Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
ONE PIECE 2 episode 8 [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Transcript
00:00:00LV Entertainment here to the CBAELE VEG ULEH
00:00:03TUNCHUM CHU ARUGA KALAU NGAH LIL BERMAI ONE PIECE SEASON 2 AN RELIEZ TO BUKA
00:00:09INEN HAOLE TAKTAK TEANG
00:00:11APMA SAIN SEASON 1 LEIN LAUTA AN
00:00:13DESCRIPTION LE COMMENT LAMA CAN LINK DATANG IN MEN LAW EN SAKWE POD DONNIA
00:00:19ONE PIECE SEASON 2 CHUN TIRA CHUAN
00:00:21MR. ZERO SAR CROCODILE ANTI MAIPAL SIAM
00:00:26BAROCK WORKS ORGANIZATION NO ETHOCK MISS VALENTINE
00:00:30MR. FIVE ANTI MAI KEMRAS JOHNSON NALE
00:00:34MR. SON DATE CHUAN ANTHO PUI PAKAT MR. SEVENA CHAN CHUATUMIN
00:00:38SELSTAW NALONG SI PAITEMUN PUI PAKAT CHU AN BAI CHIAMA
00:00:43MASSIN MR. SEVENA CHU A LAW TITOTLAT MAILE
00:00:47CHUVANG CHUAN ANHAW TAPA SAR CROCODILE CHU A LUNGOY DOAN LAW TIN SHATYAM HALA
00:00:52MR. SEVENA RUANGAN MUDA NATANGIN
00:00:55MR. SEVENA RUANGAN ME-SO-DATE EN ZERO RUANGAN
00:00:57MR. SILPA DAVID CHUAN NA NA A ZOTA
00:00:59MR. SILPA ZERO RUANGAN LOW CHUAN CHUOK TU
00:01:02MONGKI DI LUFI A LLE
00:01:04A CHAN TECHAN CHIN BAKA
00:01:06ONE PIECE JONNA DA GRAND LINE LAMMYN PANT THU TECHU
00:01:09SILPAI CHUNA SHILVAKA
00:01:12CHUTI LAY CHUN ZERO RUANG CHU
00:01:14CHANG DUPA MONGKI DI LUFI A LLE
00:01:16A CHAN TEEN EN ONE PIECE TANZON NA KONG AN LAW LAULZO ZE LA
00:01:20The grand line has been thrown into the world.
00:01:23His sister has been given to the mass in the world.
00:01:24The navigator and cartographer has been given to him.
00:01:29Yet, he has been given to him.
00:01:31So, he is going to be the only one.
00:01:37Instead of his mother, he would live and fel duke.
00:01:42It is also won the world.
00:01:44Tell her, when she is lost, he will be there.
00:01:47There is no return to land.
00:01:49as a May a chance of lockdown here pirates don't show mental anti-may gold
00:01:55roger and thana mounkhani baka to untling a one-piece and zon luway-luway
00:01:59na internet mounan ivaangane katia gold roger and thama khan monkey
00:02:05di lufyapu monkey di garpa nena gold roger an afapa chataka and kolturin
00:02:11alo ngeena a chance monkey di garpa le gold roger tehi
00:02:16chienang main chichang le in rington e meem ma se thil tu min an lau vang a melma
00:02:23lufyale ko bia te chien duun angka an lau ni ve vang ni nalang
00:02:28di chon lufyale a chien te pon luktawn chiu treng ve tuynan mammo treo lama in chien tranan tu ma
00:02:34chiu vang chuan na min buay na siam lau turin cha mol mol lom mai
00:02:38chiu tien mammo treo lam tu ra an kal darlai chuan luktawn long si pay hout pa
00:02:43kiptein smoker zialduan pairet pakat hii a lau mana anway thokte kung tir maal
00:02:52nami le usopaten an mammo treo lam lai khom lain lufyale sanjia ten tso le
00:02:57tso mewe le usopaten an lau teiko wala zoro ero ngun nam le usopaten an lau teiko wala
00:03:03me tse pakat kui nai ang ati deo nean an in tonga ngun nam doora a chuan
00:03:08namhine na changapuay sepuk mhine leipak alau am �ame uolau mase ken lai chiu ngun nam
00:03:14dangneen atliang thay two tu , doorni dupa amatua at juan achil af alofyale hag
00:03:20chiu te trang chuan zoro apun ang ngun nam lu cu ji a shiad bergad may leh
00:03:24mase tliang maa shi tin konga tonu ka lau luud ve ah zoro ngun nam
00:03:38.
00:03:39He was leaving, but also in the corner of the body.
00:03:45When he used to keep this man a bit further, the man was able to keep him alone.
00:03:49He was dead.
00:03:52He took him away and came to the hospital.
00:03:56My son was dead.
00:03:58He was dead.
00:03:59He was too late.
00:03:59I was a little old, but he was dead.
00:04:02Right after the sicker, he would be alive and dead.
00:04:06He did not die.
00:04:07to Fiatuma. A Fiatana anung oytok vyao ngeine. Matso pon nguun namdang yobasiri antiichu
00:04:15valayin zoroan nena atlhoanina pehma ka. Atira a nguun namvaanga bumatuma vanka ngay damadil
00:04:22tel ngaal. Tuti laichuan lufiachu laukalsang dain. Tlaiko timpnuapo goldro jaran taanamun ka
00:04:30alaula zong saratsara. Bipakat Bartolomeo a intiine ning tok palhlawin.
00:04:36Golro jaran taanamun lamciu anpanduna. Tuivak laun kalnuo choan lufiachu na
00:04:42mochao taa. Abul naitea a intiine nua. Lufiachu lukumciu bagiea na laulak sakdea.
00:04:50Akumle thay nuo choan. Bagiea chao launilau. Alvidai po ka a lautel verang mai le.
00:04:57Pobalak toma lufiach anhuwal vikta ka choan. Lufiachu na maa ane klolobanga negleto maa.
00:05:04Maa sa nek bialdai mai. Acha chao alvidai hiyan devil fruit anti ang slip slip fruit
00:05:11alaw ewe vanganiya. Tuivak choan alvidai cho. Kling zaro zaro pa in lufiach bay thay taa.
00:05:18Titoan lufiachu maanin anpuarbet tlata. Thaato ma raoanreldirvea lai choan. Acha ente ba zaar po
00:05:26lau intok ko min lufiachu zoon ngaydi anshati amvat mai le. Titoan zoon trang lai choan kiptean smokaran a hao
00:05:34te nhe na trangin.
00:05:44Maa sa alvidai le. Acha chao te ang maton potangaya. Zoropon angun naam tharchadzia ka. Achaet pa zee lain.
00:05:53Na min alvidai makzia a lau chevetu nga. Sanji ae ro ama ang thawin ake lamang thiam na samayi.
00:06:03Usopopon alvidai omdaan lau muthi amin. Marcahlu maa peranua alvidai cho hachiyao vaka. Ni koa se luen om ngal.
00:06:11Titoi meek lai choan gold roo jaran ti lum naam puna tak khaan. Lufiapo bagyen a lau shway cha wa.
00:06:17Kiptean smokaran le. Aho te pon lavok lau watangin a lau enraan to mai le. Titoan zoro a cho. Pairet
00:06:26sa niti tasigin a muthi ama.
00:06:30Kiptean smokaran a la du ci a lau. An mani le mani in tiboy zoa. Malag to min lufiale bagye
00:06:37tepo an lau tlirto pa.
00:06:40Kiptean zoro a lau enraan rin look lai choan. Bagyen lufiacho tha tumta.
00:06:46Titoan zoro nung soytura huwana pek si a choan. At chente kauthaen ngay damadila.
00:06:52Adil zo bagyen tha tumma se lufiacho anu i vak vak may le.
00:06:58Kiptean smokaran le. Anu i vak tak a choan.
00:07:01Golro jaran tha maa anu i daan ka. Kiptean smokaran le bagye tean antrechua groom ruma.
00:07:08Togele gata bagye teo trekin lau dengin. Lufiane anana om na cho an lau dengin non le.
00:07:15Lufiane teo balti ilawa choan. Engtin ma om lau.
00:07:19Chi wang choan namen lo nga led wat at hatu lau soyn.
00:07:22Kiptean smokaran le ahote po an lau lang nga la.
00:07:26Antlaan siyad wat lai choan tasigin kunga laudangin.
00:07:30Zoroan ama bay duha.
00:07:32At saan cho wado ichi monji ngunam ka.
00:07:35Tasigii hiyan cho sakle tumva nga nitlat may le.
00:07:38Titoa nanin bay duha na.
00:07:41Tasigii hiyan cho long sipainiti zorwa pon amutiam ngal.
00:07:46Raivok lawanin bay nuwa.
00:07:47Tasigii hiyan cho at yanu kuina yi ang ati vangene.
00:07:50Zoroa choan tatmay lawin akal sana.
00:07:54Chutila chuan Lufiane sanjia ti po.
00:07:57Kiptean smokaran laudang vetungin.
00:07:59Bero nan tumta.
00:08:01Masen rin ang in kiptean smokaran cho anpalt lang thai mi alawa.
00:08:06Lufiane negle char char pon.
00:08:08Bauruak nek ang main smoker cho.
00:08:11Engtin ma la om chuang lau.
00:08:13Ni kwa sheloin sanjia omtnuwa Lufiane po.
