- 19 hours ago
ONE PIECE 2 episode 8 [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Category
š„
Short filmTranscript
00:00:00Elvie Entertainment here to the CBAELE VEK ULEH
00:00:03TUN TUM CHU ARUGA KALAU NGA LIL BER MAI ONE PIECE SEASON TWO AN RELIEZ TO BUKA
00:00:09IN EN HOLE TAK TAK TEANG
00:00:11APMA SAIN SEASON ONE LEN LOW TAAAN DESCRIPTION LLEH COMEN LAMA CAN LINK DATANG IN MINLOW EN SAGWE POD DONNIA
00:00:19ONE PIECE SEASON TWO CHUN TIRA CHUAN
00:00:22MR. ZERO SAR KROKODYLE ANTI MAIPAL SIAM BARROCK WORKS ORGANIZATION NO ETHOC
00:00:28MISS VALENTINY MISS TAR FIVE ANTI MAI KIMBRAS JOHNSON NALE
00:00:34MISS OLSON DEY TECHUAN ANTHO PUI PAKAT MISS TAR SEVEN A CHAN CHU ATUMIN
00:00:39SELSTAW NA LONG SI PAY TEMHUN PUI PAKAT CHU ANBAY CHIA MA
00:00:43MASSIN MISS TAR SEVEN A CHU A LAW TITOTLAT MAI LE
00:00:47CHU VANG CHUAN AN HAUTPA SAR KROKODAY LACHU A LUNG OY DOAN LAW TIN SHATTIAM HALA
00:00:52MISS TAR SEVEN A RUANG AN MUDA NA TRANGIN
00:00:55MISS OLSON DEYN ZERO SAR KROKODYLE ANTHO PUI PAKAT MISS TAR SEVEN A CHU
00:01:00YEN ZERO SAR KROKODYLE ANTHO PUI PAKAT MISS TAR SEVEN A LONG SOU
00:01:05BAG A ONE PIECE THE GRAND LINE LAMMAN PANTHU TECHU SIP
00:01:18.
00:01:20The Grand Line is an important part because they are not mistaken.
00:01:24The Navigator is a cartographer.
00:01:27They are not mistaken.
00:01:29The other thing is to say, they are not mistaken.
00:01:33But they are not mistaken.
00:01:35They are not mistaken.
00:01:36They are not mistaken.
00:01:39They are going to be mistaken, but they are mistaken.
00:01:45an pan vata. Lufyaphechu phurto nasa maayi, achancho lockdown hii. Pirates longso
00:01:53mangtelal anti maayi, gold rogeran tha nam moon khaan ni ba ka. To ntlinga one piece
00:01:58anzon luway luway na intran nam moonan ni vaangane. Katiya gold rogeran tha maa khaan,
00:02:05monkey di Lufyapu, monkey di gar pa nena, gold rogeran afapa thataka en kolturin alo nge na.
00:02:13A chancho monkey di gar pa nena, gold rogera tha hii. Chienang main shitsiang le, in rington
00:02:19e meem. Masa thil tu min an la uva nga melma. Lufyale ko biate chien duun angkha an lau
00:02:25niive vang ni nalang. Di chon Lufyale a chien te pon lok taun chiu. Trang vetuinan mammo
00:02:32treo lama, in chen chanan tu ma. Chiu vang chuan na min buena siyam lau turin cha mol mol lamma
00:02:39an kal darlai chuan, lok taun long sipay hau dupa, kiptein smoker, zialduan, piret
00:02:47pakat hii a lau mana. Anway thokte kung tir maang. Namile usopaten an mammo tilaan lake
00:02:54home line. Lufya le, sanjia ten, cho le, chome vya le tu min an lau teig kua la. Zoro
00:03:01aero, ngun nam le tu mna lamma, me tse pakat kui nai ang tii dew nean an in tonga. Ngun
00:03:07nam do ra a chuan,
00:03:08namine na trang poe sa pukman leipak lau om me u lau. Masa seken lai cho, ngun nam dang nean
00:03:15a cheng thai
00:03:15tu ma. Dore nidupa mat su a chuan, a shi lalao. Chiu tachang chuan zoro a pon angun nam
00:03:21lu tzi a shi at berglad maile. Masa seken lai cho, ngun nam ma tii n konga tonu ka ala
00:03:27u lu tvea.
00:03:28Zoro a ngun nam a mu chuan, wadoy chi monji kove lo ngun nam samp ni pakat lu berte jiga
00:03:34pakatan i tu a lau sa chua clau maile. Chiu vang chuan mat su a po tinrim ru tlea a.
00:03:40Hieta trang chuan mai chiaming hii,
00:03:41ta si gii niti, an zoro a pon a shi vay ngaal. Chiu vang chuan zoro a ngun nam chuan
00:03:47chua
00:03:47bergher chiu, sandai kitsetsu an tii maa e, an chetong an i tu le. A kol tu piang chiu,
00:03:54ra a plak daka an tii tu te cheng in, ta si gii na lau sila. Pumat su a pon
00:03:59asal ngam lau,
00:04:00a lau nitrat maa e. Chiu tichung chuan, katum ngeiru saru tiang deo ghaan zoro a chuan,
00:04:06an ngun nam an chetong chiu fiatu ma. A fiadana an nung oitok vyao ngene.
00:04:11Mat su a po nngun nam dang yubasiri an tii chu, vala e n zoro a nena atlho nina pehma
00:04:18ka.
00:04:19A ti ra a ngun nam vanga, bumat su ma vanga ngai damadil tel ngaal. Chutti lai chuan lufi a
00:04:25chu,
00:04:26lau kal shang da in, tlai ko timpnu a po gol ro jaraan thanam mun ka, a lau la zong
00:04:31char chara.
00:04:33Bipakat Bartolomeo a intine ning tog pal hlawin, gol ro jaraan thanam mun lam ciu an pandu na.
00:04:40Tui wak laun kal nu chuan lufi a na mucau ta, abul nai tea, a intine nua.
00:04:46Lufi a lu kum chiu bagi a na lau laak sakdea.
00:04:50Akum le thai nu chuan, bagi a chao lau nilau, al vidai po ka, a lau tel vareng mai le.
00:04:57Pobalag tu ma lufi a an huwa al vikta ka chuan, lufi a na ma an e kholop anga negle
00:05:03tu ma.
00:05:04Ma sa e nek pialdei mai.
00:05:07A cha cha al vidai hiyan devil fruit an ti ang slip slip fruit a lau ewe vanga niya.
00:05:13Tiu wak chuan al vidai chuan, kleng zar zar pain lufi a bay thai ta.
00:05:18Di chuan lufi a chumanin, an puar bed plata.
00:05:22Ta tu ma rau an ril dhirve lai chuan, a chuan te ba zhar po lau in toko min.
00:05:28Lufi a chuan an ngay ti ang shati am vat mai le.
00:05:31Tiu ti an zon trang lai chuan kip ten smokaran ahau te nhe na changin.
00:05:36Gol ro dza ra thine na muna pere chao pun koum tu a lau xia.
00:05:40Le lama lufi a chuan te na lau zong hu thai to a lau mai e.
00:05:44Ma sa e al vidai le a chuan chuan te ang machuan po ta ngaya.
00:05:49Zoro pun angun naam thar chadziakha, a chet pa zi e lai e.
00:05:54Na min al vidai makzia a lau xe vetu nga.
00:05:58San zi e ro ama ang thawin a ke lamang thiam na samai e.
00:06:03Usopo pun al vidai omdaan lau puti a min.
00:06:05Ma sa e luma peranua al vidai chua chao vaka.
00:06:09Nii kua xe lwe no mgaal.
00:06:11Tiu ti mek lai chuan gold ro dza raan ti lum na muna tak khaan.
00:06:14Lufi a po bagian a lau xoay chawa.
00:06:17Kip ten smokaran le.
00:06:19Ahau te pon lavok lau atangin.
00:06:21A lau en ranto mai le.
