Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
The.Judge.Returns.S01E08 [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:42Transcription by CastingWords
00:01:02Transcription by CastingWords
00:01:12Transcription by CastingWords
00:01:48Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:03:01Transcription by CastingWords
00:03:01Transcription by CastingWords
00:03:03Transcription by CastingWords
00:03:34Transcription by CastingWords
00:03:59No, no, no, no, no.
00:04:00Oh, it's so scary.
00:04:07Ah, nice.
00:04:18Ah...
00:04:19Really, it's okay, ma?
00:04:23Yeah, it's okay.
00:04:27Yeah, it's okay!
00:04:30Yeah, it's okay.
00:04:42추영진 찾아서 데려가요.
00:04:44인천에 있는 부영지구대입니다.
00:04:47추영진이 강경태한테 성납한 비자금 파일도 지금 보낼게요.
00:04:50So, okay?
00:04:58Let's go.
00:05:07Okay.
00:05:07Hey!
00:05:39죄송합니다.
00:05:42갑자기 방해하는 놈들이 나타나서.
00:05:51주영진 놓쳤어.
00:05:54수장님.
00:05:58배가 도착하는 것을 압니다.
00:06:00바로 조치하겠습니다.
00:06:01아니.
00:06:03자네 같으면 이 상황에서 그 배를 타겠나?
00:06:09아...
00:06:12어떡하죠?
00:06:13작작하고 숨으면 찾기가 쉽지 않을 텐데요.
00:06:17잘난해야지.
00:06:18수장님.
00:06:19전 아무리 생각해도 이한영 판사가 찜찜합니다.
00:06:23병역장 무대도 그렇고 이한영 판사가 나타난 뒤로 자꾸만 일이 어긋나는 게...
00:06:40아...
00:06:49아...
00:07:16What the hell is this?
00:07:17What's up to you?
00:07:21I'm the guy who knows what I'm doing.
00:07:24Thank you very much for your time.
00:07:44I can't believe it.
00:07:49I can't believe it.
00:07:51I can't believe it.
00:07:55I can't believe it.
00:07:57I can't believe it.
00:07:57You know what I mean.
00:07:59If you're a person, you can't believe it.
00:08:13I can't believe it.
00:08:15I can't believe it.
00:08:33I can't believe it.
00:08:35I can't believe it.
00:08:36I have a problem.
00:08:38I can't believe it.
00:08:39I think it can be the future.
00:08:43It's possible.
00:08:48Now I'm going to tell you what I'm going to do with you.
00:08:59It's a USB release.
00:09:02It's a person who's going to kill me.
00:09:05It's a JT.
00:09:06It's a JT.
00:09:07It's right.
00:09:07맞죠, 맞잖아요.
00:09:19잡으면 살인미수 추가됩니까?
00:09:25정확히는 살인교사죠.
00:09:37What was your youngest son?
00:09:39여기저기는 JT.
00:09:41여당 3선 의원 강정태 맞습니다.
00:09:46매달 정기적으로 상납하고,
00:09:48선거 때 뭉치로 배달했어요.
00:09:51검찰 조사 받고 나오자마자 밀항하라고 등 떠밀더니,
00:09:56아예 물고기 밥을 만들 생각이었나 봅니다.
00:10:11You're not!
00:10:17But...
00:10:18You can't eat a little bit and get a drink.
00:10:22What's your favorite?
00:10:23We'll let you guys eat it.
00:10:25I will say it's a good-bye.
00:10:27I will say it's a good-bye.
00:10:29I'm so excited to be here.
00:10:30I'm going to go to the store for a grand-bye.
00:10:32I'm going to get to the office where I've gone.
00:10:35But I'm just going to get to the office for a while.
00:10:41And here is a lot of people.
00:10:47I'm going to get a microphone for you.
00:10:50We'll get to the office.
00:11:04Okay.
00:11:06What is your dad?
00:11:08Yes.
00:11:10My dad was in a sicksand.
00:11:14He has a single one who has the same education.
00:11:17He has a similar background.
00:11:18He has a similar background.
00:11:19But I just wanted to do my own really a lot.
00:11:22I'm sorry.
00:11:25I'm sorry.
00:11:38Do you have any bad questions?
00:11:44Yes, you are.
00:11:45I wanted to give up on my testimony, but I didn't want to give up on my decisions.
00:11:50But I just wanted to make a decision on my own.
