- 1 day ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:10康老闆
00:00:13康老闆
00:00:15恭喜阿凯上
00:00:16喜欢小马一鸣
00:00:18哼
00:00:19如今 严家已经破产
00:00:21他爸也已经死了
00:00:23严家这个哑巴
00:00:24听说智力还有问题
00:00:27你们说
00:00:27Oh, what are you going to see?
00:00:32Let's go.
00:00:57Oh, my friend.
00:01:02I'm a real person.
00:01:06You've been working for me for a long time.
00:01:11You've been working for a long time.
00:01:14You should know how to do this.
00:01:16Right?
00:01:44You've got two choices.
00:01:46I'm going to marry you.
00:01:47I'm going to marry you.
00:01:49I'm going to marry you.
00:01:49Okay.
00:01:55Go on.
00:02:04Hey.
00:02:07Okay.
00:02:13Hey.
00:02:13Hey.
00:02:14Hey.
00:02:16Hey.
00:02:28I'm so sorry.
00:02:29I'm sorry.
00:02:48I'm so sorry.
00:02:51I'm so sorry.
00:02:52I'm so sorry.
00:02:52I'm so sorry.
00:03:06I'm so sorry.
00:03:07If we're going to continue to do this,
00:03:08we're going to see the future.
00:03:12We'll see you next time.
00:03:13We'll see you next time.
00:03:17All right.
00:03:19We're here.
00:03:21We're here.
00:03:23We're here.
00:03:23We're here.
00:03:24We're here.
00:03:24We're here.
00:03:26We're here.
00:03:26We're here.
00:03:30What am I wrong?!
00:03:49Let me help you.
00:03:50You should and we are going.
00:03:53I am now
00:03:57I am
00:04:00Are you sure you want to marry me?
00:04:07You won't be afraid of the old man.
00:04:47You won't be afraid of the old man.
00:04:51I am now
00:04:54Tell me what did you see?
00:04:56What did you see?
00:04:58What did you see?
00:05:02Yes
00:05:02I don't want to say anything.
00:05:05I don't want to say anything.
00:05:09I don't want to say anything.
00:05:10Your father's voice is all over.
00:05:15We are all over.
00:05:20My daughter is a child.
00:05:22She is a child.
00:05:23We can't see anything.
00:05:25Mom.
00:05:27Mom.
00:05:27I want to tell you.
00:05:29My daughter is my daughter.
00:05:32She is a child.
00:05:33She is a child.
00:05:34I will tell you.
00:05:36Have you heard of me?
00:05:38You are a child.
00:05:39You are a child.
00:05:40You are a child.
00:05:42You are a child.
00:05:44Get her.
00:05:44You are a child.
00:05:45Don't talk!
00:05:51Don't think you are a child.
00:05:52Don't don't.
00:05:52That's for sure.
00:05:54Don't lookitimate to you.
00:05:55Risky, yet let's go back.
00:05:57You encourage me to talk.
00:05:59Do you want me to learn me?
00:06:03Don't you want me to listen?
00:06:05Presence!
00:06:06Hold on.
00:06:06Stop.
00:06:08Stop it.
00:06:12Absolutely.
00:06:16Whoa!
00:06:18Whoa!
00:06:19Whoa!
00:06:24Whoa!
00:06:35Whoa!
00:07:11结婚之后我会负责你妈妈在疗养院的所有费用还有你的妹妹只要她好好读书不去惹事生非我可以保证团继续过着锦衣玉石的生活但是你必须要你够活你够自够活去明昌局
00:07:37领着怕我
00:08:11不知不知我不知我不知
00:08:17I don't know.
00:09:17I don't want to talk to you.
00:09:19I don't want to talk to you.
00:09:23I don't want to talk to you.
00:09:23Today, I feel like I'm going to go back to my mom's house.
00:09:30You can go back.
00:09:31I'm going to go back to my mom's house.
00:09:36I'll go back to my mom's house.
00:09:48I don't want to go back to my mom's house.
00:09:48It's just a shame.
00:09:50She wants to go back to my mom's house.
00:09:52It's not me.
00:10:06I don't want to go back to my mom's house.
00:10:20Look.
00:10:24I'm going to go back to my mom's house.
00:10:26I'm going to go back to my mom's house.
00:10:43I'm going to go back to my mom's house.
00:10:47I'm not going to let you stay in my house.
00:10:50I'm going to go back to my mom's house.
00:10:55You didn't want me to go back to my mom's house.
00:11:03I'm going back.
00:11:08There's a girl.
00:11:10There's no girl next toengeist.
00:11:11This lady has a She can't come back to my mom's house too.
00:11:26She has been looking at me for the home of the world.
00:11:30For me?
00:11:31I would like to get her real email.
00:11:32I will not getし,
00:11:33I'm taking care of moving around.
00:11:40That's what it is.
00:11:54It's okay.
00:11:56This is my mom gave me a gift.
00:11:59If you take it, I will find you.
00:12:04What are you doing?
00:12:12What are you doing?
00:12:13Why are you here?
00:12:24Hello, ma'am.
00:12:25I need help you.
00:12:38I need help you.
00:12:40I want to help you.
00:12:42I want to help you.
00:12:44I want to help you.
00:12:45I want to help you.
00:12:45I will contact you.
00:13:08I want to help you.
00:13:16I want to help you.
