Skip to playerSkip to main content
Beyond.#The.Bar.E07 [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:42CastingWords
00:01:21CastingWords
00:01:22CastingWords
00:01:28CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:31CastingWords
00:01:31CastingWords
00:01:35CastingWords
00:01:37CastingWords
00:01:38CastingWords
00:01:40CastingWords
00:01:42Oh
00:01:50Oh, my God, my God, my God.
00:02:13Oh, no.
00:02:20Let's go.
00:02:21Let's go.
00:02:26You're welcome.
00:02:27119.
00:02:29You're welcome.
00:02:33Oh, no, no.
00:02:35Oh, no, no, no.
00:02:36Oh, no.
00:02:40Oh, no, no.
00:02:50Oh, no, no.
00:02:50Oh, no.
00:02:57그 학생은 병원에 도착하자마자 죽었다고 하더군요.
00:03:04피가 굳은 걸로 봐서는 1시간 정도 그렇게 방치되어 있었나 봅니다.
00:03:10바로 응급처치했다면 살았을 거라고.
00:03:16자기 탓이라고 많이 힘들어했습니다.
00:03:19그 저주받은 병 때문에 그렇게 됐다고.
00:03:23제가 분명히 봤어요.
00:03:26254138.
00:03:27한적한 곳이라 주변에 CCTV도 없고 아내 증언밖에 없었습니다.
00:03:32진짜 보신 거 맞아요?
00:03:34네.
00:03:36아내는 범인을 잡는 것에 온 정신을 쏟았죠.
00:03:39정신이 돌아올 때는 그때 봤던 장면을 떠올리며 상세히 기록하곤 했습니다.
00:03:42오로지 증인석에 온전한 정신으로 서기 위해 약도 잘 챙겨 먹고 정신 놓지 않기 위해 끊임없이 노력했죠.
00:03:57아내의 노력으로 저 사람이 검거됐습니다.
00:04:07증인, 변호사가 묻는 말에 천천히 기억나시는 대로 말씀해 주시면 됩니다.
00:04:17우리 여러 번 뵙죠?
00:04:19뵐 때마다 재소개를 했는데 제 이름이 뭐죠?
00:04:26그건 중요하지 않아요.
00:04:28윤석훈입니다.
00:04:31그러니까 뵙소니를 목격하자마자 바로 메모지에 적었다는 거죠?
00:04:37네.
00:04:39그렇게 또렷이 사고를 목격하고도 왜 바로 119에 신고를 하지 않았죠?
00:04:45그건...
00:04:46증인이 목격하자마자 바로 신고를 했다면 피해자가 살 수 있었던 거 아닌가요?
00:04:51이해했습니다.
00:04:52처리하겠습니다.
00:04:53신고하려고 했는데...
00:04:55제 이름이 뭐죠?
00:04:57제 이름이 뭐냐고요?
00:05:01방금 전에 말해 드렸는데 까먹었죠?
00:05:09대답하시죠, 증인.
00:05:16피해자는 중학생이었습니다.
00:05:19알츠하이머에 걸리기 전 중학교 선생님이셨다고 들었는데 맞나요?
00:05:24네.
00:05:24그래서 피해자가 교복 입은 모습을 보고 멀리서도 중학생인 걸 알아보셨다고, 맞나요?
00:05:32네.
00:05:33학생을 굉장히 아끼는 선생님이 학생이 차에 치여 피가 흐르는 걸 보고 어떻게 119를 부르지 않을 수가 있죠?
00:05:42그건...
00:05:43제가...
00:05:45119 부르는 걸 까먹었죠.
00:05:48제 이름을 까먹은 것처럼.
00:05:55저기 방청석에 초록색 옷을 입은 남자와 함께 앉아 있는 회색 옷의 여자분 보이시나요?
00:06:06누구죠?
00:06:08재직할 당시 가장 아꼈던 제자들이라고 하던데.
00:06:12맞나요?
00:06:15네.
00:06:16이름이 뭐죠?
00:06:22까먹었죠?
00:06:28방금 말해준 제 이름도 까먹고 가장 아꼈던 제자들 이름도 까먹고 119 부르는 것도 까먹고.
00:06:35이런 중증 치매 환자의 증언을 어떻게 신뢰할 수가 있죠?
00:06:49증인의 최초 진술 중 1차 가해자는 뺑소니 범이고 2차 가해자는 제 병이에요.
00:06:55라는 내용이 있더군요.
00:06:57증인은 2차 가해에 대한 죄책감에서 벗어나고자 하루라도 빨리 1차 가해자가 특정되길 원했고.
00:07:04그 염원과 그 2차 가해자인 치매라는 병이 더해져 지금 또 다른 피해자를 만들고 있는 건 아닌가요?
00:07:13치매가 자신을 속이고 있다고 생각하지는 않으세요?
00:07:34다음은 성과보수 제도에 대한 공지사항이 있습니다.
00:07:38앞으로 시행될 성과보수 제도입니다.
00:07:46절대 반대입니다.
00:07:49저도요.
00:07:50대표님 어떻게 이러십니까?
00:07:53아니 취임한지 그 얼마나 됐다고 저희 컨센서스도 없이 독단적으로 인센 제도를 바꿉니까?
00:07:59컨센서스를 어떻게 만들어냅니까?
00:08:01상당수의 파트너들에게 불리한 제도인데.
00:08:04그걸 아시는 분이 이렇게 결정하셨습니까?
00:08:08그럼 언제까지 이대로 두고 봐야 하는 거죠?
00:08:11저가 수임료로 어소들 피구름 짜는 거 언제까지 두고 봐야 하는 거냐고요.
00:08:15실력 베이스가 아닌 윗분들 친구 내게 돼서 수임을 하니 자꾸 수임료를 후려치게 되는 거 아닙니까?
00:08:21그래 놓고 실무는 죄다 어소들한테 시키고 가라오케 마케팅이다 골프 마케팅이다 하면서 일을 안 하니 실무감도 잃고 실력도 전문성도 사라지니 할
00:08:32수 있는 거라곤 가격 경쟁밖에 없으니까 덤핑 쳐서 일 가져오는 거 아니에요.
00:08:37밤에 사무실 한 번 둘러보세요.
00:08:39우리 어소들 방에서 신문지 깔고 쪽잠 자면서 일합니다.
00:08:43그래 놓고 평가도 제대로 못 받아요.
00:08:45어소는 1억 원어치이를 했는데 파트너가 덤핑 쳐서 수임료가 천만 원이면 저 평가 돼서 연봉도 깎이고.
00:08:51그럼 어떤 어소가 1억 폼에 붙어 있겠습니까?