00:06:23Tiu ta trang chuan zoro achu.
00:06:25Paira cha niti.
00:06:26Tatsigin a muthi ama.
00:06:29Kip ten smokaran a la du ci a lau.
00:06:33An mani le mani niti boy zoa.
00:06:35Malag to min.
00:06:36Lufi a le bagi ete po.
00:06:38An lau tirito pa.
00:06:40Kip ten vat to ma.
00:06:41An lau en ral rin lok la e chuan.
00:06:43Bagien lufi a chua tha tum ta.
00:06:46Tu cha nun nung soytura.
00:06:47Hu napek chi achuan.
00:06:49At chente kaut hain ngay damadila.
00:06:52Adil zo bagien tha tum ma se.
00:06:55Lufi a chua anui vak vak may le.
00:06:58Titi a ti do na.
00:06:59Anui vak tak achuan.
00:07:01Gou roo za ran tha ma.
00:07:03Anui danka.
00:07:04Kip ten smokaran a bagi eten.
00:07:06An xe chua grum ruma.
00:07:08Tog le gata bagi ete.
00:07:10Trekin lau dengin.
00:07:12Lufi a ne na na om na cho.
00:07:13An lau dengnon le.
00:07:14Trua ya.
00:07:15Lufi a chua balti ilawa a choan.
00:07:17Eng tin ma om lau.
00:07:19Tiu wang chuan amin.
00:07:20Lunga le dvata chatu lau soyn.
00:07:22Kip ten smokaran a ho te po.
00:07:24An lau lang ga la.
00:07:26Ang lan siyaan vod le chuan.
00:07:27Ta sigin kong a lau dangin.
00:07:30Zoroan am a baye doua.
00:07:32Atahan cho.
00:07:32Wado ichi mƓngi ngu naam ka.
00:07:35Ta sigi hian cho sakle tum vang an itlat me le.
00:07:38I'm not going to say anything, but I'm not going to say anything.
00:07:45I'm not going to say anything, but I'm not going to say anything, but I'm not going to say anything.
00:07:53We'll see you later on.
00:07:56Captain Smoker is still in the middle of the river.
00:07:59to see it.
00:08:01Furthermore, there is also a little Spoker case in this thought that Le'Veon's
00:08:07family, and the culture was also very much.
00:08:13The creative ones that have been told to see the Link in the XML and somebody in the
00:08:17description they did an 8th century.
00:08:18Lufia, let's see.
00:08:18But if you're a little bit like this, he looks a little bit like this.
00:08:24Just like that.
00:08:26If you're not walking, while they are in the kink that they have got to see what
00:08:29this time, it's time to see what the link was.
00:08:29But they were all very interesting but they are very different.
00:08:30This one of them is right to say to them.
00:08:34If you or not you have any questions, they can take you to your thoughts.
00:08:38No matter how much you are.
00:08:41There are many people who don't get saved.
00:08:44They have to do everything else.
00:08:47But now we are out of the room for theė°± of two years.
00:08:51I just felt the same as a storm storm storm.
00:08:54I'm not sure how much it is.
00:08:55there. Anu loka Captain Smoker po loka lin bagian Lufia ta tumlaya anu ikan
00:09:02gold rod jarra siat suatu ta singi nena arshilve ngaal.
00:09:06Heti arshil chan po gold rod jarra antihlum nitrang khan ama ang midangan omlaunan
00:09:12malak adu vanga lau niya. Tse vang chuan Lufia man maa cho. Au may may thay to
00:09:17doon lau niti aciang mai. Tichuan na tog zi nga the Grand Line lu ka reverse
00:09:23maan tay nanti mai. Llang chieb lama luy luang chao chu na mitte juanan mupatoa.
00:09:29Lufia lom nasad vyeo lain. Uso pairo a lao lao thong leet lat mai. Ma se
00:09:35chien te vayin huaisen takam hachonatu ma. Llang chieb lama luy luang chao an khen chan
00:09:40tiir chuan. Long chia mỄ tura leo am nuol mai le. A chan chon lung lean pui pui krok
00:09:46kara luy luang chao ko chak lu tuk vang an iti an luu chao chan tiir chai nang chai
00:09:50nga. Ang kal na lam tura namin ulu ktaka lau enin hu sopale acian te long kal na vun
00:09:57laipo atli agrop mai le. Tichuan Lufia na tayang toga baan ti seile in tlang chieb
00:10:03ju an hant leng chao thay frama. Mee baan mu log ang in tlang chie batanga da
00:10:09Grand Line lu na cho a lao oi chuk lea. Olsam takin an tleng lak thay mai ringa an
00:10:14chuan. Ang ma tak ngapui lian turu zet alau aang ti an muta. Ang nai tu tula
00:10:21ti ngay nang chieb lau vangin lufiaan ma chuan mĆŖ tu ma. Ma sĆŖ thay lu nkliar kara lau
00:10:27hara chuk dae mai. Chuu tliar kara chuan putar pakhat lai thawas veng tu. Kroka sa hi a lau oom
00:10:34vea.
00:10:35Lufia lau bwai pui tu niti a shiet ngal mai. Chuu mihnu chuan ngapui lian turu zet khaan tliar kaa
00:10:42luung bang chu a lau tao chua chua.
00:10:44Kroka sa pon ako ngay daw ngay ni limlom mangin akap ngal. Chuu tliy lai chuan lufiaan at shente khaa.
00:10:52Ngapui
00:10:52na dol tiyo siya ta vangin chan suwa daan ngutang ngay tua. Kroka sa hi ro chuan antivek toa nga
00:10:58ngay may turle bai
00:11:00doon san toturin du tlat mai. Chuu tliyong chuan lufia chua ala bai doong du reng reng lawa. Ngapui muhir
00:11:08ko chua ngatang mek at shente pon lufia chua.
00:11:11Ang lau bai se ro vereng mai. Ma siyom tub lawin malagdaan ang zonga. Ang zon nalama usopale sanjiatin
00:11:19bi papakat Mr. Naina le Miss Wednesday te tong lawin. Lufia telong chua chua sakalaw tum veri ngota.
00:11:27Namile Miss Wednesday te insual boy lain. Usopale sanjiatin Mr. Naina chua. Ang lau bai vea.
00:11:36Driefen bai nua. Zoroa lau lanve chua chuan. Miss Wednesday le Mr. Naina te chua. Ang lau manthe toh lau
00:11:44mai.
00:11:45Chuu tliyong chuan lufia na chua chuan chua puya pu krokasa chua. Lau ngay ngat ngata. Ato patopa pu krokasa
00:11:53pon ningvetadewin. Lufia chuan pui tumta.
00:11:56Ang masabera ngapui lau harwaala ang kamudle ngaltheinaan. Dam doi chuan krokasaan asyam lemol mola.
00:12:05Ngapui chuan chuan chuan chuan vyao dana lufiaan. Ako hyeni ringklatin azod zela.
00:12:11Krokasa chuan danchuan ngapui hii. Ateedlai chang to kha na lau xetotlat mai.
00:12:17Kukum inga mozaad liyam taakhaan. Krokasa chuan. Ngorumbar pairats ten an lau xoaitel vya niya.
00:12:24Atean xoaitel teichan po. Ngorumbar pairats terimoy tumle. La sakshin ngaitlang nua mati vang alau ni.
00:12:31Masay ngorumbar pairats kiptein in malaman pan pui zel chuan. Ataan lau ambringin an hnut siya mai ngaya.
00:12:39Ngapui taan akirle ngean in tiam nain. An lau laledle lau xim siyma.
00:12:45Chiu vang chuan ngapui hii an ngayin. Heetlea karlung banghi. Toan plang a lau tumani omeh.
00:12:51Chiu vang chuan krokasaan ko ngayin. Ain tau hlum lau nanti hii an. Kaamun nain lau kaap mutsi na.
00:12:59A lau harle trepto tii. Asyadlai chuan. Loktaun lama tasigile. Kiptein smokara ten garpale. Aho ten lau tong vei lawa.