00:13:17I want to help you.
00:13:31What are you doing?
00:13:33What are you doing?
00:13:34What are you doing?
00:13:35What are you doing?
00:13:36What are you doing?
00:13:36I can't understand.
00:13:38This is not your place.
00:13:40What are you doing?
00:13:42What are you doing?
00:13:46I'm going to go.
00:13:47I'm waiting for you.
00:13:50I'm waiting for you.
00:13:56I need help you.
00:13:57I want to get a message from my home.
00:14:05I need help you.
00:14:07I need help you.
00:14:08I need help you.
00:14:10I'm waiting for you.
00:14:11Now it is behind you.
00:14:29Let's go.
00:15:12Thank you very much.
00:15:45I'm in the hospital, I'm pregnant.
00:15:51I'm very busy, I'm sick, I'm not a doctor.
00:16:08I'm very busy, I'll help you with me.
00:16:28You're not a doctor, I'll help you with me.
00:16:33Mom, he will help you with me.
00:16:35I'll come back to you again.
00:16:37I'll be back with my wife.
00:16:39I'll be back with my wife.
00:16:42I'll be back with my wife.
00:16:45She got good care.
00:16:47She's fine.
00:16:48She did not get married.
00:16:51She's not going to go back to me.
00:16:52She was so lucky.
00:16:54She wouldn't have been a she-
00:16:56She's a mother.
00:16:58I still have to say that his wife is a nice-time.
00:17:05I don't know the other people who sleep in the middle.
00:17:08He is not the father of the father's son.
00:17:11He said he is not a child.
00:17:15You know?
00:17:17My brother is our brother.
00:17:20I'm not saying that.
00:17:22Be careful, mom.
00:17:24I'll go see you later.
00:17:40I'll go to the next page.
00:17:41I'll go to the next page.
00:17:43I'll go to the next page.
00:18:10I'm sorry.
00:18:11I'm sorry.
00:18:13I'm sorry.
00:18:13I'm sorry.
00:18:13I'm sorry.
00:18:13I don't want to go to the hospital so much.
00:18:16I'm sorry.
00:18:16I heard you were going to be a big event.
00:18:18I'm coming to the hospital.
00:18:20I'm sorry.
00:18:21I'm not going to go to the hospital.
00:18:24You're a girl.
00:18:26How do you care about yourself?
00:18:29If you don't care about yourself.
00:18:29You have a problem.
00:18:30You're so sorry.
00:18:39I'm sorry.
00:18:41I'm sorry.
00:18:49I'm sorry.
00:18:50Hey, my eyes are not very comfortable.
00:18:52I'm sorry.
00:18:54I'm sorry.
00:18:55I'm sorry.
00:18:57I'm sorry.
00:18:58I'm sorry.
00:19:11I'm sorry.
00:19:13I'm sorry.
00:19:16I'm sorry.
00:19:18I'm sorry.
00:19:26I'm sorry.
00:19:29I was thinking of you.
00:19:30Oh
00:19:30Oh
00:19:32Oh
00:19:34Oh
00:19:35Oh
00:19:35Oh
00:20:14小副总你老婆怀孕了知道了家属麻烦过来签个字跟我去办个住院手续等我一下
00:20:46好怎么了脸色这么长没有刚才有条垃圾信息我已经帮你删了走吧走吧
00:21:14看来你老公也不是很关心你啊要不你先跟我说差点忘了你是个哑巴不会说话我这只手机安装了非常精密的变身系统就算你会说话他也听不出你的声音
00:21:36变身器不信你听儿子儿子儿子我是你爸爸儿子儿子我是你爸爸儿子儿子我是你爸爸
00:21:44啊云申哥我就说是垃圾信息吗正低级的噩嗦剧直接拉
00:21:45Хорошо
00:21:46I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about.
00:21:59Let's go to the next one.
00:22:12Your wife?
00:22:14Your child?
00:22:17Your wife?
00:22:18Your wife?
00:22:19Your wife?
00:22:19Your wife?
00:22:21陳豊?妳還有幾個老父的…不過
00:22:33,我猜..她應該是妳最同愛的男人了…從被我綁架到現在一句話都沒有了嗎
00:22:35?這麼溫柔散
00:22:41?哪個男人不心動呢?哎呀
00:22:44!可哭啦,
00:22:51Who are you?
00:22:53What are you doing?
00:22:54I'm doing 20 years.
00:22:56If I'm going to kill you, I'm going to kill you.
00:22:59I'm going to kill you.
00:23:01What?
00:23:13You're here to the hospital.
00:23:14The hospital?
00:23:16Yes, my husband.
00:23:18I'm so sick.
00:23:20You don't want to go to the hospital
00:23:22You're not going to go to the hospital
00:23:23You're not going to go to the hospital
00:23:24Call my phone
00:23:32I don't want to say anything
00:23:34Shut the door
00:23:42I'm already in the hospital
00:23:43This time
00:23:44This time I'm in the hospital
00:23:48I'm not going to go to the hospital
00:23:50She didn't get married
00:23:51She didn't want me to do it
00:23:53She's a very difficult
00:23:54She's a very difficult
00:23:57She's looking for her
00:23:58She's going to go to the hospital
00:23:59She's going to go to the hospital
00:24:00Yes
00:24:18She's coming over
00:24:20I'm not going to go to the hospital
00:24:27Don't you want to go to the hospital?
