Skip to playerSkip to main content
#video #short #film #movie
Transcript
00:02.
00:03.
00:04.
00:04.
00:04.
00:04.
00:04.
00:06.
00:09.
00:10.
00:10.
00:14.
00:20사실
00:21내가 원하는 건
00:22아주 고통의 아라.
00:28사실
00:29내가 바라는 건
00:30아주 나만의 것.
00:32이러한 기술 혁신을 통해
00:34I have a new purchase and a new purchase.
00:39I have a new sofa and I can't wait to get a new house.
00:46I can't imagine that I can't imagine.
00:49I suddenly suddenly...
00:52I'm gonna get a new house.
00:55I'm gonna get a new house.
00:57I'm gonna get a new house.
01:09Let's go.
01:37oh
01:39I'm too
01:41I'm too
01:44I'm too
01:45walk
01:46oh
01:54oh
01:56oh
01:56oh
01:57oh
01:58oh
01:58oh
01:59onto the back of the floor.
02:16I think it's got to be a cool because
02:18we still need a lot of light to sleep.
02:19And so this is too cool to see.
02:24.
02:27That's the first day we will turn off the floor.
02:27By the way, this will be the perfect part.
02:29We gotta go there!
02:30We gotta go there!
02:31Come on! Come on!
02:39Come on! Come on!
02:40I'll go!
02:59I can't see it.
03:01If you don't write to me, I need to get there.
03:04And I can't say with you.
03:16I don't have to...
03:24I can't tell you.
03:24Everything is done.
03:25I can't help.
03:25See you, guys.
03:25Bye.
03:25Bye.
03:26Bye.
03:27Bye.
03:28Bye.
03:32My birthday is so excited.
03:34Rhi.
03:35Now it's a long time,
03:36Let's see how it's been,
03:37a long time ago.
03:37It's a fun time.
03:42And I'll go back to our house.
03:44And now,
03:45it's myς.
03:46It's a long time
03:46so,
03:47it's a long time.
03:49Oh!
03:50Oh! That's my voice now.
03:51It was yesterday about 10 seconds.
03:54OK.
04:07estudio
04:07Oh, it's the only thing that you can't get out of here.
04:08Oh, it's the only thing that you can't get out of here.
04:12Let's go.
04:16Let's go.
04:26It's a mart sale.
04:28I'll wait for you.
04:30I'll wait for you.
04:31Special A set.
04:33It's the same.
04:40I'll wait for you to take them out.
04:42allowed me to go like this.
04:47You're stuck.
04:49I've ever been eating water.
04:50How long have you been eating water?
04:50Before I'll get you out of here.
04:52You're not supposed to die, right?
04:54I know it's just staying.
04:56Oh, I've been eating water, right?
04:56Oh, I've been eating water, right?
04:57Yes, I can't keep it.
04:58Oh, it's a cluster.
04:59So yes, you can't eat water.
05:00I don't know.
05:37There's no need to be said.
05:48I've got to go ahead.
05:49I've got to go ahead.
05:49I've got to go ahead.
05:53I've got to go ahead.
05:53I've got to go ahead.
05:54Your dad wants to go ahead and take it.
06:07Who is it?
06:09It's Ujin.
06:10It's Ujin.
06:41You don't know what to do.
06:42Oh, my God!
06:42My son has been introduced to me.
06:47You are not too late for me.
06:49That's because I didn't work.
06:50I was just in my job.
06:52What if I had a job?
06:54Well, other people are very different here.
06:59So, I don't know.
07:00You would've been to make me get a lot.
07:06I'll give you my permission.
07:06I'm your mom and dad.
07:09So you're a good guy.
07:12You're a good guy.
07:13I'll get you.
07:14You're my cousin.
07:16I'm a good guy.
07:21You're a good guy.
07:25I'll find the CAPS in the store.
07:26This one set of cards also all on board.
07:28So, I didn't have to do a copy.
07:30I saw that right at the reference.
07:33But this is what I'm about,
07:34because I got a copy of this one.
07:36But I wonder if you have any copy of this one.
07:38I'm a street.
07:41I was not even a copy of the book,
07:44I need not to ask you a copy of this one.
07:51You remember your account?
07:54You have done this for me.