00:08:55파트너 된 지 얼마나 됐다고 이제 우리를 가르치러 주네.
00:08:59아니 뭐 여긴 위아래도 없어? 어?
00:09:03대표님.
00:09:04가만 보고만 계실 겁니까?
00:09:06파운더 대표님으로서 한 말씀 해 주십시오.
00:09:09아이고 그거 참 그 코칭 정리부터 합시다.
00:09:12대표는 권나연 변호사고 나는 부문장이고.
00:09:17그리고 로펌이 그 상명 하복회하는 조직도 아니고 로펌은 파트너십이에요.
00:09:23그럼 너도 파트너, 너도 파트너, 너도 파트너, 나도 파트너인데.
00:09:28없어 보이게 나이로 누르시게.
00:09:30논리로 먹고 사는 사람들끼리 그 논리로 합시다.
00:09:37계속하시죠.
00:09:41지난 하반기만 해도 일 잘하는 어소들 도대체 몇 명이 나갔습니까?
00:09:45아 그거야 뭐 엠진트 세대인가 뭔가 워라벨 찾아 떠난 거 아니에요.
00:09:49워라벨 찾아 떠난 게 아닙니다.
00:09:52워패벨 찾아 떠난 겁니다.
00:09:54워크 앤 라이프 밸런스가 아닌 워크 앤 페이 밸런스요.
00:09:57일한 만큼 보상받는 성과 기반 체계가 무너져서 나간 겁니다.
00:10:07더 얘기할 거 없을 것 같은데 마무리하시죠.
00:10:11제가 대표직에 있는 한 개정된 성과 보수 제도는 시행됩니다.
00:10:17이견 있으시면 저 밀어내고 이 자리에 앉으시든지요.
00:10:22더 이상 안건 없는데 끝냅시다.
00:10:34정관들이 그걸 두고 봤다고.
00:10:36네 심지어 뭐 김일성 부문장님 뭐 평까지 들던데요.
00:10:40아니 근데 이게 권 대표 머리에서 나왔을 리는 없고.
00:10:44예 권 대표가 그 일만 자라지 정무감은 제로잖아요.
00:10:48당연히 윤석훈이죠.
00:10:50그렇지 뭐 워크벨?
00:10:53권나연 파견으로 내채질 때 가만히 발톱 숨기고 있다가 영감님들 꼬딕여서 대표로 복귀시키고 그 다음은.
00:11:01다음은 뭔데 응?
00:11:03제가 어떻게 윤석훈 한번 털어볼까요?
00:11:05아니 윤석훈 그 인간은 털어도 먼저 안 나와요.
00:11:07에이 그거야 모르죠.
00:11:09이미 붙여놨어 기다려봐.
00:11:11탈탈 탈면 먼지 한 톨쯤은 나오겠지 지도.
00:11:39변호사님.
00:11:43일단 들어오세요.
00:11:57뭐야 이거 서예진 변호사 아니에요?
00:12:00와 윤석훈 이거 지 혼자 깔끔한 척은 다 하더니 2년 차 없어랑.
00:12:07아 이거 뭐지 이거?
00:12:09왜 윤석훈이랑 서예진 변호사가 왜 같이 있는 거예요?
00:12:14자정에 여자가 남자 집에 들어가는데 뭐 다른 이유가 있어?
00:12:18내부 성희롱 예방 매뉴얼상 파트너는 어소 변호사 또는 비서와의 교지를 지향한다고 돼 있어요.
00:12:25그리고 그걸 주도적으로 통과시킨 인물이 윤석훈이고.
00:12:28근데 그걸 지가 어겼네.
00:12:29아 이런 위선자를 누가 따르겠어요?
00:12:33네.
00:12:34근데 그것만으로 부족해.
00:12:37내부 규정에 그런 게 있긴 하지만 징계 규정도 아니고 권고 규정을 어긴 걸로 타격을 입히기는 부족해.
00:12:43그러면.
00:12:45김보윤 변호사가 MZC 증권 대리에서 불완전 판매 소송 진행하고 있지?
00:12:50네.
00:12:50김보윤이 팀에 서예진 있는 거 아니야?
00:12:52네 그렇습니다.
00:12:55상대방이 TS 보험회사인데 TS에서 반드시 윤석훈 변호사를 써야겠다고 해서 MZC 측에다가 겨우 양해 구하고 차이니즈 워를 세워서 대리 맡기로 했지.
00:13:05아 그래요?
00:13:06아 그럼.
00:13:08그렇지.
00:13:10윤석훈 변호사가 2년차 어소와 부적절한 관계를 맺고 그 어소에게 상대방에게 불리할 수도 있는 기밀 정보를 빼내오라고 꼬드겨 부당하게 득한 정보로
00:13:21승소하였다.
00:13:22와 완벽한데요?
00:13:24이런 식으로 윤림에서 오랫동안 대외적으로 쌓아올린 차이니즈 월에 대한 신뢰를 한 방에 무너뜨려 윤림 명성에 먹칠을 했다.
00:13:33뿐만 아니라 이제까지는 윤림의 차이니즈 월에 대한 대외적인 신뢰를 바탕으로 이해 충돌이 있음에도 불구하고 정식 절차를 밟아 쌍방 대리가 가능하였지만
00:13:44그 신뢰를 무너뜨려 쌍방 대리를 못하게 됨으로써 그에 따른 수익을 저해하였다.
00:13:50그런데 그러면 그 불리한 기밀 정보는 누가 윤석훈한테 전달하죠?
00:13:56눈치 빠른 놈이니까 눈치 못 채게 빠르게 진행해야지.
00:14:01안 자네.
00:14:14네.
00:14:16아, 네.
00:14:19SIAH에서 중재가 있어서 싱가포르에 다녀오는 길입니다.
00:14:24아, 네.
00:14:26네, 사무실에 가서 바로 보내드리겠습니다.
00:14:30네.
00:14:36저희 황춘현 씨 되시죠?
00:14:39경찰입니다.
00:14:41예, 그런데요?
00:14:44황춘현 씨.
00:14:45당신을 차영순 씨 자살방조 혐의로 체포합니다.
00:14:50함께 서로 가시죠.
00:14:53꼭 이렇게까지 해야 했나요?
00:14:55네.
00:14:58부인께는 죄송한 말씀이지만 저는 제 일을 했을 뿐입니다.
00:15:02그럼.
00:15:08당신은 변호사를 선임할 수 있으며 변명의 기회가 있고 불리한 진술을 거부할 수 있으며 체포적 부심을 법원에 신청할 수 있습니다.
