- 2 days ago
Practical Guide To Love Episode 3 English Subtitles [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:15HIGHLIGHT
00:00:58HIGHLIGHT
00:01:00This is what I'm talking about.
00:01:02What's this?
00:01:02What's this?
00:01:03What's this?
00:01:12A packing?
00:01:13A phone call?
00:01:15A phone call?
00:01:16A shopping mall?
00:01:19Hello, welcome to Yuki.
00:01:21I'm Yuki.
00:01:22I'm Yuki.
00:01:24I'm Yuki.
00:01:24You actually said to him,
00:01:27Here's the option!
00:01:28открыl
00:01:29Hello, Yuki.
00:01:31Hi, Yuki.
00:01:32My friend, Yuki is my doll.
00:01:34F&H in
00:01:35His girlfriend, I could never meet you.
00:01:37I have to spend your friends first while in Yuki.
00:01:43My friend, Yuki, vesara.
00:01:48It's painful.
00:01:49Okay, let's take a look at this.
00:01:51Let's take a look at this.
00:02:01Let's take a look at this.
00:02:06Wow.
00:02:14I'm sorry.
00:02:16Wow.
00:02:19I'm so sorry.
00:02:20Oh, my God.
00:02:24Hello.
00:02:25Good morning.
00:02:26Hi.
00:02:28Hi.
00:02:29Oh, my God.
00:02:29How are you?
00:02:31Yeah.
00:02:35Oh my god, oh my god.
00:02:36You were so low in the world.
00:02:41I was like a 관리, you're from an tutu?
00:02:43I didn't understand that.
00:02:45I don't want to touch it.
00:02:46But I didn't want to touch it.
00:02:49Whatever, it's like that, but I'm gonna open this to my hand.
00:02:52It's just a bomb.
00:02:54It's a bomb, just a bomb like that.
00:02:55Can't forget it.
00:02:56See, you're having a bomb.
00:03:00It's also a bomb.
00:03:03It's a bomb.
00:03:10It's so bad.
00:03:11It's so bad.
00:03:17It's so bad that this guy's not good.
00:03:21Do you have any questions?
00:03:26Oh, yeah.
00:03:27I'm so sorry.
00:03:37Ah...
00:03:38시작은 술주정이었어도 기회는 기회다.
00:03:47아직은 1%의 가능성일 뿐이지만
00:03:49만나보고 나랑 맞는 사람을 찾는 거다.
00:03:55아...
00:03:56찾아볼게.
00:03:57야, 의영아. 술 냄새 여기까지 난다.
00:03:59응? 갑자기?
00:04:00선배.
00:04:01술 한잔 하셨어요?
00:04:03이건 그냥 하는 말들이고.
00:04:06찾아볼게.
00:04:07근데 나도 부탁이 있는데
00:04:09너네 호텔 웨딩홀 상담 예약 좀 잡아줄 수 있어?
00:04:12그럼 부탁도 기브 앤티크지.
00:04:14그럼.
00:04:16언제가 좋아?
00:04:20안녕하세요, 이의영입니다.
00:04:23이번 주 토요일 어떠세요?
00:04:27잘 봤어.
00:04:38어, 선배.
00:04:39부모님입니다.
00:04:41어, 하나는 내 건가?
00:04:44아니, 둘 다 내 거야.
00:04:46나 이거 마시고 정신 차려야 돼.
00:04:48응?
00:04:48잠 못 잤어요?
00:04:50예쁜데?
00:04:53뭐 이렇게 빡빡해?
00:04:57소개팅 스케줄이네.
00:05:03아니, 출근 전에도 소개팅을 하는 사람 있어요?
00:05:05저요?
00:05:06응.
00:05:07그게 나야.
00:05:08시간이 없어서 어쩔 수 없었어.
00:05:11하...
00:05:12아니, 내가 어제는 버린 일 수습하자 그런 생각이었는데 이거 아니지.
00:05:17한 사람도 벅차는데 그리고 이거 예의도 아니잖아.
00:05:20그치?
00:05:21음, 사귀는 사이도 아닌데 뭐 만날 때마다 최선을 다하면 도리는 한 거죠.
00:05:27에이, 그러지 말고 그냥 해요.
00:05:29결정적으로 이제 와서 취소하면 소개팅도 안 들어와요.
00:05:35구선자 영영 잃는 거라고요.
00:05:39그럼 안 되지.
00:05:48다음 달 준순부터 프리미어 위스키 디업 디딕의 100주년 기념 행사를 우리 호텔에서 진행하게 되었습니다.
00:05:58하필 바쁠 때 큰 프로젝트가.
00:06:00행사 기간이 3주나 되네요.
00:06:02아, 네.
00:06:02호텔 로비에서 위스키 관련 전시와 시음 행사를 팝업으로 진행할 예정이고요.
00:06:08브랜드에선 기획과 운영 전반을 저희한테 위탁한 상황입니다.