00:11:51I can't believe that there was no difference in the results.
00:11:54I can't believe that there are some restrictions on my own.
00:11:58There are some restrictions on my own.
00:11:58You can't believe that there are any concerns in the right place.
00:11:59It's time to give up.
00:12:01Then, I can't believe that there are any concerns on your own?
00:12:04I can't believe that you're about to take off, you know?
00:12:06What?
00:12:07You're going to be a guy!
00:12:12You're going to be a guy!
00:12:14You're going to be a guy!
00:12:15You're going to be a guy!
00:12:15You're going to be a guy!
00:12:15I said, when he was a guy who was a guy for a while, he got to find a guy
00:12:21in the world.
00:12:21And he's got to find a guy, who is a guy talking to me.
00:12:26The argument is that we're talking about the thing.
00:12:29I think it's not a good thing.
00:12:32I think it's not a good thing.
00:12:33You remember the company and the company's business talk?
00:12:38I don't remember.
00:12:43The company's business business is a good thing.
00:12:47You were a good thing?
00:12:50It was a good thing.
00:12:52It was a good thing.
00:12:54It was a good thing.
00:12:56He's a judge.
00:12:56It's a judge of the law.
00:12:56He's a judge of the law.
00:12:59He's a judge of the law.
00:13:01He's a judge of the law.
00:13:05You don't have to strike.
00:13:07He's a judge of the law.
00:13:10His judge will not be.
00:13:12What's going on?
00:13:31I'm 박철우, Team Gabor.
00:13:33So, you can leave.
00:13:34Yes.
00:13:35What are you doing?
00:13:37Come here.
00:13:42You can go to masuk the country.
00:13:58You can also make a comment from your honour card.
00:14:00Let's go.
00:14:01Yes.
00:14:03Let's go!
00:14:04We want to go!
00:14:05We want to go!
00:14:07We want to go to the public's office.
00:14:09and he goes to the hospital and goes to the hospital.
00:14:23He goes to the hospital and goes to the hospital.
00:14:26The doctor is sent to the hospital and says,
00:14:28And she asked him,
00:14:29she told him,
00:14:29she was going to do it.
00:14:31He told him,
00:14:32she said,
00:14:32he said....
00:14:33I think he didn't want to be your contract,
00:14:37but he said,
00:14:40but he said,
00:14:42he said,
00:14:43it's just his name.
00:14:44He said,
00:14:44he said,
00:14:53that's what I'm saying.
00:14:56Set menu.
00:14:58Let's go.
00:14:59Let's go.
00:15:00There's no one.
00:15:01No.
00:15:05No.
00:15:06What's wrong, 거짓말?
00:15:08You've hired me, 그거 진짜 거짓말.
00:15:11우희영을 잡아서 우경을 낙마시킨다.
00:15:15그 판을 짠 게 접니다.
00:15:171개 평판사 같은 판에 검찰이 움직인다.
00:15:21이것도 거짓말.
00:15:25Oh, I'm sorry.
00:15:30Ah...
00:15:33Ha...
00:15:34Ha...
00:15:36Ha...
00:15:37...
00:15:40...
00:15:41...
00:15:41...
00:15:42...
00:15:42...
00:15:42...
00:15:42...
00:15:42...
00:15:43...
00:15:44...
00:15:45...
00:15:45...
00:15:53아버지요.
00:15:55강정태 의원입니다.
00:16:01한둘이
00:16:02할 말이 있습니다.
00:16:08네.
00:16:10강정태 의원 사무실로 가고 있어요.
00:16:13검사의 촉으로 봤을 때 거래를 요구할 게 틀림이 없고 무슨 패를 들었나 확인해야겠어요.
00:16:18같이 들어가요.
00:16:19함정일 수 있어요.
00:16:20대한민국 검사 아무나 못 건듭니다.
00:16:22그리고 현장은 판사가 아니라 검사죠.
00:16:25끊어요.
00:16:27박차로 검사님.
00:16:28검사님.
00:16:58한글자막 제공 및 영상이 있습니다.
00:17:08Yes, sir.
00:17:10Yes, sir.
00:17:11Are you still here?
00:17:12It's time for 12 minutes.
00:17:13Then we'll go back.
00:17:17What?
00:17:19What's going on?
00:17:20No.
00:17:22Where do you go?
00:17:24Go to my room.
00:17:26Okay.
00:17:29What?
