00:00Captions by GetTranscribed.com
00:05Copyright Australian Broadcasting Corporation
00:08Copyright Australian Broadcasting Corporation
00:11Copyright Australian Broadcasting Corporation
00:17Copyright Australian Broadcasting Corporation明日
00:20最初の飛行機乗って 福岡に行ってください福岡に着いたら
00:25人が待っているはずです
00:31誰が待っていますか?
00:35池田裕二に会って、カバンを渡してください
00:44池田裕二
00:47あなたのビジネスパートナー
00:53池田さんの気を損ねたらその瞬間、取引終わりです
01:20池田裕二
01:32You're not afraid of the plane?
01:35I'm afraid of the plane.
01:37I'm not afraid of the plane.
01:39It's just the first time.
01:42It's the first time it's a plane.
01:44That's right.
01:45When you leave the plane,
01:47you might have a little bit of pain.
01:51If you don't have a plane,
01:52you might have a little bit of pain.
01:56Yeah.
01:57I'll go.
02:09Japan Airways 351 clear for takeoff.
02:12Runway 33.
02:13Stabilized.
02:32Set takeoff craft.
02:34Set takeoff thrust.
02:35Thrust set.
02:36Check.
02:50Japan Airways 351,
02:53Haneda Departure.
02:54Contest Tokyo Control.
02:56134.1.
02:58Good day.
03:04Got a lot.
03:11Do you like your drink?
03:13Yes.
03:19You are not sure.
03:21No.
03:22No.
03:22He was not sure.
03:22It's like...
03:27How are you?
03:28Yes.
03:29Thanks.
04:00Let's go.
04:29Let's go.
04:31Let's go.
04:35Let's go.
04:37Let's go.
04:45Let's go.
04:48Let's go.
04:49Let's go.
04:50Let's go.
04:52Let's go.
05:21Let's go.
05:24Let's go.
05:24Let's go.
05:26Let's go.
05:30Let's go.
05:32Let's go.
05:37Let's go.
05:40Let's go.
05:46Let's go.
05:57Let's go.
06:01Let's go.
06:04Let's go.
06:22Let's go.
06:30Let's go.
06:32Let's go.
07:12Let's go.
07:14Let's go.
07:22Let's go.
07:23Let's go.
07:31Let's go.
08:06Let's go.
08:09Let's go.
08:11Let's go.
08:12Let's go.
08:32Let's go.
08:38Let's go.
08:49Let's go.
08:52Let's go.
08:56Let's go.
08:59Let's go.
09:00Let's go.
09:00Let's go.
09:01Let's go.
09:02Let's go.
09:02Let's go.
09:07Let's go.
09:10Let's go.
09:12In order to arrive, the plane was a bet, and they must be in a process.
09:16The crew said that they always had their permission to afford it in the project.
09:20They are the same thing.
09:22Though, no one had ever confirmed.
09:26Premièrement, the safety of the ship is first priority.
09:29The ships who have disasters from the military are all there!
09:31The ship's trapped all of the ships from the ship's at the ship.
09:32Going up with the ship's at the ship's saiyuan!
09:34The ship's at the ship's追加 unit is when convinced.
09:35The ship is in the ship's at the ship's at the ship's at the ship's at the ship's at the
09:40ship's at the ship's at.
10:06What is it?
10:17実は今ある燃料でも飛行可能なんですか何言ってるんだ君はそうじゃない報酬するにはできるだけ時間を稼がないといかんと言ってるんだ
10:47打たないでくださいご要望の航空地図をお持ちしました地図ですおいくそ俺たちをバカにしてるのかいや時間がなくて急いで準備して燃料はどうなった
11:15今準備しています少し時間が1時間に1人ずつ我々の要求を無視すれば必ず殺すおいいけはい
11:39おいどりあえず行ってるだけ引き連れなぜ何やってんだ山田さんの指示もなしに副リーダーを強化した不安な犠牲は引っかえることにしただろう乗客が動揺すると同性が難しくなるそれはお前のような大学での軟弱な奴らが心配することだ何を突っ立ってるんだはいお前
12:09お前おいお前お前お前お前お前お前お前お前
12:11Oh
12:18It's a good job go away. Oh my gosh, no
12:24Oh
12:35What the hell?
12:36He just tried to kill them all.
