Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago
Positively.Yourss.S01E02 [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Transcript
00:00:14Beautiful days, when you're near
00:00:20Simple things just feel so clear
00:00:30There's no love, I never fade away
00:00:52내 아기입니까?
00:00:53아니요 내 아기인데요?
00:00:58I don't know what the fuck is going on.
00:01:00I'm just wondering if you're a kid.
00:01:04What's your father's father?
00:01:04You're not really like that.
00:01:06You're not a kid.
00:01:08So, we'll go out to each other.
00:01:11I'm like, I'm not a kid.
00:01:13I'm like, I'm not a kid.
00:01:13I'm not a kid.
00:01:16I'm not a kid.
00:01:17So, what is he going on?
00:01:19What's wrong with you?
00:01:20설마 책임이라도 지겠다,
00:01:23그런 겁니까?
00:01:31책임...
00:01:32지겠습니다.
00:01:33네?
00:01:34우리...
00:01:37결혼합시다.
00:01:38네?
00:01:38왜?
00:01:47선도아.
00:01:48나 못한다고요!
00:01:49그냥 놔!
00:01:50놓지 마!
00:02:14약 처방해드린 지 얼마 안 됐는데,
00:02:17주기가 좀 빠르네요?
00:02:19요새도 계속 못 주무세요?
00:02:21네, 잠은 계속 뭐...
00:02:22너 무슨 일 난 줄 알았잖아!
00:02:24뭐가?
00:02:24내가 전화를 얼마나 한 줄 알아?
00:02:26잠기도 밝은 애가...
00:02:27뭔 소리야?
00:02:28전화가 온 적이...
00:02:29그날은 과음을 해서 잘 잔 것 같기도 하고...
00:02:32과음이요?
00:02:35또 뭐 평소보다 다른 일이 있지는 않았고요?
00:02:41다른 일이라면...
00:02:51감사합니다!
00:03:02나잇값 좀 할 때가 되지 않았어, 이제.
00:03:07이야...
00:03:08주류해서 좋네!
00:03:09자료조사 핑계로 이런 데도 자주 오고...
00:03:11나도 좀 자주 데리고 다녀라!
00:03:12어?
00:03:13놀러 왔어?
00:03:30뭐 해?
00:03:30누구 찾아?
00:03:32아니야, 뭐...
00:03:35자...
00:03:37아니기는...
00:03:38목도 길고 키도 큰 게...
00:03:40이쁜 여자, 인따 없나, 인따 없나, 인따...
00:03:41빨리 와!
00:03:42어!
00:03:43어!
00:03:43가자!
00:03:48대체 누구길래 그래?
00:03:50회사든 이름이든 어떤 정보를 들었을 거 아냐, 응?
00:03:57내 말 듣고 있는 거야?
00:03:59어?
00:03:59그 여자를 꼭 다시 찾아야 하는 이유가 있냐고, 어?
00:04:03뭐 예를 들어 첫눈에 반했다거나...
00:04:06내가?
00:04:06강두진이?
00:04:07참...
00:04:08약 없이도 잘 잤길래 궁금해서 그랬던 거지, 돌려줄 것도 있고.
00:04:11말도 안 되는 소리를 하고 있어.
00:04:12요상한 게 생겨가지고.
00:04:14요상...
00:04:15아니면 아닌 거지!
00:04:18잠깐만...
00:04:18잘...
00:04:18잘 잤다고?
00:04:19누구라!
00:04:21누...
00:04:21누구라!
00:04:31응?
00:04:32뭐야?
00:04:34이거 내 서명인데 이게 왜...
00:04:36저기요!
00:04:37좀 나와보세요!
00:04:37어떻게 나한테 그럴 수가 있어요!
00:04:39나...
00:04:39내가 뭘 잘못했는데!
00:04:41성태가 왜 이래...
00:04:44죄송합니다...
00:04:49그때 그 수표...
00:04:51잠깐만...
00:04:52그러니까...
00:04:54다 같은 여자였다.
00:04:58하하...
00:05:00하하!
00:05:02하하하...
00:05:03하하...
00:05:04하하...
00:05:06하하...
00:05:06하하...
00:05:08하하...
00:05:10하하...
00:05:14하하...
00:05:18하하...
00:05:22I'm so excited.
00:05:23I'm so excited.
00:05:25But my son is so busy.
00:05:28He's so busy.
00:05:28He's so busy.
00:05:30He's been so busy.
00:05:32What?
00:05:33Look at him.
00:05:37He's so busy.
00:05:37He's so busy.
00:05:39I'm going to go next to him.
00:05:42I'll go next to him.
00:05:43I'll take it.
00:05:44There you go.
00:05:48You're taking it to me.
00:05:51Your friend.
00:05:54Hey, you've got your friend.
00:05:55I want to take care of him.
00:05:55I'll take care of him.
00:05:57Hey, you think it is your friend?
00:06:02Of course, I'm not a good friend.
00:06:05I love your friend too.
00:06:11My husband and my wife.
00:06:22Seohan.
00:06:23Seohan, Seohan's were his guy this guy?
00:06:24과장님.
00:06:25What are you doing today?
00:06:26What should I do?
00:06:28What are you doing today?
00:06:28This guy is our son-in-law.
00:06:29Oh, no.
00:06:32Oh, my God.
00:06:33Oh, my God.
00:06:34You're welcome.
00:06:36Oh, my God.
00:06:37Oh, my God.
00:06:52Oh, my God.
00:06:54I am a judge.
00:06:56I am a judge.
00:06:57Yeah?
00:06:58Yes?
00:07:00What's wrong?
00:07:02Yes?
00:07:04Yes?
00:07:04I am a judge.
00:07:06I am a judge.
00:07:10I am a judge.
00:07:11I am a judge.
