- 4 hours ago
JOSÉ DO EGITO - CAPÍTULO 23 [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Jose is dead.
00:02It's true.
00:03I arrived before.
00:04But it was to force Getura to tell what happened with Jose
00:07without needing to pay for the information.
00:09And he told me that Jose died in a distant land.
00:12But he didn't tell me where.
00:13He has his news?
00:15Jose is okay.
00:16He is a very strong man.
00:18Don't worry.
00:19If Potifar could take Jose from prison, if he wanted.
00:22There are no evidence against Senora Sattie.
00:26To free Jose would be a threat to her.
00:28He fell asleep.
00:30He threatened to take everything to Potifar.
00:32What do I do?
00:35But you went with him, didn't you?
00:38Several times, by the way.
00:41Sattie, you betrayed your husband.
00:44You betrayed your house.
00:45You are sentenced.
00:48You will be buried in the sand.
00:50And forgotten for you.
00:51No, no, no, no!
00:53Forgive me!
00:54Everything happened like you expected.
00:56You see?
00:57How can Jose?
00:58A simple son is to become reality.
00:59It wasn't just a dream, Senora.
01:02It was God showing me what happened.
01:03It's incredible, Jose.
01:05I hope that Nekal compre your word.
01:07Don't forget it.
01:08I was accused of a criminal crime.
01:11And by the laws of Egypt, I have the right to defend myself.
01:16In the name of Mahat, deus of the order and justice, please, give me a judgment.
01:27Very well, Azenat.
01:31You will have your judgment.
01:34Let's start.
01:43Dinah!
01:45Dinah!
01:47What happened, Bila?
01:49Your father, he wants to talk to you.
01:51What happened?
01:52What happened?
01:52I don't know.
01:53He just asked me to call you.
01:55Go, Dinah.
01:56Go, Dinah.
01:57Go, Dinah.
01:58I and Namah just cleaned my clothes.
02:13Do you want to talk to me, my father?
02:17Go, Dinah!
02:18Are your husband now here, Dinah?
02:30OPERSON
02:32I could be misunderstood.
02:35You could have rejected you?
02:37To all the people of Egypt!
02:41I could...
02:44Fingir não é difícil
02:47Mas é o certo
02:50É certo me entregar a sete
02:53Sem que meu coração pertença a ele genuinamente
02:58É possível mentir a um Deus
03:02Enganá-lo
03:04Dissimular que meu maior desejo
03:06É aplacar os seus ardores
03:13Mas por anos você foi preparada para ser adoradora, Zenate
03:20Sua mestre investiu tempo e riquezas no seu aprendizado
03:25Por que motivo você mudou de ideia
03:28Prestes a ser consagrada a uma função tão honrada como essa?
03:33Não é segredo pra ninguém aqui
03:34Que foi o homem que me fez mudar de ideia
03:38Um hebreu
03:42Um escravo
03:44Como é que ela tem coragem de assumir uma coisa dessas?
03:47Alguns tem coragem de assumir seus erros
03:51Outros não
03:52Mas não foi por ele que eu desisti do sacerdócio como dizem por aí
03:59Eu desisti por mim mesma
04:05Por acreditar que devemos seguir nossa verdadeira vocação
04:10E não apenas realizar as expectativas dos que nos cercam
04:19E você, Pentefres?
04:21O que tem a dizer sobre sua filha?
04:24Na sua opinião, ela deve ser perdoada?
04:28Claro que sim, sabe o soberano
04:30Já há algum tempo que tudo aconteceu e Seth não nos destruiu?
04:35Acho mesmo que o poderoso deus do caos gostou da desordem que minha filha provocou
04:43Tenho certeza, soberano
04:44Aliás, ela estava certa desde o início
04:47A Zenate jamais poderia adorar um deus
04:51Amando um homem de carne
04:53Pai
04:54O senhor me perdoa então, meu pai?
04:57O senhor me perdoa?
04:59Mas é claro, filha
05:01Se até mesmo Seth aparentemente a perdoou
05:04Quem sou eu para condená-la?
05:07Hein?