00:08:16Smokaran asway sa shepa.
00:08:18Masen tha tumtia cho an.
00:08:21Mipakatin smoker cho.
00:08:22Lau mani na shwaibau maka.
00:08:25Chutu sanjia pon lau pumanin.
00:08:27Lufiane loong laman panduun thai lau ma ye.
00:08:30Titoa man mo tegin namile haouten.
00:08:32Loong khal chuan tu ma.
00:08:34Lufiane loo chantu katungene sanjia pon.
00:08:37A lau shetsaak lu tukurengot.
00:08:38A lan tan chuan Lufiane se lau ma se.
00:08:41A ma lau chantu kaan.
00:08:42Latakachang lau en liyampayin.
00:08:44Lufiane nena.
00:08:45Duosang nah lant nu juan.
00:08:47Ta se gii cho.
00:08:48Misol sandein lau chut puin.
00:08:50Aril rukam tu ber.
00:08:51At yun fel tayo na turko ng om chun nila lang.
00:08:53Huwing skat pek nua.
00:08:55Abibaw la dea.
00:08:57Ano loka kipitan smoker po.
00:08:59Laul ka lin bagian lufiane ta tumlaya.
00:09:02Ano ikan gold rod jaran si at suat hu.
00:09:04Tas ygi niya na arsilve ngal.
00:09:07Hatia fiel chan po.
00:09:08Gold rod jaran ti hlum ni changkhaan.
00:09:09but they used to be very expensive to buy.
00:09:14They used to be very expensive to buy and buy.
00:09:20The Grand Line is the reverse mountain.
00:09:24They used to be very expensive to buy.
00:09:29The Grand Line used to buy from the river.
00:09:36They used to buy from the river to buy.
00:09:39It doesn't to get into the population, which means it will only compete with the people.
00:09:44That's good for the population.
00:09:47All of us have to go beyond that to the population.
00:09:52We will have this population here.
00:09:54this country.
00:09:57The main thing that we see in the world is why we're seeing this all.
00:09:59And we've seen a lot of people here.
00:10:03But we're still seeing this one.
00:10:05And it's been a long time for a long time this year.
00:10:09A lot more people have been willing to give less money.
00:10:16We're not going to give any money.
00:10:20We're going to make the same answers.
00:10:22We haven't even asked you enough about it.
00:10:25If you didn't want to make your own business,
00:10:32the same way we should have gotten you.
00:10:36iti a shiat ngal mai. Chuminua chuan ngapoy lianturu ziat khan kliar ka lungbang chua alaw tau
00:10:43txor txorah. Rukasapon ako ngay daw ngini dimlumbang ina kaap ngal. Chutilay chuan lufyan
00:10:50at shiante ka ngapoy nadol tiyo shiatavagin chan suadan ngota ngay toa. Rukasay ro chuan
00:10:57antivektoa ngay may turle baydoon saan toturin dutlat mai. Chutichong chuan lufya chua ala baydoong
00:11:05dureng reng lawa. Ngapoy mo hirko chua ngatang meek at shiante pon lufya chua
00:11:11anlaw bay seruvereng may. Maseom tob lawin malagdaan anzo nga. Anzo nalama usopale
00:11:18sanjiaten. Mipapakat Mr. Naina le Miss Wednesday te tong lawin. Lufya te long chua
00:11:25chua sakalaw tumvereng ota. Namile Miss Wednesday te insual boy lain. Usopale sanjiaten
00:11:33Mr. Naina te chua anlaw bayvea. Driefen baynuwa zoroa law lanvea chua an. Miss Wednesday
00:11:40le Mr. Naina te chua. At shiantean anlaw manthe to law maa e. Chutichong lufya
00:11:46na shiante chua puya pukrokaasa chua anlaw ngeen ngat ngata. Ato patopa pukrokaasa pon ningveeta
00:11:53nga dewin. Lufya chua chuan puy tumta. Amasabera ngapuy lau harwaala an
00:12:00kamudle ngalthe naan. Damdoi chua krukaasaan asyam lemol mola. Ngapuy chan sinas yetvyao dana
00:12:07lufyaan akhoyani ringklatin azod zela. Krukaasa sildaan chuan ngapuy hi. Ateedlai chang to khaan
00:12:15na lau xe tautlat mai. Kum inga mozaan liyamta khaan. Krukaasa chuan. Ngumbar
00:12:21parets ten anlaw shuaitel venea. Atean shuaitel teichan po. Ngumbar parets
00:12:27terimoy tumle. La sakshin ngaitlang ngamati evang alaw ni. Ma se Ngumbar parets kiptein in
00:12:33malaman panpuy zel siwaan. At anah lau ombringin anhnut siya maya ngaya. Ngapuy tana kiirle ngeen
00:12:41in tiame naen. An lau laleedle lau shim shima. Chiuvang chuan ngapuy hi an ngayen.
00:12:48Ateedlai kaar lungbang hi. Toan plang a lau tummen i ome. Chiuvang chuan krukaasaan
00:12:53kong aen. Aen tau hlum lau nanti hi an. Kaamun naen lau kaap mutsi na. A lau har le trep
00:13:00tọti.
00:13:01Asyadlai chuan. Lau taun lama ta sigi le. Kiptein smokaraten garpa le. Aho ten lau tong ve lau ah. Smokaran
00:13:09lufya uum
00:13:10tumlai taklau ni maase. An hao tupa garpan alabasta rambway ziale. An lalfanupo ambao
00:13:17magwaanga. Barok work sarin hildante loo shi tlat mai le. Lufya te uum ziwe nu na thapa.
00:13:23The grand line lampan ae chuan. Koveel sorkarti chiat toma. Malameek. Saar krokodile pol niya shiat.
00:13:31Barok work sa tukte. Manapuy mozog zia. Smokar pon garpane na trang shi thiam maase. Aruka lufya ahuat e mawaangin.
00:13:40Pukh
00:13:40garpat huu zom lawa. Uum zui tumrut hawa. Chuti lai chuan. Ngapuy ko chung lama. Miss
00:13:46Wednesday le. Mr. Nae na te chuan. Namita chien hauin. Laupuar betin. Barok work sa nwayo thokan niti.
00:13:53Zoroan a chiente sil ngaal. A chuan chuan thopoy. Mr. Seven a tha kaan. An pol chan chin hi. A
00:13:59lau shetoa.
00:14:01Masen om nalai le. Kal na lam tur siya thay na om chun niya lang. Miss Wednesday
00:14:05xoi. Lok pos chiu. E nge ni asetlat lau. E nge lok pos tiyan ngay toa lai chuan. Ngapuy
00:14:12law harle vangin pon lama. Uso pa chiu. Ngapuy pum puy asita. A lau tla leklik ha.
00:14:18A chiente nan vatan puy ngal. Chutian boy puy ngangat lai chuan. Miss Wednesday po.
00:14:23Tal chua tu min lau bay. Thierkar lama po. Pukru kasan. Dam doi ma ngal.
00:14:29Lau kabla xe in. Ngapuy chiu. E nge tiin ma om thay to lau.
00:14:34Chut vang chuan lufi an. Zook pan na in. Ngapuy pun mua. Taka nexia. Ngapuy chiu. E nge tiin ma
00:14:40om chung lau.
00:14:41Lufi an zokin. Tigay na siet lau ta ka chuan. Ngapuy pon tiy chung ngal. Uso pa chiu.
00:14:47Ngapuy ga chung lama. Uso pa chiu. A chienten an lau lapot chau zau lau.
00:14:52An zavai mai a. Tla kanin bay se to lain. Miss Wednesdayn. A lau chan puy man lau a.
00:14:59Chutti lai chuan vau kam lama. Lufi apon. Tidan lau xe chuok thutin. Pai resteh la sak chin ka. A
00:15:05sa ve chan ngal.
00:15:06Chutti a thiam ang toka sakta ka chuan. Ngapuy po a zoi. Zuin lau chuok le a. Ami ta tak
00:15:12lau e nin. Mi te chun lia mang.
00:15:15Ma xe chang chuan irin pak ngai lau namunai omang a. Chuta chuan liam ve lau turin la tong ang.
00:15:21At chienten an lau chan lufi apon. Chua turin ngapuy chung ngintel buka.
00:15:28Zoi zi nga puy ka aang zao toko. At chienten pan lau muin. Lufi apon.
00:15:33Tienen an timle loom. Takinan an tong le atay lau. Pukro ka sapon. Magalaw tina samayi.
