Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
What.Lies.Beneath.S01E04.540p.x265.AAC [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Transcript
00:03For more information, visit www.fema.org
00:46For more information, visit www.fema.org
01:07For more information, visit www.fema.org
01:25For more information, visit www.fema.org
01:46For more information, visit www.fema.org
01:56For more information, visit www.fema.org
02:46For more information, visit www.fema.org
03:15For more information, visit www.fema.org
03:36For more information, visit www.fema.org
03:51For more information, visit www.fema.org
04:38Of course, we're very happy.
05:08For more information, visit www.fema.org
05:13For more information, visit www.fema.org
05:18For more information, visit www.fema.org
05:41For more information, visit www.fema.org
05:46For more information, visit www.fema.org
06:04For more information, visit www.fema.org
06:18For more information, visit www.fema.org
06:52For more information, visit www.fema.org
07:16For more information, visit www.fema.org
07:18For more information, visit www.fema.org
07:38www.fema.org
07:40For more information, visit www.fema.org
08:01years.
08:03That's what you want to know, right?
08:07I still have to do this.
08:10I still have to talk to you and talk to you.
08:13I want to understand you
08:15why you're going to happen.
08:19We were 16 now.
08:22I'm a young man.
08:25We're only sure we're going to be police.
08:27Are you still in trouble?
08:32I don't know.
08:33Hanggang sa akala niyo mamamapay na kayo.
08:36Ton.
08:39Hindi.
08:41Binastos din ba nilang mga pangalamin nyo?
08:45Inawag lang kung ano-ano
08:47hanggang sa makalimutan mo na
08:50sarili mong pangalaman.
08:53Hindi, pero sana maintindihan mo.
08:55Makalimaw.
08:57Hayok.
08:59Pasura.
09:02Yun ang tawag nila sa akin dito sa loob.
09:09Pero kalimutan na natin yun, Tony.
09:18Tapos na yun.
09:29Na-mention mo sa GC natin noon
09:31na nag-meet kayo ni Lucas
09:32at friendly siya sa'yo.
09:34Pero hindi ko akalain
09:35na gano'n ka-friendly, ha?
09:36Yeah, like I said before,
09:38we have a lot of public friends,
09:40I've always seen him
09:41sa mga business expos,
09:42mga events.
09:44But is he like
09:46really
09:46okay with you?
09:48I mean,
09:49nakulong yung
09:51brother niya
09:51because of
09:52our testimony.
09:55But actually,
09:56nung umpisa,
09:57ilang na ilang din ako talaga.
09:59Pero siya na mismo nagsabi sa akin
10:01that we didn't have
10:01to be awkward,
10:02that he's gone from the past
10:04and he may have
10:05been bad at us before,
10:06pero not anymore.
10:08Talaga lang, ha?
10:09Yeah,
10:10and actually,
10:11he's been a really good
10:12friend to me
10:12a couple of times.
10:19So let's go?
10:20No?
10:22Sa gym opening?
10:24Ah, ayok.
10:25You're on.
10:26I don't know, Mel.
10:28Come on, guys.
10:30It's been 14 years.
10:31Mama si Lucas.
10:32We're forwarded na rin tayo.
10:34Why?
10:35Move forward siya,
10:36move forward tayo,
10:37pero magkaibang direksyon.
10:56Maraming salamat
10:57sa pagdala mo, Tony.
11:00Pero kailangan ko lang
11:01bumalik.
11:03Kaaralin pa namin
11:04ng Biblia.
11:06Pumunta ako dito
11:07para sabihin sa'yo
11:07hindi kita nakalimutan.
11:12Isa ka sa mga dahilan
11:13kung bakit ako
11:14naging abogado.
11:17Pinag-aralan ko ulit
11:18yung kaso mo, Edong.
11:21Gusto kitang tulungan.
11:30hindi akong may kailangan
11:31ng tulong mo, Tony.
11:34Dahil ang sabi ko,
11:37ako magtatama
11:39ang mga pagkakamali ko
11:41at tutulungan ko
11:43kayo
11:43na maitama rin
11:45lahat ng pagkakamali ninyo.
11:47Ano'y ibig sabihin?