00:15:15무슨 일이시죠?
00:15:17어디 보세요?
00:15:20아, 변호사입니다.
00:15:23당신.
00:15:25아, 그 아내분 남동생이 황춘현 씨를 아내 자살방조죄로 형사고발을 해서.
00:15:31아내분이 자살을 하셨나요?
00:15:34예.
00:15:38동행하시겠습니까?
00:15:40네, 경찰서 같이 가겠습니다.
00:15:42변호사 필요 없습니다.
00:15:46가던 길 가시죠.
00:15:47난 그냥 죄값 받겠습니다.
00:15:49가시죠.
00:16:08그게 무슨, 그게 무슨 소리야.
00:16:11절대 안 돼.
00:16:13절대.
00:16:13난 죽었어 이미.
00:16:16영혼 없는 껍데기야.
00:16:19영순아.
00:16:21제발.
00:16:22제발.
00:16:23내가 잘할게.
00:16:25내가 잘할게.
00:16:26당신한테 상처 주고 싶지 않아서 그래.
00:16:29높은 데서 떨어질 수도 있고 내 팔을 그을 수도 있고 내 장기를 다 녹여서 죽을 수도 있어.
00:16:35나 그렇게 가면 되는데 그 뒷처리하는 당신은 나 그렇게 된 거 보고 당신 멀쩡히 살 수 있어?
00:16:49나 아직도 당신한테 잘 보이고 싶어.
00:16:55당신한테 똥오줌 받게 하고 싶지 않아.
00:16:58죽을 때 모습도 조남성 지키면서 안식하고 싶어.
00:17:05그렇게 당신 기억 속에 예쁜 모습으로 잘 살아남고 싶다고.
00:17:25스위스는 안락사가 합법이래.
00:17:29거기서 우리 좋은 시간 보내다 이별해요.
00:17:43Oh...
00:17:44Oh...
00:17:44Yes, in the Swiss house, I had to go back and get back to the end of the house.
00:17:54Where are you going?
00:17:55I'm going to go to the house, where are you going?
00:17:59I'm going to go to the house and then...
00:18:07You're welcome.
00:18:09I'm sorry.
00:18:11I'm sorry.
00:18:11I'm sorry.
00:18:13I'm sorry.
00:18:14I think he would have a great decision.
00:18:16I think he would have a great influence.
00:18:20You know what he's doing?
00:18:23How do you feel?
00:18:27It's not that it's not that it's not that it's not that.
00:18:30You wouldn't have a great Magi so much.
00:18:31And your wife wants to be aware of it.
00:18:34And you don't want to know how to beat it.
00:18:36You don't want to know what you're doing?
00:18:36You don't want to know what you're doing?
00:18:45You're the best.
00:18:47Non-checks are human, yes.
00:18:50Sometimes you shouldn't have a responsibility for them.
00:18:51You think that it's the right side to your macht?
00:18:53No matter how close the decision,
00:18:55you don't want to know what he feels like.
00:18:57You don't want to know what he feels like.
00:18:59He's the best to the decision.
00:19:00.
00:19:13Have you been Geom everywhere?
00:19:19Yes.
00:19:48Yes.
00:19:50is a huge deal of concern for the people who have to be.
00:19:54So, I think it's a huge deal of concern for people who have been involved in this situation.
00:20:01However, it might be a good deal of concern.
00:20:06What?
00:20:07A neighbor's husband receives a 유산 loan loan.
00:20:10How much?
00:20:1117억 원 is there.
00:20:12I'm sorry.
00:20:13I was just a kid for a while.
00:20:16I can't take a damn, but I'm sorry I can't take a damn.
00:20:17I don't know what to do today, but I don't know what to do.
00:20:22I got a family member.
00:20:27I got a family member.
00:20:31Do you think that's going to be a legal case?
00:20:33Yes.
00:20:35It's a good deal.
00:20:38Well...
00:20:39...
00:20:41...
00:20:42...
00:20:43...
00:20:43...
00:20:44Yes.
00:21:15공소 사실에 대해 부인합니다.
00:21:19증인의 누나인 차영순 씨 사망 전 차영순 씨와 피고인의 부부 관계는 어땠나요?
00:21:26좋지 않았습니다.
00:21:28매형의 외도로 누나가 많이 힘들어했고 매형이 상간녀랑 사겠다고 누나에게 이혼 요구를 했어요.
00:21:34그때쯤 누나가 침해 판정을 받았고 그제서야 매형이 이혼 요구를 철회한 걸로 알고 있습니다.
00:21:42누나는 어차피 곧 병에 걸려 죽을 사람이고 이혼을 안 한 상태에서 죽으면 유산 상속받을 거 아닐까 철회한 거 아니겠어요?
00:21:51이해 있습니다. 추측성 발언입니다.
00:21:53없는 말 한 거 아니고요.
00:21:55저 인간 누나 재산 유산 상속받아서 상간녀랑 잘 먹고 잘 살 생각밖에 없습니다.
00:22:01불쌍한 우리 누난 살면 얼마나 더 산다고.
00:22:04그 기간도 못 기다려서 자존심 센 우리 누나 꼬들겨가지고 안락사라는 명목 하에 자살하게 한 거라고요.
00:22:12재판장님 증인이 경험한 일이 아닌 타인의 생각에 대해 증언하는 것을 제지하여 주시기 바랍니다.
00:22:19증인 자제하시기 바랍니다.
00:22:21네.
00:22:23외도한 사실이 있나요?
00:22:26네.
00:22:28언제부터 언제까지였죠?
00:22:29아내가 치매 판정받기 약 1년 전부터 시작된 관계였고 판정 이후 그 사람과는 정리했습니다.
00:22:40아내에게 이혼을 요구했던 적이 있나요?
00:22:44네.
00:22:45이혼하자고 한 날 아내가 치매 판정받았다고 했습니다.
00:22:51망치로 한 대 두들겨 맞은 기분이었어요.
00:22:54단 한 번도 상상하지 못했던 일입니다.
00:22:58확실해.
00:23:00오진일 수도 있잖아.
00:23:03다른 병원도 가봤어.
00:23:05내 성격이 안 그립겠어.
00:23:09아니 어떻게.
00:23:10이제 겨우 40대 중반인데 이게 무슨.
00:23:13그래.
00:23:15이혼하자.
00:23:17지금 그게 중요해.
00:23:19이혼하자며.
00:23:21아니 그게 아니라.
00:23:24아프다고 봐주는 거야.
00:23:25여보.
00:23:27우선 치료에 집중하자.
00:23:29요새는 약도 좋아지고 그래서.