12:40He has to leave them all.
12:41He can't stand up.
12:42My friends can't stand up anymore.
12:42We might have a fist.
13:02What do you think is that you're going to work on our own?
13:07First of all, there are young people and children.
13:12Why?
13:13You're going to want to be革命, isn't it?
13:17As you know,革命 is going to be in the world.
13:22If you're not going to be in the world, you'll be in the world.
13:32You know what?
13:38You don't care.
13:40I don't want to be able to do that.
13:43I think there will be a number of 100 people over 100 people.
13:49I don't want to be able to do that.
13:53And the next one?
13:55If you arrive at Pyongyang,
13:57I will be able to go to Japan again.
14:18I don't know.
14:49I don't know.
15:00I don't know.
15:17I don't know.
15:18I don't know.
15:48I don't know.
15:50I don't know.
16:08I don't know.
16:19I don't know.
17:02I don't know.
17:18I don't know.
17:48I don't know.
17:51I don't know.
18:20I don't know.
18:29I don't know.
18:32I don't know.
18:48I don't know.
19:18I don't know.
19:19I don't know.
19:21I don't know.
19:59I don't know.
20:03I don't know.
20:12I don't know.
20:14I don't know.
20:18I don't know.
20:21I don't know.
20:22I don't know.
20:22I don't know.
20:25I don't know.
20:29I don't know.
20:30I don't know.
20:32I don't know.
20:35I don't know.
20:37I don't know.
20:38I don't know.
20:42I don't know.
20:44I'll go.
20:52.
20:53.
20:53.
20:53.
20:54.
20:56.
20:57.
20:57.
20:57Okay, go.
21:00Go.
21:07I'm the head of the floor.
21:10He's the head of the floor.
21:13He's the head of the floor.
21:15He's the head of the front of the army.
21:18He's the plan to be set for the army.
21:20and he's the head of the military.
21:23But the fact is that it's not different.
21:28The government's security matters under the threat of the government.
21:33The media is only the one for the CACC-CAC.
21:37I'm not explicitly in the past.
21:40Inge-guerit and then I'll see you later on.
21:44After all, I'll get your question and let me get your question and watch you again.
21:53Yes, I understand.
22:00The plane is going to go to the Pacific Ocean.
22:08However, the people who want to go to the Pacific Ocean is no longer going to the Pacific Ocean.
22:14If you go to the Pacific Ocean, it's better to die.
22:27The plane is going to the Pacific Ocean.
22:31The plane is going to the Pacific Ocean.
22:31Any station, any station. This is Japan Airways 351.
22:36Japan Airways 351. This is Seoul Control, loud and clear.
22:40Seoul Control, this is Japan Airways 351.
22:45We need to landing at the Pyongyang Airport in North Korea.
22:48Request any information.
22:50Stand by one.
23:05The plane is going to be alerted.
23:08They are waiting for their flight.
23:09Most cars will be alerted as they are going to the Pacific Ocean.
23:10We are now flying!
23:12Japan Airways 351.
23:14The wave is going to go to the Pacific Ocean.
23:15The Iqqq data is flying.
23:16I am flying.
23:18We are flying.
23:31This is Japan Airways 351. How do you hear me?
23:36We want to landing at the Pyongyang airport. Request information.
23:41Pyongyang control, Pyongyang control, this is Japan Airways 351. Radio check.
23:47Pyongyang control, Pyongyang control, this is Japan Airways 351. Radio check.
23:58Pyongyang control, Pyongyang control, this is Japan Airways 351. Radio check.
24:21Japan Airways 351. This is Pyongyang control, loud and clear. We control to Pyongyang airport heading 270 maintain.
24:30I'm sorry. Thank you, Yamada.
24:55Pyongyang control, this is Japan Airways 351.
24:59Main 270 maintain. Request for the clearance.
25:07And this plane is now being arrested again.
25:12Send it to God.
25:20Japan Airways 351. This is Pyongyang control. Turn left heading 200.
25:25Roger. Pyongyang control. Head in 200.
25:37Double eye jacket.
25:39Kipongang 관제소의 최지석 관제사는
25:41평양으로 가는 교실을 중간에 가로채
25:44비행기를 다시 남쪽으로 향하게 만들었다.
25:47Japan Airways 351. Runway 32 right.
25:50Roger. Runway 32 right.