07:56Then, during the lockdown, you have been probably one of the few...
08:01But I don't know.
08:04Even when you're a street veteran, you have much support.
08:07We've also been doing it again.
08:09You look like you've got a new light.
08:14You're like you have to pay much more.
08:18At least not to come.
08:19You guys are just like a cheese sandwich.
08:23I'm going to eat it.
08:26I don't have to eat it anymore.
08:58What the hell?
09:01What the hell?
09:02It's not too much for you, but I won't think about it.
09:04I don't think about it.
09:05I'm really sorry.
09:08You are my brother, but you became my brother.
09:09What a hell?
09:10This is the hell?
09:12You know?
09:12I want to get the guy on the line.
09:14What a hell?
09:15You don't want to get the guy off the line?
09:16I'll give you a little bit more.
09:17I'm not sure if you're a man, but you don't know
09:20You're not sure if you're a man, you're a man!
09:25You're a man!
09:26You remember?
09:26You were really good at that time
09:28I'll take it over
09:29Hey, hey, hey!
09:30Wait a minute!
09:40Ah!
09:42This guy is so funny
09:47You're not gonna do that.
09:48You're not gonna do that.
09:49You're not gonna do that.
09:53I'm gonna do that.
09:54No, no, no.
09:57No!
10:02Wow!
10:08It's pretty!
10:21Is it really hard?
10:24It's okay.
10:25I got this on the spot.
10:26Do you want me to go there?
10:28Yes.
10:36It's pretty.
10:56I'll give you some more time.
11:00You'll see.
11:02What's up, Jan?
11:09Why are you so excited for the show?
11:11What are you doing?
11:13I'm...
11:14I'm... I'm...
11:15I'm... I'm... I'm... I'm...
11:16I'm... I'm...
11:17I'm... I'm...
11:17I'm... I'm...
11:21I'm...
11:24I'm...
11:25Hey, 나 한때 조명무기가 취미였잖아.
11:29근데 그건 왜?
11:30우리 언니가 이쁘대.
11:32처음이야.
11:34우리 언니가 뭐가 이쁘다고 하는 거.
11:37생각해보면
11:38우리는 항상 뭐가 떨어져서
11:42필요해서
11:42그렇게만 물건 샀거든.
11:45그러니까
11:47이게 우리 언니의 첫 취향인 거지.
11:50그래서 이거 꼭 사주고 싶은데
11:52내가 돈이...
11:55그래, 세연.
11:57너 혹시 피망 아이디 있어?
12:01반갑지가 않다.
12:11아니, 남자 혼자 사는데 왜 머리를 이렇게 꾸미고 살아요?
12:15난 내 공간이 소중하거든.
12:17스트리트 출신이라.
12:18야, 이 소중한 공간 유지하려면
12:20이거부터 해결해, 이거부터.
12:22너 내가 긁히면 긁는 벌을 고칠했지.
12:24야, 그럼 열받는데 어떡하냐?
12:28대표님.
12:29무이자 대출 안될까요?
12:30나 사신간 네 달째 적자라 자취방도 뺐다.
12:33뭐가 걱정이에요?
12:34이 중에 하나만 팔아도 넉넉하겠구먼.
12:37제가 책임지고 팔아줄게요.
12:39이거 어때요? 최신형 같은데?
12:41안 돼.
12:42그럼 이건요?
12:43가구 미니어처?
12:44고급조 보이는데?
12:45이건 그냥 가구가 아니에요.
12:47차얼스, 엘리자베스, 엘리스.
12:49내 반려 가구들이에요.
12:51와우.
12:53이건요?
12:54무슨 되게 미쳤냐?
12:55이건 내 심장이고.
12:56이거네.
13:01어, 형 이거 좀 오래돼 보이는데?
13:04야, 그만하고 집어넣어.
13:07어?
13:07형.
13:08형이 있었어요?
13:14나 외동이야.
13:16그리고 이건 팔아봤자 돈도 안 돼.
13:19그러면?
13:20이거밖에 없다.
13:22그죠?
13:23아, 그래도 돈이 되는 걸 팔아야 되잖아요.
13:26요런.
13:27일끼리 정방향.
13:30피망.
13:31어, 현진.
13:33그 조명 올라오는데?