00:06:13이런 기획이라면 아예 가벽을 세워서 샵인샵 느낌을 주는 건 어떨까요?
00:06:18간판도 달고 바텐드도 섭외해서 스쿠틀랜드에 있을 법한 위스키 바를 호텔 로비에 구현해 보는 거예요.
00:06:25좋은데요?
00:06:26그쪽으로 디벨롭 해볼 테니까 구매팀은 공간 연출해 줄 수 있는 업체 찾아주시고요.
00:06:31네.
00:06:32시설팀은 현장 시공 때 도움 부탁드릴게요.
00:06:34아, 예. 뭐 맡겨만 주세요.
00:06:36한 잔 얻어먹을 수 있나?
00:06:38자.
00:06:38All right, let's go.
00:07:09All right, let's do this, let's go.
00:07:10I think we'll have to do something else.
00:07:12We'll have to buy things.
00:07:14I'll be doing it this well.
00:07:16I'll have to buy it.
00:07:20That's right.
00:07:21I don't like it.
00:07:21If you have to sign a list, she'll tell me everything.
00:07:23You can't find it.
00:07:24I will offer it.
00:07:26Keep going.
00:07:28Looking.
00:07:34I have a lot to do it again.
00:07:35I hope you've done it.
00:07:36Thanks.
00:07:36Okay, let's go.
00:07:37Then, we'll have a dinner.
00:07:39Okay, let's go.
00:08:12The world was large and big.
00:08:16Not the same.
00:08:19It's not like the same people.
00:08:22It's the only one in the world.
00:08:26The universe is the same people.
00:08:27I saw the universe.
00:08:27The universe is the same people.
00:08:27I saw the universe.
00:08:27It's the universe.
00:08:29It's the universe.
00:08:37Oh, I've been eating it.
00:08:39Oh, you're going to eat it.
00:08:39You can't eat it anymore.
00:08:43I'm going to eat it.
00:08:44What?
00:08:45I'm going to eat it.
00:08:49I'm going to eat it.
00:08:50Oh, yes.
00:08:53You're a bit busy.
00:08:55It's so fun to hear you.
00:08:58What's your question?
00:09:00What's your question, when you talk to you,
00:09:01you can't be able to eat it.
00:09:04Hey, good!
00:09:05What's your time?
00:09:07Well, it seems like you're gonna be able to take action.
00:09:09That's a good idea.
00:09:11How can everyone see the product?
00:09:12How can everyone use the product, that's a good idea?
00:09:13Well, it's time for everyone.
00:09:14It's time for everyone since then, but usually, when we get back on it.
00:09:15It's time for everyone.
00:09:17Why don't you see the product?
00:09:23I'm sorry for everyone.
00:09:25The answer is your line.
00:09:28What do you want from your relationship?
00:09:30What do you say?
00:09:32But I think I've never done anything.
00:09:34So I'll be able to work with him.
00:09:35Maybe it's like a girl who has become better.
00:09:41So, I never thought about it.
00:09:43I'm not going to get into it anymore.
00:09:46I'm not going to eat I'm going to eat it.
00:09:53Then you're going to be the most important thing to me?
00:09:57I'm going to eat it.
00:09:59It's a whole lot of different things.
00:10:00It's a whole lot of different things.
00:10:02How are you going to eat?
00:10:04I like my food.
00:10:06I don't like my food.
00:10:08I have to eat a lot of food.
00:10:10I have to eat a lot of food.
00:10:10I'm excited.
00:10:14How much?
00:10:21I'm going to eat a lot of food.
00:10:32I'm not sure what the fuck is going on.
00:10:33Beigel!
00:10:35Darlato!
00:10:38T-shirt!
00:10:46I don't want to go.
00:10:47I can't wait.
00:10:48I can't wait.
00:10:48It's a good time.
00:10:48Two times I've met him, I feel like he's going to be on the way.
00:11:01I feel like he's going to be on the way.
00:11:02I feel like he's going to buy a coffee.
00:11:04That's what I'm going to buy.
00:11:11I'll give you the perfect day to the end of the day.
00:11:15Today, I'll give you my muse.
00:11:21Muse?
00:11:22Phantom of Kristen.
00:11:26Phantom?
00:11:26I know that you're moving away.
00:11:28quais곤 씨.
00:11:30아무래도 오늘 늦어서 전 가보겠습니다.
00:11:33집 바로 여기라서 혼자 가면 돼요.
00:11:35Kei.
00:11:38집까지 가야 마음이 놓일 것 같아요.
00:11:41근데 선샤인을 향한
00:11:43남자들의 검은 속내가 다 느껴지거든요.
00:11:45나를 뮤즈, 크리스틴,
00:11:47선샤인 기타등등으로 부르며
00:11:49과보호를 하려던 남자는?
00:11:50가라면 가지.
00:11:52집은 프라이버시라 알려주기 싫은 것 같은데.
00:11:54Who is the lady?
00:11:55Who is the lady?