00:15:392. Lufia Tien Pahlui Kobiya Le Ta Sigi Tecu An Houtu Pate Pahni Zara In Neel Takin An La Win
00:15:47Komtaya
00:15:48Lufia Teang Thawa Tiltum Le Swangtu An Ati Puitlintur An Naite An In Shilton Lai Chuan
00:15:543. Karlama Pukrokaasa Hauin Lufia Le Ati Antepo An La Win Cholha Dam Vea
00:15:593. Miss Wednesday Le Mr. Nye Na Techan Chin An Soi Houta Ka Chuan Krokaasan No Chia Lauturina Du Tlatmai
00:16:084. Tiriol Chuan Uso Pa Chantu Ber Miss Wednesday Chiu Lufiaan Tliargaardot Lea An Chung Thuriel Chad Lai Arota
00:16:145. Nami Phaichua Namnim Bante Patni Chiu A Ring Lau Lutuk Ringo Ot
00:16:195. Chiu Baka Kongshibar Ni Trincha A Kompasin Om Ziyanei Lau Vangin Trangkai Ber Tuurnia Miss Wednesday
00:16:27Soi Lokbospo Engeni A Shetlat Law 5. Chiu Vang Chuan Pukrokaasan A Lokbos Om Ziyashil Fiapayin
00:16:345. Chiu Baka Chuan Pek Tum Thule Loke Bo Stil Law 7. Chiu Baka Kongshibar Ni Trangkai Nari
00:16:395. Chiu Baka Kongshibar Ni Trangkai Nari Nari Ngoo Tpo A Rau Puizia Sila
00:16:415. Nami Chuan A Chianti Nay Ngan Chuan Rual Vangin Thu A Sway Vangal
00:16:476. Chutilaay Tak Chuan Luvian Runga Lau Mamo Otla Ta
00:16:505. Krokrasa Rung Peek Mangah Paret Stet Chinsiana Nuru Raulem
00:16:55Now we have to wait for a few weeks.
00:16:57We have to wait for a year,
00:17:00and we have to wait for a month.
00:17:00We are now waiting for a month,
00:17:05and we have to wait for a year.
00:17:14the grand line of the rupture fromering the groundline.
00:17:19They have a lot of scourge and people who want to go to the ground or come all the way
00:17:21to the ground.
00:17:23The rain is in ajer as it is in a cup of hu Voilà.
00:17:27they come in the air and the air is in the air.
00:17:29They are out of the air air and they want to push up one of them.
00:17:34They are on the air at the fan base of the air.
00:17:35They are on the air, they will come to the air air from the air.
00:17:41This has become an old mom across the entire world.
00:17:43This is the second time I joined the previous chapter,
00:17:49I went to the rest of the world.
00:17:52I will be learning.
00:17:53I will be learning this time and I will go through the future.
00:17:59I will learn how to speak in the future.
00:18:03This is what we have to do with our friends and friends.
00:18:10We have a lot of friends and friends.
00:18:17We have a lot of friends.
00:18:18We have a lot of friends.
00:18:19my mother to a Zirnath Ngata
00:18:21San Jan Uso Pa Sang Amanas Yamlay Chuan
00:18:24the grand line on Luther
00:18:26Chuta Chuan Roasur Nkika
00:18:28At Nure Lautea a Vur Laute Lalein
00:18:30Kua Laute Lae Var Ngalbuka
00:18:34Uso Pa Ten Vur An Kallain Luvien
00:18:36Miss Wednesday 2
00:18:37Fiat Yentumin Laukoma
00:18:40Mr.Nine Iro Chuan Zoroa
00:18:42Laute Laet Mele
00:18:44Masya Zoroan Chautlaga Laungay Velawa
00:18:48I try to a wall in Lufia pon
00:18:50Miss Wednesday
00:18:51I try to a salent
00:18:52To
00:18:52Laosay to a vengal
00:18:55At chan to zona sang
00:18:56Sang a zonua
00:18:57Antana me lao omane
00:18:58Arin lao vanga niya
00:19:01Masay na mita ngaydan lao
00:19:02Ni lao na samay
00:19:04To vang to
00:19:05Nang clear car
00:19:05Muma sag bera
00:19:07Innut siya tirmay
00:19:08Miss Wednesday
00:19:09To anaduta
00:19:11Clear car
00:19:11Magdang lam tak mua
00:19:12Lufia ten
00:19:14Anen sub sub line
00:19:15Mr. Nye na la miss Wednesday
00:19:17Techo
00:19:17Lo ngatayin lao zwang
00:19:18Thlap niya amay
00:19:21Techoan malampan ze
00:19:22Lin kektas
00:19:23Lier car chung
00:19:23Kopui oma
00:19:24Chonan luta
00:19:26Andrin lao
00:19:27Deng kome puit techo
00:19:28An lao fill na samay
00:19:30Atira chonan fill
00:19:31Le chatee ma vangin
00:19:33Andrin lel dewa
00:19:35Masen ril tram vang le
00:19:36Haacholan mamoo vangene
00:19:38An lao don son dan
00:19:40Nuam titul
00:19:41Tulin
00:19:41Huonan mang ze
00:19:42Le chatee la
00:19:44Tumikopui lao kaisuwae tu
00:19:45Ber i garama pon
00:19:46Anin hrashun lao naan
00:19:47En kimabuat say sag vangin
00:19:49Lufia te chien hao choan
00:19:51Nuamantina samayi
00:19:53E le intu randu to
00:19:54Ka anmo lao choan
00:19:56Miss Wednesday
00:19:57Le Mr. Nye na tapo
00:19:58Kek taas kopui a an lao Ludwia
00:20:01Lufia le atyante cho
00:20:03Zan muantum hal
00:20:05Zutia malak chandanaan
00:20:06Soydun lao choan
00:20:07Sanjee le usopate cho
00:20:09May chapanhiyan
00:20:10Inchong pindanaan kautawa
00:20:13Zoro ero
00:20:14Lufiaan changdora
00:20:15Kalsandai mai
00:20:17Titoan duto
00:20:18Ka changa ilay takin
00:20:19I garama lao Ludwia
00:20:21At nulo ka Miss Wednesday
00:20:23Po a lao lan veta ka choan
00:20:25I garama nina diktak lao lang ta
00:20:28Wednesday te ang tawin
00:20:29Barok works moya
00:20:31Mr. Nye na lao tjel vare nga
00:20:34Ni kwa shalawa Lufia
00:20:35An siyam noo choan
00:20:37Namite chokin
00:20:38Pairats dangruwa nga
00:20:39Pung phu tlat mai le
00:20:41Zutatang chon igra matit hanga
00:20:43An oka ni tishe thiamin
00:20:44A chente va shil vata tum
00:20:47Zoro po lao bua chan
00:20:49Masemipan hile kan nivain ching phil vata
00:20:52Lufia zong to rin namikaltum lain
00:20:54Zoro chuan sanjee le usopate zon
00:20:56Tumve ngaal
00:20:58Dorchu nga valutia chuan
00:21:00Mr. Nye na po lao omen
00:21:02Mi za velchu
00:21:03Zoroan atont langa ngay me la
00:21:06Tjuvang chuan alu tuam nua
00:21:08Ang ngun nam tharber porchua kin
00:21:10Anin bay chan ta nguay nguay bale
00:21:13Ngun nam lal panty mai
00:21:15Mi hokabay le thay nana
00:21:16Lao in zirlong na chatak nina lang
00:21:19Mi ang maza tatanua
00:21:21May chisakomi tak anga lang po
00:21:23Lao sakomi reng reng lawin zoroan
00:21:25A petlo lo pangaya
00:21:27Mr. Nye na hoten
00:21:28Sila an lo chilek chan chi achuan
00:21:31Zoro pon ang ngun nam
00:21:32Pagkat por belin
00:21:33Mi som ngachuang cho
00:21:35Orsam takin na nethe ya
00:21:38Bayturan lo kalbel zee la achuan
00:21:40Lufia po lao hartu agvethe to lawin
00:21:42Anlong ka
00:21:44Mi swens day ten
00:21:45Bruksak me lao tumda na shifmana
00:21:48Aung ve ngal
00:21:50Tzu tiya lufian
00:21:51Igram atiti din na tumla chuan
00:21:53Namipon alaw po ve man chia
00:21:56Ati din tayo chuan het hier kara
00:21:58Tang ve thawan ni dan lufia te nena
00:22:01Siwan tumla etakin
00:22:02Miss Valentine ile
00:22:03Mr. Fife atin lao lang leh lol may leh
00:22:07Mi swens day ten en
00:22:08Anibyag da na chan namipon
00:22:09Anboy na tilwe lao ang ain siya na ne ya
00:22:13Mister Fife atin lao kere kom tie a chuan
00:22:15Mi swens day ten lufia te po sil vata
00:22:18Mister Fife ayat nab tir po k k thai lao nai bi kreng me leh
00:22:22Chiu vang chuan lufia te chuan
00:22:23An lufia te chuan lufia te chuan
00:22:24An lufia te chuan may ngaya
00:22:25Juro pon ati di patni chuan
00:22:27May si patni te lao kere lao chan chua
00:22:29K thai to lao mai
00:22:31Ma se mi dang bay to lang ati deal vangin
00:22:34Mister na nene chuan anin um pa zela
00:22:37Atoppa ang un nam pato ma por vek ngoy ta ka chuan
00:22:40a chow wed eo t o t i o xia ta
00:22:43cw t t chong chon thay t o p choyn mister nai nale a hout e chow
00:22:47zora chona bay ngat ngat ta
00:22:49cw t t la nge miss wens day po lawin xo y angin
00:22:52baro gwa x nw e thok ve a lau nireng reng lauti luf yaten ang xia t lak may le