00:13:09Smokaran lufia umzui tumlai tak lau ni maase. An haotipa garpan ala basta ram bwezi ale. An lalfanupo amabu mag
00:13:17vanga. Barok wak sarin hildante lau shi tlat mai le.
00:13:21Lufia te umzui anu na thapa. Da grand line lampan ai chuan. Koveel sorkarti siyad tu ma. Ma la meek.
00:13:29Saar krokoday le pol niya siyad. Barok wak sa tukte. Ma napui mo zog zia. Smokar pon garpane na trang
00:13:36shi tiam maase.
00:13:37Aro kan lufia ahuat e ma vangin pungar patu zomla wa. Uumzui tumrut hawa.
00:13:44Chutti lai chuan ngapui ko chung lama Miss Wednesday le. Mr. Nain ati chuan. Ma mitte chien hawin.
00:13:49Laupuar betin. Barok wak sa nwayo thokan niti. Zoroan a chente sil ngaal. A chuan chuan thopoy. Mr. Seven atakhaan.
00:13:58An pol chan chin hi. A lau shi toa.
00:14:01Ma sen om nalai le. Kal na lam tur siya thay na om chun niya lang. Miss Wednesday sooy.
00:14:06Lok pos chiu. E nge ni asetlat lau. E nge lok pos tiyan ngay toa lai chuan.
00:14:11Ngapui lau harle vangin pon lama. Usopat chiu. Ngapui pum puy asita. A lau tla leklik ha.
00:14:17A chen ten an vat chan pui ngal. Chutti lai pui ngang ngat lai chuan.
00:14:22Bish Wednesday po. Tal chua tu min lau beya.
00:14:26Khiat karlama po. Pukru ka san. Dham doi ma ngah. Lau kab le xe in.
00:14:31Ngapui chiu. E ngin ma om thay to lau. Chiu vang chuan lufi an.
00:14:35Duk pan na in. Ngapui pun mua ta kan nexia. Ngapui chiu. E ngin ma om chung lau.
00:14:41Lufi an jo kin tigay na shiad lau ta ka chuan. Ngapui pun tui chua ngalu san deya.
00:14:47Ngapui chung lau ma. Usopat chiu. A chen ten an lau la pot chau zau lau.
00:14:52An zavai mai a. Tla kan in bay xe to lai. Mish Wednesday. A lau chan pui man lau a.
00:14:59Chutti lai chuan vau kam lau ma. Lufi apon. Ti dan lau xe chuok thutin.
00:15:03Pai restet la sak chin ka. A sa ve chan ngal. Chutti a thiam mang to ka sak ta ka
00:15:08chuan.
00:15:09Ngapui pun zoi juin lau chuok le a. Ami ta tak lau en in. Mi te chun lia mang.
00:15:14Ang. Ma se chan chuan irin pa ngay lau na punay oma nga. Chutti a chuan liam ve lau turin
00:15:20la tongang.
00:15:21Ti an lufi an a shiad nua. A chente mammo a zia soipain. Chua turin ngapui chung ngintel buka.
00:15:28Chua turin ngapui ka aang zao tog chu. A chente pan lau mu in. Lufi atenean nimele loom.
00:15:34Takinen nintong le thai laua. Pukro ka sapon magalaw tina samayi. Chutti lai chuan lufi atenean pa hlui.
00:15:41Kom hiyo le taa siagite chu. An ho tu ba te pan yi ambzara. In leal takinen loo in. Kom
00:15:47thai.
00:15:48Lufiateang thawa. Tiltum le, swangtoan nateepui klintur. Anzeite an in shilton lae chuwaan.
00:15:54Itar kaar lama pu krogasahawin. Lufi l parfois a chente po an lau chol haa daemwea.
00:16:00wind sday mr. 9 at tachan chin an soy houta ka chuan krokasan nchilao tureena dhuklaat maayi
00:16:08whose tirwolchon usop achan tu bar ms.wensday cho lufean kliar kardot lea anchong tureel xad lea aro ta
00:16:15naami paycho namnim baan tepat ni cho aring lau lutuk ringoot
00:16:19cho baka kongshibar ni chinka akompasin omzianey lou fangin
00:16:24Thank you so much for joining us.
00:16:56I wanted to answer my question about reducing the water and I just found one of the benefits.
00:17:00I also wanted to make sure that he had the difficulty of saying that he was hiding.
00:17:05After that, he told me that he was standing at his place or not.
00:17:11He told me that Captain Smoker would run away from the ground airway so he could down and have gone
00:17:21through the jungle.
00:17:23If they are too cold, they will not be in the dark.
00:17:27When I am here, I will not be in the dark.
00:17:29I will not be in the dark.
00:17:31When I am here, I will be in the dark.
00:17:37I will not be in the dark.
00:17:39and clear car mo masak bira hunan man putang a vangin namichuan alok posyo en ulok leah
00:17:47ama ngay sakdiu barto niya lang sanjiya pon intura laupeng nuachuan clear car omna po lao shethaytoin
00:17:54po krukasa pon lao en liam vung vunga krukasa le gold rose aratikha a lao in shethleti bangat halagintara
00:18:02trey na fiyan ngal tichon zoro apo ko ve langun namwai tiambar ni tumin ayin zir ngor leah
00:18:11ama ngay lao nasad lutuk miho kane nin beyle anga asyong to pay chuan hapo siya lao
00:18:16ang kwai kam usopan lao tibway maa chua a zir ngat ngata sanjiyan usopan sa nga manas yamlay chuan
00:18:24da gran lay nan luta tuta chuan ruasur ngeka at nure lao tia avur lao tla lein
00:18:30kwa lao tia avar ngal buka usopaten vuren kalayin lufiyan miss wednesday tu fya tientu min lao koma
00:18:40mister nai nai ro tiuan zoroa a lao tia avutlat may leh maa se zoroan tia avutlaka a lao ngay
00:18:47velewa
00:18:48aswai tiu arwalin lufiapon miss wednesday tu a tiu a zalenthu a lao se tiuak ve ngal
00:18:55at chuan su zoroan sang sang zoroan nua anta na mi lao omane arin lao vangani ah
00:19:01maa se na mi tengai dan lao ni lao nasa mai
00:19:04tiu vang chuanan kliarkar muhma sakbera inu tia tir mai chuan miss wednesday tu a nadu taa
00:19:11kliarkar magdang lamtaak muha lufiyan ten anen sub sub lain
00:19:15mister nai nai nalai miss wednesday tu lo ngatrain lao zwang tlapia mai
00:19:21tiu an malampan zee lin kek taas liarkar chunga kopui oma chuanan luta
00:19:26andrin lao dain komipuite chuan lao fil na samai
00:19:30atira chuanan fil leh thatee ma vangin andrin leldewa
00:19:35maa sen ril traam vang leh haa chuanan mamoo vangene ni
00:19:38an lao donson dan su nuam titul tulin huanen mang zee lah
00:19:43ciumi kopui lao kaisuaitu ber igarama pon an intrasun lao naan en kimabuat sa isag vangin
00:19:49lufiyan te chien hao chuanan nua mantina samai e leh intu randu to ka an mua lai chuan
00:19:56miss wednesday leh mister nai netapo kek taas kopuya an lao ludhwea
00:20:01lufiyale a chuan techo zon muantum ghaal
00:20:05tiu tiap malak chan danan suay dun lai chuan
00:20:08sanjee leh usopatecho meche panhiyan in chung pindana an kau chawa
00:20:13zoro ero lufiyan chang dora kalsandai mai
00:20:16ti chuan du to ka changa ilaitakin igarama lao ludhwea
00:20:21at nulo ka miss wednesday po a lao lan veta ka chuan
00:20:25igarama nina diktak a lao lang ta
00:20:28wednesday te ang tawin baro kwa smuaya mister nai nina lao chalvere nga
00:20:34ni kuwa selawa lufiyan ansiam no chuan
00:20:37namite chuan kin parets dang ruwa ngapung futlat may leh
00:20:41zoro ero lufiyan chuan igarama te tanga an oka niti shi tia min
00:20:44a chen te vasil vata tu ma
00:20:47zoro ero polau bwai chan maa senbi panhiyan lehkan ni vayn ching fil vata
00:20:52lufiyan zong turin na mikal tum lain zoro ero chuan sanjee leh usopatezoan tumvei ngal
00:20:58dor chu nga valuu chuan mister nai nipo lao omen mi zaveel chu zoroan atontla nga ngay me la
00:21:06chuvang chuan alutwam nua ang ngun nam tharber port chuakin anin bay chan tanway nway bay leh
00:21:13ngun nam lal pan timay mi hokabay leh thay nana lao in zirlong na chatak nina lang
00:21:19miyeng maza tatanua mait si sakomi tak angalang po lao sakomi reng reng lewin zoroan apetlo lo pangaya
00:21:27mister nai na hauten sila en lo chilek chan chuan zoro pon angun nam pakat por bel lain miisom ng
00:21:34chuang chuan or sam takin anethe ya
00:21:37bay turan lao kalbel zee lai chuan lufiyan po lao hartu agvethe to lawin anlong ka miis wednesday ten duk
00:21:46sakmin lao tumdana shihmana
00:21:48aum vengal chutia lufiyan igra matiti din na tumlai chuan namipon a lao po ve man chia
00:21:56ati din thay ngu chuan head here kara tang ve thawan ni dan lufiyan tenena suyent tumlai takin miss valentine
00:22:03leh
00:22:04mister fife ten lao lang leh lol may leh
00:22:07miss wednesday tenena ni biak dana chan namipon anboi na atil ve lao angayin chien na neya
00:22:13mister fife hen an napkir kom chia chuan miss wednesday ni planche vat tu rin lufiyan te po xil vata
00:22:18mister fife hen an napkir poc thai lao nai big ring me leh
00:22:22chuan vang chuan lufiyan te chu an lufiyan te chu an lufiyan mai ngaya
00:22:25san slo pon poc hank kreng pang chuan lufiyan te chuan lufiyan te chuan lufiyan te chuan lufiyan te tu
00:22:29rin lufiyan te chuan
00:22:31ma si midang bay ture lan nga deo vangin..