00:11:56Are you so afraid to come to us?
00:11:58Me?
00:12:00My mother?
00:12:00Jesus Christ!
00:12:02Superstar!
00:12:03Superstar!
00:12:04Superstar!
00:12:05I don't know what she's going to do.
00:12:08She's a mother.
00:12:09She's broken.
00:12:11Mother.
00:12:13My mother.
00:12:15Your mother.
00:12:25Our dear friend, my dear friend, I will thank you for your thanksgiving.
00:12:30Wednesday is a week, and I'll do a lot of date.
00:12:34You like a drink?
00:12:35You can't drink alone.
00:12:37You can't drink alone.
00:12:38What are you going to drink?
00:12:39What kind of desire to drink to your previous friend?
00:12:43You might be different.
00:12:45But what I'm afraid of is, why don't you put a sauce in the sauce.
00:12:48I'm talking about this.
00:12:49You cannot get a lot of attention to my friends.
00:12:51He killed me.
00:12:51I am a man who would not have the interest in me.
00:12:53I am a man who has no interest.
00:12:53Let's meet him.
00:12:56I am a man who has a problem.
00:13:02He is also not a problem.
00:13:05He is a problem.
00:13:08I don't have to remember his name.
00:13:16He is a problem.
00:13:22To my dad, let him зап
00:13:23One more
00:13:23One more
00:13:24One more
00:13:25One more
00:13:25One more
00:13:26Two more
00:13:27Two more
00:13:30Three
00:13:42Two
00:13:45Many
00:13:46Band obviously
00:13:47I'm the only one for a taste.
00:13:48I'm the only one for a taste.
00:13:48He's the only one for a taste.
00:13:50I'm the only one for a taste.
00:13:53Now we're gonna go.
00:13:54Go on.
00:13:56To the house, go.
00:14:11Tezabhs!
00:14:17The 3rd.
00:14:28Alohnsi.
00:14:37연락 준다더니,
00:14:39설마 그 사람이랑 잘됐나.
00:14:52Serk with a person when you get married, you'll get married.
00:14:53Yeah, you have to get married so much.
00:14:56Thank you so much.
00:14:57You're on your team with a hotel.
00:14:59Hey, what?
00:15:00But they're on middle, so you can have a meeting for somebody else.
00:15:05So you think that people don't give their friends away.
00:15:08Then, get in waiting for them to go on.
00:15:10Now, I think that we're going to get married again.
00:15:12No, no, no.
00:15:12He is in his career.
00:15:12But I'm in a game for both of you?
00:15:14It's different than he's in your member's work.
00:15:18But he basically doesn't match up.
00:15:19When he wins he won't be even finished,
00:15:24you can't win.
00:15:28He's a special person.
00:15:29What about you?
00:15:30You're so good about me and you're good about me.
00:15:34But if you're a solo player, he didn't know me.
00:15:35When he talked about me, he's so alone.
00:15:38He couldn't.
00:15:39He didn't know your friends,彼女.
00:15:42I didn't know his friends.
00:15:44He never went to a surprise, but you knew him?
00:15:46He wouldn't.
00:15:47He didn't know me or me.
00:15:48He didn't know me.
00:15:49He was the guy.
00:15:52FHILLS.
00:15:53FHILLS.
00:15:54The HILLS.
00:15:55The HILLS.
00:15:56I am a host of her wedding manager.
00:16:00We'll introduce him to you now.
00:16:02Yes.
00:16:02Let's call it.
00:16:03I'm ready to take a break.
00:16:11What are you doing to self-control?
00:16:13What about you?
00:16:17What about you?
00:16:18So now you went to see that you're going to work camp and check out.
00:16:24I'm not talking about it too.
00:16:25Oh, my god.
00:16:26I'm sorry, I'm sorry.
00:16:28No, I'm sorry.
00:16:29You're not that funny.
00:16:32I'm sorry.
00:16:32Are you alright?
00:16:33Oh, I'm sorry.
00:16:35You're a little hesitant.
00:16:36Oh, I'm sorry.
00:16:36Oh, you're really...
00:16:38But...
00:16:39It's a lot of fun.
00:16:42It's different.
00:16:43It's a different pattern.
00:16:44I'm sorry, I'm sorry.
00:16:47It's a lot of fun.
00:16:47I'm sorry?
00:16:49I have to say that.
00:16:49I mean, you've got to turn that on.
00:16:50Well, I think what I can do with you and when I try to get all my friends with me,
00:16:50how do I?
00:16:51Look, I'll give you something.
00:16:58I'll give you something to your friends with me.
00:17:05How would you tell if your friends work with me?
00:17:06But you can talk to me now that your friends are great.
00:17:14All right, and then make me feel better at that moment.
00:17:17If you do not have a good job, then you'll find a good job.
00:17:21And if you're a good job, please.
00:17:33Sorry about that.
00:17:35It's not a relationship.
00:17:37Good for you.
00:17:38I hope you'll find a good job.
