님.
40:41사람들은 태어나 살아보지도 못하고 죽은 아기를 두고도 그런 말을 하더군요.
40:46전 그 사람들 입에서 악마가 튀어나오는 걸 봤어요.
40:53나는 눈앞에서 가족을 모두 잃는 슬픔을 겪었어요.
41:0170년이 지났지만 아직 그 의미를 모릅니다.
41:04그래서 그런 위로는 하지 않아요.
41:06가만 요번 폭풍 속에서 하나님 얼굴을 봤습니다.
41:14에리자벳 아니 사문유님.
41:18지금 폭풍우가 오고 있어요.
41:20때가 되면 그분께 간절히 묻고 싶은 게 생길 겁니다.
41:24그때 저를 찾아보세요.
41:31문준준의 영혼을 위해 지도하고 있겠습니다.
41:37백산호 씨.
41:40그분 뵙고 싶어서 왔어요.
41:46전해주시겠어요?
41:48제가 찾고 있다고.
42:27백산호 씨.
42:32남편분 일은 유감입니다.
42:56장 의원님 현장에 있었던 사람 같습니다.
42:59백산호라는 미국인.
43:03용감께 연락드려.
43:08그런데 물어보고 싶은 게 있어요.
43:10미행이 있는 건 알고 계신가요?
43:16다른 데려가죠.
43:21눈치챈 것 같습니다.
43:22따라가.
43:22팀원 목평을 잡으러 갑니다.
43:36사무수 씨.
43:38잠시만요.
43:39계속 걸으면.
43:40모시러 왔습니다.
43:41같이 가시죠.
43:45Westанов Gray Institute.
43:45놀이.
43:59Geschichte.
44:00동쪽으로 왔습니다.fulness
44:02.artenâs.
44:10오수. 로스.
44:23Come on, come on!
44:24Come on, come on.
44:53The city is a bright city, but those people are not able to keep us in the dark, so we
44:58don't know what's going on in the dark, so we don't know what's going on in the dark.
45:09There's a lot of people who don't know what to do, but they don't know what to do, but they
45:32don't know what to do.
45:35We're like people who are like, who are you?
45:39It's their own country.
45:47There's something there.
45:50That person?
46:05My oldest daughter, my oldest child.
46:06She's my husband.
46:08She was my husband.
46:11She was my husband.
46:13I was going to take a turn.
46:14And did I tell you?
46:15The girl's daughter, my husband, my daughter!
46:24This girl!
46:25This is the only one I know.
46:26How could I tell you?
46:32What?
46:33What is that?
46:34I'm security.
46:43I'm right here.
46:46With my Ukran's voice.
46:52For his eyes.
46:56And for her legs she seems to be in,
47:00And I'm sure I can't.
47:03I think I'm sure I'm sure that I'm sure it's all right.
47:07And I'm sure that the person has been behind me.
47:10I didn't know anything.
47:13I didn't think I was going to be the person who did this.
47:15I think that the person is not the one who has been behind me.
47:22I think I can't believe it.
47:34Here is Kim Jong-un.
47:37I've seen several times on CCTV.
47:40I can't believe it.
47:43I saw a lot of weird things.
47:52It's something that I can't believe.
48:11What is this?
48:13I saw a phone call.
48:41I can't believe it.
48:48I have no phone call.
48:48Mr. President.
48:56How much do you believe you?
49:05Why are you, Mr. President?
49:25Mr. President, I've been watching this.
49:30Mr. President, I've been watching this.
49:33Mr. President, I've been watching this.
50:03Mr. President.
50:04Mr. President, I'm watching this.
50:06Mr. President, I'm the king of William.
50:09Mr. President, I've been following my friends.
50:11Mr. President, I've been in the fall.
50:12Mr. President, I've already found his daughter in a row.
50:12Mr. President, I'd like to see him, Mr. President.
Comments

Recommended