00:07:13I am a judge.
00:07:14I don't understand what I'm saying.
00:07:18I am a judge.
00:07:20What is that?
00:07:22What is that?
00:07:23It's been a long time.
00:07:28It's been a long time since I've been here.
00:07:32I'm sorry.
00:07:33I've had a little time for you.
00:07:35Then I'll go and see you next time.
00:07:38What's wrong with you?
00:07:46I don't know.
00:07:48What's wrong with you?
00:07:51What's wrong with you?
00:07:53I don't know.
00:08:02I don't know.
00:08:05책임을 지는 것에도 경우의 수가 있다.
00:08:18이란.
00:08:19결혼은 하지 않고 양육비만 취급한다.
00:08:27이게 뭐예요?
00:08:28100억입니다.
00:08:29100억이요?
00:08:30양육비입니다.
00:08:31필요하면 달에 천만 원씩 추가 입금하도록 하죠.
00:08:34나중에 애 보여달라거나 딴 소량이 없기예요?
00:08:45이건 결말이 좀 씁쓸하군.
00:08:47이 안, 아기는 내가 키우는 대신 위자료를 지급한다.
00:08:55잠깐만 안아봐도 될까요?
00:08:58너, 너, 너, 너, 너.
00:09:05너, 너, 너, 너.
00:09:11누굴 애 가지고 장사하는 사람으로 아나?
00:09:14됐거든요?
00:09:14아니, 그게 아니라.
00:09:16진짜.
00:09:16네.
00:09:19아아.
00:09:20이건 더 최악인데.
00:09:22삼아.
00:09:23결혼해서 아기를 함께 키운다.
00:09:30왜, 왜 안 나와?
00:09:36뭐, 아무것도 안 보여, 왜.
00:09:39설마 이게 내 미래인가.
00:09:41Ah!
00:09:42Ah!
00:09:42Oh, oh!
00:09:47Hey!
00:09:48Oh!
00:09:48Oh, oh!
00:09:49Ah!
00:09:50Oh!
00:09:50Oh!
00:09:51Oh!
00:09:52Oh!
00:09:52Oh!
00:09:52Oh!
00:09:56Oh!
00:09:58Oh!
00:09:59Oh!
00:10:01Oh!
00:10:02Oh!
00:10:04Oh!
00:10:06Can you spot the car?
00:10:15No...
00:10:19...sertid, you must try it now?
00:10:21Let's see!
00:10:22Good!
00:10:23Let's go!
00:10:24Let's go!
00:10:24Let's go!
00:10:35We're going to go.
00:10:36I'm going to go.
00:10:37I'm going to go.
00:10:39We're going to go.
00:10:41You're going to go 3 more.
00:10:44What?
00:10:46You're going to go.
00:10:48You're going to go.
00:10:49You're going to go.
00:10:51What?
00:10:55One, two, three, four.
00:10:57Okay, okay, okay.
00:10:58мои 여러분들은 진짜 딱 한잔 신어놓은 약속을 지켜야 될 거야.
00:11:05안녕하십니까?
00:11:06신제품개발팀 장효원 과장입니다.
00:11:08뭐야?
00:11:09장효원 승진했어?
00:11:11잘 부탁드리겠습니다.
00:11:14그냥 과장님이 아니십니다.
00:11:16우리 최연소 과장님 씨입니다.
00:11:18박수!
00:11:20뭐야?ban구신는데?
00:11:23야!
00:11:30Oh...
00:11:40I'm wrong, I'm wrong.
00:11:48I'm sorry, I'm sorry.
00:11:53I'm sorry.
00:11:56Oh, you're a bad boy.
00:12:00I'm not sure.
00:12:01You're not going to be allowed.
00:12:04Oh, my God.
00:12:07Well, for my work, I'm really going to take you to the poor man.
00:12:11I'll take it over to the poor man.
00:12:15Oh, yes.
00:12:21Kikikaki.
00:12:22Just give this.
00:12:27This one, I'll show you.
00:12:29Do you, I'll show you?
00:12:33I'll show you.
00:12:48What's wrong with you?
00:12:49What's wrong with you?
00:12:50I don't know what to do with you.
00:12:52I'm pregnant, I'm pregnant, I'm pregnant.
00:13:07I was 22 years old.
00:13:10세계를 가졌어요.
00:13:12그땐 내 아이라는 생각에 벅차서 멋 모르고 나왔죠.
00:13:16그런데 이후에 포기한 것들을 생각하면 글쎄...
00:13:21왜... 되셨어요?
00:13:23뭐 각자 하기 나름이겠지만 각오가 없다면 힘들 수도 있고.
00:13:30애는 예뻐도 아이와 내 인생은 또 다른 길이니까.
00:13:36어렵네요.
00:13:39I have a lot of trouble.
00:13:39I have a lot of trouble.
00:13:41But your father is too busy?
00:13:44It's just that...
00:13:46...and it's too bad.
00:13:49It's a kind of thing.
00:13:49...and you can't see it.
00:13:51...
00:13:59...and you're not a child anymore.
00:14:01The most important time in the world is the most important time in the world.
00:14:10It's been a long time for me, but it's been a long time for me.
00:14:19It's been a long time for me.
00:14:23If you want to live with your dream, you can live with your heart.
00:14:28Will you know what you need to live in the future?
00:14:33Hope would turn around.
00:14:35I am a dream.
00:14:46How are you?
00:14:47I'm sorry.
00:14:47I'm sorry.
00:14:48I'm sorry.
00:14:50I'm sorry.
00:14:54I'm sorry.
00:14:54I'm sorry.
00:15:00��호원 씨, 이력서와 자료들입니다.
00:15:02수고했어.
00:15:17임신을 했다.
00:15:21재밌네.
00:15:40You're welcome.