00:17:40is my personality.
00:17:45I'm the only one who has become a character,
00:17:47but I like to make this decision a week.
00:17:48I will be so proud to have a good voice for you to come.
00:17:52I will make this decision for you and my husband,
00:17:54The end.
00:17:56You can make a decision again,
00:17:59but it's a great song.
00:18:01You're the only one for this.
00:18:01The only one for this, the only one for you.
00:18:02Yeah, it's up to 5.
00:18:07Yeah, it's up to 5.
00:18:15Now, you're the first time to get home.
00:18:15You're the only one for the last time, so you're already running.
00:18:17I'm going to go to the next two weeks.
00:18:18If you're not going to get home, you're going to get home.
00:18:18Good!
00:18:22Hello.
00:18:23Hello, my friend.
00:18:25Hi, my friend.
00:18:29Hello, my friend.
00:18:31Honor?
00:18:32Yes.
00:18:32I got to go around in婚 babysitting me.
00:18:34Oh, I'm sorry.
00:18:35I said thank you.
00:18:37It's beautiful.
00:18:39After that, I'll just come with him.
00:18:43Alright?
00:18:45No, I'm sorry.
00:18:49Yeah, I'm sorry.
00:19:01You know, you can't tell him what you're doing with your dog.
00:19:03I don't know what to do.
00:19:04But what I'm talking about, man, what's the case?
00:19:07It's a big part of the dog.
00:19:09You're not going to be a kid.
00:19:12I'm not going to be a kid.
00:19:12I'm going to have a kid.
00:19:13I think he's going to be a kid.
00:19:16I'm going to be a kid.
00:19:17I'm going to be a kid.
00:19:19I'm going to be a kid.
00:19:25I'm going to be a kid.
00:19:28I have no idea what to do, but I think it's the same thing.
00:19:29I'll be happy with you.
00:19:30I'm going to be happy with you.
00:19:33What?
00:19:34Let's go.
00:19:35There you go.
00:19:36There you go.
00:19:37What are you doing?
00:19:38Just a little bit.
00:19:47What are you doing?
00:19:54I'm sorry.
00:19:55Oh no, you are going to stay here.
00:19:55Hi son.
00:20:03Stop!
00:20:05Anywhere.
00:20:08This guy's in danger.
00:20:09singing like you go.
00:20:10This after a shift is over again.
00:20:11No matter how quickly they'll fall.
00:20:11My name is a menopause .
00:20:13What about the quality of wind?
00:20:13I'm gonna screw it up.
00:20:16It's all right, KS.
00:20:17Oh, it's all right.
00:20:19I'm sorry.
00:20:20I came back to the altar.
00:20:22What?
00:20:23What are you doing?
00:20:24Oh, what are you doing?
00:20:27What are you doing?
00:20:28Oh, he's doing this!
00:20:29What?
00:20:30What?
00:20:31I'm gonna do it again.
00:20:33Just tell you what I'm doing.
00:20:35What?
00:20:36Oh, no.
00:20:38No, no, no.
00:20:39No, no, no, no.
00:20:39No, no, no!
00:20:40No, no, no.
00:20:41No, no, no.
00:20:44No, no, no, no.
00:20:52Oh, no.
00:20:54경찰서에 나를 부를 줄은 몰랐네.
00:20:56이런 상황에서 좀 어른스럽게 대처하실 줄 알았어요?
00:21:06그래도 우리가 팀워크가 좋았어.
00:21:09야, 얌전한 줄 알았는데.
00:21:12문의 성격이 있어요.
00:21:13뒤끝도 좀 있고.
00:21:14아니, 만난 지 5분도 안 됐는데 파형을 한다니까.
00:21:17너무 화가 나서.
00:21:18아이고, 야, 5분은 심했다.
00:21:20좋은 일도 아닌데 이런 일은 제발 좀.
00:21:23신규로 갱신 좀 안 했으면 좋겠어요.
00:21:25그러니까요.
00:21:26에이, 에이.
00:21:27큰일 났네.
00:21:28강아지 알러지 있잖아요.
00:21:30얘는 내가 데리고 있다가 주말에 보호소 돌려보내도 되는데.
00:21:33약 먹으면 며칠은 괜찮아요.
00:21:35제가 데리고 있을게.
00:21:36그래요, 그럼.
00:21:37아이고, 우리 설탕이.
00:21:39더 좋은 데 가려나 보다.
00:21:41그치?
00:21:46아, 내 거예요?
00:21:48아.
00:21:54총지배인님, 친구 예약했다면서요?
00:21:56오프인드 나와주시고 감동 또 한 번 정립입니다.
00:22:00그래요?
00:22:01무슨, 무슨.
00:22:03기다리는 연락 있나 봐요?
00:22:05네.
00:22:06우영 씨요.
00:22:10아.
00:22:14아이고, 참.
00:22:15얘 주선자로서 책임이 있으니까 이건 양심상 말을 해줘야 되겠네.