00:24:34She's supposed to have a hospital
00:24:35She's going home
00:24:35She's going home
00:24:35She's having a hospital
00:24:36She's going to have a hospital
00:24:38She's going home
00:24:38I'm going home
00:24:44You said what?
00:24:46I said,
00:24:48that he was the one who gave me my father to me.
00:24:52I've never thought of him with him as a child.
00:24:54I've never thought of him as my wife.
00:24:57If you like to help him,
00:25:02Then you'd like to help him.
00:25:03I'll help him.
00:25:13I'll help him.
00:25:20I'll help him.
00:25:21I'll tell you.
00:25:26I'll tell you.
00:25:28You're going to tell me.
00:25:33You're not a child.
00:25:39Go ahead.
00:25:42I'll tell you what the child did.
00:25:45I'll tell you.
00:25:48I'll tell you what I wanted.
00:25:48I'll tell you what I want to say.
00:25:51Well.
00:25:52I can't wait.
00:26:34Quang, we are the boss.
00:26:35Can you pull your phone?
00:26:52Oh my god.
00:26:53Oh my god.
00:26:54You didn't even hear the phone.
00:27:03傅总,有人在医院捡到了夫人手机
00:27:15傅总,夫人的手机就在这块找到的
00:27:38红糖水?
00:27:41真的是红糖水?
00:27:43他来过这儿,他真的被绑架了
00:27:47这里的监控也被人为破坏了
00:27:52医院人来这儿吧,他们不可能走远
00:27:55给我找,顺着红糖水的痕迹,一键一键给我找
00:27:58是
00:28:16你终于就通电话了
00:28:17附影师
00:28:19说出你的条件
00:28:21条件
00:28:23我这只手机
00:28:27安装了非常精密的变声系统
00:28:28就算你会说话
00:28:30他也听不出你的声音
00:28:32原来
00:28:35他并不知道正在跟他通话的是谁
00:28:38如果他知道了这个孩子的存在
00:28:41既然你这么喜欢帮人处理麻烦的话
00:28:45那就把这两个麻烦全都帮我请你一下
00:28:45不
00:28:47不能让他知道
00:28:49你实在为了一个麻烦
00:28:51更有谈条件
00:28:53让他接电话
00:28:55我要确保人质的安全
00:28:59让他接电话
00:29:01我要确保人质的安全
00:29:05你忘了吗
00:29:06你忘了吗
00:29:07他是一个哑巴
00:29:09哑巴是不会说话的
00:29:10他只会哑巴巴
00:29:13但是
00:29:15他已经死了
00:29:16什么
00:29:17在你叔叔
00:29:19你从来都没有把他当过妻子
00:29:21在你妈把他这个麻烦自己掉的时候
00:29:25他却已经死了
00:29:27他是被你的冷言能语杀死的
00:29:41他是被你的冷言能语杀死的
00:29:43那就麻烦你把那个孽种错
00:29:45从来没有想过跟他生一个孩子
00:29:47更没有把他当作是我的妻子
00:29:49分
00:29:51屈辱
00:29:53不甘
00:29:54还有那么一点点
00:29:56对你心存的幻想
00:30:00他很清楚自己心里的位置
00:30:03所以无论你怎么羞辱他
00:30:04忍恶他
00:30:09即使你让他给别的女人送红汤水
00:30:12他都能接受
00:30:16可是他是一个人
00:30:18他是一个人
00:30:19傅雨晨
00:30:23就算你从来没有把他当成过妻子
00:30:25就算他不会说话
00:30:29就算你根本就不爱他
00:30:30就算你根本就不爱他
00:30:35可是你怎么能不把他当人来看呢
00:30:36你怎么能说出让他去死
00:30:39这么绝情的话
00:30:40你的幸好
00:30:43他是一个人
00:30:46就算再痛
00:30:48他也不能说话
00:30:53你只怪了
00:30:54只怪了
00:30:54只怪了
00:30:55爸
00:30:57只怪了
00:30:58只怪了
00:30:58只怪了
00:30:58只怪了
00:30:59只怪了
00:31:00只怪了
00:31:00只怪了
00:31:00只怪了
00:31:01只怪了
00:31:07只怪了
00:31:19只怪了
00:31:20Don't cry.
00:31:22I'm caught.
00:31:29Don't cry.
00:31:30Don't cry.
00:31:31Don't cry.
00:31:32Don't cry.
00:31:33Don't cry.
00:31:36Mr. Fulon.
00:31:38I'm caught.
00:31:39Don't cry.
00:31:40Mr. Fulon.
00:31:41I'm found in the器材室.
00:31:52He's dead.
00:31:54You're dead.
00:31:56You're dead.
00:31:58You're dead.
00:31:59You have to come back up and put me on my phone.
00:32:01I didn't.
00:32:04This line of precision is not so easy.
00:32:06It's not right.
00:32:07You are sick of Ryan.
00:32:11You're dead.
00:32:13It's not a?
00:32:16Don't be afraid.
00:32:17I'm not telling Ryan.