00:23:31내가 알아서 할게.
00:23:34이혼서류 가져와.
00:23:35도장 찍어줄게.
00:23:47여보.
00:23:49왜 이러고 그랬어.
00:23:50여보.
00:24:07미안해.
00:24:08뭐?
00:24:10변명이라고 해도 좋은데.
00:24:13생각해보니까.
00:24:16당신 아파서 그런 거였는데.
00:24:20난 속 좋게.
00:24:22당신 오해하고.
00:24:23그런 사소한 오해가 쌓여.
00:24:26마음이 차가워졌던 것 같아.
00:24:30그게 무슨 소리야.
00:24:32당신같이 약속에 철두철미한 사람이.
00:24:35나랑 안 약속도 자꾸 잊어버리고.
00:24:38안 그러던 사람이 나한테.
00:24:41소리도 지르고.
00:24:43말 시켜도 대답도 안 하고.
00:24:47귀찮아하고.
00:24:49나 그 병 때문인지도 모르고.
00:24:52외롭다고 바람이나 피고.
00:24:57내가.
00:24:58내가 좀만 더 세심하게 챙겨봤으면.
00:25:01더 빨리 발견하고 치료받을 수 있었을 텐데.
00:25:04난 밖으로만 돌았으니.
00:25:07내가 제일 싫으면은 vamos.
00:25:13내가.
00:25:17내.
00:25:19내가.
00:25:20내.
00:25:23내.
00:25:24내.
00:25:25내.
00:25:25내.
00:25:34내.
00:25:35내.
00:25:36내.
00:25:42What do you do?
00:25:46What do you do?
00:25:47When was you ever when?
00:25:49Oh?
00:25:50You're not going to get out.
00:25:55You're gonna be going to soon.
00:25:56I'll go to the next one.
00:26:00I'm the only one to be home.
00:26:12Come on.
00:26:14What are you doing?
00:26:16Today I'll kiss.
00:26:19What?
00:26:21I've been chick for years and has already been done.
00:26:23It is good.
00:26:24I've had it on a time.
00:26:32I think her husband never said goodbye.
00:26:35And she was coming back to me,
00:26:38I remember that I can't remember.
00:26:42I was so excited to see you when I was in the middle of my life.
00:26:45I was a little bit nervous about how I was born.
00:26:53But I was so excited to have a life in my life.
00:26:59Love you.
00:27:12Love you.
00:27:15사랑은 수많은 감정으로 빛나는 거구나.
00:27:21빨강은 열정, 주황은 따스함, 노랑은 기쁨, 초록은 평안함, 파랑은 신뢰, 남색은 깊이, 보라는 신비로.
00:27:39아마도 아내와 시작은 빨강이었을 겁니다.
00:27:45그리고 세월과 함께 다른 색이 되어갔겠죠.
00:27:50색이 변했다고 사랑이 아닌 건 아니었는데 전엔 그걸 몰랐었죠.
00:27:56빨강에서 서로의 온기와 안락함을 느낄 수 있는 따스한 주황이 되었고
00:28:03또 점차 다른 색을 품으며 풍성하게 빛나고 있었는데
00:28:08저만 그게
00:28:14사랑이 사라졌다고 생각한 거죠.
00:28:19안락사할 당시
00:28:21아내를 사랑했나요?
00:28:26네, 사랑했고
00:28:35사랑해서
00:28:38아내의 선택을
00:28:40존중했습니다.
00:28:47지인이 증언한 바와 같이
00:28:49피고인은 차영순 씨의 자살을 적극적으로 돕기로 마음먹고
00:28:54안락사라는 명목화에 차영순 씨의 자살을 방조했습니다.
00:28:58이는 형법 제252조 제2항의 자살 방조죄에 해당하는 행위로 반드시 처벌되어야 합니다.
00:29:04최근 적극적 안락사를 인정하는 조력존엄사에 관한 법률안도 발의된 상태입니다.
00:29:10그렇다면 본인이 안락사를 희망하는 경우 그 의사를 외면할 것이 아니라
00:29:16최대한 존중할 필요가 있다는 관점에서
00:29:19가족으로서 이를 돕는 행위는 형법 제20조
00:29:22사회상규에 어긋나지 아니하는 행위에 해당하여
00:29:25자살 방조죄의 위법성이 조각된다고 할 것인 바
00:29:28피고인에게 무죄를 선고하여 주시기 바랍니다.
00:29:33재판장님
00:29:34본 사건은 당사자가 처방받은 약물을
00:29:38직접 주사하여 사망하게 되는 적극적 안락사인데다
00:29:41신체적 고통이 아닌
00:29:43치매라는 신경정신계 질환을 피하기 위함이었습니다.
00:29:47아내의 치매 때문에
00:29:48안락사를 방조한 남편의 행위가
00:29:50어떻게 사회상규에 반하지 않는다고 볼 수 있겠습니까?
00:29:54재판장님
00:29:54신체적 고통만큼이나
00:29:56치매 또한 본인에게
00:29:58특히나 차영순씨와 같이
00:30:01학생들로부터
00:30:02주변 사람들로부터
00:30:04늘 존경받아온 대상에겐
00:30:06더욱 견딜 수 없는 극심한 고통이었을 것입니다.
00:30:10신체적 고통만을 고통으로 인정하고
00:30:12정신적 고통을 중요하게 여기지 않는
00:30:15검사의 주장은
00:30:16지극히 1차원적이고
00:30:18시대착오적입니다.
00:30:19게다가 피고인은
00:30:21차영순씨의 1순위 상속인인데다
00:30:23아내인 차영순씨를 두고
00:30:25외도까지 저질렀습니다.
00:30:26차영순씨의 자살을
00:30:28방조할 동기도 충분했습니다.
00:30:31상속 때문에 자살을 방조했다는 주장은
00:30:34아무런 근거 없는 검사의
00:30:36일방적인 주장일 뿐입니다.
00:30:38그리고 피고인의 외도 또한
00:30:39시기상 이 사건과
00:30:41아무런 관련이 없다는 점을
00:30:42깊이 고려하여 주시기 바랍니다.
00:30:44네.
00:30:46양쪽 의견 잘 들었습니다.
00:30:48검사 구형해 주시죠.
00:30:51피고인에게
00:30:52징역 3년을 선고하여 주시기 바랍니다.
00:31:00피고인이 주장하는 여러 사정을
00:31:03종합하여 보면
00:31:04피고인이 아내를 진정으로
00:31:07사랑하여 아내를 위해
00:31:08자살을 돕기로 결정한 것이라는
00:31:11생각이 듭니다.