00:17:30No.
00:17:37No.
00:17:41No.
00:17:44No.
00:17:45No.
00:17:47No.
00:17:47No.
00:17:58It's time for you.
00:18:23Oh, my God.
00:18:29이제 이야기는 충분히 한 것 같은데 더 하실 말씀 좀 있습니까?
00:18:34자, 자, 시간도 늦었는데.
00:18:36이제 그만 정리하시죠.
00:18:48자, 자, 자, 긴장구만.
00:18:54현 시간으로 여기 계신 분들 전부 마약류 관리법 위반으로 체포합니다.
00:19:01대진일보의 송나영 기자입니다.
00:19:02변호사 성급할 수 있고 변명의 기회 드릴 것.
00:19:07체포 접고 신고하고 진...
00:19:11뭐예요, 뭐예요?
00:19:13어떻게 들어왔어요?
00:19:14아, 김진아 검사님이시죠?
00:19:17안녕하세요, 저는 지금 대진일보의 송나영 기자입니다.
00:19:26이한영 판사님께서 여기서 이렇게 죽치고 있으면 딱 만날 거라고 해가지고.
00:19:34아...
00:19:36아...
00:19:36이러면 잘 준비합시다.
00:19:48자.
00:19:49자, 자.
00:19:50It's a real crime.
00:19:53What's the case?
00:19:57It's a real crime.
00:19:57It's a real crime.
00:19:59It's a real crime.
00:20:10It's a real crime.
00:20:21It's a real crime.
00:20:22Go, go.
00:20:23Go, go.
00:20:25Go, go.
00:20:29Go.
00:20:30Go.
00:20:38Do you want ...
00:20:58I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on, but
00:21:05I don't know what the hell is going on.
00:21:18I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on, but
00:21:26I don't know what the hell is going on.
00:22:15I don't know what the hell is going on.
00:22:48I don't know what the hell is going on.
00:22:55I don't know.
00:23:27I don't know what the hell is going on.
00:23:41I don't know.
00:23:48I don't know.
00:23:59I don't know.
00:24:18I don't know.
00:24:36I don't know.
00:24:46I don't know.
00:25:16I don't know.
00:25:33I don't know.
00:25:34I don't know.
00:25:39I don't know.
00:25:55I don't know.
00:26:29I don't know.
00:26:33I don't know.
00:27:02I don't know.
00:27:09I don't know.
00:27:13I don't know.
00:27:24I don't know.
00:27:26I don't know.
00:27:35I don't know.
00:27:42I don't know.
00:27:49I don't know.
00:28:19I don't know.
00:28:22I don't know.
00:28:24I don't know.
00:28:27I don't know.
00:28:28I don't know.
00:28:36I don't know.
00:28:37I don't know.
00:28:41I don't know.
00:28:42I don't know.
00:28:44I don't know.
00:28:45He's not a perfect man.
00:28:52He's not a perfect man.
00:29:06Ah, I'm so hungry.
00:29:07I can't believe it, too, too, too, too.
00:29:16Michael you.
00:29:31I'm African-American.
00:29:33I'm so excited to be a person who's been outside.
00:29:34But my brother had a man.
00:29:37He's been so excited to look for this person.
00:29:38I was so excited.
00:29:41I'm not sure how much I can do it.
00:29:44You're a good person, I'm a good person.
00:29:48I'm a good person.
00:29:49I'm a good person.
00:29:51Yes, I'm a good person.
00:29:57I'm a good person.
00:30:05I'm a good person.
00:30:11I was like, I want to sleep with a lot of money, and I was going to sleep with a
00:30:13lot of money.
00:30:25That's what I was going to do with you.
00:30:29I was going to ask you to ask you to ask yourself.
00:30:38I'm going to ask you to ask you to ask yourself.
00:30:53I don't know.
00:31:18Let's go.
00:31:19I'll call.
00:31:55뇌물 맞춤 보자고.
00:32:06자네 생각이 맞아.
00:32:10당시 황남형은 S건설 장태식과 손을 잡고 있었어.
00:32:15장태식은 지금 메스 쇼핑의 대표가 되고.
00:32:20어쩔 셈이야?
00:32:23기업은 이윤을 추구하는 집단입니다.
00:32:26그게 옳등 그러던 장태식 대표는 자신의 역할에 최선을 다했을 뿐입니다.
00:32:31하지만 황남형 대법관은 자신의 역할에 어긋나는 판결을 했습니다.