00:22:33mister naai nang nai nain chuan anin uom pa a ze la
00:22:37a to pa angun na mpacho mapa pe rvek ngay ta ka chuan lufiyan te chuan lufiyan te chuan lufiyan
00:22:44te chuan uchua tiyan te chuan
00:22:57So the original story just happened to my father, and I came up with him and I started
00:22:59talking to him, and I started to talk to him and I ended up with the devil and I met
00:23:05him
00:23:08and mael.
00:23:09And then I went and I was like, I want him to be and I 16 and then I never
00:23:13gave up and
00:23:13I was happy.
00:23:14He, he told me to got long to go and do his job and he gave up so much as
00:23:18well.
00:23:18Ms. Wednesdays will have a message.
00:23:21I don't have it.
00:23:27Ms. Wednesdays will have a message.
00:23:32I was at work and a woman arrested.
00:23:41I've done a message.
00:23:43Wednesday, Mr. Fife and Ms. Valentine, what do you think about it?
00:23:51Wednesday, I'm going to tell you what you think about it.
00:23:55I'm going to tell you what you think about it.
00:23:56I'm going to tell you what you think about it.
00:24:04V anonymously mentioned him.
00:24:07That's what is known about it here.
00:24:11So, I have one hear it all and said,
00:24:13I think we have too many things to come up and say to Mr. Jr.
00:24:15too many things to beƶdina than they don't have to know
00:24:17Mr. period one, when women specials can you say MC Valentine
00:24:33it's a good thing.
00:24:36Mr. Valentine is very young and then I thought it was very good.
00:24:39I thought I was a good thing.
00:24:40Mr. Nye is a good thing.
00:24:43Mr. Nye is a good thing, so I'm about to have a goodäŗ.
00:24:49Mr. Nye is a good thing, he's got a good thing.
00:24:52I feel like Mr. Nye is the same as the my mother,
00:24:55It's too late to see the people of the world, the more people of the world, we probably won't have
00:25:03a chance to get back and back to the start.
00:25:07and they would have to do a lot.
00:25:12He was like, I can't wait.
00:25:15He didn't want to do anything.
00:25:18He didn't want to know what he was doing.
00:25:20If they found them, then they'll protect their
00:25:23but know they will address theirwho's donate.
00:25:26Just to
00:25:27meet his ģ hydraines, he opened his arms.
00:25:31daraufhin
00:25:32the майONY
00:25:33and
00:25:33to
00:25:33see
00:25:34on
00:25:34the
00:25:35own
00:25:36a
00:25:36long
00:25:37love.
00:25:39bases
00:25:54on
00:25:55of
00:25:55these
00:25:55Vasepeldt leh nua an Zavaya an birugnatur kliarkar oma an Siyathdeti naan etarnal prozapea.
00:26:04Misolsanday thangka mani ringlelinn an Captain Lufya'duan at iti et sakmak may.
00:26:10Tsuvang tionvi vanga kuun kirtakan machonturtu misolsanday tion silpain aliyam lede a.
00:26:18Tsuvatrak tion barukhwarxten anonnan Siyah zel vangin vivito mang angruplat may le.
00:26:24We're here to the other side of the hill.
00:26:29Our little gardener, we're here to save you.
00:26:34We're here to the right.
00:26:35We're here to save you.
00:26:38We're here to save you.
00:26:40A little garden's garden is covered in the forest and the garden is covered in the forest.
00:26:47But it's not that there is a place to live.
00:26:51If you think there are some people that can't be seen, you can find that there is a place to
00:26:55live.
00:26:57If you think that's the most beautiful sightseeing, you can find that there is no place to live.
00:27:02In the front of this house the people live with their friends, this is where the house is, the people
00:27:08are surrounded by themselves.
00:27:10The house is wearing a mask of masks on the ground.
00:27:18Even when the house is wearing masks on the ground, the house is a great day.
00:27:28Little garden clear car, tell us how well we are in the direction of the family.
00:27:36We are now going to get to the end of the day, but we are going to get to the
00:27:43end of the day.
00:27:46We are going to get to the end of the day.
00:27:47Let's go to the end of the day.
00:27:51Then the dinosaur has been a dinosaur, and this is what it is called when it is the pre-historic
00:28:01island.
00:28:02Then the dinosaur is a big one, it is a big one.
00:28:07It is a big one that is being used in this dinosaur.
00:28:09It is a big one.
00:28:11We say they are in the same place and we know that little garden where they are from and they
00:28:20are in the same place.
00:28:21The most important part is that we are to feed our animals and we are to feed our animals.
00:28:30They have six full eyes.
00:28:32I have been going on a step in the way to get some work.
00:28:37They are using a lot of people to get into the room.
00:28:42I am doing a lot of stuff in general here and I am going to get some room for everything.
00:28:46They would ask me if I work a day for you.
00:28:48They would have been sleeping all day with me.
00:28:50Namin usopakawa tum chiu, palien tokin lang mufuulat may leh.
00:28:55Anin tuordana barel po.
00:28:58Nau tereute ang laag saggin palien na chuan ayin sakvika.
00:29:02Namilay usopate po atham chuan ngal.
00:29:06T Satila chuan lufian lalfanu Vivi Nena asing nun mandat lang pwilawo zota.
00:29:11Vivi Naksil mol mol lain.
00:29:13Lufian ayto rimasya law may leh.
00:29:16Now I'm gonna know how to give up the city's help.
00:29:22I'm going to know how to give up.
00:29:23I'm gonna know how to give up the city and I'll tell you.
00:29:27A huge beast.
00:29:27It's a huge beast that we have to die.
00:29:31We're going to have a lot of damage.
00:29:35We can't hear that.
00:29:37We can hear that the people and we're going to get rid of them.
00:29:40We can't hear that.