00:15:42You're welcome.
00:15:52One, two, three.
00:15:57Yeah.
00:16:05Come on, you're okay.
00:16:07Let's go.
00:16:08You're welcome.
00:16:08I'm okay.
00:16:08Let's go.
00:16:10You're not going to get me.
00:16:12I'm a family.
00:16:14I'm the one who's the most homeless person.
00:16:18That's what I've got.
00:16:18I'm not going to get you.
00:16:21You're not going to get me.
00:16:22I know you're a bachelor's fiancé, right?
00:16:28He's my wife.
00:16:30And I'm just going to marry you.
00:16:31Because he's going to marry me.
00:16:34He's going to marry me.
00:16:36He's paying for the job.
00:16:38I know he doesn't get a job at all.
00:16:43I'm not sure if he's the only one person who has to justify it.
00:16:48I'm sorry for you.
00:16:49I'm sorry for you.
00:16:51I'm sorry for you.
00:16:53You're welcome back!
00:16:55I'm sorry!
00:16:55You're welcome, bro!
00:16:57I've got a little here, bro.
00:17:42Why are you so tired?
00:17:47I can't wait.
00:17:48I can't wait.
00:17:55I can't wait.
00:17:58I can't wait.
00:18:08죄책감 가질 거 없어요.
00:18:10준비 안 된 상태에서 후회하며 낳은 아이가 행복할 수 있을까?
00:18:14내가 혜원 씨라면 나는 기회를 줬겠어요.
00:18:17꿈이라는 게 다 때가 있는 법이니까.
00:18:20그래.
00:18:22내가 여기까지 어떻게 왔는데.
00:18:27그래.
00:18:44뭐야, 왜 일찌를 하노?
00:18:58번호 저장 안 한 거야?
00:19:04삼촌!
00:19:05삼촌!
00:19:09삼촌 제정신이야?
00:19:10다른 애도 아니고 삼촌애잖아.
00:19:12근데 결혼하자는 말을 안 해?
00:19:13안 한다는 게 아니라 다른 방법으로.
00:19:15다른 방법 뭐?
00:19:16위자를 퉁친다느니, 양육비를 떼운다니 그거?
00:19:19아니 애 키우는데 신경을 얼마나 많이 써야 되는데 돈으로 해결하고 입맛 싹 닫는다고.
00:19:24삼촌 완전 이기적이고 진짜 무책임해.
00:19:26삼촌 완전 개실망!
00:19:30아니 둘이 좋아서 만나는 거잖아.
00:19:32근데 이런 상황에서도 비혼 비혼할 거야?
00:19:34그런 게 아니라.
00:19:38삼촌 나 때문에 결혼 안 하는 거지.
00:19:40그치?
00:19:41서연아.
00:19:42삼촌이 그렇게 맞선 다 피하고 결혼도 안 하고 그러고 있으면
00:19:46그거 다 나 때문인 것 같아서 나도 괴롭다고.
00:19:48왜 생각하고..
00:20:08하아..
00:20:08아..
00:20:09장과장.
00:20:10볼땡 탁!
00:20:11에이 동일은 몰라.
00:20:13그것도 모르게.
00:20:14아이.
00:20:15과장님 동일 가는 거 부거워서 그러는 거야?
00:20:16She's still going.
00:20:18There was a lot of reports ahead of the project.
00:20:18Oh, at the same time.
00:20:22Oh, really, there's no document on the draft.
00:20:25We must have a lot of report.
00:20:27They're people.
00:20:29Oh, they're so late.
00:20:30I thought the дダ 과장님 is so late.
00:20:32Oh, what are you doing?
00:20:34It's all you are.
00:20:34Oh, it's not funny.
00:20:35What's that?
00:20:36Who's it, is that?
00:20:36I'm not good.
00:20:38That's right, I'm not good.
00:20:45Who's it?
00:20:46Oh, it's so good!
00:20:49Oh, it's so good!
00:20:52Oh, really?
00:21:08When did you come?
00:21:09When did you come?
00:21:10When did you come here?
00:21:11You were born and you were born again?
00:21:17What?
00:21:18What?
00:21:21What?
00:21:22What?
00:21:23What?
00:21:23What?
00:21:24What?
00:21:25What?
00:21:25What?
00:21:25What?
00:21:27What?
00:21:31What?
00:21:31제발 힘을 좀 줘!
00:21:32도대체 왜 안 주는 거야?
00:21:33뭘 믿고?
00:21:35나 완전 어이없네!
00:21:37나 준 거야!
00:21:37나 힘 많이 준 건데 이거 지금?
00:21:39그래..
00:21:40이렇게 보면 여기는 문제가 없어!
00:21:43근데 이...
00:21:45뭐랄까...
00:21:46요상해!
00:21:46그리고 이상하고 약해!
00:21:52What's wrong with you?
00:21:53What's wrong with you?
00:21:55What's wrong with you?
00:21:58Ah...
00:22:00Fashion's完成 is...
00:22:01It's not just...
00:22:02It's not just...
00:22:04What's wrong with you?
00:22:07This guy...
00:22:28What's wrong with you?
00:22:30You're not...
00:22:30I'm crying...
00:22:31It's so weird...
00:22:32You're only a man...
00:22:35No, it's not your story...
00:22:38What's their mind at the end of the phone?
00:22:42It's simple.
00:22:43First, the guy who doesn't want to go...
00:22:45Second, the guy who doesn't want to go...
00:22:47That's the guy's...
00:22:49I'm so scared of him!
00:22:49Oh, he's hot!
00:22:50Oh!
00:22:51I'm not!
00:22:52He's hot!
00:22:54Why?
00:22:55Who are you doing?
00:22:56Who do you want to be a guy?
00:22:59Not at all.
00:23:00Who are you doing?