00:22:19저기, 우영 씨가.
00:22:21소개팅 또 하시는 건 알아요.
00:22:22봤어요.
00:22:27근데도 기다려요?
00:22:29뭐, 연락 준다고 했고.
00:22:31또.
00:22:32저랑도 끝난 건 아니니까.
00:22:34이야, 이거 뭐 자신감이야 아니면 눈치가 없는 거야.
00:22:38아휴.
00:22:40저도 한 번만 더 보면 확실히 알 것 같은데.
00:22:47아휴.
00:22:48아휴.
00:22:49이게 참.
00:22:50주선자는 그냥 주선자지.
00:22:52큐피드는 아닌데.
00:22:57그럼.
00:22:59우영이 한 번 더 봐요.
00:23:02네?
00:23:03그게 무슨.
00:23:04아, 에이에스 해주는 거예요, 에이에스.
00:23:07호텔이란 데가 그렇잖아.
00:23:09누구한테는 일터라 하루 8시간 온종일 머물러야 하는 곳이고.
00:23:15누군가한테는 미팅하러 또는 친구랑 차 한잔하러 들르기 좋은 곳이고.
00:23:21그렇게 우연히 한 번 더 봐봐요.
00:23:25아.
00:23:29어, 우영 씨.
00:23:31아, 일한다는 호텔이 여기.
00:23:34어, 야.
00:23:36어.
00:23:37아, 저는 친구를 좀 만나러, 예.
00:23:41하하.
00:23:42어, 이렇게 만난 것도 우연인데 같이 밥 한 끼 할래요?
00:23:49아, 내 손은 왜 잡냐.
00:23:51아, 우영 씨.
00:23:56우영 씨, 우영 씨, 우영 씨.
00:23:59아, 설탕 씨.
00:24:03어떻게 해.
00:24:06홈이라고 요즘 집 꾸미기 하는 사람들 사이에서 많이 언급되는 브랜드입니다.
00:24:13이렇게 카페 로모델링 공사도.
00:24:16소꿉놀이 하는 것도 아닌데.
00:24:18우리가 일 많이 하는 오마주 그냥 거기랑 하자.
00:24:21아, 물론 오마주도 좋은데 여기도 너무 멋있는데요?
00:24:25아, 그럼 두 업체 시한 다 받아보고 더 좋은 곳을 결정하면 어때요?
00:24:29그것도 다 우리 일인데 그렇게 같이 할 필요 있을까?
00:24:32아, 근데 공간을 잘 나오게 하는 것도 저 일이잖아요.
00:24:35시한 한번 받아볼게요.
00:24:37기한은 한 2주 줄까요?
00:24:38오늘 러프하기도 괜찮으니까 일주일로 해.
00:24:41일주일은 하...
00:24:42그럴 것 같긴 한데.
00:24:44그럼 열흘로 하겠습니다.
00:24:46열흘.
00:24:46다 자기들 마음대로 할 거면 나한테는 왜 물어보세요?
00:24:50그럼 내가 오마주에 연락할 테니까 나머지는 자기들이 다 알아서 해.
00:24:54네.
00:24:54그럼 홈은 제가 연락해 볼게요.
00:24:56새벽이.
00:24:57업체 새벽이가 찾았으니까 컨택 한번 맡겨보는 건 어때요?
00:25:00메일은 제가 보낼 테니까 디테일한 소통 한번 맡겨봐요.
00:25:05그럴래?
00:25:07네.
00:25:08네.
00:25:08제가 해 보겠습니다.
00:25:14됐다.
00:25:16새벽아.
00:25:16네.
00:25:17메일 보냈으니까 전화드리고 퇴근하자.
00:25:20네.
00:25:21고생하셨습니다.
00:25:22고생했어.
00:25:23너 또 빨리 퇴근해.
00:25:24네.
00:25:26네.
00:25:38홈 이윤호입니다.
00:25:41네.
00:25:41안녕하세요.
00:25:42더이스 호텔 구매팀 심새벽입니다.
00:25:44네.
00:25:45지금 막 메일 하나 보내드렸는데요.
00:25:50아...
00:25:52팝업이네요?
00:25:52네.
00:25:53맞습니다.
00:26:04아, 쟤 큰 인턴이잖아.
00:26:06누구야?
00:26:07아, 큰 인턴인데.
00:26:08아, 큰 인턴?
00:26:09아, 그래.
00:26:12요즘에도 회사 진짜 재밌게 다닌다.
00:26:15아, 이래요?
00:26:27변호사님.
00:26:28잠깐 뵐 수 있을까요?
00:26:36아니, 앉아 있어요.
00:26:41네.
00:26:42자, 맛있게 드세요.
00:26:44감사합니다.
00:26:55그...
00:26:56어떻게 생각은 좀 해봤어요?
00:26:59네.
00:27:02의영선 님도 마음에 걸리고
00:27:05저는 지금 취업이 제일 중요하거든요.