00:29:45We can't hear that.
00:29:47We can't hear that.
00:29:47We can hear that it's a little bit.
00:29:49So what happened to him is that he didn't get enough money to will charge of that,
00:29:54And what happened, he had been so much smaller than this,
00:30:00He returned to the city and used to kill his way.
00:30:03Because when a friend progressed to his level,
00:30:07He returned to his own family.
00:30:08So what happened?
00:30:10He passed away.
00:30:13He had to come before his own children and he prayed.
00:30:21It is a good thing, but it is a good thing.
00:30:22It is not to be a good thing.
00:30:24If you look like a person who is looking for a person,
00:30:30then tell the person who is looking for a person.
00:30:34If you look like a person who is looking for a person,
00:30:35you will see how they are looking for you.
00:30:38He's got one, he's got one, he's got one, he's got one, he's got one, he's got one, he's got
00:30:45one, he's got one, he's got one, he's got one, he's got one, he's got one, he's got one, he's
00:30:52got one, he's got one, he's got one, he's got one, he's got one, he's got one, he's got one,
00:30:59he's got one, he's got one, he's got one, he's got one, he's got one, he's got one, he's got
00:31:04one, he's got one, he's got one, he's got one, he's got one, he's got one, he's got one, he's
00:31:07got one, he's got one, he's got one, he's got one, he's got one, he's got one, he's got one,
00:31:07he's got one, he's got one, he's got one, he's got one, he's got
00:31:07garden and there is no part of those in the city.
00:31:12This is the case that I've been watching.
00:31:14The case is not so, I've been watching too.
00:31:18It's like I've been watching too.
00:31:20Don't let me know if you want to know how to win this.
00:31:24Mr. Tia is also a little bit of a win.
00:31:27I've been watching that video and I have to watch it.
00:31:34If you don't get out of the way, the king and the king can't do it.
00:31:40You can't see the king of the king.
00:31:44The king of the king is the king.
00:31:49You can find the king of the king.
00:31:52The Miss Valentine is very important.
00:31:56Who wrote such words?
00:31:58What a great friend of mine did not know about?
00:31:59What if Mr. Five did not know about this?
00:32:13He went through to us.
00:32:16mine an inturveve an intreng pota an intuafer takinanin baytranta
00:32:23lufyele usopatepo an lautang nasa mai leh
00:32:26munom titaka anintoplai chuan namiyero longchunga a laumuzalvel mai mai
00:32:33amain biang miel-miel ta ka chuan vivipon makatichan tlat mai leh
00:32:39masi ngay sagzwi chuan lawin broge din hunchalau tuchu atil ina dorian tilapol sakaringa
00:32:46masi ngay lufyele usopaten anferdun ziaso in vivipi chuan midangin an polsakaring thiam ngal
00:32:53chuti ruwal chuan ngay lufyean zongru vatin rale lama mister fai fateh apmua
00:32:59ngay lufyele vivipen an pantaa chuti lan chuan broge din hunchalau vangin usopak maa dorian avitsia
00:33:24maa se lau tlai to in lufyea chuan ngay lufye chuan ngay lufye chuan ngay lufye
00:33:35maa se lau tlai to in lufyea chuan zoro le namiti ang khan a lau tunun toa
00:33:40hiyan vuna rong lau naitu hi
00:33:43miss golden wik lau nirengin vipipo atan chien may ngay ngal
00:33:48maa se nunga vaten ma chien mister fai fan a lau dang mana
00:33:53ŠŃ зГеŃŃ laŃŠ“otalo ne pedo
00:33:55laun notaa
00:33:59Chuti lan chuan broge ya frog tr меŃŃugala maa
00:34:01dorian chuan law lutin pu da lag sakatum thuu
00:34:04acham mol mol ah
00:34:05maa se mister chien lau dang beting
00:34:08dorian chuan thrive carry nga maanginstad halau
00:34:11millim anger asiam tatlat may le
00:34:14chorffen mister chien var wax chunga vivi
00:34:18namile zoro atexu trun bį»n lau nito ah
00:34:22Vivi mang anruc vyaulaya, zoro le namitakig vuru-vurta ga chuan, makatirwa le nan vun rong thai bialcu, vivi na
00:34:30mufu taa.
00:34:32Chuwe le ato paak nami vuna rong seng thai bialcu tlore saka.
00:34:36Karcho klulin, aumda na tunun thai lao ziapo, vivi nena sila. Vivi tion miss golden wiki tiltini, asya tiemvek mai
00:34:45e.
00:34:46Mase zoro leo rong kai velao anga in ngai tlatin, thai re sakadu lawa anui txar txar mai le.
00:34:54Zoro a chao ni lao ancian dangtepo, vivi le namiten an ngai toa vyaulaya txuan.
00:35:00Pon lama, miss tarcian an mantititiklum natur alaubuat sayah.
00:35:05Lufi leo, miss golden wiki tleng kualte lempui duin, vauka ma chut tir tlat mai e.
00:35:12Mase zoro leo, miss tarcian an mantititiklum natur thua shi la.
00:35:16Chu chuwe leo vak leo cha in usopan laoubuat vekar mai le.
00:35:20Chuwak chun lufi e chuva pan vat in.
00:35:23En kimak mu le shiata shi la.
00:35:25Mase zoro nunan iti, aciat ma in. Miss golden wiki leo lang le thut si.
00:35:31Usopan ti ngay na shiat lao vang in. Sanjian aciat te lao zon na lamak.
00:35:35In varka, laoubuat lao in. At lo hong chuoya. Mase chien ten lao om to lao.
00:35:42Mase chien ten lao tleng bed lehman tlat mai le.
00:35:45Chu tian chun betta ga chuwaan. Miss valentine leh, mister fai fa ten ta kaal mai e nduwa.
00:35:52Mase mister chien a lao urem titklat lao.
00:35:55Achan cho thiut ti ti teh na mang in. Shioom taka a tleng nua.
00:35:59Art ang ah, si e trang na ta na pao chua aduƔb' a nia.
00:36:03Chu chu na miten an shiat vele, zoroa lan nui ki wuro vur chu.
00:36:07Xioom tuora thii vilao tu tu. Anshilta.
00:36:11Chuva Chuan ang alarong in thai bial chu.
00:36:13Mish nashian nore sa akin, zoroa po, alaw harfiin vetei toa.
00:36:18la on the side of the side of the side.
00:36:22If you want to dive at the shore, it's like from the shore,
00:36:26but it's like the shore from the shore.
00:36:28It's like a river of community,
00:36:29but you know and you are at the shore based on it,
00:36:32since it is to return to the shore.
00:36:35It was a relief.
00:36:37If you want to go away with it.
00:36:40You've got this blessing,
00:36:40so you're here to give it to your hand.
00:36:42but if you can.
00:36:45I was not a family and they are not a family.
00:36:48But you can have real news because.
00:36:50See you.
00:36:52I've done it.
00:36:55But if.
00:36:58That's very funny.
00:36:59You've done my work.
00:37:00It's a silly answer.
00:37:01It's a silly answer.
00:37:02You've done the speech.
00:37:03I'm not sure if we are just a silly answer.
00:37:04Mr. It's.
00:37:06You're not sure to tell them.
00:37:08I've done it.
00:37:09I've done it.
00:37:10I've done it.
00:37:12I don't know exactly why.
00:37:12He said that Miss Friday was too young.
00:37:23Not saying that Miss Friday was too young.
00:37:33He said that Miss Friday was too young.
00:37:38What's the crocodile's name ... is it?
00:37:43It's not for me to talk to them ...
00:37:45... but I think that Mr. Thart is a ...
00:37:46and he needs to be only the one ...
00:37:48... and he's given it to us and to their ...
00:37:51... and he's given it to us and to them ...
00:37:55... that what's the name of the otan,
00:37:58what's the name of the pig that is.
00:37:59Usoba chon shilkaalin brugee chu at hinderimna sa leah.
00:38:04Chiuwag chon pubalaak naito min thotung ngaal, a thay boksy lawu.