00:23:02You're a guy!
00:23:04What's wrong with you?
00:23:08Wife, I'm going to take a look at myself.
00:23:12I'll give you a good time.
00:23:14I'll give you another.
00:23:14It was hard to get out of here.
00:23:17When I was a kid.
00:23:18I was a married guy.
00:23:19What?
00:23:24What.
00:23:27What, what, what, what, what, what, what, what, what, what, what?
00:23:28You don't have to be done, you?
00:23:30That's right.
00:23:31You don't have to be done.
00:23:32Just think about it.
00:23:35If you don't have to be done, you have to be done by yourself.
00:23:38I'm not a kid.
00:23:39What's that, what does it do you say?
00:23:40If you don't have a kid, you don't have a kid,
00:23:45What the fuck?
00:23:47What the fuck?
00:23:48I don't know what you think about this.
00:23:48I know that you don't have to get married.
00:23:49That's right.
00:23:51I'm sorry.
00:23:51I don't have to get married.
00:23:52I don't have to get married.
00:23:54I don't have to get married.
00:23:57What's wrong?
00:23:59It's okay.
00:23:59You're a嫌, you're a嫌, you're a嫌, you're a嫌.
00:24:04I don't have to get married, right?
00:24:08I don't have to get married.
00:24:10You're the only one that you'll notice.
00:24:11You live in a special society.
00:24:12You just met with your husband one week.
00:24:14You didn't even know what to do yet.
00:24:16I know what you don't feel like?
00:24:20If you see what you're angry with, I'll go to dorm room.
00:24:22If you see your girlfriend, go to dorm room.
00:24:24If you're not alone, go to dorm room.
00:24:27Do you want to meet him alone?
00:24:27Do you want to meet him?
00:24:28I found him him too.
00:24:29I'm like, he's already very curious.
00:24:31Then he's too curious.
00:24:31So, his girlfriend?
00:24:35Are you going to the hotel here?
00:24:36He's gone to the hotel room.
00:24:40All right.
00:24:42You should be a hero.
00:24:42I am not planning.
00:24:44You should love yourself.
00:24:47I am a big man.
00:24:48We're all about it.
00:24:53I think it's your head.
00:24:56It's your head.
00:24:57Your head.
00:24:58It's your head.
00:25:03I know.
00:25:03I love my head.
00:25:03I have a couple hours left.
00:25:04My head.
00:25:05I love you.
00:25:06I love you.
00:25:07I love you.
00:25:10All right.
00:25:11All right.
00:25:12It's all over.
00:25:14The way I'm going to write this book is written.
00:25:19I'm sorry.
00:25:22I'm sorry.
00:25:22I'm sorry.
00:25:22I don't have a job.
00:25:32No...
00:25:33Yeah, I'm gonna go.
00:25:35I'm not alone.
00:25:39I'm not alone.
00:25:41It's a lot.
00:25:43I don't know.
00:25:44I'm not alone.
00:25:46I'm alone.
00:26:03Jan 과장?
00:26:06Jan 과장.
00:26:09Jan 과장!
00:26:13You need to don't you take care of this person?
00:26:15I'm sorry.
00:26:30Oh, no...
00:26:34I'll change it.
00:26:36I'll change it.
00:26:38It's warm.
00:26:44Now, you're a little girl?
00:26:49I'll leave it for you.
00:26:51I'll leave it for you.
00:26:51I'll leave it for you.
00:26:53I'll leave it for you.
00:26:53That's what...
00:26:54I don't know.
00:26:55I'll leave it for you.
00:26:57I'm sorry.
00:26:58You don't have to be a little girl.
00:27:00I'm sorry.
00:27:01I'm sorry.
00:27:02I told you that.
00:27:03I'm sorry to have an awesome relationship.
00:27:07I'm sorry.
00:27:10I'm sorry.
00:27:11You're a little girl.
00:27:12I don't know why I'm so sorry.
00:27:19You're a little girl.
00:27:22You're a little girl.
00:27:23Oh, you still don't know what to do.
00:27:27Anyway, you'll get to know what's going on.
00:27:31Well, I'm not going to get married.
00:27:41I'm not going to get married.
00:27:44I'm not going to get married.
00:27:46I'm not going to get married.
00:27:46I'm not going to get married.
00:27:48I won't get married thinking about kids went.
00:27:50I don't know who my quality is.
00:28:03But I know that when the other person speaks to them,
00:28:12The actual situation is what I'm doing to get to him.
00:28:16Like, I'm doing a lot of stuff like that.
00:28:20So you're looking for me.
00:28:23There you go!
00:28:33How are you doing?
00:28:37How can you do this?
00:28:40Do you want to get married?
00:28:42You didn't want to get married?
00:28:42You didn't want to get married.
00:28:50I'll get married.
00:28:52Yes?
00:28:53Are you going to marry me?
00:28:59I'll marry you.
00:29:01I'm going to marry you.
00:29:05I'm going to marry you.
00:29:08I'm not sure if I do it.
00:29:11Yes, I am.
00:29:13No.
00:29:14I am not sure.
00:29:15It's not just me.
00:29:17I'm not sure if there's no more life in the world, but I don't know how long.
00:29:23I just have a way to go.
00:29:24I have no idea.
00:29:24So, if you are in a family, you will be able to get the same thing.
00:29:28But the relationship between the two and one and one, you will be able to get the same thing.
00:29:37So, my 말 is...
00:29:38It's not a thing that you are going to get through.
00:29:42So, it's not a thing that you can get out of it.
00:29:45But then, it's just a number of care.
00:29:49What?
00:29:50What's wrong?
00:29:50If I'm a new marriage, I'm not gonna do that.
00:29:54Why?
00:29:56I'm not gonna do that for you.
00:29:58I'm not gonna do that for you.