00:32:48조만간 대법원장이 갈리게 될 거야.
00:32:55내 옆에 있으면 많은 걸 보고 들을 수 있지.
00:33:07제가 하겠습니다.
00:33:09조.
00:33:13조.
00:33:15대법원장이 갈릴 때 자네 앞에 황남형을 던져줄 거야.
00:33:25감사합니다.
00:33:32나한테 말하지 않은 게 또 있나?
00:33:35없습니다.
00:33:41앞으로도 그래야 될까요?
00:33:44명심하겠습니다.
00:33:50뭐해?
00:33:52네?
00:33:52음식 남기면 주이나 탔나.
00:33:56어떻게 음식이 안 주네요?
00:34:02음.
00:34:04음?
00:34:05음?
00:34:06아우 부드럽고 맛있는데요?
00:34:21괜찮아요?
00:34:45내가 전화로 말했잖아요.
00:35:14아우.
00:35:16가.
00:35:22가.
00:35:22가.
00:35:42같이 들어가요.
00:35:44함정 올 수 있어요.
00:35:50그럼 전화로 같이 가자 돈 사람 어디 있었어요?
00:35:54밥 먹었죠.
00:35:57나는 목 졸려 죽을 뻔했는데 이 몸으로 밥이 넘어갔어요?
00:36:02아니 그러니까.
00:36:04내가 같이 들어가자고 전화했잖아요.
00:36:06함정일 수도 있다고.
00:36:07그러면 바로 왔어야죠.
00:36:10현상은 한 사람이라 감싸다.
00:36:12내가 끝까지 한마디 안 줘.
00:36:16끝까지 한마디 안 줘.
00:36:17끝까지 한마디 안 줘.
00:36:19진짜 목 바쁘.
00:36:20아이씨.
00:36:27다행이에요.
00:36:28살아있어서.
00:36:37다행이다.
00:36:39다행이다.
00:36:41다행이다.
00:36:42다행이다.
00:36:43아이씨.
00:36:46경찰에 신고해요.
00:36:49내가 왔다는 것만 빼놓고.
00:36:52왜요?
00:36:57왜 와냐 그러면 뭐라 그럴 거예요?
00:37:00강정태 의원 잡자고 우리가 공모했다는 게 드러날 수도 있어요.
00:37:04공모는 무슨 공모요?
00:37:06나는 담당검사로서 할 일을 했을 뿐인데.
00:37:09에헤이.
00:37:10추용증 내가 넘겼는데.
00:37:11비자금 내역도 내가 주고.
00:37:27경찰이죠?
00:37:37어우 깜짝이야.
00:37:39가세요.
00:37:40고문사까지 모셔드릴게요.
00:37:41아 그럴까?
00:37:42어 아니야 아니야.
00:37:43아니야.
00:37:44그냥 가.
00:37:45더 늦어지면 차 막혀.
00:37:46아 지금 막힐 시간 아니에요?
00:37:48그렇지?
00:37:49아 아니야.
00:37:50얼른 출발해.
00:37:51판사님이 지각한 면이 서겠냐.
00:37:53그치 여보?
00:37:54그래.
00:37:55판사가 면 깎이면 안 되지.
00:37:59고문사는 안 들어오는 게 없는데.
00:38:01왜 고문차는 안 들어오는 거야?
00:38:02차 한 대 사드려요.
00:38:03됐다.
00:38:04판사 월급 얼마 안다고.
00:38:06엄마 간다.
00:38:08사장님.
00:38:08출근하세요.
00:38:11어떻게.
00:38:13사정반들 사드려?
00:38:15어떻게.
00:38:15진짜 어려워요.
00:38:16하하하하.
00:38:17가면 돼.
00:38:18갑시다.
00:38:18당신 좀 걸어야 돼.
00:38:23하.
00:38:27하.
00:38:28하.
00:38:31하.
00:38:32하.
00:38:33하.
00:38:34하.
00:38:35하.
00:38:37하.
00:38:38하.
00:38:38하.
00:38:38하.
00:38:38짱.
00:38:38장태식 잡을 증거든 증인이든 내놔요.
00:38:41아직도 증거나 증인으로 장태식을 잡을 수 있다고 생각해요?
00:38:46You didn't stop there.
00:38:48I don't want to stop them.
00:38:53I didn't want to stop it.