00:27:10죄송합니다.
00:27:15아...
00:27:16저...
00:27:16전에도 비슷하게 거절 당한 적이 있어요.
00:27:19그땐 쥐뿔도 없어서 그냥 물러놨는데
00:27:22지금은 상황이 달라요.
00:27:24제가 밥도 사줄 수 있고
00:27:25취업에 필요한 서포터도 해줄 수 있는데
00:27:28새벽 씨한테 유리한 게 뭔지 한번 생각해...
00:27:31솔직히 말씀드리면 좀 불리해졌어요.
00:27:34아직 뭘 보여준 것도 없는데
00:27:35변호사님이 좋아한다니까
00:27:37회사분들이 저를 알아보시더라고요.
00:27:40저 이번에 맡은 일 진짜 열심히 해볼 거예요.
00:27:44일에 집중할 수 있게 좀 도와주세요.
00:27:47그럼 저 먼저 일어나 보겠습니다.
00:28:16다리 잡아줄 프레임 꼭 필요없냐?
00:28:19프레임 간소화하려고 해.
00:28:20큰일 활용한 거.
00:28:23야, 윤호.
00:28:24너 메일 봤어?
00:28:25어떤 거?
00:28:26더힐스 팝업.
00:28:27어, 봤지.
00:28:28근데 거절하려고.
00:28:30우리 일정도 빠듯하고.
00:28:31너 팝업 싫어하잖아.
00:28:32반짝하고 끝나면 때려 부수는 거.
00:28:34싫긴 하지.
00:28:36근데 해야겠다.
00:28:39뭐래?
00:28:40야, 안 해도 돼.
00:28:41말고도 할 일 많아.
00:28:42아니.
00:28:43하고 싶다고.
00:28:44어?
00:28:45야, 어디 가?
00:28:47공감보러.
00:28:48호텔.
00:28:49아니, 지금 간다고?
00:28:49어?
00:28:50어?
00:28:51야, 진지할 거야?
00:28:52어.
00:28:53안 그래도 오늘은 가려고 했어.
00:28:56저 선배님.
00:28:58응?
00:28:59홈 이은호 대표님한테 저 연락 받았는데요.
00:29:02입찰 참여하고 싶으시대요.
00:29:04정말?
00:29:05아이, 잘됐다.
00:29:06내가 너랑 현민이한테 일 다 떠넘긴 것 같아서 좀 미안했는데.
00:29:10다음엔 또 제대로 쏠게.
00:29:12응.
00:29:27여기구나.
00:29:29어?
00:29:33어?
00:29:34어?
00:29:35어, 서서야, 서서야, 서서야.
00:29:36아, 이렇게.
00:29:37오케이, 오케이.
00:29:49또 가겠지.
00:29:56Okay, first.
00:29:56Okay, first, let me just go.
00:29:57Okay, first, let me know.
00:29:57Yes, sir?
00:30:02It is your hand phone, right?
00:30:04I'm so sorry.
00:30:06I'm so sorry.
00:30:07I'm so sorry.
00:30:07Ah, ah, yes.
00:30:09Hello?
00:30:10It's okay.
00:30:12If you're tomorrow morning, is your time okay?
00:30:19Hi, everyone.
00:30:20I'm sorry.
00:30:21I'm so excited for you to talk to him.
00:30:22I don't know how to cry and cry, but I didn't expect it to be a while.
00:30:27I'm very in my mind.
00:30:32Oh, thank you.
00:30:33Thank you very much.
00:30:35Suon is an old friend of Hojin.
00:30:39He's been a long time for 20 years.
00:30:43Then we'll have a couple of dates.
00:30:46Right?
00:30:47Yes.
00:30:53Then, is your mother's mom?
00:30:58Yes.
00:31:01What's your mother's mom?
00:31:03We've been a long time ago.
00:31:05My mother was a long time ago.
00:31:07My mom was a long time ago.
00:31:10He was a long time ago.
00:31:15Yes, my mother was a long time ago.
00:31:18My mother was a long time ago.
00:31:22My mother and father were camping and camping.
00:31:24That's right.
00:31:24They were not working on my own.
00:31:25And this is my own experience, cause I was a person who was a baby and a child that didn't
00:31:27know.
00:31:28And I was actually different from her home, but apparently she was different from her.
00:31:36She grew up with a husband and husband and mother.
00:31:39She grew up with a husband and husband, so I was pregnant.
00:31:46She's a lot of a daughter and I was a wife and a wife and a husband.
00:31:50I didn't know it was like a husband.
00:32:07Ah!
00:32:09Ah!
00:32:10I'm sorry.
00:32:22Oh, my God.
00:32:24You're so sweet.
00:32:26I'm so happy to meet you.
00:32:27You're so happy to meet me.
00:32:27I'm so happy to meet you.
00:32:32I'm so happy to meet you.
00:32:34I'm so happy to meet you.
00:32:35I love you, but you're so happy to meet you.
