00:00Anyway,
00:11Did you see so many people in the world?
00:14We're going to see you,
00:16as we'll find out our lives,
00:17that's why we're going to find it.
00:18We're going to find it.
00:18I don't know if it's a good place.
00:20It's not like we're going to see it,
00:21or we're going to take a look at it.
00:24If that's what we're going to do,
00:24we don't have to admit it.
00:26like that they're not going to keep us with what we're doing
00:29and that they're going to die!
00:32If you're not going to die, you're going to die!
00:35You're going to die!
00:38You're going to die!
00:39We're going to die!
00:40He's going to die!
00:42He's going to die!
00:43And it's time to keep this safe,
00:47we need to take the storm in the air!
00:51And he's going to die!
00:56Don't!
00:57It's a good thing to do this,
00:59to be here.
01:01To tell you that you have a lot of people
01:04to do this, Gargan.
01:05And that's what you have to do
01:06in the past.
01:08Where's Doc?
01:08If they want us for us,
01:11we'll be able to do it.
01:13But we'll be able to do it.
01:15We need to be able to be able
01:17and able to fight against our enemies.
01:20We hope to be able to
01:21the power of our enemies.
01:22I will be able to give you all
01:24of our enemies and enemies.
01:26And this is what we will be able to do.
02:05Is there anything else to do?
02:09We can see you in the present.
02:09If you've been able to get them
02:11to the next day you want.
02:12I'll be able to do it.
02:12You will find us in the future.
02:14We'll be able to do it.
02:14We'll be able to do it.
02:17We'll be able to do it.
02:28How's that you're doing Señor?
02:29You are the defensive fees.
02:32When we must come back and push us on you.
02:37With the help of your trial and cancer.
02:40And now, опять against the diplomats,
02:43I Reed later 고 chorus with you that we will pull from them
02:46It's the two of the heroes of the Enkantado.
02:52They're always going to be able to do this.
02:57It's not that we should be able to do this
03:02and the right and the right and the right.
03:09The only thing I have done is to the people of my friends,
03:14and that's how they will be the most powerful
03:17of the people who will be the most powerful
03:20and the most powerful people of our lives.
03:43Touhou.
03:44It's the right thing, Anaya.
03:45He's now holding on to his first meeting.
03:51Even she's the master, Talgash no Kiwi.
03:55It's a great and great way.
03:59He's not for our brothers.
04:02But for our children who are with us.
04:06for our children,
04:07and our children,
04:07who will be the end of the world.
04:11It's the case for them to be able to
04:13give them other battles
04:15at the end of the world.
04:17And how do we know
04:19the other people who are going to know
04:20what they are going to do?
04:35Huli na ang lahat upang dalhin ko kayo sa kanila.
04:39Pagkat sa mga sandaling ito, patungo nang muli rito sina Gargan.
04:47Dala nila ng aking kapatid ang isang laksa pang mga halimaw at lakas na inihanda ni Gargan laban sa inyo.
05:02Mahabaging batalupan, hindi baka kailan na patungo na nga sila Gargan dito.
05:10Nararamdaman sila ng lupa, hindi lang basta hukbu ang paparating.
05:16Hindi ito pagsalakan, kundi paninindako.
05:22Nararamdaman ko rin ang kanilang kapangyarihan.
05:25Subalit, mas malakas ito kumpara sa dati.
05:33Pinaka-inigargan ang kanyang bulang dili.
05:36Hindi lang sila dumami at lumakas.
05:39Shenda ultima kuandaves.
05:42Nandra es ibaru al-sha.
05:44Matapang ang lahat bataluman.
05:46Ngunit kailangan pa ni La Terra na nagdag na lakas.
05:49Lalo't higit na pinapahina sila ng brilyante ni Gargan.
06:00Ay, mamamahal sangre!
06:03Kakita namin mula sa tori.
06:06Papalapit na si Nagargan!
06:10Mas nila.
06:13Mas nila.
06:24Walang totoo.