00:22:58a chan chong baro gwa xo thok te panhin lal fanuti ang kovang le
00:23:02ang jing amie ni la yng xia t lak hute po ang xo y vang ani ya
00:23:06ang bi rung na la yon bom dar le vek nu chuan
00:23:09mister nai na po na thok puitan niti xithiamin
00:23:12a lau loom roo na samay
00:23:14mazay zoroan thay topa bayle xia t juan
00:23:17ane thay lawa
00:23:19mi zalae nete naan ma
00:23:21namik hontlu khalo kalin na vidlum kaal
00:23:24cw tila chon igaraman hliyam na takat or vangin
00:23:27miss wens day n luf yaten nena tu dhika xil me ngaya
00:23:32a xil dan chon baro gwa x organization
00:23:34tichye nanan nwaya igaraman en hiyan
00:23:36a rukin ang lau thok vetop ni nalang
00:23:40igarama pon luf yater walin
00:23:41fanu anga lau enko saylen
00:23:43miss wens day tlansyad vete naan
00:23:45mister faifale miss valentine nete tichu
00:23:48ano na tapad dan beto ma
00:23:51miss wens day tichu
00:23:52igarama tilao tiyo na kalsyat lat mayle
00:23:55masen ramtanan iti xayin
00:23:57ane thay lawa
00:23:59igaraman a xia dreng na romola pek nua
00:24:02a vadang bet ngal
00:24:04asam zil kara sila yung mwam zong zong kachuar wal chuan
00:24:07luf yata po anlong lama antlan vata
00:24:11longan lon kaih nu chuan igarama cho
00:24:14mister faifan a tisen mangin lau tipu agdar ang vek mai leh
00:24:18tiyo tiyo miss wens day nga lau muin
00:24:20ase tiyam nga la
00:24:23namipon kuwa may lau tiyo
00:24:24nem ngay na si lau
00:24:26tichu na to kazi nga mister nai na tiyo
00:24:29mister faifale miss valentine neten lau mufuin
00:24:31miss wens day nina diktakan shila
00:24:35barok waks patsan tu ni mase
00:24:37mister nai nan atopuy chino ni na
00:24:39miss wens day tiyo patsan atum tiyo ang lau
00:24:43tiyo vaksan mister nai nga tiyo anvao beta
00:24:46anvao nga tiyo ang ama ngay lau vangin
00:24:48miss valentine nga tiyo tiyo tiyo lai tiyo an miss wens day tiyo
00:24:54luf yata lo nga dili runa takin lau lao ma
00:24:58luf yata po anpan puy ngay niti an muthiam ngaal
00:25:01tiyo vaksan igarama ro molin asam zon nua luf yale
00:25:05atyante tiyo anina diktak shila
00:25:08asil angin miss wens day hi an din ang lau ni lau
00:25:11alabasta ramlal fanu nefateri
00:25:15vivinin apale mipuitain karchu
00:25:18barok waksin ati tiyo atavanga
00:25:20indaw na hial tiyo agtay din muna
00:25:22adintira vangin igaramanen ang lau tiyo duna niya
00:25:26barok waks hauto paaber
00:25:57saar krokodaila laka an ramanchan hintay naan
00:26:27birug natuor karkar omna an siya taynaan
00:26:28vangin ang karkar mu masak birn little garden
00:26:32antia tiyo leo potan tuma
00:26:47asopatu lau lau thongru tlaat mai
00:26:51tiyo vangchuan tiyo karkar su nguan luk maan
00:26:54sanjian anayitur tiyo lau simploma
00:26:57tiyo tiyo laia an ramsa samrishia tiyo
00:27:00alen meeldrat mai leh
00:27:02tiyo vangchuan kongeng kimen elru ee menmai
00:27:05tiyo zoro leh sanjian tiyo ramsa tiyo
00:27:08zanriyata na thantum vee vee
00:27:11ingeni shiheg lau leh
00:27:13longan ciyo asant ma hawin
00:27:15lufia tiyo purbera trang leh
00:27:18sanjia leh zoro ateiro
00:27:19ramsa vee inan kalchang ngaal
00:27:21lufia nuom tiyo vyao lai in
00:27:24usopairo ngoyeringin longlama alau leh dee
00:27:27little garden kliar kara
00:27:30tiyo tiyo tiyo vel omdana chen namin manlai
00:27:32mang vee tiyo niti shihean na neyklat mai leh
00:27:35tiyo tiyo ramsa lufia nuom tiyo emeem lai tiyoan
00:27:39an au pan tiyo droa lah
00:27:41aril rupuitlin zia leh trang zia namin
00:27:44vivi nena a shilmol mo lah
00:27:47usopai omlau tiyo a shiadroa linn
00:27:49longlama namin a vakao ngal
00:27:52tiyo tiyo lai tiyo lufia leh
00:27:54vivi ten dinosaur lientok mayen lau mfu a
00:27:58etatang tiyo hiyan
00:27:59vivi pon prehistoric aile na
00:28:01an kal thai bi kane iti shiithya min a shiad
00:28:05ang ang techu lufia nena a shilvea
00:28:07a shil mol mol line ka hank chung teang
00:28:09lufia chung teena hank chung tak paka
00:28:12vivi po apot chauve ngaal
00:28:15tiyo tiyo limle nuom tiytaka
00:28:16litel garden kliar kare dino sori tiyo pachanga
00:28:19an kliar heu heu lai tiyoan
00:28:49zoroa leh sanjia tepon ramsa niyan shiad
00:28:51an min iso pa kawchua tum ciu
00:28:52paliyan tokiin lau mfu ulat mayle
00:28:55anin tiyo tiyoana baril po
00:28:57na tatareute ang ah
00:28:58lag sagin paliyan na toan hain sakwika
00:29:02namilay uso pa te po
00:29:03at chum cu ngal
00:29:05trii lai tiyoan lufiain lalfanu vivi tena
00:29:08as in non-mandad lang pwilao zota.
00:29:11Vivien asil mol mol lain
00:29:13lovian ay to rimasya lao may leh.
00:29:17Arimsyan na laman panuwa sa kalyan tok
00:29:19urmin anmocio lovian na kaisok ha.
00:29:22Paliyan tokin kaitoortung e lao ea alaw tita.
00:29:26Tutila John Zoroachu
00:29:28tuti xian lao in angala
00:29:29rongeng lao thai biala.
00:29:31Amin murong po lao ing halin Zoroachu
00:29:33hadang lamhal.
00:29:35Di John Pugchung lao mauso pala
00:29:37namitipo lao thong takinan lao oma.
00:29:40Masan rin angin paliyan na cho.
00:29:42Mising echi lao ni lao lao.
00:29:45Mikoom tu ramama ova nga
00:29:47shwayan iti paliyanan asil nuwa.
00:29:50Uso pala namitipon
00:29:51ang ming leh chansin tlang
00:29:53po yung silvia.
00:29:54Anmani mantu paliyanahi
00:29:56brogya niin
00:29:58lufyatebula paliyanaya roh hito
00:30:00doria aneh.
00:30:02Hitianin kumhauta nga chon brogya leh
00:30:04doria ten anram elbaf chansin
00:30:06nga chansin.
00:30:07Uso pala tepon
00:30:08ang shia zao paa leha.
00:30:11Lelfanu vivi pon
00:30:12anding muna suy nalama
00:30:13aril runad nabir.
00:30:15Igramabur al daan chansin ka
00:30:17a sui chua klat may leh.
00:30:19Txvang chuan doria po naruang haalsak thai nuwa
00:30:21dail runad tamwa nam
00:30:22mu thai turtu shila.
00:30:24Aruang chung mu thai tolau thuu
00:30:26vivi na silvyelea.
00:30:28Txvang chuan lufyane
00:30:29amashia dreng na omchun
00:30:30aromol ka haalsak may
00:30:32turin tinghaal.
00:30:33Atiangin vivi
00:30:35igra marumol
00:30:36haalsak ha.
00:30:38Pugtiong lamapo
00:30:39namile brogya ten kumlayn
00:30:41lang kang turtom
00:30:42anshatat may leh.
00:30:44Txvile brogya
00:30:45doria bayturi na indringha.
00:30:48Txvang chuan lufyane
00:30:50lufyane
00:30:51brogya
00:30:51doria tehi
00:30:52fer
00:30:52takinan lau in suol
00:30:53chinti po
00:30:54anshatanghaal.
00:30:56Txvang chuan anin suol
00:30:57chan ber
00:30:58anshataka
00:30:58ma sere toe
00:31:00mavayna chato
00:31:01lau vevetlaat may.
00:31:03Txvang chuan miss valantai
00:31:04nile
00:31:05mister fai
00:31:06fat po
00:31:07little garden
00:31:07an lau tleng vay
00:31:08ati a.
00:31:09Txvang chuan lufnu
00:31:11rei wak lau
00:31:11anthopui mister
00:31:13chi po
00:31:13anputa.
00:31:15Atiang hau
00:31:15tpain mister
00:31:16chi a lau tira chan
00:31:18chuan lufnuan
00:31:19man thay lau vang
00:31:19ania.
00:31:20Manin chudeu
00:31:21masye paliang
00:31:22patnien bula
00:31:22anom klata vangin.
00:31:24Mister chi a chuan
00:31:25atopui xe lau.
00:31:27Chut yank malagdan
00:31:29ansoi hau lai chuan.
00:31:30Palia na tepo
00:31:31anin bayna chin
00:31:32lampantuminaan chua ka.
00:31:34Namie ro
00:31:35zoro ang thau khan
00:31:36ama larong ching
00:31:37thai bial
00:31:38sakani vietlaat may le.
00:31:40Chut yrool chuan
00:31:41amit lau ching
00:31:41vik na ril rule
00:31:42ngay toa na tepo
00:31:43adang lam vik ka.