00:31:12그러나 개인의 딱한 사정을 봐주기 위해
00:31:15법을 사안마다 달리 적용한다면
00:31:18이는 결국 사회 전체의 공평성과
00:31:22정의를 해치는 결과를 초래할 수 있습니다.
00:31:26따라서 피고인에게도
00:31:28동일하게 법령을 적용시켜야 하는 바
00:31:31현행 형법상 상대방의 요구가 있었다고 하더라도
00:31:35사람을 방조하여 자살하게 한 행위는
00:31:38허용될 수 없습니다.
00:31:40선고하겠습니다.
00:31:42피고인을 징역 1년에 처한다.
00:32:11해라.
00:32:28해라.
00:32:30해라.
00:32:32해라.
00:32:32해라.
00:32:35여라.
00:32:38Why are you here?
00:32:39I'm ready.
00:32:40I'm ready.
00:32:42It's all over.
00:32:43My son, my son, is still not a lot of time.
00:32:44Just...
00:32:45I don't know.
00:32:59We're going to go.
00:33:01We're going to go.
00:33:02We're going to love you.
00:33:04I'm not going to cry.
00:33:06I'm not going to cry.
00:33:11It's not the you in there.
00:33:12It's not the season that you haven't done.
00:33:13It's not the season you have to be.
00:33:15We do not have a family yard, not the one you have seen.
00:33:18But you're not the only place.
00:33:24It's too important to take care of your family.
00:33:27I'm gonna try to stay.
00:33:28And you can't live there in love anymore.
00:33:30I can't live anymore.
00:33:30I'm not living in love anymore.
00:33:36I can't live anymore.
00:33:37It's like I've ever seen the other.
00:33:40I'll never know what you're saying.
00:33:44That's why I was in love with you.
00:33:49I can't remember you, I don't think it's better.
00:33:51No one doesn't, I don't have a feeling.
00:33:53I don't have a feeling.
00:33:55I don't have a feeling.
00:33:59I'm not.
00:34:00But he did not finish.
00:34:06He looked at me like 10 years ago...
00:34:11He was watching me.
00:34:12He was looking for me and I was expecting to see you.
00:34:13It was his love to see you.
00:34:18Let's say love is more beautiful than 10 years ago.
00:34:20It's very unique.
00:34:23We are all together in the way we will do this.
00:34:27I feel like we're all getting to be able to make a feels.
00:34:31It's so true that your emotions are broken, but it's a new feeling.
00:34:38It's a new feeling.
00:34:39I want to be confident, that I want to be a love for you.
00:34:46I want to be a friend.
00:35:02I don't know.
00:35:03I can't wait.
00:35:07Can I see you?
00:35:16What happened?
00:35:20우리가 이혼하고 나서 당신이 먼저 연락한 건 처음이야.
00:35:26무슨 일 있어?
00:35:32오늘 치매에 걸려서 안락사를 하게 된 아내의 남편이 한 말이 있어.
00:35:38사랑은 무지개빛이래.
00:35:43사랑은 빨간색 하나가 아니라고.
00:35:48우리가 한 사랑도 시간이 지남에 따라 다양한 빛깔로 바뀌었을 뿐 그 색이 바뀌었다고 해서 사랑이 아니었던 건 아니라고.
00:36:01알아.
00:36:04내가 틀렸던 거.
00:36:06알아?
00:36:07응.
00:36:10이제 알아.
00:36:12그걸 네 곁에 있을 때 깨닫지 못하고 원준 씨랑 함께 살면서 깨닫게 돼서 미안해.
00:36:19그때는 사랑에 미숙해서 내가 미성숙해서 그랬어.
00:36:25내가 미숙해지고 와.
00:36:39향수랑 비누 더 앞만 걸어줘도 돼.
00:36:43그리고 야 씨, 호텔에 제 시간에 맡겨줘.
00:36:47일찍도, 늦게도 오지 마.
00:36:50살면서 다시는 마주치지 말자.
00:36:56석훈 씨.
00:36:58석훈 씨.
00:37:02석훈 씨.
00:37:03석훈 씨.
00:37:04석훈 씨.
00:37:38어, 왔어.
00:37:41아니 혼자 밥 못 먹어?
00:37:43나 일하고 있는데 전화를 몇 번이나 하는 거야?
00:37:46나한테 할 얘기 있잖아.
00:37:48내가?
00:37:48어.
00:37:51어, 없는데?
00:37:52내가 몰랐던 시절의 누나 얘기.
00:37:55아, 됐어.
00:37:57이모 여기 소주 하나랑 맥주 하나요?
00:38:00술이 좀 고팠구먼.
00:38:01에, 예, 배고파.
00:38:03아, 배고파.
00:38:03I've been waiting for the time.
00:38:04I'm going to hold it.
00:38:06I'm going to hold it.
00:38:08Let's get it.
00:38:11Get it.
00:38:16Why don't you talk to him?
00:38:18What do you want to talk about?
00:38:20Did you do so too?
00:38:22Just don't drink it.
00:38:25No, I don't drink it.
00:38:26No, I'm going to drink it.
00:38:27No, I'm not drunk.
00:38:28I'm not sure what you're doing.
00:38:29I'll take you to the next time...
00:38:33Oh, I've been a little bit!
00:38:35I'm always curious...
00:38:39If I had a whole time...
00:38:43I was wondering...
00:38:44What time has been the time that I've been in the past?
00:38:47It was always a weird thing.
00:38:52What?
00:38:54Oh, you're so excited.
00:38:56Oh, I'm so excited.
00:38:58I'm so excited about that.
00:38:59It's a kid, so you're so excited.
00:39:01Oh, I'm so excited about you.
00:39:03What do you think?
00:39:03What's the idea of a mother?
00:39:04What do you think of a mother?
00:39:08It's a baby, it's a baby.
00:39:10Oh, yeah.
00:39:11Oh, I'm so excited.
00:39:14You're so excited.
00:39:17Oh, my God.
00:39:29I'll tell you what to do with my own.
00:39:33I'll tell you what to do with my own life.
00:39:35I'll tell you what to do with my own life.
00:39:37I'm not sure.
00:39:45There is only one thing that you find in the past at your age, and in the early 20s, 30s,
00:39:56and in the middle of the next life, and in the past.
00:40:03and so you thought it was great to get you done.
00:40:06I was so grateful for your time.
00:40:09I got it for you.
00:40:11I got it for you.
00:40:13Thank you, Jinio.
00:40:16Well, thanks for being so grateful.
00:40:19I'll have a chance to get you through the process.
00:40:24If you were a kid, I would need to do it.