05:09Sendo assim
05:14Eu, o Horus vivo
05:16Senhor dos dois Egitos
05:19Declaro que a Zenate está livre de punição
05:23E que as ofensas das quais foi acusada serão esquecidas
05:30Ai, graças ao Zíris, graças
05:34Obrigada
05:35Obrigada, meu adorado senhor
05:37Eu tenho certeza que a deusa da justiça
05:41A deusa Márdia
05:43Está feliz com o seu julgamento
05:45E doada
05:48Onde já se viu?
05:51A Zenate merece
05:54Muitas mulheres no Egito cometeram traições piores
05:57E nunca sofreram nenhuma comissão
05:59Agora vem
06:02Levanta
06:03E abraça o teu velho pai
06:06Meu pai
06:07Meu pai, muito obrigada
06:10Muito obrigada, meu pai
06:12Eu não sei como agradecer
06:14Tudo que o senhor fez por mim
06:17Filha
06:18O que eu fiz foi para lavar a minha honra
06:21E não a tuas, Zenate
06:25Jamais esquecerei tamanha humilhação
06:29Ai, mas o senhor...
06:31Eu nunca, nunca vou te perdoar, Zenate
06:33Mas eu sei manter as aparências
06:35Mas tem um detalhe
06:37Não permitirei que tu sejas feliz com o tal José
06:42Se procurares o escravo, se estiveres com ele
06:46Eu prometo que mando matar os dois, filha
06:55A Zenate
06:58Os deuses intercederam
07:00Você está livre, minha querida
07:03Livre da miséria
07:05Voltará a ser a minha dama
07:09A sua vida voltará ao normal
07:13Estou tão feliz
07:14Mas também, minha senhora
07:16Estou muito aliviada e feliz
07:18Muito obrigada
07:19Muito obrigada
07:34Eu vou deixar vocês a sós
07:36Não, pai
07:38Fica, por favor
07:39Não, filho
07:42Dibar é seu marido
07:44Você deve pelo menos ouvir o que ele tem para dizer
07:56Não precisa ter medo, Dinah
07:58Só quero conversar
07:59Te fazer entender que não precisava ter fugido
08:03Não podia continuar casada, Dibar
08:06Você entende?
08:10Não
08:10Claro que não
08:13Jamais vai entender
08:15Por que não tenta me explicar?
08:17Não consigo me entregar para você
08:20Mesmo sendo meu marido
08:26Não me toque, por favor
08:28Não me toque
08:28Calma
08:28Eu não quero, por favor
08:30Calma, Dinah
08:30Não vou te machucar
08:33Sei que já passou por coisas horríveis
08:36Simeão me contou
08:38Mas isso não é motivo para você ir embora assim
08:41Fugir
08:41Sem nem ao menos se despedir de mim
08:43Tive medo que a sua família tentasse me impedir
08:46Eu precisava ir embora
08:48Não tinha alternativa
08:49Eu entendo os seus medos
08:51Os seus traumas
08:53Por isso estou aqui, Dinah
08:55Em te buscar
08:58Buscar?
08:58Você é minha esposa
09:00No nosso casamento fizemos votos eternos
09:03Eu jurei que ficaria ao teu lado até o resto dos meus dias
09:07Você
09:09Você jurou que me amaria também
09:11Que seria minha
09:12Meu juramento não valeu de nada, Gibá
09:14Como não?
09:15Juramos diante de Deus?
09:17Deus para mim não significa mais nada
09:19Não fale uma blasfêmia dessas
09:20Por favor
09:23Nosso casamento nunca vai dar certo
09:28Eu não quero voltar com você
09:35Então eu fico
09:37O que?
09:38Não pense que vou desistir de você tão fácil, Dinah
09:42Vou morar aqui no acampamento
09:44E provar
09:46Que você é capaz de me amar
09:48Não pense que vou desistir de você
09:51Que você é capaz de me amar
09:51Que você é capaz de me amar
10:07Que você é capaz de me amar
10:23Oh, my God, I have lived my days to love you.
10:34Everything I do, I try to be excellent, as if it were for you.
10:39I thought I would have put that rope on my path to help me.
10:42But he forgot me.