00:31:45Sanjia pon zoro
00:31:46a mizyadang lam lutuk
00:31:47chiu.
00:31:47Lauring heldeo maase.
00:31:49Longlaman jandri atur
00:31:50vadaaturi na kaliam
00:31:51le ngaal.
00:31:53A liem nua
00:31:54miss valantai ni
00:31:55lau lang vata.
00:31:56Brogy le dori atin
00:31:58in bayna toa
00:31:58lan txuan.
00:31:59Anin bayna toa na tepo
00:32:01anin bayna toa na tepo.
00:32:03Anin bayna toa na tepo.
00:32:05A txuan.
00:32:08Anin bayna toa na tepo.
00:32:10Anin bayna toa na tepo.
00:32:11Anin bayna toa na tepo.
00:32:11Ano ooloka
00:32:11anlaw lang velay ngaal.
00:32:13A ti chuan brogy le dori atin bay
00:32:16main
00:32:16anin turwee
00:32:17anin treng pota.
00:32:19A nin
00:32:20afer
00:32:20txinan
00:32:21bayna ta.
00:32:23Luf yale
00:32:23usopatepo
00:32:24anlaw chang
00:32:25nasa may le.
00:32:26A
00:32:27munom
00:32:27txu
00:32:27anin
00:32:28top
00:32:28lye
00:32:28chuan.
00:32:29NAMIERO LONG CHUNG A LAW MUSICAL VEL MAI MAIAH
00:32:33AMAIN BIANG MIEL MIEL TAKA CHUWAN VIVY PON MAKATITRAN PLAT MAI LEH
00:32:38MASI NGY SAGZUI CHUANG LAWIN BROGY DIN HUNCHA LAW TUTCHU ATHIL INA DORIAN THILA POL SAKARINGA
00:32:46MASI LUFIYA LE USO PATEN AN FERDUN ZIASOIN VIVY CHUWAN MIDANGIN AN POL SAKARING THIAM NGHAL
00:32:53The tfewal chuan lufian zongru vatin.
00:32:56Ra lelama mr. fiveateh ap mua.
00:33:00Lufian le vivite nan pant tta.
00:33:02Chutila chuan broge tchian leu vangin.
00:33:05Uusopap ma dorien avitia.
00:33:08Mr. Tchiepon leu muvvarengin.
00:33:10Namitru ms. valantainen a shwae bao day mai le.
00:33:14Uusopai himna zara broge zak leu tran po.
00:33:17A chien pan doriya chuan. Uusopane na trang yin a shiat pa.
00:33:242021.
00:33:292020.
00:33:312021.
00:33:342021.
00:33:35like to in Lufia to Zoro le na mitiang khan a lau tununtoa etian vuna rong lau naitu hi miss
00:33:43golden week lau nirengin vivipo atancien maingai ngal masen loong avathen ma chien mr.
00:33:51faifan a lau dang mana anto merok sanjian lau sheman lauin dram noy lama lute velea
00:33:58so tila chuan brogea pukchung lama dori achu lau lutin pubalak sakatumtu a chamol mola
00:34:06masya mr. chien lau dang betin dori achu atiilti thay na maginchethay lau milim anga asyam tatlat mayle
00:34:14tichuan mr. chien var waks chunga vivi namile zoro ate chun beng lau nitoa vivi mangan rug vyaulaya zoro le
00:34:25na mitiang kigvur vur taga achuan
00:34:27makatirwa le naanvun rong thai biel chu vivi nam mufu ta chuu vele ato paak nammi vuna rong
00:34:34shing thai biel chu tlore saka karchuak lo lin aumda na thunun thay lau zia po vivi nena si la
00:34:41vivi tion miss golden week
00:34:43ithilti ni asya thiem vek mai e masya zoro ero rong kai ve lau anga in ngai tlatin thai re
00:34:51sakadu lau anu y char char mayle zoro
00:34:54zoro zoro ni lau an chien dung tepo vivi le nammiten an ngai tla vyaulaya zoroan po lama mr. chien
00:35:01an mantititilum natuor a lau bua zaya
00:35:05lufi aeo miss golden week in lain kwa te lempu y duin vau kama chut tiir tlát mai e maa
00:35:12saen fiem puy zoro
00:35:13a miss sartxien tii luma du thu shila chuu chuu la vok loo chai in uso pan lau mung vek
00:35:19mai le chuu vak chun lufi a chu vopan vat in en kim akmu le shiata shila maa sae thununan
00:35:26iti a shiat mai e maa saen
00:35:34a chien te lau zoro nalama in varka lau mung lau in at loo hong chua ya maa sae chien
00:35:39te lau omto lau
00:35:41po lamaa mr. chien an lau trung bed le manglat mai le chuu tiian lufi a ta ka chuan miss
00:35:48valentine le
00:35:48mr. five a ten tha ngaal mai endua maa sae mr. chien an lau remtik lat lau a chan chua
00:35:55tiilti thai nang mangin
00:35:56xiuam taka a ti lumi nu a a rt anga xiaat rinn data na poutua ad uva anga nai a
00:36:03chu chu nan mitan an chien vele zoro a lanui kivur vur acu. xiuam to ra thi vele lau tuurtu
00:36:09an xilta
00:36:10. chu vang chuan angalarong ing tha bial acu mr. chien nore sackin zoro apo alau harfim vay thaitoa
00:36:18a mai roa chu anguund naam panginan lata lchua ak thaithlak lau.
00:36:22He said, when Luffy tried to go on the Turnbull, he told him what he did going on.
00:36:28He told him he didn't go on the train.
00:36:32Let him send him back.
00:36:35Even the train will come back.
00:36:36He said, he is going on the train.
00:36:37He said, when he did not listen, he did not do it.
00:36:47But, he also came with his church.
00:36:49by the medicine and of course.
00:36:51So, let's wish to say crocodile well,
00:36:55you are always the one,
00:36:57the one with your wife and her brother.
00:37:01Let's check on your crocodile,
00:37:02let me introduce you to the crocodile.
00:37:08But, let's see!
00:37:09I don't even know how I am.
00:37:10I can't get through it.
00:37:14The family came for a year and remember that they had to tell us that they had to spend
00:37:18their money through their money to help them.
00:37:19They have to take care of their money together.
00:37:24When the children are even working with their money together they can help them make sure
00:37:32they have to feel good and they are going to work.
00:37:33You will see that Mr. Tarty came together and he would try to get some little money for
00:37:37them and they are going to come back.
00:37:38They are going to take care of their money too.
00:37:40They are going to die.
00:37:41They are going to die again again.
00:37:42But the first person who said that Mr. Tarr is going to have an eternal life.
00:37:48He said, we cannot see the truth of the truth.
00:37:55He has said that Mr. Tarr is going to be the truth.
00:38:12I will not be able to help him to help him but not to help him.
00:38:17I will not be able to help him but to help him with his help.
00:38:29We will be able to help him with his help.
00:38:36They find a character.
00:38:40They find the characters that find their names.
00:38:42If they find their names, they find their names.
00:38:47They find their names.
00:38:49well if you don't have the same question.
00:38:51Have you ever enjoyed this presentation?
00:38:551.
00:38:57This is how theori story just makes the station delicious.
00:39:012.
00:39:023.
00:39:044.
00:39:055.
00:39:05This is not just an issue.
00:39:085.
00:39:096.
00:39:118.
00:39:119.
00:39:12So we went to this point in what we need to do.
00:39:16We were all around the village.
00:39:19We didn't do anything.
00:39:22Mr. Zero, I think they stopped being told as soon as we can.
00:39:26We did not work with this place.
00:39:29We found that this village is all around the woods around.
00:39:33We were not working.
00:39:35Let's go, Captain Luffy, on the net.
00:39:39Let's go.
00:39:40Let's go.
00:39:41Ms. Golden Weeki laka,
00:39:43talchoa lau latum fan fan ah.
00:39:46Tivangchoa na thiltum le
00:39:47ni naeng kim athe inghilte naan
00:39:49a biya ngak rong dum athe biya
00:39:51sakle ngaal.
00:39:52Tichuan tuihleupo thiam lau lufi achu
00:39:55tuihpui lama luti rin
00:39:57anitumani thai lau naan thua cham tira.
00:40:00Vanay thak tegin usopan lau tibuayin
00:40:02at lancien na lama
00:40:04Ms. Golden Weeki achu
00:40:05ama rong huan ngay kai vek pa ah.
00:40:08Man mo tokin lufi ale
00:40:09usopaten ancien ten panh ngal.
00:40:13Mr. Chien loku pilman tramaa se
00:40:15an lati loo vangin lufi ale
00:40:17Mr. Chiettecu in fairfaitan tung vea.
00:40:20Ma se Mr. Chiettlan chiettuta vangin usopan
00:40:23Ms. Valentine lele Mr. Five
00:40:25tecuh abe ngay ta.
00:40:27Tchuyvang chuan fin pakar chua in
00:40:29el baf miliante ti anga
00:40:30malay malin fairfaita usopan
00:40:33na chau tla ta.
00:40:34Tchuyvang nui chua in
00:40:35atum chak berthang tura anti ta ka chuan.
00:40:47Mr. Fdyan
00:40:51Ma burman tramaa se
00:40:56Mr. Valentine lele se
00:41:08Lufian at lo kualveka. At nek chua e chua pon. At uber nga lashat hai tuang lao.