00:32:45雲聖哥 你回來啦
00:32:54说什么信什么 这么傻 拿什么狗斗
00:33:02好久不见 言梦
00:33:07陈哥哥
00:33:14这里的门是从外面锁上的 该不会是在里面吧
00:33:17敲开
00:33:17这是医院 敲锁不合适吧
00:33:21这是副氏极端开的医院 说开就开
00:33:24好 现在就去拿副总
00:33:35夫人跟一个男人从这个医院离开了
00:33:47陈哥哥 谢谢你送我
00:33:49你从小就爱迷路 怎么还一个人出来
00:33:55他对你好吗
00:34:00他要是对你不好 就来找我
00:34:04你忘了 我是离婚律师
00:34:06离婚律师离婚
00:34:07离婚离婚
00:34:34离婚刚才在医院发生了什么
00:34:35What happened in the hospital?
00:34:36Who was that?
00:34:37Who was that?
00:34:41Who was that?
00:34:42Who was that?
00:34:50My phone was broken.
00:34:52We were in the hospital.
00:34:53He sent me home.
00:34:59What happened in the hospital?
00:35:01What happened in the hospital?
00:35:04Don't worry.
00:35:05Even if it's true,
00:35:06I won't tell袁生哥.
00:35:10I'm going to go to the hot water.
00:35:11I saw you in the hospital.
00:35:15The hospital?袁生哥.
00:35:20My eyes are not comfortable.
00:35:22You can take me to sleep.
00:35:31I'm afraid to interrupt you.
00:35:33I'm going to die with the hot water.
00:35:35I'm going to get lost.
00:35:40I'm going to get lost in the hospital.
00:35:41In the future, no one will go to the hospital.
00:35:45You won't go to the hospital.
00:35:45If you're sick,
00:35:47I'll get you to the hospital.
00:35:48I'll get you to the hospital.
00:36:03If we leave,
00:36:04he'll see me soon.
00:36:06He'll find me later.
00:36:07We'll get you to the hospital.
00:36:12副总,我们刚才发现医疗器材室并没有人,但是窗户开着,不敢确定匪徒是不是翻窗逃走了。
00:36:22啊,这是我在器材室里捡到的。
00:36:38她手上有勒痕,难道真的是被绑架过?
00:36:44这是被刀割断的痕迹?
00:36:48器材室真的没有发生绑架事件,可是嫂子不是已经安全回家了吗?
00:36:59监听系统引起周围,只要通话时长超过十分钟,就能确定信号来源的准确位置。
00:37:08我要的东西都准备好了吗?
00:37:13我要的东西都准备好了吗?
00:37:15小副总,你这个数字对你来说不夸张,不过改变主意了,我要研磨,放着自己如花似玉的妻子不款。
00:37:28一门心思的铺在一个冒充他人身份的小偷身上。
00:37:29桑副总,你糊涂啊。
00:37:32冒充他人,你对我的思识很了解。
00:37:38是你自己说的。
00:37:39它不过是你用来气你爸的一个工具。
00:37:42不过你已经跟老师总分量了。
00:37:44不如把这个工具丢掉,跟他离婚。
00:37:48也不影响你跟你的小情人花钱月下。
00:37:52你是女人。
00:37:53你怎么……
00:37:55如果你是个男人的话,
00:37:57就应该知道。
00:38:00男人的身体和感情是可以分开的。
00:38:01男人的身体和感情是可以分开的。
00:38:01男人的身体和感情是可以分开的。
00:38:02男人的身体和感情是可以分开的。
00:38:05严莫不过就是我的一个工具。
00:38:06她对我来说还有用处。
00:38:07她对我来说还有用处。
00:38:08所以,你不跟她离婚。
00:38:12就是为了继续睡她。
00:38:14你身为一个绑匪。
00:38:17好像过于关心人质的感受。
00:38:28我给你三天时间考虑。
00:38:29否则,我就让她永远消失在你眼前。
00:38:33请。
00:38:37嗯,通话不足十分钟。
00:38:39无法决定信号来源为止。
00:38:42请。
00:38:47大致位置就是你和夫人居住的市区附近。
00:38:59这么快就想通了。
00:39:01这么快就想通了。
00:39:03默。
00:39:11这是我自己的手机。
00:39:16完了。
00:39:19如果让她知道我是装的哑巴。
00:39:20她会不会怀疑。
00:39:27说话。
00:39:28姐夫,你是暖暖。
00:39:32严暖。
00:39:35严暖。
00:39:37对啊,姐夫。
00:39:39我感冒了。
00:39:41嗡子不舒服。
00:39:44我姐说你家有特效药。
00:39:45又让我过来了。
00:39:48你姐呢?
00:39:49她。
00:39:50她。
00:39:52她。
00:39:52她。
00:39:52她在洗澡。
00:39:54还是便给我看。
00:39:56什么。
00:39:56她。
00:39:58你。
00:39:58你。
00:39:58你要跟我解析?
00:40:01没事了。
00:40:02你感冒就离她远点。
00:40:06别传染给她了。
00:40:07别传染。
00:40:10姐,你干嘛让我骗姐夫啊?
00:40:16难道我是你们夫妻情去表演的一环吗?
00:40:18。
00:40:21如果有人问姐,你就说今天一直跟我在一起。
00:40:24。
00:40:25姐,你不会偷人了吧?
00:40:28。
00:40:31That's why I'm going to make you a偽診?
00:40:34Yesterday, my brother gave me a phone call.
00:40:38I asked if I was with you in the hospital.
00:40:41Good luck I'm going to be able to react quickly.