10:47And the Lord, the Lord, until when will you let your servant be abandoned here in this place?
11:03My God, please me help me.
11:13I don't know anymore until I can support.
11:18I don't know.
11:19I don't know.
11:20I don't know.
13:15Calma, meu adorado.
13:17Foi só um pesadelo.
13:19Não, Tani.
13:20Sinto que foi mais do que isso.
13:23Fiquei com um pressentimento que pode acontecer algo muito grave.
13:27E que sonho foi esse assim tão perturbador?
13:32Eu estava à beira do rio Nilo.
13:35De repente, do fundo do rio emergiram sete vacas, formosas e robustas.
13:42Logo depois, no mesmo lugar, surgiram mais sete vacas.
13:48Só que dessa vez, elas eram muito magras e feias.
13:57Então, aconteceu.
13:59Aconteceu o quê?
14:01As sete vacas desnutridas começaram a devorar as sete vacas formosas.
14:07Uma coisa horrível, Tani.
14:10Eu nunca sonhei em nada parecido.
14:14Só pode ser um aviso.
14:16Meu senhor ficou muito impressionado.
14:19Não era pra ficar.
14:20Por que meu soberano não volta a dormir?
14:24Sonhos vêm e vão.
14:26Alguns caem no esquecimento.
14:29Quem sabe amanhã não se lembrará mais dele.
14:35Você tem razão, Tani.
14:37Não vou deixar que isso me adorme demais.
14:48Boa noite, minha querida.
14:50Boa noite.
14:52E que agora meu senhor tenha bons sonhos.
15:12Nós somos o povo escolhido de Deus.
15:16Nunca esqueçam disso.
15:20Nunca esqueçam a promessa que Deus fez ao meu avô Abraão.
15:26De ti farei nações.
15:31E reis procederão de ti.
15:34Estabelecerei uma aliança perpétua entre mim e ti.
15:38E a tua descendência.
15:40E Deus já afirmou essa promessa para o meu pai Isaac.
15:44E também pra mim.
15:48Irá reafirmar sempre.
15:50Para cada nova geração.
15:55Olhem pra esse céu.
16:00Olhem como é infinito.
16:08Multiplicarei a tua descendência como as estrelas do céu.
16:11E como os grãos de areia na praia do mar.
16:15Abençoarei os que te abençoarem.
16:17E amaldiçoarei os que te amaldiçoarem.
16:19Em ti serão benditas todas as famílias da terra.
16:23Não sei se essa história é desde pequena.
16:26Eu estou fazendo a minha parte.
16:28Me dedico todas as noites a cumprir a vontade de Deus.
16:35Muito bem, senhor.
16:37Eu fico feliz que você esteja empenhado em multiplicar a sua descendência.
16:45Você brinca, meu filho.
16:47Mas, alguma vez, você já parou pra pensar no que isso significa?
16:57De cada um dos meus filhos, homens, surgirá um povo.
17:06E de todos vocês, juntos, uma nação.
17:25E de todos vocês, juntos, uma nação.
17:44E José?
17:46Essa promessa não se estenderá, José.
17:56Deus quis assim.
18:01Às vezes, não conseguimos entender os seus designos.
18:07Mas temos que confiar
18:10que Ele sempre fará tudo
18:14para preservar o seu povo.
18:22Foi por isso que Deus criou os alimentos.
18:25Vamos comer?
18:26O cozido está pronto.
18:27O que é o seu povo?
18:31O que é o seu povo?
18:45O que é o seu povo?
18:51Essas roupas estão muito amassadas.
18:54I need to leave them more lisas.
19:04Leave it.
19:10Come here with me.
19:12Come here.
19:48Come here.
19:50Leave me.
19:51Leave me.
19:51Don't ignore me.
19:52Don't ignore him.
19:53Same thing.
19:53Don't ignore your inner life.
19:55Please, don't I will cry.
19:57Don't!
19:59Don't!
20:00Don't!
20:03Don't!
20:05Don't!
20:08Don't!
20:10Don't!
20:11Don't!
20:11Don't come that!
20:11Don't!
20:11Don't, don't!
20:13Tina,
20:15I can't stop anymore.
20:16Sorry.