06:30Walang totoo.
06:32Nabalitaan ko ang tungkol sa speech mo kanina, Sissy, oh.
06:35Usap-usapan ka na naman ang mga sapiriyan.
06:38Aaminin ko.
06:40Nakikiliti yung mga tinga ko nung naririnig ko sila.
06:44Another proud moment for you, Sissy ko.
06:47Abisala Eshma.
06:55Saan nga ba dito yung silid mo dati ay apat?
06:59Ah?
07:00Gusto mo ba doon ka sa dati kong silid?
07:02Pwede kayo ni Soldarius doon.
07:07Rika.
07:09Magtatabi na ba kayong dalawa sa pagtulog?
07:12Kumagawa na kayo ng...
07:14Lira.
07:15Hindi nararapat ang ganyang mga tanungan nalo na sa panahon na ito.
07:19O sige.
07:21Ang pag-usapan na lang natin si Daron.
07:24Apwe!
07:25Bakit masubrang praning mo?
07:27Tatanong lang naman ako eh.
07:29Boy.
07:32Ay!
07:34Ay, Adamus.
07:36Ay, sa wakas.
07:38Nagsama-sama din tayo yung tatlo.
07:41Hanggang sa digma ang paparating, Lira, magsasama pa rin tayo.
07:46Kahit mag-iingat kayo.
07:49Lalo't sumusugod muli si Nagargan.
07:53Mag-iingat ka rin, Adamus.
07:55Nais pa kitang makita buhay muli.
08:03Talagang sa harap ko pa kayo nagawa ka ng ganyan.
08:07Ba naparamdam niyo talaga sa akin na wala akong katawan eh, no?
08:15Okay lang, okay lang.
08:17Hindi naman ang dasal ko eh.
08:19Na maging ligtas kayo.
08:21At nanatili kayong buhay.
08:27At albe.
08:30Mag-iingat kayo.
08:33Karen.
08:39Paumanhin, Lira.
08:40Ngunit kailangan ko na rin umalis.
08:42Huwag kang mag-alala, Armia.
08:44Lahat kaming mga Iftree, lalaban din kami para sa Encantadia.
08:56Na pala akong Ibictus.
09:00Si Mira.
09:01Mag-dem.
09:02Tama.
09:03Okay.
09:09Mag-iingat ka.
09:11Tera.
09:13Kayong lahat.
09:14Flamara.
09:16Deya.
09:24At ikaw man, Adamus.
09:27Kailangan makaligtas kayong lahat.
09:29Kaysa mabawi ang mga naglahot na wasak na ni Nagargan.
09:36Pag-iingat din kayong mga mahiiwan dito sa palasyo.
09:43Ate.
09:46Ibibilin ko sa'yo ito.
09:50Kung mangyari man na makapasok ang mga kalaban dito sa loob ng Lireo, ipangako mo sa akin na ililigtas ninyo
09:57ang lahat ng mga entantado, lalo na ang mga hindi kayang lumaban.
10:04Ilalayun niyo sila dito.
10:07Mga kutera.
10:17Nunong Imaw.
10:18Abisala, Esma.
10:20Mabuti't hindi pa kayo nakakaalis.
10:22May ibig na pong ipakita sa inyo.
10:24Ano yun, Nunong Imaw?
10:26Nagulat din ako na pinaramdaman di binasilip ito sa'kin ang ating balita tao.
10:31Marayla'y pinayagan ito ni Nagargan upang hindi ka masislap tayo yung lahat sa kanila.
10:40Bakit nun? Ano ang iyong nakita?
10:47Aking balintataw, ipakita sa mga sangre ang ipinasilip mo sa aking isipan nang hawak kita kanina.
11:02Mga kutera.
11:05Mga kutera.
11:08Mga kutera.
11:11Mga kutera.
11:17Mga kutera.
11:29Mga kutera.
11:31of the Esperanto.
11:42And my mother's father
11:46will be able to carry out
11:49anything else.
Comments