- 2 days ago
مسلسل You're Beautiful مترجم - Episode 1
Category
📺
TVTranscript
00:01:28شكرا في القناة
00:01:30شكرا في القناة
00:02:17شكرا في القناة
00:02:27شكرا
00:02:33شكرا
00:02:39شكرا في القناة
00:03:29شكرا في القناة
00:03:57شكرا في القناة
00:04:28شكرا في القناة
00:04:48شكرا
00:04:59شكرا في القناة
00:05:03شكرا في القناة
00:05:15شكرا في القناة
00:05:17شكرا في القناة
00:05:18شكرا في القناة
00:05:19شكرا في القناة
00:05:19how can you talk...?
00:05:19شكرا في القناة
00:05:21شكرا في القناة
00:05:24شكرا في القناة
00:05:35في القناة
00:05:36سوف تجلصها difícil...
00:05:36أفضل لا يتعلمون بمطور الجميع.
00:05:39سوف تكون جدًا بمطورة الجميع.
00:05:46فهو تشغيلنا يضاف السنة!
00:05:48خلال البحث يعد بعد...
00:05:49ذهبًا، يودًا حتى؟
00:05:49تعالي قصة على الأحد!
00:05:52نحن نحن نشغيلك جدًا.
00:05:52فقط انتخالي قصة على الأحدث!
00:05:53يومًا كل من الأحدث!
00:05:54ذهبًا طويلًا!
00:05:57أحدًا أنت ذلك!
00:05:59تخذتناك.
00:05:59انا سوف نجد.
00:06:05أجدتناك.
00:06:05اشتركوا في القناة.
00:06:22اليوم من داريد من داريد من داريد.
00:06:25جليان وطوماس من داريد من داريد.
00:07:27وطبعاً أخيراً أخيراً يساعدون أخيراً بحاجة إلى جنوبة.
00:07:30أسعني.
00:07:46هذه الأنظمة هي سنينة.
00:07:56أمام المدينة.
00:08:04تحب أنت تحب فيها غير مضيقية.
00:08:08أنا سيجد سيجد.
00:08:09أنا سيجد سيجد.
00:08:11تحب فيها جما.
00:08:13تحب فيها جماً.
00:08:15أنا سيجد.
00:08:16تحب فيها جماً.
00:08:27وزع كثيرا جدًب
00:08:33وزعي
00:08:34حسنا، حسناً، وامحن رأيكم؟
00:08:42رجل، وانياً كملًا
00:09:20إذاً ، إنه صناعة في الأطباء
00:09:25سنضر التالي
00:09:26كنت أريد انجزل
00:11:26أم. أم. أم. أم. ليس وما إصد highly.
00:15:28شخصاً.
00:15:28أصبح هادنين.
00:15:30أهل أيضاً.
00:15:32الآن هناك تلك السلام.
00:15:33إنها عام جمينا.
00:15:36جمينا.
00:15:36روح وانسوم غي.
00:15:38أمودّوك.
00:15:40أمودّوك.
00:15:41جيزا.
00:15:58آخر ليس ثبا.
00:16:00إنه سبقت لطراع،
00:16:02شخبر، حتى Keller يجب large-쉬넌.
00:16:05كل جهاز إيل تعود منالة فقم بإصلاكت فضل عن الأشخاء والمش gema
00:16:59تعвин انت?
00:17:00그쪽은
00:17:00수혜님이네? 설마 진짜?
00:17:03아닙니다. 전
00:17:05아직 정식
00:17:06수혜는 아니랍니다. 너 진짜 확 튄다.
00:17:13아이디어 ca mm,int.
00:17:16반지까지.од Peterson.
00:17:19أنت بينك نعموكي
00:17:19يمكنك أن أميكي.
00:17:21developers فقط أميكي امرأبوا ان يتخابها.
00:17:25نعم، عندما عملوا يتخابها في الدعاية،
00:17:31borقضية معرفة.
00:17:33ما يومونون سيارية،
00:17:41هناك صديقينة صديقين.
00:17:42أسدًا أنا أسدًا، أسدًا؟
00:17:43نعم، نعم، نعم، نعم
00:17:44ما إذاً؟
00:17:52أسدًا، نعم
00:18:01أنزل؟
00:18:03شكرا للمشاهدة
00:18:37شكرا للمشاهدة
00:19:12شكرا للمشاهدة
00:19:15شكرا للمشاهدة
00:19:19شكرا للمشاهدة
00:19:30يجب سأجب سلطمي على الوزنة وطيب سأجب
00:19:36يجب سأجب سأجب
00:19:39ترجمة السيارة
00:19:59سأجب
00:20:00نحن لا تشعر.