11:56Sandali lang.
12:00Ang mga magkalala, Tony.
12:05Sigurado ko
12:07makikita tayo ulit.
12:26Seth?
12:28Seth?
12:30Baby?
12:35Seth?
12:40Go on.
12:42Wait.
12:43Seth?
12:47Baby?
12:50Seth?
12:53Right.
12:55The eclipse is more faster
12:57than the one.
12:58Really?
12:59Yeah.
13:00Seth?
13:01Mommy!
13:02Are you okay?
13:03Yeah.
13:07Okay.
13:07Ang pinisan,
13:08pero parang
13:09kapatid ko na si Mike.
13:11Magiging mahirap na lang
13:12pasan to para sa ating lahat,
13:14pero gagawin natin.
13:15Nandito ako para sa inyo
13:16at alam ko naman na
13:19nandiyan kayo para sa aka.
13:32So ano sabi ni Santiago?
13:35So ano sabi ni Santiago?
13:36Ano ba ba na nagsisanungan
13:37na nagsisanungan yung mga kaibigan mo
13:38tungkol sa rilo ni Louisa?
13:40Eh kung gamitin niyang laban sa'yo,
13:42kung may pagsabihan siya
13:43o kung kumalit yan online?
13:45Walang legal repercussions yun sa'kin.
13:48Hindi pa ako abogado
13:49ng panahon na iyo.
13:51We were minors
13:52at mananipilate kami
13:53ng polis.
13:55Yun ang gusto kong ipaintindi
13:56kay Edom.
13:58Kung biglang lumabas yan,
14:00makakaapekto at makakaapekto yan
14:01sa reputation mo.
14:04Ano ba sa tingin mo
14:05yung pupunta
14:06ng investigation natin?
14:08Kapag nahanap ko
14:09yung totoong pumatay
14:10kay Louisa,
14:12kapag napatunayan ko
14:13na inosento talaga si Edom,
14:14ilalabas ko lahat yun,
14:16malalaman ng lahat ng tao
14:17kung ano talaga yung nangyari.
14:20At tama ka.
14:23Kukusgaan ako ng mga tao
14:25one way or another.
14:28I'm so sorry, Uncle Edward.
14:30Hindi kita na mukaan agad.
14:31I was so worried about Seth.
14:34Ay, intindihan ko.
14:36Malaki talaga yata
14:37yung tinanda ko eh, no?
14:38Hindi naman, Uncle.
14:40Slight lang.
14:43Binibisita pa rin kami
14:44itong si Beth.
14:45Nakikita kami misang
14:46sa simbahan.
14:47Hindi nakalimot
14:47ang kaibigan mong to.
14:49Naku, syempre.
14:50Nuhiya ko lang, Uncle.
14:51Eh, nung high school tayo,
14:52halos dun tayo nakatira
14:53sa bahay nila, diba?
14:54Kami nga ata
14:55gumubos ng grocery nyo.
14:57Masaya kami na
14:57Auntie Christina ninyo
14:58kapag anandun kayo.
15:02How is she?
15:07Alzheimer's?
15:09Minsan, may mga
15:10araw na ayos,
15:12may mga araw na hindi.
15:15Pero kanina, pagkagising niya,
15:18nakilala niya ako.
15:20At ginusto niya na
15:22gumisita dun sa mga
15:23pinsa niya para
15:24makapagkwentuhan.
15:26Pero,
15:26pabalikan ko rin siya mamaya.
15:29Ikaw rin, Uncle, ha?
15:30Alagaan mo yung sarili mo.
15:33Be, pabalikan na ba?
15:35We have to move fast.
15:37Be,
15:38tumawag na yung Pure Glow.
15:39Tinatanong paano
15:40maayusin yung issue.
15:41I'm on my way.
15:43Talagang
15:44tumapat-pat doon
15:45sa rehearsal
15:45ng G&G fashion show.
15:50I'll call you back.
16:35Hello?
16:41Who are you?
16:50When your aunt was sick,
16:53I lost the house,
16:55and it was a little big for us.
16:58That's why we went to the apartment.
17:01I didn't want to buy it,
17:02because we loved it
17:03and we had a lot of memories of it.