00:40:26It's a bit of fun.
00:40:27It's so fun.
00:40:33You're a physician.
00:40:37You're a physician.
00:40:38You're a physician.
00:40:51What did you go for?
00:40:52I'm going to see you guys.
00:40:55I'm going to see you guys.
00:40:56I'm going to see you guys.
00:40:57You're coming to see me.
00:40:58I'm going to come back.
00:41:00Then I'll go.
00:41:02You're fine?
00:41:03I'm not.
00:41:04I'm not.
00:41:05I'm not too tired, you're the only person.
00:41:09I've been doing it.
00:41:10You're the first time?
00:41:11You're the first time to come and go and go.
00:41:15You're the first time.
00:41:16I was not a friend of mine.
00:41:16I was always a friend of mine when I was a friend.
00:41:18When did you get a job?
00:41:20When did you get a job?
00:41:22I was going to work with you.
00:41:23It was my past.
00:41:26Really?
00:41:28I love you too.
00:41:30When did you get a job like that?
00:41:33Then you get a job?
00:41:35Of course.
00:41:36You're the one who's the main character.
00:41:38Really?
00:41:39I was a judge of the two of you.
00:41:43He was a judge of the two of you.
00:41:45He was a judge of the two of you.
00:41:46I didn't know my mom so much.
00:41:48She told me they'd like you to go to the next day.
00:41:52And my mom was trying to go to the next day.
00:41:57She didn't know what to do with her.
00:41:59She had to be a girl and a girl who had to go to the next day.
00:42:08And her husband had to get her out of the next day.
00:42:11I was very proud of you.
00:42:14I was so proud of you.
00:42:18I was so proud of you.
00:42:20I was so proud of you.
00:42:23I felt so proud of you.
00:42:23So I was looking for a judge of my own.
00:42:26You're a very good guy.
00:42:32And I was a good guy.
00:42:36We are behind him.
00:42:37He saw a young man in the back of the way to meet his wife.
00:42:39I was a young man who helped him in the back of my life.
00:42:48That's not it.
00:42:52There's a young man who's been in the back of my life.
00:42:56Is that right?
00:42:56But in terms of what he has done, makes you say.
00:43:01But he doesn't pay attention.
00:43:03What's your name?
00:43:06I don't know who you're at.
00:43:09I'm not trying to live without you.
00:43:17The most important thing is that the most important thing is just to get out of here.
00:43:29I can't get it.
00:43:31I can't get it.
00:43:42I can't get it.
00:43:43I can't get it.
00:43:44I can't get it.
00:43:51I'm really excited.
00:43:54You're so excited.
00:43:55What's your name?
00:44:09You're not a bad guy.
00:44:14You're not a bad guy.
00:44:17You're a bad guy.
00:44:19You're a bad guy.
00:44:21You're a bad guy.
00:44:23You're a bad guy.
00:44:24You wouldn't change your own mind then.owski,
00:44:24우리 강 변호사? 서면
00:44:26하나는 기가 막히게 쓰네요. 내 후배로도
00:44:30손색이 없어요. 아닙니다. 변호사님이
00:44:35더 잘 가르쳐주신다
00:44:37뿐이죠. 아니요. 강 변호사가 워낙 잘해서죠.
00:44:40그러니 내가
00:44:41모모 씨가 아니라 변호사라고 부르는 거 아니겠습니까.
00:44:45아이, 다 변호사님인 덕분이죠. 언제까지 할 겁니까?
00:44:49No, no!
00:44:52Hey, how are you doing?
00:44:57It was time to go up there.
00:44:58When was you there?
00:45:01This time, it was where you were going?
00:45:07What is going on?
00:45:10Is there anything in there?
00:45:14No, something has nothing.
00:45:19I can't do that.
00:45:22I can't do that.
00:45:25I can't do that.
00:45:29What's your name?
00:45:32I don't know if you're a little bit better.
00:45:38I was so upset when I was a kid.
00:45:42I'm not even aware of the story.
00:45:46I'm not aware of it.
00:45:49I'm not aware of it.
00:45:50I don't know if you're a good listener to me, but I'm not aware of it.
00:46:123년 연애하고 7년 결혼 끝에 이혼했어요.
00:46:17그 사람은 몇 년 후에 재혼했고 지금은 아이도 생겼어요.
00:46:30고등학교 1학년 때 리플리 증후군을 앓던 친구가 있었어요.
00:46:36There was a lot I didn't get out of it.
00:46:40I'm a lawyer, who knows what I'm saying.
00:46:41He is a good one.
00:46:44He has to be in my mind.
00:46:48He's a good one.
00:46:52He's a good one.
00:46:55If you did that, then he would be a good one.
00:47:04So, he's like...
00:47:08He's like...
00:47:30I'm like, I'm sorry.
00:47:30I'm sorry.
00:47:32I'm sorry.
00:47:39I didn't think so.
00:47:46It was a normal feeling.
00:47:53I'm not going to lie, but I'm not going to lie.
00:47:56I'm not going to lie.
00:47:57I'm not going to lie.
00:48:00I was convinced that he had much more than that when he was in the same place.
00:48:07He had much more.
00:48:09He had much more.
00:48:09He was very surprised, but he didn't have much more.
00:48:16He was a little scared.
00:48:19I was in a room like this.
00:48:20I was in a room like I was in a room like I was in a room like this.
00:48:24I was a little disappointed.
00:48:30But today, that's what the past is.
00:48:37It's like a cold.
00:48:43I'm going to be in a room where I can go.
00:48:45I'm going to be in a room where I can possibly be.
00:48:47The left is a place where I can go.
00:48:56I'm going to be in a room where I can go.
00:48:57I'm going to be in a room where I can go.
00:49:01I can't go in, are you okay?
00:49:06Here you go, isn't it?
00:49:10I don't know.
00:49:12This world is not possible for you.
00:49:18It's possible for you.
00:49:20It's possible for you.
00:49:22It's possible for you.
00:49:25Your emotions are broken.
00:49:26That's the day that you've had to lose your emotions.
00:49:31I don't want you to lose your emotions.
00:49:34Because you're just like my emotions.
00:49:36And your emotions are broken.
00:49:38It's possible for you to do it.
00:49:47Your emotions are broken.
00:49:52The emotions are broken.
00:49:56Okay.
00:50:01Yes.
00:50:03Yes.
00:50:07Yes.
00:50:08Yes.
00:50:09Yes.
00:50:11Yes.
00:50:13Yes.
00:50:15Yes.
00:50:17Yes.
00:50:20Yes.
00:50:23Yes.