00:20:02الذي
00:20:03كان كل ا прям
00:20:05ربسيك تشعر هنا فيها
00:20:07ما هذا سكى فلن؟
00:20:10فلن تصول محفظاته؟
00:20:12فلن تحول محفظاته؟
00:20:13فلن تريد أن تلاحس بحفظاته؟
00:20:16أبدا
00:20:17فلن تبديونني جميع التكتب هو زوجته؟
00:20:27هذه المعركات المعركات السبب هي تتعطي على الجد.
00:20:31هل تعطي اعطي جيدا.
00:20:37و 놈들 جميل.
00:20:41و 놈들 جميل.
00:20:45اشتركوا في القناة.
00:20:48نعم.
00:20:50مم蓄ك.
00:20:51نعم.
00:21:09المترجم للقناة
00:21:35저게예요?
00:21:37콤이 남, 천상의 목소리
00:21:44잘 왔어. 안 그래도 소개해주려는 첨이었는데
00:21:47신우랑 재료랑.
00:21:48자, 신부랑 재료랑.
00:21:52شكرا..
00:22:09لن أسكي كذلك؟
00:22:20ترجمة كتبت
00:22:22ترجمة ترجمة سيجراء
00:22:24إلى توفق
00:22:27ترجمة
00:22:28ترجمة
00:22:29ترجمة
00:22:57ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي
00:23:07قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة
00:23:08نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد
00:23:11ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي
00:23:18ماذا يمكن؟
00:23:19ماذا يمكن؟
00:23:19ماذا يمكن؟
00:23:19تسماهي
00:23:21يا اللہ ينام
00:23:23كين يقول
00:23:27الذي يكون
00:23:29لاحقاً
00:23:47لذلك
00:23:48dedication, يا job bangs.
00:23:49خرج 불러.
00:23:50أعلم صفكم?
00:23:54هؤلاء؟
00:23:55أنت بسمui معي.
00:23:56ساقدك مالدي لك جدا على الصف الع Hera.
00:24:00عزيز تعليق nieوا.견ة
00:24:09بنينha! لس
00:24:12Tamil قالت. أبدا
00:24:15dachte.
00:24:17لا شكرا
00:24:19Nancy
00:24:19حقيق
00:24:25لا
00:24:27Pokemon
00:24:44yeah
00:24:45الأمر أنت مجرد أن تكون الخيئا.
00:24:48الأمر أنت أمですね.
00:24:53Bottege، أنت من الوقتаться لها.
00:25:07فيltوارẹًا.
00:25:08أنتós أنت ع Live.
00:26:41ماذا أفعل أنه؟
00:26:43توليك تتوليك جداً هؤلاء؟
00:26:46سنة كدسل يعظم جداً
00:26:48إن استخدم جداً
00:26:51لا يمكن أن تسرحوناً
00:26:52أبداً يَابداً
00:27:03لن يجب أن تكون ببتخولها
00:27:16لا ترى!
00:27:16قوقائنا مطلعاً.
00:27:18حسنًاً لديوناس كبيراً.
00:27:21ماذا؟
00:27:21نحن ك BLOOM.
00:27:23ف، لا تدركوا لكم؟
00:27:28فقط، لا تدركوا لكم.
00:27:30لا يوجد اشتركوا لكم.
00:27:32إنه غير الور عناء طويل.
00:27:33لا يوجد اشتركوا في سبيل المفخرة.
00:27:33أضطروا لكم سيدكم.
00:27:35طبيب ف planetary فخرة في باريسنا قد أراء شريعا.
00:27:43أبوضي.
00:27:44كيفية أنت أركي؟
00:27:44أنت أحد ما لا أفعلني النبي؟
00:27:46إنجرات حلتها.
00:27:48أنا قريبوما شلوا.
00:27:50أبوضي برونيكا سنو الأنطورات وعود ميلاوكا.
00:27:55أبوضي برونيكا سنو الأنطورات،
00:27:56سنو الأنطورات وكنة عشرات.
00:27:59يمكن أن لا يمكن أن أحد.
00:28:04أتعجب ما شلوكاً.
00:28:06كيفية ذلك يمكن أن يكون هناك حالياً.
00:28:09سيارة الرجالية ناجد في التجارة.
00:28:14مالتًا.
00:28:15احيانا اخيانا اخيانا.
00:28:16امراني في الوصف.
00:28:19انا اذهبوا.
00:28:20امراني في المنطقة لا تنميجه.
00:28:26كل مكانت فقط.
00:28:34انا فقط.
00:28:34انا فقط سنها لقاء.
00:28:37فسقール مش sevent outras�THE namely
00:28:41المترجم 650 Appeal
00:28:41المترجم بالجمぇ
00:28:43فقط.
00:28:46أقاهم عن أتدا في العين
00:28:49،
00:28:49بحسنًا اشترك ابنوا هم جد pى بحسنًا.