00:38:55I'm a police officer who gave me a question and asked me,
00:38:56and I missed it.
00:38:57I have to put it in my way.
00:39:00I was a convicted victim.
00:39:02I don't know what the police is doing.
00:39:04I believed that this was a guy looking for,
00:39:08You can't believe that.
00:39:10I'm not going to believe that.
00:39:11I believe that you are the one who's behind you?
00:39:12Who's the one who's behind you?
00:39:14Who's the one who's behind you?
00:39:17Who's the one who's behind you?
00:39:21Yes.
00:39:22No, but he's not a person who's doing it.
00:39:29Who's the one?
00:39:31The judge is not to control the evidence and the evidence.
00:39:39That's why it's not just the judge?
00:39:44Say hi to the judge.
00:39:46The judge is a law firm.
00:39:52First of all, I'm going to start with the end of the day.
00:39:56I'm going to give up my heart.
00:40:05I'm going to go?
00:40:10You're not going to die.
00:40:11Your team is going to be able to go to the royal court.
00:40:16He went to the court and was able to go to the court.
00:40:20He went to the court and was able to go to the court.
00:40:33I'll get the doctor's office.
00:40:35I'll get the doctor's office,
00:40:37and I'll get it.
00:40:39It's a little bit.
00:40:45I'm not gonna eat it.
00:40:48Oh.
00:40:50Oh, my God.
00:40:54You're so small and so
00:40:57What about you, Mr.剛?
00:40:57What about you, Mr. gracias.
00:41:03What about me, Mr. Armstrong?
00:41:08I was expecting an issue?
00:41:09It's not just one thing to do.
00:41:09It's not just one thing to do.
00:41:13I'm going to get a job.
00:41:18It's a good job.
00:41:25It's a good job.
00:41:31It's so good to do that.
00:41:34I'll see you next time.
00:41:41I'll stand there.
00:41:44What are you doing?
00:41:48You're a man.
00:41:57We'll take the crime out.
00:41:59We'll be at the table.
00:42:01That's right.
00:42:02What a crime is being fully is safe?
00:42:05That's right, Jyong Jemegov.
00:42:08That's right.
00:42:10How are you going?
00:42:12That's right?
00:42:12I'm not.
00:42:15You're wrong.
00:42:15You're wrong.
00:42:15You can't get a crime out for those who died for you.
00:42:20I can't get anything to you.
00:42:22It's hard to get to get him.
00:42:22So you cut off the screen.
00:42:24You didn't get out.
00:42:25Then it was all over.
00:42:26I'm going to get out of it now.
00:42:27I'm going to go to the next project.
00:42:32The first project is the top part of the entire project.
00:42:38The project is the current project.
00:42:40I'm going to go to the next project.
00:42:42And the money that I've been spending has been paid for.
00:42:44founder of the New York Times,
00:42:47Like 30 million dollars even if you buy one,
00:42:48you can't pay any rent back.
00:42:51Where am I going?
00:42:52I'm sorry.
00:42:53I'm sorry for that.
00:42:56I'm sorry for that.
00:42:58But in my opinion of the public,
00:42:59the reporter has a,
00:43:02he has a record program that comes up.
00:43:03And he will take back the.
00:43:04He will get together with the machine,
00:43:07how much time will get given to him?
00:43:09I'm not sure about that.
00:43:11I don't know.
00:43:12Right, right.
00:43:13But if you're a gun, you're gonna become a gun.
00:43:20You're a good guy.
00:43:23You're a good guy now, right?
00:43:24You're a girl who fell in love, right?
00:43:25Yes.
00:43:26But no one is not a guy...
00:43:28He's a good guy!
00:43:29He's a good guy!
00:43:30What?
00:43:32I'll do it!
00:43:43I'll do it!
00:43:45What?
00:43:47What's wrong with you?
00:43:48I'll give you a second.
00:43:51I'll give you a second.
00:43:52Don't you please.
00:43:54Don't you please.
00:43:54Don't you please.
00:43:55Don't you please.
00:43:55You're a human being.
00:43:59You're a human being.
00:44:05I'll give you a second.
00:44:07The way you have been here is not.
00:44:14And and and me, I didn't think this was a case of statistics, but it was a and it's a
00:44:16case of crime, not just as a crime, but it was a part of it, and we're also able to
00:44:38get emotional.
00:44:42It's not that it's not that it's not that it is.