00:41:15Mr. Chia tak satak azon boy lai tuan. At siyente po anlaw lain suol boy lea.
00:41:21Zoro po ake latang mase. Mr. Fyfan adu angin lakhoi thai mia lao.
00:41:27Ato pa usapapuin ng mga intalti oktay sama. Lufia pon Mr. Chia tu.
00:41:33Brogya po kleng umzuin. Doria po amungal.
00:41:37Mase Mr. Chia tu. Adu angin akhoi thai mia lao. Thin akoutla nga din le chia tuan.
00:41:43Va naih lewin Mr. Chia tu. Amatil tii thai na vekin Lufian. Ni kua cha leo na siyem thai mia
00:41:49lao mai le.
00:41:51Chiu vang chua na trien tepo. Ava fin le vat thai a.
00:41:54Ms. Valentine tu. Vivi le nammiten ancien fel nu tuan. Sanji a lao lang vele lol mai.
00:42:02Ahun lao a lao khenklai lu tuk dia. An lao fiem lue lue ta ka tuan.
00:42:06Etaarnal poskha. Ako mūhlo ma. Vivi tek huwa ala baas ta po. An tlien vat thai ari n omta.
00:42:13Chutir wal chuan ancien char thar dori a po. Lufian lao chua thai lao in. Brogya neen anin kua le
00:42:18thai a.
00:42:20Lufia le a tlien tean karchoak tuur an tlali ampa chuan. Thu chanin shilto na.
00:42:26Ang po tlien sef malampan zelto ra. Brogya nefui lom ta ka tuan. Thil lao oma tlien lao in usopa
00:42:32tu.
00:42:32Oma nuam lao le tlant maile. Chutichong chuan suak tau in. Vivi po. An tlashong dew tangene.
00:42:39Lungdangan mūhvele etarnal poskha. An kolama ama chau kalsha natumtu. Lufia neen arshila.
00:42:47Masi Lufia tek juan anremtiplad lao. An zi ngamia pomto in. Vivi harsad na cho.
00:42:53Iki anremtiplad lao. An zi ngamia pomto in. Vivi harsad na cho. An zi ngamia pomto in.
00:43:00An tlashong dewittplad lao. An zi ngamia pomto in. Vivi harsad na cho.
00:43:06Lufia le a tlis ngamia pomto in. Vivi harsad na cho.
00:43:10Iki anremtiplad lao. An mūhvele etarnal poskha. An zi ngamia pomto in.
00:43:15clearingia pomto in. That mabba su in.
00:43:17An zi ngamia pomo mabba su ga. An zi ngai vaang, no jam.
00:43:21An zi ngamia pomto in. Vivi harsad za det mmea.
00:43:25Darby a mbnPor ts nтя unга. An jau. Vivi harkars imperopean.
00:43:33An zi ngamia pomto. Anza Ask mas?
00:43:33Sat vu мен. An jau. Anu ameksame lautala.
00:43:35Mūsnes fenaki potria v piratesu. M Dunkang specialized.
00:43:39What are you seeing?
00:43:40When you look at the light of the light of the light,
00:43:42you're looking for Mrs. Valentine's
00:43:44changing the way Mr. Trian
00:43:47and Mr. Trian
00:43:48on the dark side.
00:43:49What do you think is what
00:43:51a dinosaur will be?
00:43:55What does the dinosaur see?
00:43:56What is the dinosaur that you are
00:43:57at?
00:43:58What is the dinosaur
00:44:00and what is the dinosaur?
00:44:02What is the dinosaur?
00:44:04report an pectir ngaalboka. Masen zoro le a sanjia ten dinesor tatu ni intiu vangin namile vivite ponen komsang thai
00:44:12lao mae.
00:44:13Amai ro tiu naminom sa lao vangin po natai tiu ato veng tuma. Masen ni kwa si nguan vatlo top
00:44:19ngaal.
00:44:21A lao hartua le a tia tiuan sanjian ay tuur lao siyam saka. Aril tam lao vangin namichona ay duutlad
00:44:27lao. Masen ni lilai
00:44:29ng maa eilua oom tuu sanjian ay silpain adin mundiqtak po ako moa. Zia oom lamreng reng pantailaw taka tiuan.
00:44:38Lufele a tientipo bangang rochaninan kaltum na. Vivite ram alabaas taapan masala wa. Doktor zon mo masakpo tiu andu ta.
00:44:49Anuray vang loa khearkar ni oom takan moa. Ni oom takan ngayicu jamking domanti khearkar ni tuu vivin alawsoi tiu
00:44:57ngal.
00:44:58Asya chancho na upan lai kaan. The Holy Land of Merigoysa. Ram sang sang lal ten drago na chung tuu.
00:45:05Ndrawan relai bi itlak na apa king ko brale. Dram kingdom lal wapol atichu. An lao in hiyal ship to
00:45:12vanga niya.
00:45:14Tiu baka lungoilaw taka wapol atiwak tau vivinean an in to vanga. Ati nuuna natiu vivine haidara. Ngay damadil zog
00:45:21vanga kaan. Ati ngil thay lao ni.
00:45:24Tiu vang chan igram apun vivine haidara niyem mol mola ngaya. Tiu tia niyem lai chaan wapol atichuishwae.
00:45:31Daltonan vivine haidara niyem lai na atleti alang talboka. Khaang thil tleng te vang khaan. Vivi hii. Dram kingdom alu
00:45:40xe phane.
00:45:41Maa se chenu namitane ro. Khaal shaman tumlai chuan. Rene se tliar kaartere utteya. Long sipay kiptein smoker le.
00:45:49Ta si gitan an thopwite klon lao tuma. Maa se n lao tifai vek mai le. An liyem dana trang
00:45:56te chuan lufye le. A chen te bakan ni an ring lawa.
00:45:59Tiu vang chuan kiptein smoker chuan. In huay lama ama cawa luit thayin. An thopwite thattu. Mr. Zainan in bay
00:46:06ship ngal.
00:46:08Tiu tia niin bay lai chuan. Ta si gipon Mr. Eleven a lao toka. An in bay ship nua. Nien
00:46:15an chan vee veta ka chuan. An rin ang in lufye ati tilti ni lao tinsha thiam thai mai.
00:46:21Tiu vang chuan. Hai tia barok woks te chan du chan. Si at tu min. Kiptein smokeran Mr. Eleven a
00:46:27cho a dopa.
00:46:29A dopa chuan thay lao vangin ni kuo sha leo na chi am hal. Tichuan Jum Kingdom kiaar kaara. Lufye
00:46:35le. A chen te nami dam lao cho.
00:46:37Shua ylu an lao tuma. Maa se loong siam hong pai re chan niti an lao si at thwa ng.
00:46:43Lufye leo rem ti lao trat mai le. Tiu vang chuan vivi po ka hieman inge nghe.
00:46:48Lufia Thin Rimin Bele Tha Tum Chia Chuan Vivian Lauman Baitin Tharum Aya Khongai Na Di La Fing Thakri Ixya
00:46:54Arshil Ngaal.
00:46:56Chua Vak Chuan Namidam Lao Annen Kol Damsak Thay Naan, Vivi Chua Luka Pui Maa Chuan, Ching Tri Mewinan Khongai
00:47:02Na Di La.
00:47:03Lufia Po Ching Tri Ve Ngaal In Chan Pui Na Di La Veta.
00:47:08Chua Ta Chia Chuan Daltonan Kongka Lao Hon Sakin Arshway Lut Loma.
00:47:12Dram Kingdom Chua Vivian Au Panlaaya Ram Housatak Angkhaan A Lao Amto Lao.
00:47:18Chuan Chua Blackbird Antean, An Ram Lao Roon Khaanan Laal Berwa Polan A Lao Vangin Atlantia.
00:47:25Chua Vang Chuan Dram Kingdom Mi Puiteng Ngana Birchua, Daltona Hi Ani Pata Lao Ne.
00:47:31Chua Ta Trang Hiyan In Raal Ring Ringa An Lao Amchan Po Arshia Thiam Thay Omae.
00:47:35Chua Tirol Chuan Namiti Dram Thay Om Chuan Chua, Doi Thiam Pitar Ante Maai,
00:47:40Dram Tuvang Chua, Dram Khaanan Khaatan, Amit,人.
00:47:44Chua Ta Corona Laad Va Nga, Rek Pat Turin Daltonan Ashil Loma.
00:47:48Chua Ta Trang Hiyan Tien Namite Dirmu Naan Han Enhan Chuan, Ajiwal Tuol Tuol Borgsi.
00:47:54Chua Vang Chuan Lufiaan Lufiaan Leng Chib Tling Kapoko Chao Maen Chua.
00:47:57Chua Ta Trang Hiyan maa thayang berah khen chao puitu.
00:48:00this woman is not going to do anything.
00:48:03If you keep looking for her, it will be there,
00:48:06and also be happy that she is very happy.
00:48:09She's so happy that she is not here.
00:48:11She is going to come to me and she is so happy.
00:48:15I would like to take her over a while and take her back.
00:48:20She is the king, she is still here.
00:48:24The queen's walking through her and she is in the wild.
00:48:29She was daiquette daughter.
00:48:30So we have to go to the office and get to the office.
00:48:34So we have to go to the office and do everything else.
00:48:38We are going to have to go to the office.