00:50:29You're welcome.
00:50:32No, no, no.
00:50:34I take seconds.
00:50:37You know how I will be 50 degrees.
00:50:4050 degrees, 50 degrees.
00:50:42I can't
00:51:08I don't know what to do, but...
00:51:15Oh, my goodness.
00:51:17It's not.
00:51:18Why don't you go?
00:51:20It's time to go.
00:51:22You are now going to the sofa.
00:51:24Yeah.
00:51:25It's so much so close.
00:51:27I'm home.
00:51:27I'm tired.
00:51:28I'm sleeping.
00:51:28It's such a crazy thing.
00:51:29I'm so sorry.
00:51:36It's so cold.
00:51:38I'm so cold.
00:51:40I'm so cold.
00:51:56I'm so cold.
00:52:01Oh
00:52:34엄마
00:52:35일어났어?
00:52:37얼른 씻어
00:52:38언제 왔어?
00:52:41된장찌개네
00:52:42엄마가 준 된장찌개 너무너무 먹고 싶었는데
00:52:45그랬어, 우리 딸
00:52:48엄마, 근데 여기서 자던 남자애 갔어?
00:52:52밥 나쁘네
00:52:54밥이라도 먹고 가지
00:52:56엄마, 내가 준 얘기했나?
00:52:59나랑 같이 일하는 어선데
00:53:01얼른 씻으라니까
00:53:02아, 알았어요, 알았어
00:53:04아, 엄마네네 좀만 더 맞자
00:53:07음, 좋다
00:53:15스무살 짜리 처녀가
00:53:17아직도 이렇게 얘기 같을꼬
00:53:20엄마 스무살은?
00:53:22엄마는 엄마 딸 라이도 몰라?
00:53:23나 마흔 두 살이야, 벌써
00:53:26나 마흔 두 살이야, 벌써
00:53:34맞아
00:53:38나 마흔 두 살인데
00:53:41그리고 우리 엄마
00:53:45나 스물 세 살 때 돌아가셨고
00:53:50엄마
00:53:55엄마
00:53:56그럼 이거 꿈이야?
00:54:00엄마
00:54:04엄마
00:54:05이거 정말 꿈이었어?
00:54:07엄마
00:54:09엄마 진짜 이거 꿈인 거야?
00:54:12엄마
00:54:14엄마
00:54:16엄마
00:54:20엄마
00:54:23엄마
00:54:25엄마
00:54:27Mama.
00:55:03Sorry.
00:55:04Sorry.
00:55:04I should've been so scared.
00:55:04What's up?
00:55:05Why are you?
00:55:07Why are you so scared?
00:55:11Why are you so scared?
00:55:14Why are you so scared and gliding?
00:55:15Why are you so scared?
00:55:17But I have a sad pain.
00:55:23I'll keep you together.
00:55:24What?
00:55:26I'll just sit down and meet you.
00:55:28Go.
00:55:30I'll just go and meet you later.
00:55:33I'll just sit down.
00:55:33I haven't.
00:55:34I'll just sit down.
00:55:35You're so questions.
00:55:39I didn't say anything.
00:55:40It's a guy, I just went up.
00:55:42I Nissan, I'm a little nervous.
00:55:46I had a lot of sleep.
00:55:47I was so excited to see you.
00:55:53I was so excited to see you.
00:55:56I'm so excited.
00:55:57I'm so excited to see you.
00:55:59I'm so excited to see you.
00:56:32What?
00:56:33Why?
00:56:36What's it?
00:56:37It's a PGO MZC score.
00:56:41What's that?
00:56:42What's this?
00:56:43It's a PGO MZC score.
00:56:44Why did this people have to give me out?
00:56:46What's this?
00:56:48That was a true interviewer.
00:56:51It did not find out.
00:56:51What's your entry date?
00:56:52That's why my team information was on.
00:56:54I'm not sure where it is.
00:57:00This way it was.
00:57:05Here, what's a number right?
00:57:07What do you think about it?
00:57:09We're going to give you a different kind of information about it.
00:57:12Here, there's a different kind of information about it.
00:57:17Here, there's a different kind of information about it.
00:57:22Yes.
00:57:23What do you think about it?
00:57:46What do you think about it?
00:58:00How do you think about it?
00:58:03What do you think about it?
00:58:07No, no.
00:58:10Yes, no.
00:58:12No, no.
00:58:12No, no.
00:58:13No, no, no.
00:58:14No, no.
00:58:15No, no.
00:58:17No, no.
00:58:25No, no.
00:58:26It's not true.
00:58:26It's not true.
00:58:27The other side...
00:58:29Is it happened?
00:58:31Have a good day.
00:58:32I'm sorry.
00:58:33I'm sorry.
00:58:48I'm sorry.
00:59:18I'm sorry.
00:59:19아유, 수고했어.
00:59:21어, 내년에 파트너 심사지?
00:59:22예.
00:59:23그 열심히 하겠습니다.
00:59:25아유, 아유, 너무 좋고.
00:59:26어.
00:59:27네, 가서 쉬고 있어.
00:59:28우리.
00:59:28그래.
00:59:29네, 자주 보자.
00:59:32Yes.
00:59:33Okay.
00:59:36Yeah, this is what?
00:59:38It's not easy to come to think about.
00:59:41You're not so easy to get it.
00:59:42I think I'm a lot of strong-poor.
00:59:44I think I was going to go to the table.
00:59:46So, I thought I was going to go to the table.
00:59:47Then I'll go with the partner.
00:59:49Well, I'll go with this.
00:59:51I'll get to the table.
00:59:51I'll get to the table.
00:59:51You can't get to the table.
00:59:53I'll get to the table.
00:59:54I'll get to the table.
00:59:56I'll get to the table.
00:59:57Who?
00:59:59I'm from the local government.
01:00:00I'm not sure you're a conflict or a lot.
01:00:01I'm not sure you're a conflict, but what do you think about it?
01:00:06What do you think about it?
01:00:09That's great.
01:00:10I'm not sure if you're here for a long time.
01:00:12I'll never get that.
01:00:13I'm not sure if you're not a good thing.
01:00:15I'm not sure.
01:00:17I think it's only a good thing to think about it.
01:00:20Is it a good thing?
01:00:21I don't think I can.
01:00:29He's coming!
01:00:31He's coming!
01:00:34He's coming!
01:00:36He's coming!
01:00:37He's coming!
01:00:38He's coming!
01:00:39Well, I'm not sure...
01:00:39It's a level of time.
01:00:42What's your problem?
01:00:49What's your problem?
01:00:50설마 했는데...