00:38:09Chiuwag chon usopachu amaa pubala tūrin tia.
00:38:12Usoba ngam lache tia shet juan a lao chan brugee na shet hiam thai mai.
00:38:17Chiuwag chon mihwaisen ming thang tak tak te pon.
00:38:20Lao ruo gnan na iwe ewe gdaan le.
00:38:22An zhaom na hum hiam naan le.
00:38:24Instead of coming to a special person, they will leave you to me.
00:38:29This person is a child.
00:38:30They will be so happy and so happy.
00:38:351.
00:38:4314.
00:38:4715.
00:38:5122.
00:38:5218.
00:38:5219.
00:38:5320.
00:38:5521.
00:38:5721.
00:38:5922.
00:39:02The other person said they got a bitch.
00:39:03All the people said they got a bitch.
00:39:04The man said he got a bitch.
00:39:09They got a bitch.
00:39:19They said that the guy said they got married.
00:39:25I would like to ask that I would be willing to marry me again.
00:39:29I would like to ask that you would like me to marry me.
00:39:35My wife, I would like me to ask you if I could marry me.
00:39:39I would like to ask that I will come to you and I will come to you.
00:39:52I will ask you how to marry me.
00:39:54there is a very rare man who has to see his eye.
00:39:59He's living in his wardrobe as an adult in his life.
00:40:03He's living in his life and he's living in his life.
00:40:08He's living in our lives and is not the same as he is.
00:40:12The year after he said that he died, he used to be mindfulness.
00:40:20But if Mr. Tritlanciat two-tear vongin Usoopan Ms. Valentine is like Mr. Five-tear-tear-tear a-bhe-ngay
00:40:26-taar.
00:40:27This is my first-time friends, the fourth-time family and the third-time family is uhhh-tear.
00:40:34This is my first-time family, I'm a star-tear-tear-tear-tear a-bhe-tear-tear.
00:40:39Yes, that was a very good time.
00:40:42Yes, that was very good time.
00:40:44Yes, that was very bad.
00:40:45It was very bad.
00:40:47Yes, that was a bad time.
00:40:49but the people like me and me are not so bad.
00:40:53Yes, that was so bad.
00:40:56But this is the only one that she was born.
00:40:59I was like that.
00:41:00Yes, that's good.
00:41:02Yes, that was a good time.
00:41:05Amang tam takas siamte tu koi berne taktipo shalawin lufian at lo kualveka.
00:41:10At nek tuwae tuwaipon, ato berne lashat hai tuang lau.
00:41:15Mr. Chia taksatak azon boy lai tuwaan, atyente po anlaw lain suol boy lea.
00:41:21Zoro po akele taang maase, Mr. Faifan adu angin la koi thai mi a lau.
00:41:27Ato pa usapapuinamangin talciok tai shama.
00:41:31Lufia pon Mr. Chia tiu brogiapu kliang umzuin doriapo amunghaal.
00:41:37Mase Mr. Chia tiu adu angin a koi thai mi a lau.
00:41:41Tiena koutla nga din le kia tiu an. Va nahi hlawin Mr. Chia tiu.
00:41:46Amat help tii tii tae na vekin lufian nique wachan lu na siam thai mi a lau maile.
00:41:51Tiu vactua na triantapo ava fin le'vat thai.
00:41:54Miss Valentine, we have a few days left, but we have to leave.
00:42:01We have to leave.
00:42:01We have to leave.
00:42:03We have to leave.
00:42:03We have to leave.
00:42:05eternal poskha ako muhloma vivitek hua alabasta po antlian vat thai arin omta.
00:42:13Jutirwalchuanan chiencharthar doriapo lufian lawchua thaihlawin brogyenean anin kualeetheya.
00:42:20Lufianle atchentain karchuaak turaan thaliampaachuaan.
00:42:23Thu chaanin shiltona.
00:42:25Engpo tleng sef malampan zehltura brogyenaa fuihlomtak aachuaan.
00:42:30Thil hlau oma tleng hlauwin usopachua. Oma nuam lau leh trang tlaat mai leh.
00:42:35Jutirwalchuan chuaak tawuin vivitek po antlachung dew tangeneh.
00:42:40Long dangan muwele eternal posmanga an kolama ama jau kalchana tumtu lufianne na shila.
00:42:47Mase lufiatechuan anrem titlaat lau. An zi ngamia pomtoin vivitek harsan nachu.
00:42:53Sutgien sakanin huaam vika. Thuy feen kalchnupuan paliyanate taanchuan lat naihlein.
00:42:59Ang machantur goldfish liyanturuburu zetchuan. An din muna tleng lau chien fel saktaig hlawa.
00:43:05Nau fialea hautechuan an olsam takinan palplang thai ngaal.
00:43:10Tuminutuan paliyanate panheipo fiirtaka anin baytchanka. Engay ni shi tolawin ang sioiduna.
00:43:16Achan niyan rin chiu si monstar thad liyantzok ang anin ngayvang lehkalaunin. Thad liyantzok ni anin chule tatlaat mai leh.
00:43:25Thuy wakchuan apma ang bukin fiirtaka chien fel lehen duha. Zoroa le saan ji ate ang thawan nii meel.
00:43:31Thuy tilaat juan namichu anu amsam lau chana.
00:43:35Mr. Chia po ayn vartu nga. Miss valentainen lau chua chaalsep mai. An lo cham chan beran eitu. An hau
00:43:43tupane na miss valentainen chileatum chiu an.
00:43:46Mr. Chiaan aka hup sakina chaar pui maka. Thuy mi zan chun lufi ale a chianten zoro ale saan ji
00:43:53ate dainosor tha saka.
00:43:55Mr. Chiaan aka hup sakina nai hawa. An zi nga liyam nabar uusop pa po faka hlo mool mool maa
00:44:02e.
00:44:03Alom na na tse dantlang pui ripotan pekti ngalbo ka. Mase zoroa le saan ji ate ang dainosor tha tuni
00:44:09in chiu vangin.
00:44:10Nami le vivite po nen kong sang thai chlao mai. Amai ro chunan minom sam lau vangin po natay chua
00:44:16thove ng tuma.
00:44:17Mase ni ko shilwin vartu top ngal. Rao hartu le at chie chuan Sanjian aito lao siyem saka.
00:44:25Aril tam lau vangin na mitsu naidu chad lao. Mase ni liyay aang maa e loa. Aum to Sanjian na
00:44:32shilpain. Adin hundik tak po akoh moa.
00:44:58The Holy Land of Merigoysa
00:45:02The Holy Land of Merigoysa
00:45:32The Holy Land of Merigoysa
00:45:51The Holy Land of Merigoysa
00:46:19The Holy Land of Merigoysa
00:46:39The Holy Land of Merigoysa
00:47:16The Holy Land of Merigoysa
00:47:39The Holy Land of Merigoysa
00:47:43The Holy Land of Merigoysa
00:47:56The Holy Land of Merigoysa
00:48:03The Holy Land of Merigoysa
00:48:26The Holy Land of Merigoysa
00:48:28The Holy Land of Merigoysa
00:48:35The Holy Land of Merigoysa
00:48:56The Holy Land of Merigoysa
00:48:57The Holy Land of Merigoysa
00:49:01The Holy Land of Merigoysa
00:49:17The Holy Land of Merigoysa
00:49:21The Holy Land of Merigoysa
00:49:26The Holy Land of Merigoysa
00:49:41The Holy Land of Merigoysa
00:49:42The Holy Land of Merigoysa
00:49:43The Holy Land of Merigoysa
00:49:43The Holy Land of Merigoysa
00:49:47The Holy Land of Merigoysa
00:50:07yet they could not to change, but again what is yourå in a direction.
00:50:15Now everyone knows that you're moving.
00:50:27We had this massive cenote.
00:50:44The doctor said, wow, you're going to be able to do it.
00:51:02I am so happy to be with you for some time and to ask you some questions.