00:48:39We have to go to the office, the office for a local world.
00:48:43And we will have to go to the office and go to the office.
00:48:50But she was not a saint.
00:48:54He used to come like it.
00:48:56But she went to school and to get him to school.
00:49:02So she shared her life and said,
00:49:03he listened to some of his организm.
00:49:04So she went to school and saw something.
00:49:06So she went to school and said,
00:49:08she went to school and went to school.
00:49:12So they went to school and went to school.
00:49:18So she got to school and started.
00:49:18So I told her she didn't get her.
00:49:18and I believe she didn't get her.
00:49:21still�� places who want to come to me but wont to come and do not believe enough because
00:49:23like I said black bur� d laughed in the frr thing the words the words I said that
00:49:31Huah tSE You are alsoapat bad in real truth while there is nothing because what we do
00:49:42it is that good luck interests you people made it now will not live here
00:49:48we are able to talk about a lot of people who are they talking about.
00:49:52But we also are able to talk about the doctor and the doctor.
00:49:55So the doctor came in and the doctor came in and called me.
00:50:02The doctor came to me and I wanted to talk about the doctor.
00:50:08He is a doctor.
00:50:09But if he has been to the doctor, he will be able to talk about the doctor.
00:50:14конечно nem selvagenсть periflies
00:50:1895 00h in thysk
00:50:2195 00hują
00:50:3495 00h
00:50:3595 00h
00:50:3696 00h
00:50:3696 00h
00:50:3696 00h
00:50:3896
00:50:3893 drastic
00:50:43The doctor said, wow, you're not going to be able to do that.
00:51:01But I see a doctor who is working.
00:51:05Because we are all in the hospital.
00:51:09I'm very keen to have a doctor who is working on the medical school.
00:51:10My doctor is working on a doctor.
00:51:13I had to engage with other doctors by working on a doctor.
00:51:20I could not be worried about how he is doing this till I can.
00:51:25If I made my students would not like to live with them, it would still be possible.
00:51:29While we are always going to live with you, that you can't get a huge amount of money.
00:51:35But I'm still trying to solve this issue.
00:51:37I am rich, and I have more than I learned about it, but I am the only reason I can
00:51:42get a huge deal.
00:51:44But I would love you to keep working.
00:51:47I will be having to take you to the next step.
00:51:51I'm convinced that my doctor will not be them in the next step.
00:51:54with me.
00:51:55I don't care about him.
00:51:58Well, I will trust him.
00:52:00Well, there's people in the world.
00:52:02How does that make someone happy?
00:52:03Well, I don't care about him,
00:52:07I was kind of hearing too many times.
00:52:09Okay, well I know
00:52:10about the same time.
00:52:14Dr. Zong Zong Khan, the doctor is not working, but the doctor is not working.
00:52:21So, he is not working.
00:52:22He is working on a doctor.
00:52:24He is working on a doctor.
00:52:25Dr. Lucas is the only one who's left and left.
00:52:29When you know the doctor's office, you can see your doctor's office.
00:52:35This is the first time you have been given to you.
00:52:36The doctor is still in the hospital.
00:52:41The doctor is still waiting for you to see you.
00:52:50thank you
00:52:50thank you
00:52:53thank you
00:52:54thank you
00:52:55thank you
00:52:57Dr. Luca Nolom ae mavangin nalukhum sen pakatsiu hpeve nge ngeane.
00:53:03Chutirul chuan bangapuan zartar lufiak kwa itir nulaw eemem po ka.
00:53:07Dr. Luca ta hi anhi di a shiad ngalbo ka.
00:53:11He puan zara lem chuan hi parat stetsin chanaanga.
00:53:14Mitam zog chuan ang ngai ringota. Chutu dig berringot law tin ay itir po
00:53:19Dr. Luca chuan a shiltel haw mai le.
00:53:21As for our friends, the family hails and he is here.
00:53:28The kohen team fell apart from his own life, but we can't believe it.
00:53:32They normally have a chance to know the truth and the truth is that, Dr. Lukahian, has a lot to
00:53:47say.
00:53:48A txs a cxqaq loo chanti in shi an ai roug txvang ni na langa.
00:53:53Chiu vang txu nxoparcho on rem chang masabara, noot txwadum ta.
00:53:58Akumakum loo kho sadu an in noot xo ang otsu.
00:54:01Xiu om tidun le in chen mai loo chiu kong dang o minan shalawa.
00:54:06Masayat nu rei vaka loa doktor kure hai loo leang chuan.
00:54:10A doktor po iherulaka, lu ka chiu, adam loo txien chanti ni loo txipo.
00:54:14Mwtiam khaalt may le.
00:54:16This is the value of death of Dr. Luco.
00:54:22This is Dr. Kurehain.
00:54:26This is Dr. Luco.
00:54:29This is the value of death of Dr. Luco.
00:54:34This is Dr. Luco.
00:54:43This is Dr. Kurehain.
00:54:53This is Dr. Kurehain.
00:54:54Today he says the loss of blood.
00:55:04This is Dr. Kurehain,
00:55:13Dr. Lukapun is still in the room, and he is also in the room.
00:55:20Dr. Lukapun is still in the room, and he has been in the room.
00:55:30Dr. Kurey, the doctor is still in the room.
00:55:31�� يم nd nd nd nd nd nd nd nd nd nd nd nd nd nd c nd nd nd
00:55:37d nd nd nd nd nd nd nd nd m nd nd nd nd C nd nd nd nd nd
00:55:39nd nd nd nd nd N nd nd nd nd nd nd .
00:55:44Dr.acoray method nd nd nd with chain can be used.
00:55:47Dr.okao is just a little and great.
00:55:49Dr. Lucao is just who is with the friend of mine.
00:55:53Dr.그 rae c nd nd nd c nd nd a nd pndd.
00:55:59can see there is a lot of harm.
00:56:02It is still as if you don't understand the story.
00:56:05It's enough to explain.
00:56:07It's not enough to explain the story of what you're talking about.
00:56:17The person is a person who talks about it is the person who says there is no people marketing
00:56:2611.
00:56:2812.
00:56:3012.
00:56:3216.
00:56:3217.
00:56:3222.
00:56:3218.
00:56:4134.
00:56:4337.
00:56:4339.
00:56:4440.
00:56:4440.
00:56:5041.
00:56:5141.
00:56:5141.
00:56:52The doctor is going to be a doctor.
00:56:56The doctor is going to be a doctor.
00:56:57Dr. Kureha is going to be a doctor.
00:57:00He is going to be a doctor.
00:57:02Urxilin to unkleng tihia nan lauin en engol chun zamta lau ne,
00:57:07To tarangtuan tuun hun laulanin lufiy acu ngoerin na chuoka,
00:57:12Txoparpoan zaar koi palau ha.
00:57:14Pkoursa kin banga a batifan lhe va kin a hantar moise.
00:57:18Txoparpoan lufiy acu yin ka ngayni lau ti a shi ata trangin at o ven mel sion maa ee.
00:57:24Txu anato gazi ng daltonan lataka, me khu muaczu,
00:57:28va e nxeanato mavayin zurole usopate acu ko puy beang thurin na cha a.
00:57:315.
00:57:34How many people will try to make them feel like they are loved?
00:57:376.
00:57:39What do you think of them?
00:57:407.
00:57:438.
00:57:449.
00:57:4611.
00:57:5012.
00:57:5413.
00:57:5714.
00:57:5716.
00:57:5816.
00:57:5817.
00:58:0018.
00:58:0014.
00:58:01The devil fruit is different than the devil fruit.
00:58:15The devil fruit is different than the devil fruit.
00:58:21but the devil fruit would come to us.
00:58:24I think so.
00:58:26When we are back in the evening,
00:58:33we are struggling with not only 1...
00:58:34but today, we are still struggling with the devil fruit,
00:58:34but what we do is to help us with the devil.
00:58:42A day we are not yet to talk about the devil fruit,
00:59:14Dr. Kurehai is the one who is the one who is the one who is the one who is the
00:59:17one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the
00:59:17one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the
00:59:17one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the
00:59:17one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the
00:59:17one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the
00:59:17one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the
00:59:17one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the
00:59:17one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the
00:59:17one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the
00:59:17one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the
00:59:17I just...
00:59:19I can't text it...
00:59:20Just see kid I see.
00:59:22For the first day, I cannot ever to you.
00:59:24For the second day, I can't use this because I are more real.
00:59:29No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:59:34no, no, no, no, no, so, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:59:35Jan'st saw him.
00:59:36A tuye maar tuy loppo a nu choan tuy tia tic a now shine chung a ek s starring Dan's
00:59:41ser kai chau ta ga choan.
00:59:43Jan'st y a nu gai lét lắt mây le.
00:59:46Tzu vang chun lungche tắc in a ser tune dâm zel a.
00:59:49Nam gaan syet thiem puy le tuk ringot.
00:59:52Ma siert nem ngay na syet lop lain choan.
00:59:54Luffien vidwi leo cha uitien a lo kaflu ma.
00:59:58The other one of them said was that the doctor had to visit the doctor's doctor's doctor.
01:00:04She was like, Dr. Korehai, she got a nurse.
01:00:11She got a nurse.
01:00:13She was like, she was like, she got a nurse.
01:00:17She got a nurse.
01:00:18So she was like, Dr. Korehai, she got an nurse.