00:40:42But you don't have to do anything.
00:40:46I didn't.
00:40:47That's why you're a woman.
00:40:49There's nothing to do with her.
00:40:51What are you doing?
00:40:53Who are you?
00:40:54Is it...
00:40:55Is it my friend?
00:40:56Who are you?
00:41:04I was just a person.
00:41:06I hate you.
00:41:08Do you still have three months ago?
00:41:12You are not going to be a pair of two sisters.
00:41:16What is that?
00:41:21I'm sorry.
00:41:22陈哥哥
00:41:25可比姐夫那个渣男强多了
00:41:28姐
00:41:29你下次偷情
00:41:31要不爱上我吧
00:41:33我能给你打掩护
00:41:35万一被姐夫发现了
00:41:37你就说陈哥哥
00:41:39是我男朋友
00:41:40袁总
00:41:43姐
00:41:45姐夫
00:41:46把你刚才说的话再说一遍
00:41:48陈哥哥 是我男朋友
00:41:52上一句
00:41:54陈哥哥
00:41:58比你这个渣男强多了
00:41:59姐夫
00:42:02你什么时候进来的
00:42:03我们刚才说的话滚
00:42:13滚他就这点胆量
00:42:14你还指望他给你打掩护
00:42:16不是暖暖说的那样
00:42:21我再问你一遍
00:42:24昨天在医院到底发生了什么
00:42:34这怎么回事
00:42:36说话
00:42:37说话
00:42:49这是在器材室里找到的什么
00:42:50还有你手上的勒痕
00:42:51你怎么解释
00:42:58纯放器材的货架倒了一排
00:42:59证明里面发生过打洞
00:43:02绑匪是从窗外逃走的
00:43:03而器材室的门
00:43:05是从外面反锁的
00:43:06绑匪不可能返回锁门
00:43:08唯一合理的解释就是
00:43:09你打伤了绑匪
00:43:11逃跑的时候
00:43:12害怕绑匪追上来
00:43:13所以锁上了你
00:43:17对不对
00:43:24我真的要被你搞疯了
00:43:25我真的要被你搞疯了
00:43:27我在问你话里回答我
00:43:36为什么不告诉我
00:43:37发生这么严重的事情
00:43:38你打算瞒着我
00:43:44因为你不在乎
00:43:45我不在乎
00:43:47我
00:43:49我说
00:43:51言莫不过是我
00:43:52娶来气我爸的一个工具而已
00:43:53我从来没有想过
00:43:55跟她生一个孩子
00:43:57更没有把她
00:43:58当作是我的妻子
00:44:03你都听到了
00:44:06我那些话是说给绑匪听的
00:44:15你怀孕了
00:44:16你怀孕了
00:44:18你老婆的肚皮
00:44:20可是很累哦
00:44:22拿刀轻轻进了
00:44:25她就破了
00:44:28我只是想知道
00:44:31绑匪说的是不是都是实话
00:44:36我只是想知道
00:44:38绑匪说的是不是都是实话
00:44:43我只是想知道
00:44:44绑匪说的是不是都是实话
00:44:45她也是不会允许
00:44:46一个哑巴来抚养她的孩子
00:44:48到时候
00:44:50骨肉分离
00:44:52好惨啊
00:44:59你怎么会相信一个绑匪的谎言
00:45:02还是你怀疑
00:45:05我会用怀孕生子这种方法赖上你
00:45:08我知道你跟我结婚的目的
00:45:10我们早晚都会离婚
00:45:13难道我希望我的孩子一出生
00:45:14就没有父亲吗
00:45:15离婚
00:45:17离婚
00:45:19谁叫你说这些话
00:45:20王菲又来找你了
00:45:28不要害怕
00:45:29我会找到那个人
00:45:32让他付出代价的
00:45:34代价
00:45:42他不是可以被威胁的人
00:45:43想要离婚的话
00:45:47想要离婚的话
00:45:49想要离婚的话
00:45:49法律上
00:45:52妇女有独自决定生与否的权利
00:45:56但是生孩子毕竟是两个人的问题
00:45:57如果夫妻之间
00:45:58没有情感破裂或巨大的原则问题
00:46:03我建议还是尽量通过协商的方式解决
00:46:14我只是帮朋友咨询一下
00:46:17我还是那句话
00:46:19如果他对你不好
00:46:20你可以来找我
00:46:24我指的是找我
00:46:25不是陈律师
00:46:27你明白吗
00:46:28你明白吗
00:46:28我指的是找我
00:46:30我指的是找我
00:46:37护总
00:46:38护人进了一家压力所
00:46:40我知道了
00:46:42确保她的安全
00:46:43自
00:46:49副总
00:46:52技术部门已经恢复了变生器原来的声音
00:46:53是个女人
00:46:54女人
00:46:55嗯
00:46:55你听一下
00:46:56不如和她离婚
00:47:00也不耽误你和你的小情人花钱月下
00:47:03听起来应该是一名年轻女性
00:47:07这就解释了夫人怎么可以轻松地从绑匪手中逃脱
00:47:12我的意思是幸好绑匪是个女的
00:47:14要不然夫人就更加危险了
00:47:16副总 夫人还没从律所走吗
00:47:24副总 我刚才想到一丝线索
00:47:28你说绑匪是个女人
00:47:31她的诉求是让你和夫人离婚
00:47:48你说这件事会不会和叶翩然有关系对了
00:47:49三年前你突然出国 到底是为什么
00:47:53ım 二年前凯哥
00:48:00这时候好多人一弄来的 把他家在酒里
00:48:03一杯吓毒 否则让他愈生愈死
00:48:06欲罢不难
00:48:07I'll put it in the water.