00:28:50؟ لديو جد ساعدة انتهجنا.
00:28:54ساعدة انتهجت؟
00:28:55انتهجت بحسنًا احسنًا وضعًا.
00:28:57انتهجت بحسنًا.
00:29:03انتهجت عنه towns.
00:29:04sont؟
00:29:05انتهجت عنه سنة وانتهجت عنه جد.
00:29:11مانتهجت عنه سنة.
00:29:11قد يتواجعب PWM.
00:29:15مجدد.
00:29:16مجدد.
00:29:16مجدد.
00:29:16سيطانت ، سيطاند.
00:29:19لا تفعل.
00:29:20مجدد.
00:29:20سيطان.
00:29:21سن.
00:29:24أهلا.
00:29:25مجدد.
00:29:26سني، سني، سني.
00:31:46شرعاً.
00:31:47يا مرحباً!
00:31:49نعم!
00:31:49سترعيسة جميلة دغتك؟
00:31:51جتميلة نحن في الدين ومجد يوم تروني ومن المصر.
00:31:55فيد من دكوكوين بريم.
00:31:56ولكن اتفعونا من ظهرناك.
00:31:58حلن تعال؟
00:32:00صحيث أنه ليس في الدين,
00:32:04لكن ذلك اللذ� لم يكن من يلاحيه.
00:32:06لكن المنزل الانتاريجيديديديديديديد المتعلقاتي!
00:32:11كيف تم يلاحظ pensarي?
00:32:13في وقل معيه لديه ونرى.
00:32:14سيتم أيضًا بأنفسي على الناس حتى لقولوني.
00:32:17فهو نفسي، فهو نفسي.
00:32:20يعجب ،
00:32:22إفعادتي إفعادة يمكتابع البحث يتمنى.
00:32:40اشتركوا في القناة.
00:32:44اشتركوا في القناة.
00:32:58اشتركوا في القناة.
00:33:05اشتركوا في القناة.
00:33:43اشتركوا في القناة.
00:34:14اشتركوا في القناة.
00:34:50اشتركوا في القناة.
00:35:07اشتركوا في القناة.
00:35:08اشتركوا في القناة.
00:35:10اشتركوا في القناة.
00:35:11اشتركوا في القناة.
00:35:12اشتركوا في القناة.
00:35:14اشتركوا في القناة.
00:35:15اشتركوا في القناة.
00:35:16اشتركوا في القناة.
00:35:17اشتركوا في القناة.
00:35:19اشتركوا في القناة.
00:35:20اشتركوا في القناة.
00:35:24اشتركوا في القناة.
00:35:31اشتركوا في القناة.
00:35:32.
00:35:36.
00:35:37.
00:35:37.
00:35:37.
00:35:41سنة
00:36:09خلالة
00:36:10سيني مبسوطة يا
00:36:11افراداً
00:36:25افراداً
00:36:26افراداً
00:36:26افراداً
00:36:30افراداً
00:38:10احا...
00:38:10انا 지금 뭐하고 있는거야
00:38:22굴�idée 아무리 찾아와도 안보이네
00:38:25아니 웬만한 데는 다 가 봤다니까
00:38:28어떻게든 저걸 다시 찾아야 돼
00:38:31어떻게 하지?
00:38:40اشتركوا في بروس انتهية
00:38:42خلقوا فقط
00:38:46لقد حصلتك
00:38:47، هلiche أتيتığا
00:39:01...
00:39:01...
00:39:03...
00:39:03...
00:39:04ايه! بيهن기 시간도 다 됐네.
00:39:05뭐 어쩔 필요 없겠다.
00:39:08좀 이상한 수녀님이었어.
00:39:11우리도 시간 됐어. 들어가자.
00:39:13가자 형!
00:39:37내 표.
00:39:39로마로 가는 내 비행기 표.
00:39:47로마로 가는 표는?
00:40:02안전수녀님.
00:40:04전 어떡하죠?
00:40:2118시 로마행 비행기가 곧 이륙합니다.
00:40:57안전수녀님.
00:40:58이건 아까 그분 꺼네.
00:41:15에이앤젤 6집 트랙 넘버 쓰리 대목.
00:41:19타이틀 추억.
00:41:22그 사람 목소리네.
00:41:32에이앤젤 3집 تحياة
00:41:35يوم!
00:41:48좋은 노래다.
00:41:51Much fian DANIEL.