20:18Sorry, I'm sorry.
20:19You always remember what happened with Siquen. I know this. I'm tired of knowing.
20:24Excuse me, Gemma.
20:27You are a good man.
20:29You deserve to pass by this.
20:34I'm sorry.
20:36It's been years ago that I've tried to prove my love for you, Dinah.
20:41I left everything for you.
20:43My family, my orgulho.
20:48But now I'm tired.
20:51You're not rejected.
20:53There's no patience that dure for forever.
21:13Levanta, Mara. Vamos.
21:16Vamos, me ajuda a servir.
21:18Não vou servir o Simeon nem os outros.
21:22Está bem, Mara.
21:25Tome.
21:27Para você e para o Benjamin.
21:29Agora vai. Vai, minha filha. Vamos.
21:35Eu acho que a Lia não vem.
21:38Ela deve estar descansando.
21:40Depois eu levo um pouco de sopro para ela.
21:42Vamos.
21:45Vamos.
21:50Chegou embora.
21:51Estão servindo cozido.
21:52Amanhã, bem cedo, eu vou embora daqui, Simeon.
21:54Mas por quê?
21:56Aconteceu alguma coisa?
21:57Eu e sua irmã.
21:59Está dando certo.
22:00Eu e tua irmã.
22:02Não vai.
22:08Não vai.
22:11Não vai.
22:17Não vai.
22:24Seja irmã.
22:27É.
22:28E a filha.
22:29E a filha.
24:48Jacob, meu querido.
25:00Que bom que eu tenho você.
25:08I'll be right back.
25:11I'll be right back.
25:25I'll be right back.
25:44I'll be right back.
25:45I'll be right back.
25:50I'll be right back.
26:16I'll be right back.
26:22I'll be right back.
26:40I'll be right back.
26:59I'll be right back.
27:30I'll be right back.
27:30I'll be right back.
27:34I'll be right back.
27:38I'll be right back.
27:48I'll be right back.
27:55I'll be right back.
27:58I'll be right back.
28:04I'll be right back.
28:04I'll be right back.
28:10I'll be right back.
28:23I'll be right back.
28:28I'll be right back.
28:30I'll be right back.
28:31I'll be right back.
28:34I'll be right back.
28:36I'll be right back.
28:38I'll be right back.
28:40I'll be right back.
28:55I'll be right back.
29:02I'll be right back.
29:02I'll be right back.
29:06I'll be right back.
29:27I'll be right back.
29:29I'll be right back.
29:30No, I'll be right back.
29:32I'm okay, my friend.
29:37For me?
29:38For me?
29:40For the past you changed.
29:42I was sad.
29:44I had a smile on your eyes.
29:49The years are the time to go.
29:54I'll be right back.
29:55I'll be right back.
29:56I'm just a mercantile.
29:59I think who could help me, forgot to do it.
30:03The dreams you felt were made.
30:06Your dreams have to be made.
30:10Do you think?
30:12Will I come back to my brothers?
30:16How would this be possible?
30:17I don't know.
30:20Who has faith is you, not me.
30:25I've lost the world for me to lose my faith.
30:32I've lost everything, Lord.
30:56Will I be able to remove you from your head?
30:59Your problem.
31:00And you? You've already managed?
31:04A long time ago.
31:10It's a lie.
31:13What a lie?
31:14What a lie!
31:24Ficou louca?
31:25You hurt me.
31:26Don't you ever do so?
31:28You're a married man.
31:30Excuse me.
31:34Do you see how you can't forget it?
31:35Yes, sir.
31:41Jibá?
31:46Jibá?
31:53Jibá?
32:01Jibá?
32:02Não.
32:03Não, não pode ser.
32:06Não pode ser.
32:10Jibá?
32:11Jibá?
32:15Jibá?
32:18Vocês viram Jibá?
32:21Saiu agora há pouco.
32:22Eu acho que foi embora de Vejra.
32:25Não.
32:28Ele não pode ter feito isso.
32:30Eu pensei que você fosse gostar.
32:32Devia desprezão do pobre homem.
32:34Não seja tão dura, Silpa.
32:36Não é verdade, Namá?