00:32:43What's your name?
00:32:45You're a little different.
00:32:48Why are you hiding it?
00:32:49I don't know, other people, because you're a little different.
00:32:50You're a little.
00:32:55You're an even better.
00:32:57There's no such thing to know about you.
00:32:59You're no thinking you're a little.
00:33:03You're not friends with the dog.
00:33:05What's your founder?
00:33:06That's what I'm thinking.
00:33:08It's not my mom's father.
00:33:13You're a little sister.
00:33:15You like me?
00:33:18You're a little sister?
00:33:18You're a little brother.
00:33:18I'm lying in your father.
00:33:21Oh
00:33:48Do you know what I'm doing?
00:33:53Every night is full of you
00:34:00It's hard to see my heart
00:34:03It doesn't fit in my heart
00:34:08If you're dreaming
00:34:11I'm with you
00:34:16I love you.
00:34:22I love you.
00:34:32I love you.
00:34:33You want to ask me to ask me to ask you.
00:34:42What?
00:34:44What?
00:34:46What?
00:34:46What?
00:34:47I'm not going to say, you don't know.
00:34:50I don't know.
00:34:52I don't know.
00:34:53I don't know.
00:35:01I'm not a good day.
00:35:04No.
00:35:04I'm sorry.
00:35:05I have no idea.
00:35:06I'm not a husband.
00:35:08I'm not a husband.
00:35:15I'm not a husband.
00:35:17You can tell me about the same kind.
00:35:18It's me telling you, it's just like you said.
00:35:28What?
00:35:32I can't say anything about it.
00:35:34It's a little bit.
00:35:40It's not a lot.
00:35:41They can't do it.
00:35:42I'm sorry.
00:35:42I'm sorry.
00:35:43I'm sorry.
00:35:47I'm going to go to my house.
00:35:48I'm going to go to my house.
00:35:57I'm going to go to my house.
00:36:05I'll go.
00:36:13We're going to see you.
00:36:15We're going to see you.
00:36:16Just look at the same place.
00:36:17Yes.
00:36:18Why?
00:36:19Well, I'll see you.
00:36:20I'll take a look at that.
00:36:21I'll take a look at that.
00:36:21You're going to do something like that.
00:36:25You're going to do something like that.
00:36:29Then I'll ask you to ask you to ask me.
00:36:33You're going to ask me to say that you're going to ask me?
00:36:38No, I'm not.
00:36:40Sorry.
00:36:43I'm sorry.
00:36:44I'm sorry.
00:36:44새벽 씨.
00:36:45이런 상황 잘 정리하는 것도 실력이야.
00:36:49이쪽 시야는 완벽하게 잘 준비될 수 있게 나리가 캐리할 테니까 저쪽 업체에서 말 나오지 않게 마무리만 잘해줘.
00:36:56네, 알겠습니다.
00:37:11어머니 대표 오만중입니다.
00:37:13어머, 명함도 멋지시다.
00:37:20연초에 플레이스 호텔 전시도 성공적으로 마쳤고 또 뭐였지?
00:37:24지난주에 끝낸 거.
00:37:26아, 벨라 미술관.
00:37:29메일에도 적어드렸지만 저희는 오브제를 중심으로 한 전시여서요.
00:37:34쇼케이스 좀 만들면 되겠네.
00:37:35그 2017년 뉴월드백화점 쥬얼리 매장 오픈한 거 그거 보여드려.
00:37:40네.
00:37:48아, 여기.
00:37:53다음은 납기일인데요.
00:37:55시공을 오픈하기 최소한.
00:37:57아가씨, 우리 구멍가게 아니에요.
00:37:59이런 팝업, 숨쉬듯 해봤다고.
00:38:01시청, 백화점, 미술관하고 협업하는 우리가 납기일을 못 맞추겠어요?
00:38:06물론 그러시겠지만 절차사항 확인해.
00:38:10선아씨, 시 한 번 보여줘.
00:38:12네.
00:38:16어머, 어머 이렇게 벌써.
00:38:21어머.
00:38:27짧은 기간 안에 이렇게 디테일하게 해오신 거예요?
00:38:31목재로는 라왕 하판을 써서 위스키바에 빈티지한 무드를 살릴 거고, 일부 목재 표면에는 호마이카 가공을 해서 디어피딕의 시그니처 컬러로 포인트 줄
00:38:41거예요.
00:38:42금방 이렇게 퀄리티 있게.
00:38:44역시 프로는 다르네요.
00:38:47의장님, 어떠세요?
00:38:49응.
00:38:50아, 좋네.
00:38:58와, 냉공스럽다.
00:39:01수고하십니다.
00:39:02수고하십니다.
00:39:02고생하십니다.
00:39:03수고하십니다.
00:39:04빨리 좀.
00:39:05대표님, 너무 고생 많으셨어요.
00:39:07아유, 오늘 패션도 멋지시고.
00:39:09어떻게 비율이 좀 괜찮으시면.