00:44:43It's not that it is a crime.
00:44:47It's not that it is a crime.
00:44:50He's a crime to get 50 million dollars.
00:44:58That's all.
00:45:28I was always aware of what he was aware of.
00:45:31No, just be careful about that.
00:45:35What is it?
00:45:36The police officer was picked up on the personal life of the political party's political party.
00:45:43The police officer was released on the trial of the police police officer in the last few years.
00:45:47He was able to get a rebate for the security of the police in the air.
00:45:55The police officer was relieved, and was still scared.
00:45:56The feeling of a loss is growing, and the young man who died in the city of Nantmen, is the
00:46:02death of the city of Nantmen.
00:46:03The death of Nantmen, is a very sad thing.
00:46:05The death of Nantmen, is a very sad thing.
00:46:08The death of Nantmen, is a very sad thing.
00:46:13The fittest cry
00:46:26In the rhythm of revenge I can fight
00:46:30Like the ones lost in my dream
00:46:36Discourse all over me I made it this far
00:46:40I survived As soon as you'll become where it was revealed
00:46:45In the echoes of silence And a tempest of fury
00:46:52Don't you remember The silence of secret
00:46:57When the light is forward to be found
00:47:02Cause it's the 파도 속에서 또 난 멀쩡해
00:47:07Thank you
00:47:09Now our son will be able to sleep
00:47:14I want you to be comfortable
00:47:18I want you to be comfortable
00:47:19Your husband
00:47:21I want you to be happy
00:47:23I want you to be happy
00:47:38I want you to be happy
00:47:39Pros柔진 사N vaigicktor
00:47:43It had
00:47:43a lot of BEEN
00:47:48The president of the Supreme Court, the president of the Supreme Court, is the only one who's in charge of
00:47:50the court.
00:47:52The president of the Supreme Court is a big part of the Supreme Court.
00:47:57He has to be a big part of the Supreme Court.
00:48:15Not all the details about the court.
00:48:16I'd like to say that the court has been around the court.
00:48:21I mean it's a court of law.
00:48:26Do you think it's a court of law?
00:48:27I think it's a court of law.
00:48:28I think it's a court of law.
00:48:31The court of the court is not a court.
00:48:36I'm going to use it.
00:48:37I'll be here.
00:48:39I'll be here.
00:48:54I'll be here.
00:49:01I'll be here.
00:49:03I'll be here.
00:49:21황남용이 대법원장이 되면은 장영현 회장이 좋아하겠어.
00:49:27그 시들 관계가 20년이 넘었지.
00:49:30장태식 대표도 S관 쓸 때부터 엮여있습니다.
00:49:34애비랑 아들이 대를 이어서 우려먹는군.
00:49:39황남용이 대법원장이 되면 대선 때 선관위원과 선관위원장을 각각해서 정하실 수 있습니다.
00:49:46그래야지.
00:49:49아, 그 우경은 아직도 괴로운가?
00:50:09강수석.
00:50:10따님은 집행유예로 풀려날 겁니다.
00:50:13그게 각각의 뜻인가?
00:50:15의원님께서는 주식파킹 혐의로 수사를 받게 될 거고요.
00:50:18뭐?
00:50:20시민단체가 의원님을 고발했지 않습니까?
00:50:22그건 형식적인 거잖아.
00:50:25법이란 게 원래 형식입니다.
00:50:27인간이 만든 최소한의 규율.
00:50:35각각을 만나야겠어.
00:50:37그럴 필요 없습니다.
00:50:42뭐하는 짓이야?
00:50:45따님을 단순 투약해서 마약상으로 만들어줄까요?
00:50:48뭐야?
00:50:52주식파킹 대신 주가 조작은 어떻습니까?
00:50:55이런 씨...
00:51:10저는 나한테 왜 이러는 건가?
00:51:12상원님 운전기사가 수시로 바뀌는 이유는 알고 있습니까?
00:51:40출신이 곧 품격이 되는 건 아니더라고요.
00:51:47You said to me, you said to me,
00:51:52you can't wait for something.
00:52:00I'm not going to be the problem.
00:52:02If you're in the future,
00:52:05if you're in the future,
00:52:13I'm going to ask you, I'm going to ask you.
00:52:22I'm going to ask you, I'm going to ask you.
00:52:24I'm going to ask you, I'm going to ask you and I've got to make some right.
00:52:43I'm sorry.
00:52:45Then...