00:48:09And then I'll put it in the water.
00:48:11You'll put it in the water.
00:48:14Mr. Kuehn-san,
00:48:19I'll put it in the water.
00:48:21I'll see you still can't wait for it.
00:48:25Mr. Kuehn-san?
00:48:39Mr. Kuehn-san,
00:48:41Mr. Kuehn-san,
00:48:45Mr. Kuehn-san就是 Mt.
00:48:55Mr. Kuehn-san,
00:49:06Mr. Kuehn-san NEET
00:49:07Oh my God, your taste is so sweet.
00:49:14Let's go. I can't wait for you.
00:49:19Let's go!
00:49:44We are lying, tell you the truth.
00:49:55We are lying, tell you the truth.
00:50:06We are lying, tell you the truth.
00:50:06Sometimes, we live and easily die.
00:50:11I don't want you to leave.
00:50:13Why don't you leave me alone?
00:50:16Oh, it's a...
00:50:21It's very good.
00:50:23You don't want me to leave me alone.
00:50:26This is my mom who left me.
00:50:28But you won't hurt the world.
00:50:30I can't find you anymore.
00:50:38I can't find you anymore.
00:50:40I can't find you anymore.
00:50:43I can't find you anymore.
00:50:43This is...
00:50:44That woman's thing.
00:50:48Who wants you to take care of me?
00:50:50I want you to make me laugh.
00:50:52Why don't you tell me?
00:50:57Oh my god.
00:51:00I want you to come.
00:51:01I like to see you, my brother.
00:51:02I want you to watch me.
00:51:29�飯吃的一隻蟒蟻如今傅醫生跟她那個同婦一母的哥哥鬧得不可該交要是父权知道了你也參與其中像你之前的事情是不會放過我的爺爺媽媽知道你是一個正直的孩子你現在就出國去
00:51:30Oh
00:51:31Mom.
00:51:32Mom.
00:51:33I was with my aunt.
00:51:35I want our aunt.
00:51:37Come on.
00:51:37Dad.
00:51:38Mom.
00:51:38How would you get out of my aunt?
00:51:39I give her.
00:51:45Dad.
00:51:46Mom.
00:51:47Don't cut us.
00:51:48Mom.
00:51:49That's my aunt.
00:51:54Mom.
00:51:54Mom.
00:51:56I just want to go to the airport to the airport.
00:52:04So I'm going to get married.
00:52:13It's not late, I should go back.
00:52:18I'll send you.
00:52:23Director, Your business is coming back.
00:52:26She's going to be back.
00:52:28She's returning to the man?
00:52:28It was on the other hand that woman, she went to the envoy.
00:52:34She's returning home.
00:52:41She's returning home.
00:52:41She's returning home.
00:52:42He should go?
00:52:43What happened, so much time is going to go?
00:52:47What is it?
00:52:48Do you want me to go with you?
00:52:50Let's go. I'll take you home.
00:52:52Hey, my family is already finished.
00:52:58I'll take you home.
00:53:00I'll take you home.
00:53:03Hi, my mom.
00:53:06This is your mom's gift.
00:53:10Of course.
00:53:12This is my mom's gift.
00:53:13This is my favorite thing.
00:53:15Is it?
00:53:37You're welcome.
00:53:39You're welcome.
00:53:53You're welcome.
00:53:57You're welcome.
00:54:00You're welcome.
00:54:01You're welcome.
00:54:04You're welcome.
00:54:07You're welcome.
00:54:09You're welcome.
00:54:10You're welcome.
00:54:12You're welcome.
00:54:13You're welcome.
00:54:14I'm a villain.
00:54:16You're welcome.
00:54:17You're welcome.
00:54:18You're welcome.
00:54:19You're welcome.
00:54:21You're welcome.
00:54:25You're welcome.
00:54:26You're welcome.
00:54:37You're welcome.
00:54:39You're welcome.
00:54:43I'm delicious.
00:54:45You're welcome.
00:54:45I have noest Globetrotters.
00:54:50Yes, I do?
00:54:57You're welcome.
00:54:58You're only going to put your ear on your ear.
00:55:01Then you're going to put it on me?
00:55:03And you're going to marry him?
00:55:05My ear is my ear.
00:55:08You're going to talk to me about this?
00:55:26I'm going to call you a phone call.
00:55:30I'm going to call you a phone call.
00:55:31You can call you a phone call.
00:55:32Why don't you call me a phone call?
00:55:37I'm going to call you a phone call.
00:55:40You can calm down.
00:55:42Calm down?
00:55:44I know I'm going to call you a phone call.
00:55:46How do you calm down?
00:55:48Everyone has a secret.
00:55:50You can't tell me anything?
00:56:12When I was here, I would call you a phone call.
00:56:15Okay.
00:56:18I'm going to call you a phone call.
00:56:19You don't need to call me a phone call, right?
00:56:19I'm not sure.
00:56:23SunGroo is talking the phone call before?
00:56:23It's like a phone call.
00:56:23Why don't you call me a phone call?