25:53Good afternoon. Japan Airways 351. Continue approach.
26:02지금부터 여기는 평양 공항이다.
26:05우리는 비행기 납치범들이 내려오면 저는 생포한다.
26:11반항하면 즉시 발포해도 좋다.
26:16자신들도 모르는 사이에 평양 상공을 지나쳐 서해를 거친 비행이라
26:20그렇게 김포공항에 착륙했다.
26:41공항 인근 주민들과 인민군으로 위장한 군인, 학생들을 동원해 급조한 환영인파.
26:51공항 인근 주민들과 인민군으로 위장한 군인, 학생들을 동원해 급조한 환영인파.
26:52He was able to fight against the enemy.
26:55He was able to fight against the enemy.
27:01Leader, what's wrong with you?
27:06Get out of here!
27:14The enemy was a strange thing.
27:16The war was the first time.
27:18He was prepared for the war.
27:20He was prepared for the war.
27:21He was prepared for the war.
27:23Hey!
27:26You!
27:29You are...
27:31Soul!
27:34Yes!
27:35He was ready to fight.
27:40You're dead!
27:41What's that?
27:42What's that?
27:44Why are we here?
27:47I don't know.
27:48I don't know.
27:49I don't know!
27:51If you're killed, who will be killed?
27:56Pyongyang, do you want to go?
28:03Let me kill you.
28:05I don't want to help you.
28:08I don't want to kill you.
28:10I don't want to kill you.
28:11I'm argam MTV.
28:12You're dead.
28:13You'll just die.
28:16You have to call it all soon.
28:19You don't want to kill me.
28:20You're dead.
28:22You're dead.
28:23You're dead.
28:28You smell that.
28:32What a lot of people are doing...
28:34They're starving...
28:35That's a lot of smell...
28:37Stop it.
28:40If you're sick of any of your problems,
28:45you're able to get sick of a lot of people.
28:48I will.
28:49I will have to be a man of peace and peace.
28:52You'll have to be a man of your life.
28:56I will have to be a man of your life.
28:59The Japanese American dream of the plane was behind the scene.
29:03He was in danger to stop the scene and he found the Korean leader.
29:06The Japanese government was managed to use the scene.
29:08The Japanese government has taken the scene when the Japanese government is in Japan.
29:11I'm sure it will be impossible to get the plane.
29:14The Japanese government is not going to take it.
29:17The mic is going to be switched.
29:18The mic is going to be switched.
29:19The mic is going to be switched.
29:23Who wants to go to the plane?
29:25I don't think I have to be here.
29:28But I can't.
29:30But I can't.
29:32I can't.
29:40I can't.
29:43I can't.
29:46I can't.
29:49But you can't.
29:50I'm not sure.
29:50You're not sure.
29:50You're not sure.
29:51You're not sure.
29:52I don't know.
30:24I don't know.
30:52I don't know.
30:52I don't know.
31:46I don't know.
31:50I don't know.
32:06I don't know.
32:12I don't know.
32:43I don't know.
33:11I don't know.
33:38I don't know.
33:43I don't know.
33:45I don't know.
33:47I don't know.
34:18I don't know.
34:37I don't know.
34:41I don't know.
34:46I don't know.
35:02I don't know.
35:07I don't know.
35:18I don't know.
35:20I don't know.
35:25I don't know.
35:27I don't know.
35:45I don't know.
35:54I don't know.
35:57I don't know.
36:00I don't know.
36:29I don't know.
36:32I don't know.
36:48I don't know.
36:50I don't know.
36:51I don't know.
37:05I don't know.
37:07I don't know.
37:11I don't know.
37:13I don't know.
37:23I don't know if I can.
37:26I don't know.
37:28I can't I can't.
37:32I don't know.
37:33I don't know.
37:37I don't know.
37:38I will be able to escape this place.
37:40I will be able to escape this place.
37:45I will be able to escape this place.
37:51My requirements...
37:53My requirements...
37:57That's it.
37:59My requirements is...
38:02That's it.
38:06If you don't know what to do,
38:10you will be able to escape this place.
38:18But if you do not have a desire to escape this place,
38:24you will be able to escape this place.
38:31But if your requirements are necessary,
38:32I'm sorry.
39:04The second case was the time we were on a ship.