00:53:08Let's go.
00:53:08I'm going to start with the president.
00:54:17모가지가 덜렁거려도 한 달은 버틸 거야.
00:54:20아 예.
00:54:21방법을 찾아보겠습니다.
00:54:24아니야 서두를 거 없어.
00:54:26충분히 힘을 뺀 뒤 치자고.
00:54:29예 알겠습니다.
00:54:30그런데 차기 대법원장은 누구로 정해졌습니까?
00:54:56전웅우 대법원장은 한 달을 버티지 못하고 사퇴한다.
00:55:00후임은.
00:55:20황남용 대법관.
00:55:26야 저녁에 시간 좀 내.
00:55:28같이 갈 데가 있어.
00:55:30네 알겠습니다.
00:55:41감사합니다.
00:55:41응 맞아.
00:55:43이한영 판사.
00:55:45황남용 대법관 만날 때 같이 가려고.
00:55:48소장님.
00:55:50소장님.
00:55:50이한영 판사는 아직 우리 사람이 아닙니다.
00:55:55또 오해라면 되는 거야?
00:56:02알아 알아.
00:56:04내가 이 판에서 믿는 건 꼭 말로 해야 돼.
00:56:12죄송합니다.
00:56:22이성 내부장 허출해.
00:56:25전역대 같이 움직일 거야.
00:56:26네 알겠습니다.
00:56:34네.
00:56:42부르셨습니까?
00:56:44참 참 참.
00:56:49이한영 판사 요새 어떻게 실해?
00:56:53아.
00:56:56뭐 별다른 건 없는 것 같습니다.
00:56:59백유석 법원장하고는.
00:57:00몇 번 호출을 받기는 한 것 같습니다.
00:57:05이유는?
00:57:06예.
00:57:07뭐에 불렀을까?
00:57:11그거는 저도 잘.
00:57:15어때 뭐야.
00:57:17이한영이 백유석 사람인 것 같나?
00:57:21에이 아닐 겁니다.
00:57:25백유석이 서울까지 데려왔잖아.
00:57:27은호로폼 사이가 될 수도 있고.
00:57:32아.
00:57:33아무리 그래도.
00:57:37이게 출신부터가 다른데 참.
00:57:44잘 살펴.
00:57:48S쇼핑에서 입금된 게 얼마지?
00:57:5130억입니다.
00:57:52아.
00:57:56오늘 얘기 잘 듣고 집행해.
00:57:58네.
00:58:02휴.
00:58:04강순석.
00:58:06오랜만이야.
00:58:14자네 전화 받고 예상을 했어.
00:58:16요새 코튼에 돌아가는 꼴도 그렇고.
00:58:20내가 대법원장이 되면 자네는 뭘 얻나?
00:58:29사법부의 수장.
00:58:32대법원장을 얻습니다.
00:58:34그렇게 되나?
00:58:36난 대법원장이 되고 자네는 대법원장을 얻고.
00:58:40둘 다 나쁠 건 없겠군.
00:58:43그런데.
00:58:46나도 전웅옥 꼬리 두지 말란 법이 없잖아.
00:58:50대법원장님은 제가 우배석으로 모시던 분입니다.
00:58:53그런 일 없을 겁니다.
00:58:57믿어야겠지.
00:58:59물론입니다.
00:59:01일단 차부터 준중형으로 바꾸시고 주식도 처분하시죠.
00:59:05저희 쪽에서 대법관님 이름으로 몇 군데 기부도 하겠습니다.
00:59:10아, 강남에 강천 팰리스 거주하시죠.
00:59:13그것도 처분하시고 서민형 아파트로 옮기시죠.
00:59:16이성대 부장이 강북의 30평대 아파트를 알아봐드릴 겁니다.
00:59:21어.
00:59:22이래저래 할 일이 많군.
00:59:24내가 할 일은 없나?
00:59:26전웅우 대법원장의 전행에 후배 판사들이 결결을 보이고 있습니다.
00:59:31힘을 보태시죠.
00:59:33그래.
00:59:35부끄러운 선배가 돼서는 안 되지.
00:59:39됐죠.
00:59:40응.
00:59:46메인.
00:59:47메인.
00:59:48에이.
00:59:49그럼.
00:59:52예.
00:59:53예.
00:59:57예.
00:59:58예.
00:59:59예.
01:00:00예.
01:00:00예.
01:00:00예.