00:56:42附总 我们这次承西地皮收购方案 合同已经整理完毕 现在目前的话 现在就要你检查一下
00:56:51谁都有秘密 难道你没有 不能告诉我的事情副总
00:57:05副总你没事吧
00:57:06副总没事 最近都拍点人
00:57:10盖着眼眸是 您公布一下
00:57:40在等我我起来喝水
00:57:47在等我我起来喝水
00:57:48i know youi
00:58:05know youyou
00:58:10know youi
00:58:11know you吗i
00:58:16youyou know
00:58:18you对这一点对就是
00:58:28Oh
00:58:48Why are you doing it?
00:58:50Do you want to do it?
00:59:25It's easy to do it.
00:59:27Please do it.
00:59:28Come on.
00:59:29I'll go.
00:59:29I'll go.
00:59:34Come on.
00:59:52I'm going to where?
00:59:59You said it's a good restaurant in this restaurant.
01:00:01So I'll take you to the restaurant.
01:00:03Let's go.
01:00:09You want to meet my wife?
01:00:11You don't want to meet my wife?
01:00:12Of course.
01:00:13I don't want to meet my wife.
01:00:15Then I'll meet my wife.
01:00:25I'll eat my wife.
01:00:28Let's eat it.
01:00:29She's sick.
01:00:32She's sick.
01:00:33She's sick.
01:00:34She doesn't know how she's sick.
01:00:39She's sick.
01:00:41It's a chicken.
01:00:43She's sick.
01:00:44She's sick.
01:00:44She's sick.
01:00:51She's sick.
01:00:52She's sick.
01:00:55She's sick.
01:00:57She's sick.
01:01:04Let's go.
01:01:06Let's go.
01:01:09Let's go.
01:01:10Let's go.
01:01:13What?
01:01:15You haven't done three years ago.
01:01:18It's your sister's story to tell him.
01:01:19Why?
01:01:36You're going to go out there.
01:01:38You're going to go out there.
01:01:38You're going to take a look at your sister's house.
01:01:41You're going to take a look at your sister's house.
01:01:43You're going to let me tell you the truth.
01:01:46If I told you about that,
01:01:48I'm going to explain my own words.
01:01:51What are you doing?
01:01:53I'm going to tell you my husband.
01:01:57I'm going to tell you my husband.
01:02:02Hey?
01:02:03My husband.
01:02:05My husband.
01:02:11My husband.
01:02:12You're talking?
01:02:14My husband.
01:02:16Are you talking to me?
01:02:19No.
01:02:20No.
01:02:22What are you doing?
01:02:25No.
01:02:25I'm just going to tell you.
01:02:27I'm going to tell you what you're doing.
01:02:28The answer is not at your side.
01:02:32No.
01:02:33No.
01:02:33No.
01:02:33No.
01:02:33No.
01:02:33No.
01:02:34No.
01:02:34No.
01:02:34No.
01:02:34No.
01:02:35No.
01:02:35No.
01:02:36No.
01:02:44No.
01:02:45No.
01:02:45No.
01:02:46No.
01:02:46No.
01:02:47No.
01:02:47No.
01:02:49No.
01:02:49No.
01:02:49No.
01:02:50No.
01:02:50No.
01:02:51No.
01:02:53No.
01:02:54I'll be right back.
01:02:55Okay.
01:03:02Hi, my son.
01:03:04What kind of advice are you saying?
01:03:05Tell us.
01:03:07We can't solve it.
01:03:09We can't help you.
01:03:11We have our brother.
01:03:12He is a professor.
01:03:15He can't help you.
01:03:26You have a very important thing.
01:03:34I want to ask you some legal issues.
01:03:39I remember you had to do a long time for a long time.
01:03:44Do you want to ask me?
01:03:52Are you still alive?
01:03:54Are there anything wrong to say?
01:03:55No, you're still alive,
01:04:01you have to be dead.
01:04:04How can the child be exact?
01:04:06Can the child be revealed as an anonymous person?
01:04:08Can the child be revealed as a wrong person?
01:04:10Are they still alive?
01:04:11If the child be praised,
01:04:12are they already ready?
01:04:13In the sense of empathy,
01:04:14they're already aware of the situation.
01:04:15The child probably is a part of being said to the child.
01:04:15in the correctness and perfectness
01:04:17is not enough.
01:04:19If you need to be able to get the right,
01:04:21you need to be able to combine
01:04:23other evidence.
01:04:25Other evidence?
01:04:29Do you want to go to the court?
01:04:33What happened to the court?
01:04:34He asked for some legal issues.
01:04:37However, the last time he went to the court
01:04:40was to go to the court.
01:04:41Do you want to go to the court?
01:04:45It seems like in the court,
01:04:47there is a woman who is called
01:04:48the wife of the court.
01:04:51The wife of the court is
01:04:57the wife of the court.
01:04:59The wife of the court.
01:05:06My wife is the two-year-old.
01:05:07My wife is the wife of the court.
01:05:08My wife is the child.
01:05:09I am the one-year-old.
01:05:12Once I was born,
01:05:13I'd be able to see him.
01:05:13If you need to help her, I'll help her with her.
01:05:17I understand.
01:05:25That was already over 20 years.
01:05:28It's hard to use other terms.
01:05:30Now, my mother is still in the hospital.