17:06But when you convinced me
17:08that you were going to restore it
17:10and you were going to leave the house,
17:13you were going to pay me.
17:14Thank you for your work, huh?
17:16Don't worry, Uncle.
17:18We're not going to pay the house.
17:21Let's go.
17:24Mrs. Miller?
17:25Oh, yes.
17:26We're going to install CCTV.
17:28Oh, right, yes.
17:30You know all of the areas, right?
17:32Yes, ma'am.
17:33We have all 10 areas.
17:34Yes.
17:35And please,
17:36don't forget the outdoor placements.
17:38Yes, ma'am.
17:39Okay, ma'am.
17:40Let's start now.
17:4410 CCTV?
17:46That's not enough.
17:48I mean,
17:50you can never be too sure.
17:52I'm with Seth in the house.
17:53Right?
17:55But 10?
17:57I'm just going to go to the States.
17:59I'm just going to go to the States.
17:59You know,
18:00even if I don't have a house,
18:01I can check on him.
18:04Ah, Alice,
18:06Beth,
18:07I'll send you to your aunt.
18:09Take care, Uncle.
18:10Okay.
18:10Take care, Uncle.
18:11Okay.
18:21Yung panghuhusga,
18:22darating yun, Marco.
18:23Pero once na may hawak akong ebidensya
18:25na makakatulong sa kaso ni Edong,
18:27lalabas din yung totoo.
18:35So, anong sabi ni Santiago?
18:39Hindi siya nakinig sa rin.
18:43Dapat kasi noon ko pa siya pinuntahan.
18:48Dapat hindi ako nagduwag.
18:51Dapat noon ko pa sinabi sa kanya
18:52kung ano yung ginagawa natin.
18:55Pero gusto ko kasi pag humarap ako sa kanya,
18:57may hawak na akong makakatulong sa kaso niya.
19:00Akala ko mas madali yun eh.
19:03Akala ko mas madali niya may iitindihan.
19:09Hindi akong may kailangan ng tulong mga tao.
19:13Kahit ang sabi ko,
19:16ako,
19:16ang magtatama ng mga pagkakamali ko,
19:19at tutulungan ko kayo
19:22na maitamalin lahat ng pagkakamali ninyo.
19:33Pa na yung sabi niya na nakamove on na daw siya.
19:39Pero...
19:41Hindi niya ako tatawagan kung totoo yun.
19:45Kung ako nga hindi pa nakakamove on,
19:47paano pa siya?
19:48Hindi niya ako.
19:53Hindi niya ako.
20:10Hindi niya ako.
20:11Hindi niya ako.
20:13Hindi niya ako.
20:15Ang magandang habot ko.
20:18Is it possible, Anton?
20:20Stop acting like I have a sin.
20:23Never if I have a sin.
20:24But then you sure did a hell of a good job making it seem like I was the problem.
20:28Then explain to me, right?
20:30I didn't want to cancel on the guys, babe.
20:34Look, you got angry.
20:35And if you're angry, you strike out at anything.
20:38And that's usually me.
20:41Excuse me?
20:42Hey, Anton.
20:44It's not good for you to be a martyr.
21:11Okay, I'm going to leave this room alone.
21:13I'll just pick it up.
21:14It's nice to be a martyr.
21:16Goodbye, Anton.
21:16Good morning, attorney.
21:17We have a good day.
21:17I'm waiting for you in the face.
21:20I'm not an appointment.
21:21She's also a client.
21:35Hi, sorry to keep you waiting. I'm attorney Erica Melandez.
22:01I'm a parent.
22:02How many people come here to us, and I'm cooking.
22:04O.
22:05O.
22:06C-L.
22:07C-L-
22:07C-L-
22:07C-L-
22:07C-L-
22:07C-L-
22:07C-L-
22:08C-L-
22:08C-L-
22:09C-L-
22:09C-L-
22:10C-L-
22:14C-L-
22:15C-L-
22:17I'm re-investigating Louisa's murder.
22:19I'd like to know the truth.
22:20You're concerned with the truth, Attorney.
22:22You'll see my brother again.
22:24I'm going to kill you.
Comments

Recommended