13:37역시, 세연.
13:38너네 동네는 있을 줄 알았어.
13:41이게 피망이 지역마다 물건이 확 확 차이나거든.
13:44아, 잘 됐다, 현진.
13:45우리 바로 연락해보자.
13:47혹시 조명 팔렸나요?
13:49거 봐요.
13:50바로 입 줄어져?
13:51어떤데?
13:52내 실력.
13:53와, 이 누님 완전 문화요정이네.
13:56구매는 안 하고 판매도 안 하고.
13:58나눔만 하시네.
13:59뭐, 취향 나쁘지 않네.
14:01나랑 말 좀 통하겠다.
14:02또 이런 분들은 네고도 잘 안 하거든요.
14:04쿨거 쌉가능.
14:0510만원 정도는 깎아야 돼.
14:07보통 10% 정도는 웃으면서 네고 해주시거든.
14:10아, 근데 이거 100만원짜리라 이거 10만원까지 깎아줄까?
14:14혹시 조명 팔렸나요?
14:16너넛.
14:17그럼 사고 싶어요.
14:18쿨거 가능?
14:19저 쿨거 외길 인생이에요.
14:21오늘 만나실 수 있나요?
14:23음, 몇 시 어디서 볼까요?
14:25성소역 근처에서 4시.
14:26가능하세요?
14:27어, 오케이.
14:31나 이번에 진짜 쓸 수 있는 기술 다 보여줘.
14:36아휴, 내 새끼.
14:38아빠가 제대로 묻고 따져서 네가 머물 곳.
14:43진짜 좋은 데인지 잘 알아볼게.
14:46자, 가만히 찾아봐.
14:46알겠지?
14:46나는 그냥 여기에서 볼게.
14:49여기로 가볼게.
14:52뭐지?
14:53여기로 가볼게.
14:54여기로 가볼게.
14:58음.
14:58Okay, let's take a look at it.
15:23Piemong.
15:25Ah, yes.
15:26Kura Zemotei.
15:27Let's take a look.
15:29Yes.
15:36This is the LORRMANG, right?
15:39Yes, it looks like the shape is good.
15:41I use it as well.
15:43I use it as well.
15:47But it's cool.
15:50What's that?
15:51Round one.
15:55How can you use it?
15:58You've been using it for 1 years.
16:00It's completely a new one.
16:02It's a new one.
16:03It's a new one.
16:03Let's take a look at it.
16:06I'm going to take care of it.
16:08I'm going to be a vintage.
16:11Round two.
16:14I'm going to buy it.
16:16I'm going to take care of it.
16:18I'm going to take care of it.
16:20Verse 2.
16:22What are you for?
16:25Yes.
16:26Yes.
16:27Are you gonna bring a marriage hat?
16:29Yes.
16:30It's good to hear.
16:31It's good to hear.
16:32What?
16:33It's good to hear?
16:34It's true.
16:35It's true.
16:38I'm at a university.
16:39I'm pretty happy to see it.
16:44Round three.
16:45Finally!
16:47But...
16:48It's not a job?
16:50Is it a job?
16:51Is it a job?
16:53No, it's not a job.
16:54It's not a job.
16:56Let's go.
17:00Let's go.
17:01It's going to be very high.
17:09Final round!
17:15It's not a job.
17:17It's not a job.
17:17It's a job.
17:19It's printing.
17:22I'll sell it.
17:26Oh, I'm going to take a look.
17:29I'll take a look.
17:30I'll take a look.
17:32I'll take a look.
17:33You're a girl.
17:37Let's take a look.
17:39Let's take a look.
17:42What?
17:42Well, you're a photographer that I would take?
17:48Yes, you...
17:49It's all you can take a look.
17:50I'm already there for any time, too.
17:53And...
17:53You can't take a look.
17:54You have donné to your teammate?
17:56It's not that vos left.
17:56So your daughter is still there.
17:58Hey, your brother is still there.
18:02Hope.
18:11Oh...
18:12Oh, my God.
18:24Your kid, you're okay?
18:30You're a weird guy.
18:32Yeah.
18:33Come on, please.
18:51I can't believe that you will have to be informed of what you need to do, but you can give
18:56me the help.
18:57I'll make you the best.