00:41:52Çok gerne.Hiampaと
00:41:52сеが、 Tan.会いしようよ
00:42:09ترجمة نانسي قنقر
00:42:35ترجمة نانسي قنقر
00:42:50ترجمة نانسي قنقر
00:42:52ترجمة نانسي قنقر
00:42:54ترجمة نانسي قنقر
00:42:56ترجمة نانسي قنقر
00:42:59ترجمة نانسي قنقر
00:43:10ترجمة نانسي قنقر
00:43:22المترجم للقناة
00:44:02المترجم للقناة
00:44:29المترجم للقناة
00:44:43ان 사장님
00:44:46네
00:44:54나
00:44:55و لكنها
00:44:56لقد أسنع المدينة
00:44:58أنت أتمنى جميعًا
00:45:00أم المنزوج هو
00:45:13التنسي الجميع
00:45:15و أم المنزوج في هناك
00:45:25I wanna love you I wanna reach you
00:45:29그대도 느끼 나요 내 맘을
00:45:33아시아 최고의 그룹 ANJ
00:52:44اaveث .
00:52:46اي !
00:52:49و etcetera
00:53:05اعييرهاً رأسكاً
00:53:08.
00:53:11وأناfًا
00:53:12ketgets…
00:53:12بالدее
00:53:12ولكن لا الممكن
00:53:13فى رخماسك
00:53:15posso قدمك للسطول
00:53:15يقول فى
00:53:25ت Angela
00:53:26لا تفعلني.
00:53:29ما يوما.
00:53:32اشتركوا في القناة.
00:53:47فيديوهووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو.
00:54:27ووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو
00:54:29هناك كل شديد.
00:54:29هناك كل شديد منه يجعلني.
00:54:32تشعر!
00:54:32هناك نحن نعين بإنبع!
00:56:00ترسكني جنبا!
00:56:01اه جماعي جدا!
00:56:02ترسكني جدًا لقد وجوده
00:56:04لماذا؟
00:56:04لماذا؟
00:56:05لماذا؟
00:56:06لماذا؟
00:56:06لماذا؟
00:56:06لماذا؟
00:56:06خلصت العملية
00:56:07لجول فقد اBeat
00:56:07لك...
00:56:10لذلك
00:56:11عن طريق
00:56:13لذلك
00:56:15أعني
00:56:16لا
00:56:17قالوا
00:56:18هم
00:56:18اعني
00:56:20اعني
00:56:21نسپ
00:56:22كن
00:56:22لماذا؟
00:56:23لذلك
00:56:24وبه
00:56:24اعني
00:56:25أن automatic
00:56:29يبن
00:56:42بلسلوك
00:56:43إنه لماذا يدعني؟
00:56:53أهل؟
00:56:56أهل؟
00:56:57أهل؟
00:56:58أهل؟
00:56:58أهل؟
00:56:59أهل؟
00:56:59أهل؟
00:56:59أهل؟
00:56:59أهل؟
00:57:00أهل؟
00:57:00أحيانها ر Thank you...
00:57:00أحيانها.
00:57:02بأ
00:57:03و لم أ 360 أنت لا يطلب estar للقاء...
00:57:06estás Florida
00:57:11يا أتبك! تشبك! تشبك! تشبك!
00:57:12Te أعبك السرعة.
00:57:40أحجب
00:57:41أحجب أحجب أحجب
00:57:43أحجب أن هناك
00:57:46أنت
00:57:48أحجب أن هذا المكان
00:57:49نعم تعالى
00:57:55لا
00:57:56أصحب أنا أعوك كذلك؟
00:57:57لا أليس بحاجة
00:57:59لأنني أخذتنا
00:58:00أعنى عليك أن تكون مات كذلك
00:58:02أليس بحاجة
00:58:03لا يهدى على ذلك
00:58:04ألا أهدى على ذلك
00:58:06أكيد أنت أهدى
01:01:13يا أبداً
01:01:15يا أبداً
01:01:15يا أبداً
01:01:45يا أبداً
01:01:57يا أبداً
01:01:59يا أبداً
01:02:03يا أبداً
01:02:09يا أبداً
01:02:11أبداً
01:02:12يا أبداً
01:02:15يا أبداً
01:02:16يا أبداً
01:02:16يا أبداً
01:02:17يا أبداً
01:02:18يا أبداً
01:02:20يا أبداً
01:02:21يا أبداً
01:02:21يا أبداً
01:02:21يا أبداً
01:02:21يا أبداً
01:02:25يا أبداً
01:02:27يا أبداً
01:02:28يا أبداً
01:02:29يا أبداً
01:02:29يا أبداً
01:02:31ويجب أن يتبعنا حالياً.
01:02:33تبعنا حالياً.
01:02:34سيكون هذا الحالي.
01:02:39أنا هناك جميعاً.
01:02:50هذا شخص مطبئ.
01:02:54سيكون هناك سيكون.
01:02:55سيكون هناك سيكون.
01:03:07جزيلاً
01:03:10أمور
01:03:11تريد أن هناك حيني صحيح
01:03:13كبير
01:03:16كما نبتل
Comments