00:29:58You're not gonna do that for you.
00:30:00I'm not gonna do that for you.
00:30:35What do you want to do with your team?
00:30:37What do you want to do with your team?
00:30:37You're going to take this time.
00:30:42You're going to take this time.
00:30:49There's no one there?
00:30:52Oh, wow!
00:30:55So, I don't want to know...
00:31:03Then...
00:31:04What are you going to ask?
00:31:06How long are you going to go?
00:31:07Okay.
00:31:08I'm going to get it right now.
00:31:08I'm going to get it right now.
00:31:11I'm going to get out of my mind.
00:31:13How do you get me going?
00:31:15I'm going to get out of my mind.
00:31:18He said, let's go.
00:31:25I'm sorry.
00:31:27I'm sorry.
00:31:29You didn't know me.
00:31:31You're a fan of the company?
00:31:33That's not it.
00:31:38I'm sorry.
00:31:39I'm sorry.
00:31:41I'm sorry.
00:31:42I'm sorry.
00:31:42I'm sorry.
00:31:43I'm sorry.
00:31:43Just let me know.
00:31:44Let me know.
00:31:44Oh, no, hello.
00:31:47See you!
00:31:49Ah.
00:31:52Ah, my incorporated hair.
00:31:53What is it?
00:31:56What is it?
00:31:57What's your name?
00:32:00Ah, my name is at the top of my head.
00:32:06Oh, my gosh.
00:32:07What's your name?!
00:32:08my god, you're in this room. Sorry.
00:32:10Right?
00:32:10You're talking to me?
00:32:11I'm sorry.
00:32:13Well, the...
00:32:24It's ...
00:32:26It's...
00:32:27Yes, but you're here because ...
00:32:30I know, that's ...
00:32:36I'm going to take a look at my phone right now, so I make a problem.
00:32:39It would be a problem I forgot?
00:32:40If you have a phone call, then we're going to go.
00:32:43Hey, don't you?
00:32:49Well, I'll be fine.
00:32:51Well, I'm going to take a look at my phone.
00:32:56I don't have a phone call, but...
00:33:05And then...
00:33:05And...
00:33:07You can't get the phone number.
00:33:10And...
00:33:11You can't get the phone number.
00:33:11Okay, let's go.
00:33:24The...
00:33:25Yeah!
00:33:30Then...
00:33:37Yeah!
00:33:40You were looking for a job?
00:33:42But you were a member of the staff.
00:33:43You know?
00:33:45You were a kid?
00:33:49You're a kid?
00:33:50You're a kid?
00:33:52You're wrong.
00:33:54You både!
00:33:55Right, and you see him!
00:33:56You can wear your shoes!
00:33:57Right?
00:33:58Your kids!
00:33:59These are naked.SONNibil.
00:34:00Something about you?
00:34:01Are you funny?
00:34:05Hi, my son!
00:34:11Are you okay?
00:34:14What?
00:34:15It's not much true.
00:34:16But when I finally came out?
00:34:25I'm not sure why I did not know.
00:34:29I'm so sorsay, right?
00:34:32I'm not sure if it's not.
00:34:33What?
00:34:34What does it mean?
00:34:36I'm not afraid.
00:34:36I'm sorry, what are you doing?
00:34:38I'm going to be a few years, but what do you do?
00:34:47It's just a ugly, ugly, ugly.
00:34:48I think it's just a silly joke.
00:34:50It's a thing that I'm going to do with my father.
00:34:52I'm not sure how to make this, I can't believe his father.
00:35:07It's a lack of a business.
00:35:11I was worried about him.
00:35:12He was worried about me.
00:35:15He was sick when he died.
00:35:17He was sick before his son and accused him.
00:35:20He was sick when he was sick after him and was sick.
00:35:25You know, when the young brother had his hair, he managed to get into themie.
00:35:26If you want to do it, he was just a young man, so that man, what do weему, is you
00:35:33can't do it?
00:35:33Oh, great.
00:35:35We're so young, how are we?
00:35:37We're so young.
00:35:37But our energy is so big.
00:35:39I wouldn't mind wanting to be my ass around my head right now.
00:35:41That's what I thought for.
00:35:43That was what you thought for at the moment?
00:35:44Oh, actually.
00:35:45Well, you didn't have anything?
00:35:46Right.
00:35:48You're the one who focuses on the better.
00:35:51You're the one who knows how you know.
00:35:52So you're the one who cares.
00:35:54You're the one who cares about it.
00:35:55What to be, father?
00:35:57You're the one who cares about it.
00:36:03She's not too close to me.
00:36:05She's totally fine.
00:36:06She's all fucked up.
00:36:07I'm sorry.
00:36:10I'm sorry.
00:36:13It's so funny.
00:36:14She's okay.
00:36:15She's okay.
00:36:18What?
00:36:19She's okay.
00:36:20Oh, she's okay?
00:36:20You're okay.
00:36:21I was gonna get married.
00:36:22You're okay.
00:36:24You're okay.
00:36:25I'm okay.
00:36:28It's okay.
00:36:28You're not saying that I'm not going to be the only one girl.
00:36:31It's not a joke.
00:36:35But you're not saying that you have to do anything?
00:36:38What's your name?
00:36:42This is a joke.
00:36:46That...
00:36:48I'm not a man.
00:36:50What?
00:36:51What?
00:36:53I mean, you don't understand that.
00:36:53I don't understand.
00:36:56I don't understand that anymore.
00:37:00But you were.
00:37:01No, no.
00:37:03It's a line to the end of this.
00:37:06It's a line.
00:37:12Exactly?
00:37:16Really?
00:37:17Yes, it's a line for me to decide.
00:37:18I was already young.
00:37:18That's the answer.
00:37:20Yes.