01:00:02예.
01:00:06Oh, my God.
01:00:35조만간 전웅호가 물러나게 될 거야.
01:00:38난 그 자리에 황남형을 안 칠 생각이고.
01:00:41황남형을 던져주시겠다는 약속만 지켜주시면 됩니다.
01:00:47날 얼마나 믿나?
01:00:52저를 얼마나 안 믿으십니까?
01:00:58건방지네.
01:01:11황남형을 재판장에 끌고 올 수는 없어.
01:01:14다만 법복은 벗길 수 있지.
01:01:16대법관의 법복은 자네 아버지가 옥살이 한 1년 6개월에 비해 결코 가볍지 않아.
01:01:23황남형은 대법관을 대법원장에 앉히기로 하지 않으셨습니까?
01:01:28그러니까 우리 둘 중에 어느 쪽이 빠를까 궁금하네.
01:02:03왜.
01:02:08I can't wait for you.
01:02:11What?
01:02:12Love rete?
01:02:13Love rete?
01:02:20What?
01:02:21What's this?
01:02:24Yeah, but this...
01:02:28He's a good guy.
01:02:30He's a good guy.
01:02:32He's a good guy.
01:02:36He's a good guy.
01:02:36But who's who he is?
01:02:3918 years ago.
01:02:41He's a good guy.
01:02:45What?
01:02:46Yeah, Hanjunga!
01:02:57Ben Junkin's 재판 마무리됐습니다.
01:03:00제가 마무리지 못해서 성공합니다.
01:03:02아니야.
01:03:03공소장이 달라지면 법정도 달라져야지.
01:03:07피해자들이 폭행당한 상황이 드러나서 어쩔 수 없었잖아.
01:03:11그래, 잘 판단했어.
01:03:13수고했어.
01:03:14더 열심히 하겠습니다.
01:03:22요새도 강심진 수석 자주 만나?
01:03:27What?
01:03:28He wants to eat it?
01:03:29We are not sure.
01:03:31I'm sorry.
01:03:35I'm sorry.
01:03:39He wants to eat it?
01:03:45He wants to eat it?
01:03:47What's the thing?
01:03:51He wants to eat it?
01:03:52I'm going to tell you everything I'm going to hear from you.
01:03:55Go, go, go, go.
01:03:57He's a very dangerous person.
01:03:59He's a dangerous person.
01:04:00He's a dangerous person.
01:04:03He's a dangerous person.
01:04:03He's a dangerous person.
01:04:06Why don't you answer?
01:04:09I've already said something.
01:04:15What?
01:04:16What?
01:04:17What's wrong?
01:04:18Jadanaが 강신진, sudoque한테 원하는 게.
01:04:24죄송합니다.
01:04:25Emma, 뭐가 죄송해요?
01:04:28무슨 말씀드리지 못해?
01:04:30죄송합니다.
01:04:35출근하다 보니까 차도 바꿨더라?
01:04:38강신진, sudoque한테 원하는 게 고작 곧단 거였니?
01:04:41아니, 차는 제가 할부로 바꾼 건데.
01:04:43너 지금 그걸 거짓말이라고 하는 거야?
01:04:49You're so sorry.
01:04:50You're so sorry to me.
01:04:52We're here in the end of this.
01:04:56I'm sorry.
01:05:00I'll see you again.
01:05:26I'm sorry.
01:05:40The 100th century,
01:05:42the 100th century,
01:05:44the 100th century.
01:05:56.
01:05:56.
01:05:56.
01:05:56.
01:05:56.
01:05:56.
01:05:56.
01:05:56.
01:05:56.
01:05:56.
01:06:16He's a kid.
01:06:18I'm a kid.
01:06:19I'm a kid.
01:06:21You're a kid.
01:06:23How do you pay money for these people?
01:06:26I'm a kid.
01:06:26You can just buy a cash with your money and buy a single dollar.
01:06:29You can buy a single dollar, a month.
01:06:29You can buy a single dollar.
01:06:31You can buy a single dollar.
01:06:34You can buy a single dollar.
01:06:35I'll go for it.
01:06:37You can buy a single dollar.
01:06:38You'll have to pay for it.
01:06:39You'll have to pay for it.
01:06:40What, in the case?
01:06:40There's a lot of evidence there.
01:06:43I just saw an elevator.
01:06:44I'll go.
01:06:56You
Comments

Recommended