18:57I'll make you the best.
18:59I'll keep you the best.
18:59I'll make you the best.
19:01I'll make you the best.
19:03I'll make you the best.
19:03Yes, I'll give you a gift to you.
19:04I love you.
19:04I'm trying to get away.
19:07I'll be thinking about this.
19:08I'm trying to get away.
19:09I'm a kid.
19:23I'm going to go.
19:24You're going to live for a while?
19:30I'm going to go to the girl's head.
19:48I'm here.
19:50Where did you get the car?
19:51I said, you're going to pay me up.
19:53I don't know.
19:53You're going to get some of the money here.
19:55You're going to pay me up.
19:56You're going to ask me.
19:57I'm going to ask you a young person.
19:58Why are you going to pay me up?
20:02No, I'm going to pay you up here.
20:05I'm going to pay you up here.
20:07I want you to carry me up here.
20:09I'm going to go back to you.
20:09Where are you going?
20:13I just need to go there.
20:13So I can't go there.
20:15I'm gonna go there.
20:16Then I'll go.
20:17The meeting is about 5pm.
20:40Ah!
20:45Oh my God!
20:53This is how many people do this.
20:56How could you show this to me?
20:58You're a new person.
21:01You want to flex me just to you.
21:03I'm really eating my family now.
21:05I thought I was eating a good diet.
21:07Let's start a meeting with the 상.
21:10I'll give you some money.
21:11I'll give you some money.
21:15Come on, I'll give you some money.
21:17I'll give you some money.
21:18This is a really good food.
21:22I'll give you some money.
21:22I'll give you some money.
21:25Oh, that's right.
21:26Oh, that's right.
21:28Why?
21:35You're crazy?
21:37It's just so late, too.
21:40I got a searchá.
21:41I was a little late.
21:43Oh...
21:43Probably why you were just standing here,
21:45our family reunion.
21:46It's been a while,
21:47yeah?
21:52It's been a long time ago.
21:53Why, what about this?
21:53What, oh, I'm going to use this.
22:02they're going to go best?
22:04Well, let's sit down.
22:12I'm going to eat the same thing.
22:15I'm gonna eat the same thing.
22:16It's the best egg that we've got right here.
22:19Is there anything else?
22:20You need a green tea.
22:23You can't eat it.
22:24It's a hundred percent.
22:26You can't eat it.
22:28You can't eat it.
22:29The restaurant is so cool.
22:29I'm not going to eat it.
22:31I'm going to buy it.
22:41That's fine.
22:42You can't talk about it.
22:46Oh, that's right.
22:52I'm sorry.
22:54I'm sorry.
22:54I'm sorry for you.
22:57I'm sorry for you.
22:59But you're not sure that you had a chance to meet me?
23:04I'm sorry for you.
23:06I'm sorry for you.
23:11I've never heard of you.
23:14You don't know exactly what you did.
23:14Anyway, you're still here.
23:14You've only been here without me.
23:19Got a family.
23:28There's nothing in your family.
23:32He's only there, so.
23:34We can't tell you what he's going on.
23:36And we found your brother.
23:39No.
23:40I didn't know you.
23:44First of all, I'll talk to you first about the 태형.
23:52I'll talk to you first about the 태형.
24:04So, 태형이라고 불러도 되죠?
24:08태형 씨는 어떤 일 하세요?
24:11형, 나 무슨 일 하게?
24:24사진이에요, 사진작가.
24:26아, 예술하시는구나.
24:30멋진 일 하시네요.
24:32그럼 나이는 어떻게 되세요?
24:38진짜.
24:41내 얘기 한 번도 안 했다는 거 진짜였네.
24:45태형아, 나가자.
24:46나가서 형이랑 먼저 얘기 좀 하자.
24:48왜?
24:50네가 나 보육원에다 버린 거 얘기할까 봐?
24:54그거 아세요, 형수?
24:55네.
24:58사람 잘 버려요.
25:03자기 힘들면 가족부터 버리는 사람이니까.
25:10너무 믿지 마요.
25:39태형아.
25:41상태형.
25:47형이랑 얘기 좀 하자.
25:48무슨 얘기?
25:50뭐 버릴 때 더 확실하게 버릴 걸 그런 얘기?