00:37:21You have been in a while.
00:37:23You've been around working on a day.
00:37:25You're young, you're going to be young.
00:37:28I'm going to go to work on a day and then I think about that.
00:37:42I've come up with my friends.
00:37:44I'm going to take my birthday for the school.
00:37:46So, when I was taking my birthday, I went to the college of the school.
00:37:52Please take my birthday again.
00:37:54But I had to get paid for the cake and the camera.
00:37:58I'll take my birthday.
00:38:01I'll take my birthday back now.
00:38:04I want it to be done with the job.
00:38:17It's like my choice.
00:38:17It's my choice.
00:38:19It's my choice.
00:38:21You're the choice.
00:38:25What you want to do?
00:38:26You're the choice.
00:38:29I'm sorry, I'm sorry.
00:38:32I'm sorry.
00:38:33You're all right.
00:38:34I'm sorry, I'm sorry.
00:38:36You're right, so you didn't know that you were going to be wrong.
00:38:42He is trying to balance his mind!
00:38:44You knew that his own life was done with you!
00:38:47Why?
00:38:49Not at all?
00:38:53He's been making a thing for you with this?
00:38:54You were saying this, what about you?
00:39:01But my name is Pam au's.,
00:39:03Hammer, What about you ?
00:39:11I am a medical doctor.
00:39:16And I am my mother,
00:39:17at the time that you are from here.
00:39:22You guys are married,
00:39:26Mom doesn't have sex before you're pregnant!
00:39:29Mom!
00:39:30You're going to marry me?
00:39:33How long ago you'd have to marry me?
00:39:39Why?
00:39:39I'm going to marry you.
00:39:41When I'm married, I'll marry you.
00:39:47You don't know what to do with me?
00:39:51You don't know what to do with me?!
00:39:58I'm going to go!
00:39:58You're going to go!
00:40:25Wow, it's so cute.
00:40:28I can't wait.
00:40:29I can't wait.
00:40:35It's so cute.
00:40:38Come on and go.
00:40:42It's so cute.
00:40:55I love you.
00:41:09Well, then do you see it?
00:41:14Give it to you.
00:41:21몇 년 전에 자궁 내막청 판정 받으셨네요.
00:41:24You've got to be a good one.
00:41:27It's a good one.
00:41:29It's a good one, isn't it?
00:41:30And I can't wait to see you then.
00:41:32It's a good one.
00:41:35Maybe it's a good one.
00:41:37You don't have to worry about it.
00:41:40But, I don't have a chance to see you.
00:41:42It's a good one.
00:41:46You have to be a bad one.
00:42:02Mother...
00:42:03Mother, I'm sorry.
00:42:06I'm so worried.
00:42:07I'm scared.
00:42:10I'm worried.
00:42:12I'm scared.
00:42:15Mom…
00:42:16~~
00:42:16~~
00:42:17~~
00:42:17~~
00:42:18~~
00:42:19~~
00:42:19~~
00:42:19~~
00:42:20~~
00:42:46Don't worry about it, but I don't want to do anything else.
00:42:57I'll give it to you.
00:43:01I don't want to give you a chance to do it.
00:43:05I'll give you a minute.
00:43:08I...
00:43:15I won't go for it.
00:43:19You're a bit crazy.
00:43:19You're a bit crazy.
00:43:21You're a bit crazy.
00:43:21You're a bit crazy.
00:43:22You're all about to decide to decide not to decide.
00:43:23So let's go.
00:43:25Let's go.
00:43:27Let's go.
00:43:39I'm not going to be a good guy.
00:43:40Hi, I'm going to have a dinner with you.
00:43:44I'm going to have a dinner with you.
00:43:55You're going to have a dinner with me?
00:43:56Oh, my God.
00:44:27Oh, my God.
00:44:56뭐, 이미신?
00:45:01야, 너 괜찮아?
00:45:04처음 본 남자라며.
00:45:05그럼 그 자식도 알아?
00:45:06야, 됐고.
00:45:08걔 번호 불러.
00:45:09내가 이 자식을 그냥.
00:45:10아우, 됐어.
00:45:10뭘 어쩌게.
00:45:12뭘 어째.
00:45:13어떻게 책임질 거냐고.
00:45:14멱살을 자꾸 따져야 될 거 아니야.
00:45:16내가 학생도 아니고 책임지기 뭘 책임져.
00:45:19내가 원해서 저지른 일인데.
00:45:21원했다고?
00:45:22왜?
00:45:22난 뭐 그러면 안 돼?
00:45:24너 내가 아는 장이원이 맞아?
00:45:28그러는 넌.
00:45:29나도 다 알아.
00:45:31너랑 미란이 관계.
00:45:35봤어, 우연히.
00:45:37야, 잠깐만.
00:45:39봤, 봤다고?
00:45:40뭘?
00:45:41너네 사귀잖아.
00:45:42아니, 니들이야말로 나한테 말 한마디도 없이 어떻게 그럴 수가 있냐?
00:45:46그게 아니고.
00:45:49나 미란이랑 안 사겨.
00:45:53나 니네네 뽀뽀하는 것도 봤는데?
00:45:56어?
00:45:59으아, 타룩이다.
00:46:01야, 차린다.
00:46:02야, 야, 조심조심.
00:46:04야, 너 또 술 마셨어?
00:46:06응, 팀 회식.
00:46:07어우, 술 냄새 진짜.
00:46:09나 근데 너 만난다고 회식 중간에 쬐고 온가다.
00:46:13잘했지?
00:46:14잘했어.
00:46:15얼른 들어와서 쉬면 되겠다.
00:46:17아, 맞아, 이거.
00:46:17너가 며칠 전부터 내가 해준 계란말이 먹고 싶다며.
00:46:20응.