39:06As a war, the US painter wanted to go a world and start to become the military person.
39:08This was exactly what the situation was supposed to be.
39:12And the new human profession wasisierung of China and the military's emergency.
39:18And the Japanese airmen had fall of could be destroyed by the Japanese authorities.
39:24They received a huge failure,
39:26and my expected to return their vuelto as soon as a war.
39:30I didn't really think it was clear that he couldn't think of it.
39:35When he killed the Gatonga bomb, the Gatonga bomb was a journalist who was a master king.
39:41He was a leader, I think.
39:4511-year-old, the Arabia's government willравляen a company.
39:47He started the war for them.
39:47Heำans, he took his head like that.
39:57...and all to the military...
39:59...and Sujokov...
40:00...and all the military in the country...
40:04...and all the military.
40:05I'll do that!
40:05To come, I'm getting married!
40:09Leading to Seoul...
40:14...and all the world has been found...
40:18...and my country and country...
40:21... cut to the world,
40:23This is the case of the U.S. Department of Defense.
41:01I don't think it's going to be a good one, but I don't think it's going to be a good
41:11one.
41:11It's going to be a good one.
41:24That's why I came back to Phucocca.
41:28There was a little bit of experience, but business is business.
41:34I finally met my business partner, Ikeda Yuji.
41:39She's a woman.
41:41She's a woman.
41:44If you meet her, she'll go to her.
41:47And when she comes back to her,
41:48it's the end of her.
42:06I'm Ikeda Yuji.
42:08I'm Matsuda Kienji.
42:12It's a bit late, huh?
42:15I've had a little bit of trouble.
42:25I'm sorry.
42:28I'm sorry.
42:52I'm sorry.
42:57I don't know if it's been a little.
43:01I can't.
43:04That's right.
43:05I'm going to show you the last time.
43:17I'll see you next time.
43:53I don't know why it's so heavy.
43:56It's so heavy.
44:05Yeah.
44:06That was a bad guy, but he just had a little hair.
44:10Yes, it was a rather good guy.
44:12Yes, it was a good guy.
44:14Yes, I'll get you.
44:15Yes, I'll get you.
44:16Yes, I'll get you.
44:27That's right.
44:29I'm not going to get it.
44:39I'm sorry.
44:42What are you talking about?
44:43What are you talking about?
44:45Who are you talking about?
44:49I'm talking about it.
44:51I'm talking about it.
45:40I'm talking about it.
45:41I don't know.
46:03Here.
46:08I don't know what to do, but I don't know what to do.
46:12Have you been able to go home?
46:16I'm going to go home.
46:16You're going to go home.
46:17Where are you?
46:17There's no way to go.
46:54Let's go.
46:55Have you been here?
46:56Have you been here?
46:58I've been here.
47:00I've been here.
47:01I've been here.
47:03I've been here.
47:43I've been here.
47:46I've been here.
47:47I'm here.
47:50What are you doing?
47:53What are you doing?
47:53I took a cup of whiskey.
47:54Why are you drinking this for me?
47:55What are you doing?
48:05Hey, it's too young, it's too young.
48:11Well, it's good.
48:13Double high jacking.
48:14Good idea.
48:18I'm so sorry.
48:20I'm so sorry.
48:24THJ.
48:25Double high jacking.
48:28내 코드 넘버 273.
48:35중앙정보부 긴급통신번호를 아이 엄마에게 알려주었고.
48:41다행히 아이 엄마는 끝까지 침착하게 전화를 걸어주었다.
48:46나나.
48:48중앙정보부에서는 긴급하게 움직였고,
48:51평양으로 향하던 비행기는 내 계획대로 김포공항에 착륙한 것이다.
48:56그럼 그렇고.
48:59조만재.
49:01약고자 하고 뻥을 거래한다는 이야기가 있더라?
49:05알고 있습니다.
49:09알고 있다?
49:12예.
49:20왜 나한테 보고를 안 했을까요?
49:23백 과장님?
49:26백기태.
49:35그렇다.
49:37내 이름은 백기태.
49:39중앙정보부 부산지부 정보과 과장이다.
49:44그렇다.
49:46되는 건가?
49:59너는 어떻게 쓰는 부분인지 알아야 가는 거지?
50:00나나.
50:04아멘.
50:14드라마스 사이.
Comments