25:57형.
25:58내가 사진 왜 했는지 알아?
26:02너 때문에 했어.
26:05너 때문에 했어.
26:05네가 나한테 사줬던 마지막 생일 선물.
26:09기억나지?
26:11고작 그거 하나 지워주고 넌 날 버렸는데
26:14그게 뭐라고 그딴 거짓말에 속아가지고.
26:24너는 그때부터 이미 네 인생에서 나 제외시키고
26:27이제 다른 가족 만들 생각하는데
26:30야, 내가 눈치도 없이 여기까지 찾아왔네.
26:35뭘 기대한 건지.
26:37뭘 기대한 건지.
26:38뭘 기대한 건지.
27:04하신 보지 말자.
27:05하신 보지 말자.
27:06하신 보지 말자.
27:07하신 보지 말자.
27:07하신 보지 말자.
27:07하신 보지 말자.
27:08하신 보지 말자.
27:10하신 보지 말자.
27:12하신 보지 말자.
27:12하신 보지 말자.
27:22하신 보지 말자.
27:33You want me to buy anything?
27:38I need to buy anything to buy anything
27:39I need to buy anything
27:45How would you buy anything to buy anything?
27:51Oh, my God, I can't wait to see you, too.
28:11I'll give you a hug.
28:18Good luck.
28:20I'm happy.
28:21I'm happy.
28:22Happy birthday, Young.
28:24Yeah.
28:26Do you like it?
28:47Yeah.
28:51Yeah.
28:51비가 그치면 꼭 데리러 올게.
28:57기다려.
29:06마지막.
29:14새로운 과메에
29:17몰라 ।
29:54Oh
30:17I can't tell you what's going on.
30:20Who?
30:22No.
30:23I don't know.
30:28Let's take a picture of the bride and the bride.
30:31Let's take a picture of the bride.
31:09Oh
31:13하이
31:13오늘도 일찍 왔네
31:26감사합니다
31:30야심차게 준비한
31:33힐의 리미티드 드롭 라이브 캠페인
31:35드디어 내 집이다
31:38이제 나는 여기에
31:39뭐 또 갖을 수 있다고
31:42아니
31:43나도 그냥 3년 전에 형 따라갖고 사진 때려칠걸
31:46나 지금도 어시 나불행인데?
31:48아니 아파트가 말이 돼요?
31:5014평이 말이 돼요 이게?
31:52우리 프리랜서님은 모르실 거예요
31:56대출 대거
31:574대 보험 되는 게 얼마나 큰 메리트인지
32:00아니 그러면 다시 사진으로 안 돌아와요?
32:03언제 간접순 죽는다며
32:12안 죽더라
32:14안 죽더라
32:16그리고 보여줄 사람도 없어 이제
32:19누구요?
32:21
32:22나 여기다 선반
32:24여기 컬렉션
32:25이참에 쇼파도 치를 거다
32:27와 개노래
32:29이렇게 권실하고 계획적인 사람은 우리 형이 아닌데?
32:31내 죽음이 아닌데?
32:33내 죽음이 아닌데?
32:33
32:34사람을 추구하지 말고 집을 추구해
32:37사람은 기대해봤자 배신 받게 더 있어
32:39이 집과 돈은 절대 날 배신 안 해
32:43봐라
32:46이게 완벽한 싱글 라이프랄까
32:49역시 다 끊어내니까 탄탄대로 그 자체나 난
32:54
32:55이야
32:56뷰 좋다
33:04아니
33:06왜 저만
33:08아니 뭐
33:09현재씨 열심히 한 거 알아
33:11근데
33:12열심히 만으로 안 되는 게 있잖아
33:14좋은 대학 나오고 학점 좋고
33:16다 좋아
33:17근데
33:17그런 사람이 또 너무 많다
33:20퍼 붙여지는 게 있어야지
33:23요즘엔
33:24스펙도
33:25돈으로 쌓는 세상이야
33:39
33:40너 왜 이렇게 1인분 하기가 힘드냐 진짜
33:47
33:48또 언니한테 뭐라고 말해
34:15뭘 이렇게 많이 차렸대?