01:05:33My mother is still in the hospital.
01:05:35But I don't have to work.
01:05:38If I can say the truth,
01:05:40I will not be able to say the truth.
01:05:42My mother and my mother are still in the danger of danger.
01:05:45And this will be the result she wants to see the truth?
01:05:54Kuo, the difference between the two of us has come.
01:05:57It's the same as you thought.
01:06:05Even if you don't have to say the truth,
01:06:09可是你也不能不把他当成一个人啊
01:06:11怎么能说出
01:06:13别
01:06:15根据技术鉴定
01:06:17两端的音频轨道高度相似
01:06:19另外一个音频素材较短
01:06:23我们还不确定是同一个人发出的声音
01:06:24言暖的声音吗
01:06:27我们用言暖的声音和绑匪的声音做个对比
01:06:28结果完全不符合
01:06:38大少爷 先生吩咐过
01:06:41没有他的允许
01:06:43任何人不能跨进这道门槛
01:06:45难我
01:06:46可以啊
01:06:50这位是老爷子特意请来
01:06:51给他的儿媳治疗施语症
01:06:54耽误了我弟妹治疗
01:06:56再担当地起
01:06:57这
01:07:05让他们进来吧
01:07:06这
01:07:14哎呀
01:07:16弟妹啊
01:07:17这次的治疗可能会痛
01:07:20你要是坚持不了
01:07:22就叫着
01:07:23啊
01:07:30住手
01:07:33住手
01:07:35住手
01:07:45Sir, you are back at this time.
01:07:48They are...
01:07:51Sir, you don't have to worry about me.
01:07:54I am going to take care of my father.
01:07:59You don't think your wife will always be a good one.
01:08:01Well, if you're done well, you still have to thank me.
01:08:05If it's like that, I'll take care of you.
01:08:10Take care of yourself.
01:08:12Wait a minute.
01:08:15What's wrong with you?
01:08:17You don't care about yourself?
01:08:21You're not caring about your wife?
01:08:21I don't care about your wife.
01:08:22You don't know?
01:08:23You don't know the whole of the whole world.
01:08:26You're just married with your wife.
01:08:30You can't go over your wedding.
01:08:31You don't care about yourself.
01:08:34You're over your外 curtain.
01:08:36Man can't talk to me if you look forward to your girlfriend.
01:08:46You don't care about yourself.
01:08:46You don't care about yourself.
01:08:46You don't care about yourself.
01:08:46You're not a man in your wife.
01:08:46You don't care about yourself.
01:08:47What do you care about your wife?
01:08:50Your wife is your friend.
01:08:54What is your man?
01:08:55You're the one you two-by-day friend.
01:08:56Now she's our little girl.
01:08:58至于受这种窝囊气
01:09:02要不跟我谈
01:09:08到底抓不抓
01:09:12也不知道老爷子抽什么
01:09:14突然让我带个假医生
01:09:16来试探阎莫能不能说话
01:09:18一个哑巴怎么说话
01:09:20抓 马上就抓 抓
01:09:26不过要提醒你一句
01:09:27好好想一想
01:09:29你家老爷子当初看人的什么
01:09:31现在在场这么多人看你
01:09:34这一针下去
01:09:35扎不好也就算了
01:09:37万一他真开了口
01:09:40说了什么不能说的
01:09:41那到时候
01:09:43老爷子未必能放过你
01:09:48那到时候老爷子
01:09:50未必能放过你
01:09:51难道他已经察觉了
01:09:56你说这话什么意思啊
01:09:59难不成他手里还有老爷子的把柄
01:10:00你爸好不好死
01:10:02你心里还没说
01:10:04不可能
01:10:05他一个哑巴
01:10:07怎么可能有老爷子的把柄
01:10:09今天你老爷子让他来
01:10:11不就是为了试探一下
01:10:13他到底能不能说话
01:10:16你怎么知道
01:10:17你怎么知道
01:10:26回来吧
01:10:30回来吧
01:10:32看来我会说话的事
01:10:33已经瞒不住了
01:10:34瞒不住了
01:10:35正姐
01:10:36夫人受了惊吓
01:10:38弄然有营养的给他补补
01:10:40难道
01:10:43哎老弟
01:10:44你刚才说的什么意思啊
01:10:46你给大哥说说
01:10:46大哥也想知道
01:10:49难道
01:10:50怀孕你的事
01:10:51他也知道了吗
01:11:00我让你去试探阎莫会不会说话
01:11:04试探两个字你懂不懂什么意思
01:11:07又是给阎莫扎出什么好歹来
01:11:10你看云参能不能够放过你
01:11:13云参不是不在意那什么阎莫
01:11:16他不在意你刚进去一会儿他就赶到家了
01:11:21不过
01:11:24我想知道的结果
01:11:25已经有了
01:11:27已经有了
01:11:27什么结果
01:11:30那个女人全然都没有说话
01:11:32他到底会不会说话
01:11:34一个女人而已
01:11:37他会不会说话
01:11:39当有什么危险
01:11:43我想知道的是
01:11:49云参对这个女人到底在不在意
01:11:52我想知道
01:11:54我懂了
01:11:55这么说
01:11:56夜片人不过就是个打电牌而已
01:11:59你想派点人吗
01:12:01跟着眼眸
01:12:04云参
01:12:05云参
01:12:06我的好儿子
Comments