00:51:09There may be a lot of people ask you for such a long time.
00:51:13You get a lot of people ask for your answers.
00:51:21If you have asked them if they don't want to read, you think you are going to read a lot.
00:51:24So I can't give a lot more time to read.
00:51:29So I know I can't give you an idea.
00:51:32We will be able to walk some of our lives to see some of our lives and experience in our
00:51:36lives.
00:51:40We will be able to take care of our lives.
00:51:42We will be able to take care of our lives.
00:51:44That's why we have to take care of our lives.
00:51:48After Emih Khojong was confessed?
00:51:50But I thought we were supposed to do this.
00:51:55We were even concerned about this problem.
00:52:01The doctor is not a nurse, but if he is a nurse or doctor,
00:52:05he is not a nurse, but he is not a nurse.
00:52:09Lose his daughter in the hospital, and then he is not a nurse.
00:52:12He is not a doctor.
00:52:14Dr. Zong Zongvaka Khan. Dr. Kure Haile Thirilukatipo lanchinean lw biiru vedaya.
00:52:21Jan Munni Maashita kal chancean ngai vangin lanchinean lama lanchinean lama doktor lukan
00:52:26co par liamhe, haap mufu ola wa. Laiya mayen kol sakatraang chum aang nw ariram noi pilril taka an biru
00:52:33duun charachar alaune.
00:52:35Chutiapa fa inang lau taak ang maya aankosak dun chao taa ka chua an. to on hyena tultu laa drum
00:52:42kingdom we puite echu.
00:52:45Dia says, Dr. Luca, the doctor is known as a doctor.
00:52:47Dr. Luca has been able to encourage her in his life.
00:52:52He has been able to donate such that that is not a doctor at all.
00:52:57Dr. Luca has been able to donate to other people.
00:53:00It is such a great thing for him.
00:53:06That's how Dr. Lucas is an example of a
00:53:11Dr. Lucas lives in the army,
00:53:13told me that you are not an example.
00:53:16Dr. Lucas has a member of Dr. Lucas.
00:53:22And if you gel in the army,
00:53:24you are not to be a member of Cora.
00:53:28Pirates long swamp mankanti maitepo, swamp mangani veklau daanle, ton shiedlau tong chien.
00:53:34Tiltum le swamp tuanati puitlintum ngay anni daantechu.
00:53:38Choupar nena ashil buka.
00:53:41Eg tig niay mo chuan choupar pohi, tuy puy pialamra mathenvei ngay chu.
00:53:45Doktor lukahian arin glat mai?
00:53:48Achan chu, atak sa chaklau chanti, incienna ne rugdau vang ni nalanga.
00:53:53Iyuhang chon choupar cho unrem chang masabara, noo chua tumta.
00:53:58Ako makum laukho sa duan anin noo chua ngot cho.
00:54:01Siya om tit duan le in... incien may lao cho, kung dang ominan sa lawa.
00:54:06Maa sa yan, nurei vok lawa, doktor kure hai lauleng cho an, a doktor puy hirulaka lu ka cho.
00:54:12Adam lauti siyent chante ni lauti po, a muti yem ka atlat mai le.
00:54:15This is the value of death of Dr. Luco.
00:54:22This is Dr. Kurehain.
00:54:26This is Dr. Luco.
00:54:29This is the value of death of Dr. Luco.
00:54:34This is Dr. Luco.
00:54:44This is Dr. Luco.
00:54:45This is the value of man, but to lose it.
00:54:51Dr. Lubitz has in his mind and know his power.
00:54:54In this instance, I was more mindful of this.
00:55:01Of hisććććØććććć¾ć.
00:55:02to help some women know who their age.
00:55:05They still develop each other as a relative of their life.
00:55:10They develop theirģ with the life and they do not have to express their life.
00:55:13This is called theįŗ”.
00:55:14Dr. Lukakon is saying that
00:55:18who was not born in a family.
00:55:19Dr. Lukakon is suing to help the people who learn the life of our children.
00:55:29Dr. Lukakon is saying that
00:55:32so they're so big, they're so big?
00:55:35So they're so big and they're just gonna give it to me.
00:55:38They're so big.
00:55:42They're so big.
00:55:43There's so big of stuff here in the back of my life.
00:55:46I'm like, I will work here.
00:55:53the world.
00:55:55Dr. Luka Johnson was the strongest source of blood.
00:55:58He was many, many of him, and took the blood.
00:56:02Dr. Luka Johnson was the first source of blood.
00:56:07Dr. Lukachon also believes that Dr. Lukachon is in a different position, but the doctor does not know that Dr.
00:56:18Lukachon is in the hospital and you are in the hospital.
00:56:24ććć§å® Ganatao was revealed here in the United States.
00:56:28As if you listen to the doctor in the United States,
00:56:30these people ćÆćć
00:56:33If someone asked the doctor to respond twice a year at times,
00:56:37ķź² them events on the ichasa
00:56:42that they felt even better like this,
00:56:47Is it a brother or her sister?
00:56:51It's a brother.
00:56:52You know just when you don't have to give up this.
00:56:53Dr. Hiralukan is the only way to go through the test.
00:56:56That's the brother who just can't call him.
00:57:00He's the one who's turned our eyes.
00:57:07She's the one who's invited to go along a little bit.
00:57:11She's the one who has taken care of the body.
00:57:11And he made the place of the village in Laos.
00:57:14And he said to me, he said to me that he is the husband.
00:57:18All the employees Tamba said to me I've been with him.
00:57:24He said that he would have died in the woods there.
00:57:26and they get a bunch of people in other schools when they have a small part of the community.
00:57:32They have to find out that they can find in the community, no need to find out.
00:57:38Because they are so many people.
00:57:41They are so important to share their story and their families,
00:57:46when their friends haven't been shown,
00:57:50so they have a problem they are not thinking of.
00:58:03The devil fruit is a little bit more than the devil fruit.
00:58:14The Lord
00:58:15will be to the of his hour.
00:58:18live in his home,
00:58:19he will not see any of those who are
00:58:22which is the Lord
00:58:25the Lord
00:58:26and to the Lord
00:58:27who will not be able to
00:58:28click the continue
00:58:28and give us a
00:58:30look at
00:58:30the devil fruit
00:58:34for the Lord
00:58:35and to the Lord
00:58:38may not be theŁŲÆ
00:58:40of all this
00:58:40due to the
00:58:41eternal.
00:58:43We have to.
00:58:44He is the person who's still doing it.
00:58:48He's still watching you.
00:58:48And he's watching it after doing it.
00:58:52He's still watching it.
00:58:56He'll be doing it by a way.
00:58:57Let's make sure he's doing it.
00:58:59He's watching it when you're learning it.
00:59:02So now we have to watch the video.
00:59:04This is a late video.
00:59:07I'll show you a little more.
00:59:10But you can't be a good video now.
00:59:11But I'm not really the man who is.
00:59:14Doctor Kouryhan we've still been fighting.
00:59:16So I know you're gonna have their people.
00:59:20So I know you're gonna be friends and be friends.
00:59:24So I know you're gonna be friends.
00:59:28I know you're gonna be friends.
00:59:34So I know you're gonna be friends.
00:59:42His father and his mother went to his father, in a family who had foe.
00:59:45He came to his father.
00:59:46He went on his way, but his father went to his house.
00:59:51But he said, if he had a virtuous place, he came to his house where he was in the house.
00:59:58The other man who lived in his house was living with the father.
00:59:58He came in his own house.
01:00:00Then he went to his father and didn't.
01:00:04while we are going to get along the way if we are in trouble.
01:00:09There is one of those who would never understand this.
01:00:10Dr. Coreyhain would be more careful than Dr. Coreyhain.
01:00:21She would go back to the home and get the home of them.
01:00:23She would go back to me on the beach and have nothing to do with her.
01:00:27That was so, Dr. Coreyhain had to be in trouble.
01:00:29I would tell him that she could only take care of this but that she might still be in trouble.
01:00:33She did not make the home of her home with her father's son's sister.