34:17
34:17나 이거 완전 먹고 싶었던 거잖아
34:20언니 표 잡채
34:21
34:22떡볶이도 있네
34:22
34:24아니
34:25거기는 떡볶이에 자꾸 깨잎에 넣는다니까
34:27와 인마 진짜 안 맞아
34:29나가 살아보니까
34:31집 밥이 짱이더라고
34:33아니 밥은 좀 잘 챙겨먹고 다니는 거야?
34:35왜 이렇게 자꾸 살이 빠져?
34:37응?
34:38나 살 쪘는데
34:40언니
34:40회사 식당이 얼마나 잘 나오는지 몰라
34:42
34:43탄단지 골고루 나오니까
34:44걱정하지 마셔
34:46정규직 되니까 다르긴 다르더라
34:48야근이 야근이 진짜
34:49어우 말도 마
34:50그래서 언니 연락을 요즘
34:52통 못 받았네
34:53미안
34:57서울 올라와 이제
34:59언니 이번에 짐 정리하면서
35:03너 예전에 BS 취업 준비했던 자료들 다 찾았어
35:07전공 살려서 다시 한번 지원해보자
35:13내 뭔 소리야?
35:15아니
35:16언니도 이제
35:17여유 좀 있고
35:19그러니까
35:21너도 여유 있게 해도 돼
35:24지금까지 달리기만 했잖아
35:26그렇게 계속 숨차게 달리다 보면 지쳐
35:30현진아
35:31집으로 들어와
35:33이번엔 언니가 제대로 서포트해줄게
35:40잠깐 화장실 좀
35:41고맙습니다
35:43
35:45아마arem
35:47잠시
35:48잠시
35:50잠시
35:57잠시
35:59잠시
36:00잠시
36:20I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife, but
36:25I don't know what to do with my wife.
36:31I don't know what to do with my wife.
36:58I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife.
37:09You don't know what to do with my wife.
37:12You don't know what to do with my wife.
37:14I don't know what to do with my wife.
37:39You're a fool.
37:40You're a fool.
37:43I'm a fool.
37:45You're a fool.
37:50You're still there.
37:51I haven't talked to you yet.
37:55I'm a lot of sad.
37:59Today, I will get a call.
38:02I'm so glad you guys are here.
38:07I will be in the middle of 20 minutes.
38:11I'll see you later.
38:14Oh, the wedding anniversary.
38:17Hey, are you going to be a good place?
38:19Why?
38:20Are you going to be a good place?
38:21I'm going to be a good place.
38:23Please, please.
38:23Are you okay?
38:26Yes, please.
38:27Come on.
38:27Good night.
38:27Yes, please.
38:29Yes.
38:31So you can marry me?
38:31You are too close to me, man.
38:32Come on.
39:01I don't know.
39:27아직도 연락이 안 되네, 우현 씨.
39:33우진 씨, 무슨 생각해?
39:37어?
39:39무슨 일 있어?
39:41어, 아니야. 아무것도.
39:46태용 씨 일이야?
39:50아휴, 류태용 씨 얘기만 나오면 그러잖아.
39:55아직 나는 말 못 해주는 거지?
40:03류 씨는 태용...
40:05어?
40:19내가 부끄러워야?
40:22와!
40:24와!
41:09여보세요?
41:11네, 여보세요.
41:25여보세요?
41:37Good luck!
41:39I am the only one who has in my life.
41:41I'm pretty good.
41:42Have you ever seen her?
41:42I am the only one who is the only one.
41:47I am the only one who is the only one who is the only one.
41:50I can test them for you.
41:55He is back.
41:58He will come home.
42:00He will have a seat when he is late.
42:01He will come home he will come home.
42:04He will come home.
42:05That's why he will come home.
42:06He will come home a hundred times.
42:13He will come home.
42:15He will come home.
42:17You will wait for him.
42:20Who will come home?
42:21Don't be afraid of him.
42:24Don't be afraid of him.
42:25Don't be afraid of him.
42:27I'll go.
42:30I'll go.
42:59You know, just a joke would happen.
43:03You can find yourself a joke.
43:08You should do something like that you're supposed to be.
43:11You know, you're a joke.
43:12When you're a joke, you're like a joke.
43:12You should do something like that.
43:13You should do something like that.
43:17It's true, as a joke.
43:19I can't tell you, I'm a mom's sister.