01:00:23She got a nurse.
01:00:32Dr.R STEM doctor named Dr. Mr. Dr. Dr. Trieros Dr. O'Shaibold Dr. Hirsch
01:00:46Dr. Dr. Hirschwein Dr. Hirschwein Dr. Hirschwein Dr. Hirschwein Dr. Hirschwein Dr. Hirschwein
01:00:52Sometimes, I really don't want to see your parents.
01:00:57I think that's a good point.
01:00:59I think that's the point.
01:01:01I don't know if you have an opportunity to be a friend.
01:01:03I don't know if you can.
01:01:06I don't know if you have a friend.
01:01:09I don't know if you can.
01:01:14It is a difficult time to get out of the house.
01:01:14I know it is easier for me to get out of the house.
01:01:17I think I will see you in the house.
01:01:23I will see you in the house.
01:01:24again to the left, even if the answer is open.
01:01:28Instead, there are lots of answers.
01:01:32There are a lot of answers, but the answer is that you can also ask.
01:01:33There are lots of answers about coo菓子.
01:01:38There is a lot of answers about that.
01:01:42It's a lot to ask that.
01:01:45to come up with a train cut in and love pvvdhah lawa anbite to me sing pangan
01:01:50nito lao vangin all samtaka thamay po zoroale usopatitan po nakar sa tlap
01:01:56mayle masetha tla lawin anbay ngat ngata dalto na po alaw lang vele taa
01:02:03so tiyan buhay vyao lai chuan chao parle sanji ata pon chan po yin lao
01:02:08mammo lek lektoa namikor po wapolan alaw thai kher sakto atlap mayle
01:02:14ma se lovyan na nga ma ngay lao vangin wapola cho atin rimtul pula
01:02:19ka dar vikto ma a kaan aan vagtag a choan lovyan man chipsak tun vatin
01:02:24vivi pon amman roa lao mang vea a ka chua ma chia chuan po chipsak manin wapola zogat hokson dor
01:02:31mayle
01:02:32chuti lai chuan sanji ale chao par cho misol pa sampana an lao tanga namipon lao en top lao cho
01:02:39tiinon oran lanayin sanji ale chao par ten tidaan an lao shes lawa wa wapola tirkate pan eh cho an
01:02:46jing feo thai ngaal
01:02:48John Conway lama doctor픽 Rehaipon
01:02:50mpwite e e lo chan pwivea
01:02:53chited e eichuan luvia le a chien te po
01:02:55in mokom le te iin
01:02:57na min gort hərap mu ve le luvia nhaiditrin
01:02:59til den a sweh ngal
01:03:01masei wapola lo wathol le vangin
01:03:03an la chukhla ve te i lava
01:03:06lel wapola po a tinrim vę turnanganeang
01:03:08luvia te be ymain
01:03:10an piret tinchena po anszakha
01:03:12ka darwek atun po ta
01:03:14masei luvia na handtang man chan
01:03:16We will see them again because we will see them again soon.
01:03:23We will see more ok soon.
01:03:25We will see more of them again soon.
01:03:27Some of these little family have gone so quickly,
01:03:31as long as you will see a few of them accidentally and they will reach you again.
01:03:42He has to get away from the other side of the side.
01:03:45He has to keep it as big as he is.
01:03:48He has to get away from the other side of the side of the side.
01:03:51He is living by a man.
01:03:54He is living by a man in his life.
01:04:08This is the first time of the doctor, Dr. Correia, Dr. Correia, Dr. Correia, Dr. Correia, Dr. Correia, Dr. Correia,
01:04:23Dr. Correia,
01:04:35Dr. Correia, Dr. Correia, Dr. Correia, Dr. Correia, Dr. Correia, Dr. Correia, Dr. Correia, Dr. Correia, Dr. Correia, Dr. Correia,
01:04:44Dr. Correia, Dr. Correia, Dr. Correia, Dr. Correia, Dr. Correia, Dr. Correia, Dr. Correia, Dr. Correia, Dr. Correia, Dr. Correia,
01:04:47Dr. Correia, Dr. Correia, Dr. Correia, Dr. Correia, Dr. Correia, Dr. Correia, Dr. Correia, Dr. Correia, Dr. Correia, Dr. Correia,
01:04:50Dr. Correia, Dr. Correia, Dr. Correia, Dr. Correia, Dr. Correia, Dr. Correia, Dr. Correia, Dr
01:04:54I would like to see her the doctor as well as she has done.
01:04:58She is the doctor.
01:05:00She is the doctor.
01:05:02She is the doctor.
01:05:03She is the doctor.
01:05:07She is the doctor.
01:05:17the world has a great experience, so people don't have to know about the positions they
01:05:23have so much to know.
01:05:27The idea has to build their lives on the lives of the people in the world who are living
01:05:34in the world is a significant role of living in the world.
01:05:37They have to build their lives and will help them to be with.
01:05:39It was a doctor, as well as Dr. Kureha, and he was in the hospital, and he was in the
01:05:45hospital.
01:05:45Dr. Hirula Thilpeka had been in the hospital for a long time.
01:05:51In the hospital, he was in the hospital and he was in the hospital.
01:05:57He was in the hospital, and he was in the hospital.
01:06:04kongala amatan chao nil au drum kingdom mi puitin whinen harr sa tak ka ra po 2 sa
01:06:10enane nai reng thai naan le hai doong lava antir tuma ti hlo jene thai niti an
01:06:14three tcheu thai naan ai nti arnaan iya shewak chon chao parcu an chu joom zao lulo
01:06:19na trap ngal yezai, mai le left lufiata in longa trang phai juan Jerukoon parcho
01:06:25khat vik angam moile mo nuo maneja su tarchan son juan vuurt langra ma po mine
01:06:30in cherry par chua tir thai chuan,
01:06:32inga ngay chao parpo pirates nivet hai la wang tiin,
01:06:36dalto nale doktor kore hai ten an lau thirliama.
01:06:40Chuti ruwal chuan an kipten monkey di lufian,
01:06:43one piece chuan mungay po an rinthu an soydun ngal.
01:06:48Chuti an soydun taga chuan pirates telal lau nito,
01:06:51gold d roger neen inan nalaen naithu,
01:06:54doktor kore hai chuan a soi chua ka.
01:06:56Chita trang chiya hiendal tona ten gold d roger chu,
01:06:59gold roger tiin an lau shiati, a shiat ngal.
01:07:03Tichuan a tu ka lufia le a chianten an ming baar thar,
01:07:06long doktor chao par chu,
01:07:07a loom luna hun an man puya.
01:07:10Chau parpo nua mati na samayi.
01:07:13Chuti an liim vya urwal chu an vivi chu,
01:07:15a lau lung ngay bi klat mai le.
01:07:17A chan an jo chuan a laba sta an lhen hun a,
01:07:19an intrathen doan vang ni na siya.
01:07:22Maa se chu chu lufia te thil tu malau ni reng reng lau.
01:07:26One piece chu kan zong doan.
01:07:28Maa se n ram tibway tu barok works te kantin fel nua cha wala om tiin.
01:07:32Lufia te thuan vivi te ram a laba sta cho,
01:07:34chan him sak potan tu ma.
01:07:37An zi ngumi tak tak anga,
01:07:39po mani veti,
01:07:40rin lel lawa vivi nan siya tak a chuan.
01:07:43Lung cedew maa se n siya vetur,
01:07:45thil poi mo tak a shil hlo ma.
01:07:47Chutia sil chan lai chuan,
01:07:49long si paikiptein smukarle,
01:07:51ta sigi ti pon,
01:07:52antil mo chang barok works te,
01:07:54alabasta ram lalfan wanzong niti,
01:07:56an siya.
01:07:57Chutia ruan chuan alabasta lalfan wivi tu,
01:08:00lufia te zi ng om ti po,
01:08:02an si tel ngal.
01:08:04Chuvang chuan alabasta lampan vento ma.
01:08:07Ti chuan tu pui chunga,
01:08:09barok works organization hao tapaber,
01:08:11Mr. Zero,
01:08:12sar crocodile anti nena,
01:08:14miso sandayn lalua po,
01:08:16lalua po lalua chamda na lao shil tatrat may le.
01:08:18Ita ranghen long si paik lufia po,
01:08:21mungki digar pa pon,
01:08:22zero chan chin hi,
01:08:24lao shi to angina lang ha.
01:08:26Masifin fiana na ilaw vangin,
01:08:28ala to brini ti kiptein smukar po na shi tiang hal.
01:08:31Chuvang chuan alabasta lama,
01:08:33sar crocodile te pon,
01:08:34an pol mi le sa te zong zong chu,
01:08:37miso sanday tu ma nga,
01:08:38kao komo chata ringa.
01:08:41Chutatang chuan miso sanday po,
01:08:42niko robin tiaka walaunit lat mai.
01:08:45Ti chuan lufia te zon,
01:08:47one piece chu,
01:08:48sar crocodile hiyan,
01:08:49atatu ra ang aip mi a.
01:08:52Si zon chin release le huna patien zardam chuan,
01:08:55alabasta rama,
01:08:56til tlengkan en haw le doon ni a.
01:08:58Ay zi lamay nduk chuan mi leo follow ver u o.
01:09:01Hu ntman nuan pot le.
01:09:04Trupojuh tanah na shi tiang hal.
Comments

Recommended