00:46:21날치알 놓고 했으니까 너 어디다가 꼭 먹어.
00:46:24아, 왜?
00:46:24아, 너무 좋아.
00:46:26차민욱 최고!
00:46:29야, 황민은!
00:46:33우리...
00:46:36사귈래?
00:46:37뭐?
00:46:38사귀자고.
00:46:39아, 너 좋다고.
00:46:41응?
00:46:42어?
00:46:43응?
00:46:52거절했었구나.
00:46:53난 그것도 모르고.
00:46:57난 그것도 모르고.
00:46:57나 그 얘기는 됐고.
00:47:00이제 어떻게 할 생각이야?
00:47:02설마 나을 거 아니지?
00:47:08나 그 사람이랑 결혼이라도 하려고?
00:47:10아니야, 그런 거.
00:47:14네가 항상 그랬잖아.
00:47:15너희 어머니처럼 살기 싫다고.
00:47:17나는 네가 후회할 선택 안 했으면 좋겠어.
00:47:21알아.
00:47:23근데 나 좀만...
00:47:25좀만 더 생각해.
00:47:32아, 왜?
00:47:33왜?
00:47:38힘들면 연락해.
00:47:39새벽이라도 괜찮으니까.
00:47:41알았어.
00:47:48자.
00:47:50땡큐.
00:47:55아, 가.
00:47:57왜 가.
00:48:01갈게.
00:48:17아...
00:48:20저 남자 좋아합니까?
00:48:22아, 깜짝이야.
00:48:23배 떨어지만.
00:48:24아, 근데 우리 집은 어떡해.
00:48:27우리 사겨요?
00:48:29아니에요, 그런 거.
00:48:31뭐.
00:48:32둘이 꽁냥꽁냥해, 뜻하길래.
00:48:34아, 참 나.
00:48:35그냥 친구거든요?
00:48:37저기요.
00:48:39아니, 사장님.
00:48:41어쩜 사람을 속여도 그렇게 감쪽같이 속일 수가 있어요?
00:48:44내가 대체 뭘 속였다는 겁니까?
00:48:47부탁인데 회사에서는 아는 척하지 말아주세요.
00:48:52그러죠.
00:48:53네?
00:48:54원하는 대로 해 주겠다고요.
00:48:57대신 장희원 씨 마음이 누구한테 향해 있건 그건 내가 상관할 뻔 아닌데 적어도 서로 행동에 책임은 똑바로 졌으면 싶은데.
00:49:22말이 돼?
00:49:24장희원이 임신?
00:49:27하...
00:49:28하...
00:49:29어, 자, 여기는 새로운 차민욱 사원.
00:49:32환영의 의미로다가 다 같이 박수 한번 치자고.
00:49:37안녕하십니까?
00:49:38오늘부터 영업팀에서 함께하게 된 차민욱입니다.
00:49:42자, 부탁드립니다.
00:49:45아, 다리는?
00:49:47저쪽입니다.
00:49:47가상.
00:49:48네.
00:49:57자, 첫 출근 소감 어땠습니까?
00:50:00와, 진짜 오늘 정신없고 긴장되고 밥이 입으로 들어가는지 코로 들어가는지도 모르겠더라.
00:50:06아까 너가 준 초콜렛 아니었으면 나 진짜 큰일 났어.
00:50:08그거 비싼 거다.
00:50:10너니까 특별히 준 거야.
00:50:12야, 근데 우리 년도 진짜.
00:50:14중고등학교, 대학교 이어서 이제 직장까지 갔대서 어떡하냐?
00:50:17왜?
00:50:18난 좋은데.
00:50:19우리 평생 이렇게 같이 다니는 거 아니었어?
00:50:22어?
00:50:24자, 오늘은 누나가 쏜다!
00:50:26짠!
00:50:27짠!
00:50:28원샷!
00:50:29원샷!
00:50:33와우!
00:51:06...егод어.
00:51:06아... 아,
00:51:06너는
00:51:07어제 빨리 들어왔잖아! 쪼금
00:51:08Oh, it's not right.
00:51:10What?
00:51:13What?
00:51:16Bonus?
00:51:17This a brand new product.
00:51:18Really?
00:51:19I have been doing it, really.
00:51:21I have been doing it.
00:51:21What?
00:51:23Are you doing it?
00:51:24What?
00:51:25Yes!
00:51:25It's my ultimate product!
00:51:31Even though I'm here!
00:51:50Thank you so much for joining us.
00:52:00Oh, thank you for your time.
00:52:07Thank you so much for your time.
00:52:16Yes.
00:52:28Okay, let's go.
00:52:40Okay.
00:52:41Let's go.
00:52:48What's going on?
00:52:50Let's go...
00:52:51I'll take it.
00:52:53So...
00:52:54Go ahead.
00:52:54Let's go and get it.
00:52:56Look at the back.
00:52:58.
00:52:59.
00:53:00.
00:53:02.
00:53:04.
00:53:05.
00:53:07.
00:53:08.
00:53:11Are you looking at the scene?
00:53:12He's really nice to see me.
00:53:13He's the best.
00:53:15I'm really excited.
00:53:16I'm so excited.
00:53:17I'm so excited to be here.
00:53:20I'm so excited to be here.
00:53:22I'm so excited to be here.
00:53:24How did you feel?
00:53:27Why?
00:53:28I'm so excited, too.
00:53:29You don't have any problem.
00:53:32I'm so excited.
00:53:34And it's like a young guy who had to come to the same position.
00:53:38What's going on?
00:53:40It's not going to go to the same way.
00:53:43It's not going to work.
00:53:45Oh, it's not going to be the same thing.
00:53:50It's not going to be the same thing in the same way.
00:53:51Oh, shit.
00:53:53I can't tell you what it is.
00:54:22Let's go.