43:24I don't know what to do.
43:30It's not a thing.
43:32You're not a thing.
43:36I don't know what to do.
43:43You're not a thing.
43:44You're not a thing.
43:49I don't know.
44:28I don't know.
44:57I don't know.
45:07I don't know.
45:09I don't know.
45:10I don't know.
45:13I don't know.
45:14I don't know.
45:15I don't know.
45:16I don't know.
45:17I don't know.
45:19I don't know.
45:24I'm not going to lie to you.
45:25Come on, you're not going to lie to you.
45:26I don't want to lie to you.
45:27Yes, I don't want to lie to you.
45:30Why?
45:34Why?
45:35Why?
45:45Why?
45:49What?
46:03I'm a bit like this.
46:05Why?
46:06Don't move.
46:07Don't move.
46:08Don't move.
46:08Don't move.
46:09Don't move.
46:10Don't move.
46:52형. 나도 이제 내 인생에서 형 줄게.
47:26선 경위님. 정말 좋으신 분이었어요.
47:31그래서 저희 같은 후배들한테도 잘 챙겨주시고 진짜, 진짜 좋은 선배였는데.
48:05네, 상주님. 육개장으로 하시겠어요? 소고기 묵국으로 하시겠어요?
48:12진짜 상주가 이거라네요.
48:1630인분, 50인분.
48:20100인분이라는데요.
48:22상주님? 네.
48:28수인은? 1번이요.
48:30관 종류는? 1번이요.
48:32장지는 유고라면?
48:351번. 그냥 1번이요. 1번으로 다 통일해주세요.
48:46아기, 왜? 가. 가, 가.
48:53아기, 가.
48:54아기, 가.
49:11아기, 가.
49:24아기, 가.
49:25아기, 가.
49:26아기, 가.
49:27아기, 가.
49:28그래.
49:43What are you looking for?
49:46What do you think?
49:50Go back and go to your house again.
49:54What did you see otherwise?
49:56You don't want to go.
49:59You don't want to go.
50:01You don't want to go.
50:02Wait.
50:08Why are you so heavy?
50:10You're not heavy.
50:12You're not heavy.
50:14You don't want to eat...
50:19Stop.
50:21Stop.
50:22You don't want to go here.
50:24Not the only one.
50:25I'm an visionary lady.
50:39I'm an visionary man.
50:41You're FPGA.
50:43You're famous.
50:43Why aren't you?
50:44I get one of them.
50:46I got two, I got one.
50:49Oh, you're not laughing at me.
50:53You're not laughing at me.
50:55You're not laughing at me.
50:55Take a look at me.
51:00This is a lot of people.
51:22You're going to get a little bit more on your phone.
51:22What's your name in your phone?
51:24I'm going to get a new phone call for you.
51:33What is this?
51:35I got a doctor in the bathroom.
51:36Why are you here?
51:38What do you mean?
51:38Why do you tell me that I'm going to get me out?
51:49This is my fault.
51:50I need my help.
51:51It's been done.
51:51It's been done.
52:30I don't know.
52:41Why don't you eat it?
52:43I'll eat it.
52:47It's hard to eat.
52:53Um.
52:56I think it's not just a good thing.
53:01That's what you said.
53:03Yeah.
53:08Are you going to help me?
53:10Yes.
53:12When I went to the hospital,
53:13I went to the hospital and the hospital
53:15all I had to pick up.
53:17I didn't want to pick up the hospital.
53:19I didn't know what to do.
53:21It's a shame.
53:23Right.
53:25But you didn't have to go to the hospital.
53:27It's just...
53:28That's why I went to the hospital.
53:30I had an amazing person to do it
53:31when I came to the hospital.
53:36I was not sure what happened.
53:42I'm not sure what happened when I was at the hospital.
53:52I have no mind.
53:53And I didn't think that I had to go back.
53:55I'm not sure what happened.
53:56I can't believe it.
53:56I can believe it.
53:57I can't believe it.
53:57But I don't believe it.
53:57Are you having a home tomorrow?
53:57I think that I can imagine that you're going to live for now.
53:59He's like, he's all right.
54:03Because I'm just not.
54:05I'm going to be and I'm not.
Comments

Recommended