32:37Jibá se arrastou atrás da Diná por dois anos.
32:39Agora é tarde para se arrepender, mocinha.
32:41Só me digam, por favor, para onde ele foi?
32:44Na direção de Ibrão.
32:46Espera, Diná!
32:48Você não está pensando...
32:49Diná!
32:50Diná!
32:50Volta aqui, Diná!
32:51Diná!
32:52Diná!
32:52Volta aqui!
32:54O que você está pensando em fazer?
32:57Ela não sabe cavalgar.
32:59Vai acabar se machucando.
33:02E foram esses os sonhos que tive.
33:05E que estão atormentando minha alma
33:07a tal ponto que não consigo pensar em mais nada.
33:11Alguém se habilita a decifrá-los para mim?
33:30Não, não é isso.
33:31O próximo.
33:35Vamos ver se esse sacerdote de Atos tem mais sorte.
33:49Não!
33:51Não!
33:54Não!
34:07Será que ninguém consegue interpretar meus sonhos?
34:11Meu amado senhor, como saberá qual a interpretação é a correta?
34:15Quando eu voltar a sentir paz, Tony.
34:18Senhor das duas terras.
34:20Já que ninguém conseguiu, poderia tentar ajudá-lo agora.
34:25Está certo, Pentéfice.
34:43Agora vamos fazer uma consulta aos deuses.
34:47Sete dará resposta ao Horus vivo.
34:50Tenho certeza.
34:57O grandioso e invencível Deucete me revelou a verdadeira interpretação do seu sonho soberano.
35:03Pois então diga o que eles significam, Pentéfice.
35:05O senhor deve invadir quatorze regiões.
35:09Sete ao norte e sete ao sul do Egito.
35:12Não, não é isso, Pentéfice. Pode ir.
35:14É isso, senhor. Eu tenho absoluta certeza.
35:17O senhor deve atacar estas regiões.
35:20Desde que ele termine, meu senhor.
35:22Pois muito bem, Pentéfice.
35:24Se o que está dizendo é mesmo verdade, então esclareça.
35:28Por que as vacas feias devoraram as vacas formosas, assim como as espigas mirradas comeram as espigas boas?
35:36Você tem resposta para isso?
35:38Não, senhor. Infelizmente, não.
35:40Não acredito que não exista uma só pessoa em todo o Egito capaz de me dar uma solução.
35:45Se o senhor me der mais algum tempo soberano, talvez eu...
35:48Não, Pentéfice. Você já teve a sua chance. Pode sair. Eu quero ficar sozinho.
35:52Mais soberano?
35:53Saia, Pentéfice.
36:04Tânia, peça ao coqueiro que me sirva uma bebida em meu aposento.
36:07Sim, meu senhor.
36:24Para, Rappu.
36:26Já disse que é inútil. Não vai conseguir nada de mim hoje.
36:30Anda logo com isso, senhora. Tira a roupa.
36:35Já disse que estou cansada.
36:38Faz tempo demais que sou obrigada a fazer o que você quer.
36:42Pois se não me fizer uma massagem nos ombros,
36:46se não se deitar comigo,
36:49seu marido vai saber de tudo.
36:54Pois que saiba.
36:57Conte tudo para Potifar.
37:00Conte tudo nos mínimos detalhes.
37:04Prefere perder esse gracioso nariz do que se entregar a mim?
37:14Eu posso até perder meu nariz.
37:20Mas e você?
37:25Acha mesmo que vai conseguir escapar?
37:32Será tirado aos crocodilos.
37:36Conte tudo para o meu marido, Rappu.
37:39Quero ver se tem mesmo coragem.
37:43Pois eu vou contar.
37:50Contar o que é?
37:52Senhor, pode falar?
37:58Que assunto é esse que demanda coragem para ser contado a mim?
38:06Rappu pode contar melhor do que ninguém.
38:10Anda, Rappu.
38:12Vale.
38:13Seu senhor está esperando.
38:17Vem aqui.
38:25Como vai ver se o senhor está esperando.
38:32Veja.
38:35Veja.
38:38Me espera.
38:41Veja.
38:42Veja.
Comments