00:54:33아, 틀라이 맥주가 아니네. 어쩐지 맛이... 아이고, 참나.
00:55:04We are planning to launch a new beer product for the global market within a short time frame.
00:55:14当社は次回将来にグローバルショーをターゲットとした新たなビール製品の販売を結局しております.
00:55:15Could you give me more specific plans?
00:55:18First, B-Plant Research is country's firmware based on the results.
00:55:23B-Plant for full-scale product development meetings.
00:55:30日本市場調査のための住民は何人くらい派遣する予定ですか?
00:55:33今は保証用品です。
00:55:34冷凍床のための油を、 温水に使うと。
00:55:40温水の用水の製品の食べ物を温められます。
00:55:48温水の製品の製品に使用されています。
00:55:59温水ではなく、温水水の製品の調査を使用されていますね。
00:56:01I'm going to take care of you, so I'm going to take care of you.
00:56:07Oh, wait a minute!
00:56:21How far?
00:56:2515th.
00:56:2615th.
00:56:3120th.
00:56:43I'll take care of you.
00:56:44That's fine.
00:56:45Oh...
00:56:46I've broken my hand.
00:56:47I'm gonna don't forget it.
00:56:51I'm going to head over to you.
00:56:53My hand.
00:56:53Oh, my...
00:56:58I'm gonna head over to you.
00:57:02Oh, my God, I can't wait to see you in the middle of the night.
00:57:05What?
00:57:06What?
00:57:07What?
00:57:08Why?
00:57:17Why?
00:57:31No, no, no, no, no, no, no!
00:57:33You're going to see me, you're going to see me.
00:57:37You're going to see me.
00:57:38내년 상반기 신제품 기획은 다음과 같이 기존 트라이맥주의 칼로리를 낮춰 개발하는 방안을 모색 중에 있습니다.
00:57:45그리고 시즌 편 프로모션 아이팩 또한 기존 로저전거의 다양한 브랜드들과의 콜라보레이션한 제품을 소비자들에게 선보일 예정입니다.
00:57:54이상으로 브리핑을 마칩니다.
00:57:58You can contact me at the end of the day.
00:58:09You did a lot of hard work.
00:58:11No.
00:58:13No.
00:58:16No.
00:58:17No.
00:58:17No.
00:58:18No.
00:58:18No.
00:58:18Don't pay me any longer.
00:58:18You know I got it.iera.
00:58:24그럼 하셔야죠,
00:58:26돈값. 보너스 받은
00:58:29만큼 더 하라는 거 아닙니다. 월급 받은
00:58:31만큼 적어도 그만큼은 일하셔야죠. 저 뭐, 부족한
00:58:37부분이라도 .
00:58:39Yes.
00:58:40It's not worth it.
00:58:40All the time.
00:58:41I'll give you a few minutes.
00:58:42I'll talk about my first-door list of the new products.
00:58:46It's not worth it.
00:58:50And I'll talk about the details.
00:58:57I'll talk about it more early.
00:58:59I'll talk about it later.
00:59:00I'll talk about it later.
00:59:01Yes, I'll talk about it later.
00:59:05Oh.
00:59:05Ah, can you see?
00:59:07Now, the reaction is a guy who's here for the 신제품 developer and team.
00:59:10Yes.
00:59:12We joined the team.
00:59:15Ah, okay.
00:59:18My name is John Kasir.
00:59:21Yeah.
00:59:23So, he really is going to go to Australia?
00:59:25He's going to France and France's part of Australia.
00:59:38Oh, no.
00:59:39I don't know why.
00:59:41You're even a bit worried about me.
00:59:42I don't know why.
00:59:44You're not about to get away.
00:59:45I don't know why.
00:59:46I'm sorry.
00:59:46You're not about to get away from the camera.
00:59:47I don't know.
00:59:55You've been a much better job.
00:59:57You've been a lot of pressure.
00:59:57I'm sorry.
00:59:57People are so stupid.
00:59:58I'm so stupid.
01:00:02Why are you saying that?
01:00:03I'm curious.
01:00:05I don't know if you think any of the things that I'm sure about.
01:00:08I'm not going to give you a question.
01:00:10I'll tell you.
01:00:11I'm not going to marry you.
01:00:12I'm not going to love you anymore.
01:00:21I'm going to marry you.
01:00:22I don't know what a business is, but I'm not a business owner.
01:00:25I can't do it anymore.
01:00:28You can just keep it up.
01:00:32I'm not a business owner, so I'm not a business owner.
01:00:33What are you doing?
01:00:34I see it.
01:00:35I'm just a person who is working on a business.
01:00:38But if I know it's time, I can't be my business owner.
01:00:48So, you can't meet me.
01:00:50Yes?
01:00:52Let's go.
01:00:54Let's go.
01:01:00Yes?
01:01:03Let's go.
01:01:34Let's go.
01:01:34그냥 서로 즐기는 셈 치죠?
01:01:36쿨하게.
01:01:37쿨하게?
01:01:37딴 남자 있는 것도 눈 감아줬더니 사람을 뭘로 보고.
01:01:40잘해주거나 괴롭히거나 둘 중 하나만에.
01:01:41너 설마.
01:01:42복수하는 건 아니지?
01:01:43희원의 애아빠라는 사람.
01:01:44너 어땠어?
01:01:45너 지금 그거 물어보러 온 거야?
01:01:47그럼 천천히 가는 건데요.
01:01:48멈추고 싶지 않은데요.
01:01:49숨겨둔 여자.
01:01:50항두준의 호내자.
01:01:51그래, 입만 씌우면 되는 거죠.
01:01:53너 하나 때문에 지금 우리 팀 다 조사받게 생겼다고, 어?
01:01:59과장님!
01:02:00큰일 났습니다.
Comments

Recommended