01:00:52황골탈퇴 수준이네.
01:00:55무슨 일이시죠?
01:00:56오랜만에 시험이 만나 천막이가 그거니?
01:01:00시험이라면 누구?
01:01:02이 싸가지 없는 년 말하는 거 좀 봐.
01:01:06무슨 일이시냐고요?
01:01:07여기서 서서 말할 건 아니고.
01:01:13어디 앉아서 얘기 좀 하자.
01:01:16여기서 하시죠.
01:01:19아니...
01:01:20여기...
01:01:21망신살 뻗치는 건...
01:01:24너일 텐데?
01:01:27전혀요.
01:01:28여기서 하세요.
01:01:30너.
01:01:31변호사 됐다는 거 왜 말 안 했니?
01:01:34어?
01:01:35그거 따지러 오셨어요?
01:01:37그 근본 없는 게, 어?
01:01:39너랑 붙어먹고 우리 망하게 하려고?
01:01:42이 요망한 것들.
01:01:44그럼 알아듣게 말하시죠.
01:01:46아내가...
01:01:48당신한테 이혼 소송 맡길 거라고.
01:01:50네.
01:01:51찾아왔었고 거절했습니다.
01:01:53너!
01:01:55예전에 우리가 너한테 대해준 대학 학비, 생활비 다 내놓거라.
01:02:00우리 덕분에 대학 나오고 로스쿨 가고 변호사 되고 보상은 해야지.
01:02:06안 그래?
01:02:07그...
01:02:08망했다더니 구걸하러 오셨어요?
01:02:12어?
01:02:13어디서 함부로...
01:02:15어?
01:02:18아니 이게 진짜...
01:02:19저...
01:02:20저...
01:02:21저...
01:02:21어머...
01:02:22어머...
01:02:23어...
01:02:23어...
01:02:24제...
01:02:24신성했나봐.
01:02:26경비원 불러주세요.
01:02:28네.
01:02:29경찰도 불러주시고요.
01:02:30알겠습니다.
01:02:34가.
01:02:36더 험한 꼴 당하기 전에.
01:02:37야!
01:02:39잘나가는 우리 아들 꼬드겨서 혼전 임신한 고아년 거둬졌더니 이렇게 뒤통수를 쳐!
01:02:49아!
01:02:50어...
01:02:50아래 표털이 여전하시네.
01:02:53어?
01:02:54웃어?
01:02:56도대체 건물 관리를 어떻게 하시는 거예요?
01:02:59이렇게 잡다한 사람들 들여서 업무 방해하게 하면 경비가 왜 필요합니까?
01:03:03잡다한 사람들?
01:03:06죄송합니다.
01:03:07끌고 나가세요.
01:03:08예.
01:03:09나가시죠.
01:03:11아...
01:03:11경찰은 왜 안 와요?
01:03:12다시 전화해볼까요?
01:03:14네.
01:03:14업무 방해죄로 고발해주세요.
01:03:16야!
01:03:16나가!
01:03:17나가!
01:03:17내가 내가 나갔으니까!
01:03:20돈을 달라.
01:03:23대학은 우리 엄마가 보내줬고 학비는 기껏해야 1년 내내가 됐어.
01:03:27생활비?
01:03:2914년 동안 5시간 제어가며 가사노동 착취한 거.
01:03:33계산해서 청구해줘?
01:03:36다시 한번 찾아와봐.
01:03:38얘네 싹 다 부셔버릴 거니까.
01:04:04괜찮아?
01:04:06뭐가?
01:04:07아까 전남편이랑 아빠 붙은 거.
01:04:09괜찮고 말고가 어딨어?
01:04:12멋있었어.
01:04:15오늘 뭐해?
01:04:17왜?
01:04:17이따 저녁 같이 먹을까?
01:04:19식단 관리 중이야.
01:04:20어?
01:04:20나도.
01:04:20나도 살 좀 빼려고.
01:04:22요 앞에 샐러드 잘하는 데 있는데 샐러드 같이 먹을까?
01:04:25아니.
01:04:27그럼 뭐 요 앞에 우리 자주 가던 순대국밥지.
01:04:30아니.
01:04:36너 왜 자꾸 나한테 시간을 버려?
01:04:38응?
01:04:39너 결혼 안 해?
01:04:41너 뭐 시간이 무한대니?
01:04:42나랑 밥 먹어서 뭐 하니?
01:04:44너 연애해.
01:04:45연애 못 하겠으면 선방.
01:04:48이런 아까운 시간을 왜 짚고 나랑 밥을 먹지.
01:04:50연애해.
01:04:52연애해.
01:05:29I'm so sorry.
01:05:32What a sad dream.
01:05:33What a sad dream.
01:05:33I don't know what to do.
01:05:51I don't know what to do.
01:05:58What?
01:05:59What?
01:05:59What?
01:06:00What?
01:06:02What?
01:06:02I got it.
01:06:05I got it.
01:06:11I'm going to go.
01:06:13So, let's go.
01:06:14I don't know anything.
01:06:19I'm just going to go.
01:06:20Yeah, I need a new baby.
01:06:32What about partner's case?
01:06:37That's what's the case for which partner's case.
01:06:42Yes.
01:06:43That's why we're in meeting with the partner.
01:06:46That's why it's an event.
01:06:49Yes, it's right.
01:06:54I have an example of a picture that has been sent out.
01:07:03What if you guys talked about it?
01:07:05It's my image.
01:07:07It's my image.
01:07:10Here's the picture.
01:07:13What's your name?
01:07:15I can't even look at this scene.
01:07:15I don't know what's going on, but I don't want to see it.
01:07:17I have a picture here.
01:07:18What's your name?
01:07:20What's your name?
01:07:23Do this.
01:07:24Well, it was a hard time.
01:07:24I didn't know it was a matter of, like,
01:07:26at the time of the future.
01:07:27No, I didn't want to know what I was doing.
01:07:32I didn't know what I was doing until my dad.
01:07:35What happened later on that?
01:07:37I don't know what my dad was doing.
01:07:37I'm not sure if I got married to her.
01:07:39It was good because.
01:07:43That's what ...
01:07:44...
01:07:45...
01:07:46...
01:07:47...
01:07:47...
01:07:47...
01:07:48We have to be honest with you, and you have to be honest with you.
01:07:52We have to be honest with you.
01:07:55We have to be honest with you.
01:08:08What are you doing?
01:08:46Transcription by CastingWords
01:09:17Transcription by CastingWords
01:09:18Transcription by CastingWords
01:10:16Transcription by CastingWords
01:10:41Transcription by CastingWords
Comments

Recommended