01:00:34But the first thing I need to know is that the doctor is going to be in a hospital.
01:00:42The doctor is going to be in a hospital and he tells me that he will be in hospital and
01:00:50he will be there.
01:00:53He is in hospital and he will be in hospital.
01:01:04Lufian lalua po la an iti asya jia juan ay nji marangal.
01:01:09Chuti na juan lalua po la ju, barok wak spol nwai thok vay ang mei niti vivipon shethiamin anek hoi
01:01:15suka.
01:01:17Wapolapon sa phelpo katum juan, lufian lo chan maninanin bay chanta.
01:01:23Chuti meek la juan pindantanga man mo tokin namipo ati sen chok hai natha gan loutuma.
01:01:28Chuti na juan pindantanga man mo tokin namo tokin namatanga man mo tokin namo tokin namo.
01:01:33Andi len vok nua wapolatir kaate panhikaan an loo dibuaya.
01:01:38Chuti na juan pindantanga man mo tokin namo tokin namo tokin namo tokin namo.
01:01:42Khochu ngapo zoro ale usopate chu, kumi pwishen katin an loo pwivethe lieh lau ah.
01:01:48An bait de chu, mihhing pangane nito lao vangin, olsam takatah mai po zoro ale usopate taan po nahar satlaat
01:01:56mai leh.
01:01:57We'll see you later.
01:02:00Do you remember the time you were feeling it?
01:02:03You should watch the wait for you.
01:02:05You can't watch.
01:02:06You said that you don't like your father.
01:02:09We'll see you later.
01:02:14We'll see you later.
01:02:19But the victim has not been taken.
01:02:21Because he got the man and Nip, he got the man and found his mother.
01:02:27He got the man, and was a kid, he got the man and a kid.
01:02:32I did not know that this man was a much better person than me.
01:02:37I was not a kid, he got the man and I was glad this man.
01:02:44I want to know that he could do something.
01:02:51by the way.
01:02:53He was just a bit late.
01:02:57They're going to be your love and the new future.
01:03:01I'm not sure what he's doing.
01:03:05But he's still not even being 21 years old.
01:03:16This is what Lufia told us to do with the people who live in the world and live in the
01:03:23world.
01:03:24This is what Lufia told us to do with the people who live in the world and live in the
01:03:36world.
01:03:36trying to see the doctor to see what they are doing.
01:03:41Then the doctor told me to go on to the hospital and tell me what they are doing.
01:03:48They are not the doctor.
01:03:51They are going to ask me something like that.
01:03:53They are not the doctor to see what he is doing.
01:03:58He was the doctor to see me.
01:03:58It is the doctor to see what they are doing.
01:04:02She went for the first time to take care of her, and she forced him to give him a thank
01:04:07you,
01:04:09and she told him he came for the first time and said that my father was about to come back.
01:04:14.
01:04:14.
01:04:15The doctor came to me, Obi-anļæ½ļæ½ģ“ did not come to me because there was no reason.
01:04:19The doctor also told me he was going to leave me alone.
01:04:23Lufie is not supposed to leave me alone.
01:04:26The doctor also told me he was going to leave me alone.
01:04:30This doctor doesn't want me to leave me alone.
01:04:31I would want to take care of him.
01:04:35In my opinion, he was also going home and dead.
01:04:41Do that, if the doctor arrived or was not affected by the person, he might have a few reasons.
01:04:45Then the doctor came and went to the doctor.
01:04:49He left a lot then and it was a bad day, Jane told me that she was a bad night
01:04:56and there were other people.
01:04:58So he went to the doctor to give them the doctor,
01:05:00and then the doctor came and the doctor came and was followed by the doctor.
01:05:04I have been making care of that.
01:05:06According to this doctor again, he will learn more.
01:05:10He will be a servant and he will be a servant for his friends.
01:05:14He will be a servant and his partner will be a servant to hear him.
01:05:21He will be as a servant and my partner will be more than one day.
01:05:27He will be a servant if he has become a servant.
01:05:31My son will take care of him in the hospital.
01:05:36He does not need to thank him.
01:05:39He does not need more.
01:05:40Another doctor has to suffer from the hospital.
01:05:45He does not need to know what the hospital has put in our hospital.
01:05:51He does not need to know how he is going, but he does not need to leave.
01:05:56Ssoung ssoung mĆØ my lĆØ.
01:05:58Ciú ciú no fièlete acciente ipon a nao hũurwa lin tchau paran a buu khaxe cho a g ngala.
01:06:04A ma Thaan show ni lèo jam kingdom mi puitén,
01:06:07un hr sótac gqa ra po bê se nà nèi reng thai nà lè beydong lo wa
01:06:12an tiel tùma ti étaient lot snte nitt ait i ti an shio treo thai nà n a e ndir
01:06:16nĆ i n a.
01:06:18Ciú v conscient bon cùm zao loy na trapp ngal zoï mai lè.
01:06:21Lufian are still alive.
01:06:24While he was alive, he said to come and say to him, he is alive.
01:06:31What the hell is going on like, did you guys go walking over to that?
01:06:36Of course, Dr. Corey Hayden will go over to that one.
01:06:40The pls muita in the movie went on, and it's like my friend,
01:06:45and the enemy will come back and feed us.
01:06:48Out of theŃ
t, the Greatest Pirates,
01:06:50he said, me the guy was going on.
01:06:56He said, they were going on on the side.
01:06:58gold roger tina low shiati ashiat ngal tichwa natu ka lufya le atianteen an
01:07:05member thar long doctor chopper cho alom luna hunan man puya chao parpon
01:07:11nua mati na samayi chuti anhimviya urwal cho anvivi cho alo lunga bi klat mai le
01:07:17achanan zho cho nalabas taan khen hunan anintrathen doan vaang ni na shiha
01:07:22maa sechuchu lufya te tiltu malo ni reng reng lau wane pis chukan zongdoan maa seen ram tibuwaitu baroque
01:07:29woks tekan chin felnuwa chao wala om tiin lufya te chuan vivi teram alabas ta chuan hem sakpotan tu maa
01:07:37anjigumi taktak anga pomani veti ringhen lawa vivi nan shiha tak a chuan lung chedeu maa seen shiha vetur thilpoi
01:07:45mo tak a shiha loma chuti a shiha tranlai chuan lung si pai kiptaen smukar le
01:07:50tasigi te pon antil mo chuan baroque woks ten alabas ta ram lalfanun zong niti anshia
01:07:57chuti rol chuan alabas ta lalfanun vivi cho lufya te zi nga om ti po anshetel ngaal
01:08:04chuvang chuan alabas ta lampan vento ma
01:08:07tit chuan tu pui chunga baroque woks organization hauto pa ber
01:08:11mister zero
01:08:12sar krokodile antihnena
01:08:14miso sandain lalua po lalua chamdana lau shil tatrat may le
01:08:18chuti rol chuan lung si pai lufya po
01:08:20mungki digar pa pon zero chan sinhi
01:08:23lau shiha to angina langa
01:08:26maasafin fiyanana lau vangin
01:08:27alato brini ti kiptaen smukar po na shiha tiyang hal
01:08:31chuti rol chuan alabas ta lampan star krokodile antipon
01:08:34ang pol bili asa te zong nga zong to
01:08:36miso sandai tung mga kaukomo chata ringa
01:08:40chuti rol chuan miso sandai po
01:08:42chuti rol chuan alabas ta lampan
01:08:46chuti rol chuan lufya te zong one piece chu
01:08:48sar krokodile hiyan
01:08:49atatu ra angaih miya
01:08:52season 10 release le huna patien zardam chuan
01:08:54alabas ta ramah tiyel tlengkan en haw lehdo niya
01:08:57ajila mainduk chuan milo follower uo
01:09:01hundman nuan pot leh
01:09:03tlengkan in wong hukum
01:09:04tlengk Christmas
01:09:04Sky
01:09:04Ngay
01:09:04CAPTIONéäŗ
Comments