00:39:13뭐, 잠시.
00:39:14술이나까 앉아서.
00:39:18아, 근데 새벽아.
00:39:20너 그 홈 대표 미팅 일정 조율은 아직이야?
00:39:25아, 그게 그 대표님한테서 연락이 왔는데.
00:39:31어, 왔는데 그 내부 사정이 일정에 차질이 생기셔가지고.
00:39:40드롭하시겠다고.
00:39:42드롭?
00:39:42아니, 일 시작됐는지 한참 지났는데 이제 와서?
00:39:50너 그래서 기운 없었구나?
00:39:53열심히 일했는데 속상하겠다.
00:39:56괜찮아.
00:39:57이런 일 종종 있어.
00:39:58네.
00:40:00그래도 실력 있는 분들이랑 같이 하게 돼서 얼마나 다행인지 몰라요.
00:40:07괜찮아, 새벽아.
00:40:09네.
00:40:14빨리 정리하자.
00:40:16네.
00:40:27전시동선 너무 복잡한가?
00:40:30오, 좋아.
00:40:32응?
00:40:32다 좋은데.
00:40:36우리 아웃이래.
00:40:39어?
00:40:41뭔 소리야?
00:40:42아직 미팅도 안 했는데.
00:40:45담배 있냐?
00:40:47끊은 지가 언제인데.
00:40:50그냥 내부 사정이라고 취소한 게 너무 열받아.
00:40:53야, 보통은 견적에 안 맞는다 말이라도 하는데 이거 정의가 너무 없잖아.
00:40:59야, 내정된 업체가 있는 거야.
00:41:01우리가 지들한테만 캔슬 당해본 줄 아나.
00:41:03정말 그런 거면 이쯤에서 마무리된 게 다행일 수도 있어.
00:41:09야, 일정 맞추느라 며칠 잠도 못 잤지.
00:41:13그럼 같이 어디 바람이라도 쐬러 갈래?
00:41:16그래.
00:41:17수아 데리고 다녀오자.
00:41:26수고하셨습니다.
00:41:29여보세요?
00:41:30아, 번호 저장 안 했나 보네.
00:41:33의영 씨 저 수은이에요.
00:41:35은미 씨한테 또 만나고 싶다고 전해달라고 했었는데.
00:41:38은미, 얘는 내 말을 안 전한 거야?
00:41:41퇴근하고 시간 돼요?
00:41:43볼 일이 있어서 마침 의영 씨 호텔 근처인데.
00:41:46아, 그러세요?
00:41:50네, 괜찮아요.
00:41:53네.
00:42:04아, 환불하려고 진기한 건데.
00:42:16아...
00:42:17의영 씨.
00:42:18오늘 옷도 되게 잘 어울리는 거 알아요?
00:42:21아...
00:42:21핑크 잘 받기 힘든데, 와...
00:42:23감사합니다.
00:42:27저...
00:42:28수은 씨.
00:42:29저희 부모님 노후를 궁금해하셨다고 들었는데.
00:42:33네.
00:42:34왜요?
00:42:36음...
00:42:37제 생각이지만 저희가 지금 결혼을 목적으로 만나는 것도 아니고 저희 부모님 노후는 저랑 부모님이 고민할 사안이지 수은 씨가 데뷔해야 하는
00:42:48일은 아니라고 생각해서요.
00:42:50아, 예.
00:42:52그럴 수 있죠.
00:42:54괜찮아요.
00:42:55너무 신경 쓰지 마세요.
00:42:58음...
00:42:59아, 이거 분위기 좀 바꿔야겠다.
00:43:01우리 와인 한 명 시킬까요?
00:43:03아...
00:43:03네.
00:43:05저기요.
00:43:06네.
00:43:11치즈 플래터랑 와인...
00:43:15이걸로 하나 주세요.
00:43:16이종우?
00:43:18준비해 드리겠습니다.
00:43:38아, 맞다.
00:43:40이종우라면 목에 타투가...
00:43:42음...
00:43:45음...
00:43:51음...
00:43:59술 잘 마신다고 듣기는 했는데 유영 씨 주장이 정확히 어떻게 돼요?
00:44:04아, 예.
00:44:05저는 뭐 주장마다 다르긴 한데 그 와인은 한 병?
00:44:08아, 저보다 훨씬 세네요.
00:44:09텐션 맞추려면 좀 더 드려야겠다.
00:44:13아, 네.
00:44:14저기...
00:44:15실례지만 잠시 화장실 좀...
00:44:18네.
00:44:27저기...
00:44:29그...
00:44:30아, 저...
00:44:30이런 질문 좀 당황스러우실 수 있는데요.
00:44:33그...
00:44:34혹시...
00:44:35쌍둥이세요?
00:44:37아니요.
00:44:38저 혼잔데요.
00:44:40아...
00:44:40실례했습니다.
00:44:44쌍둥이라기에는 아는 분하고 성이 좀 다르지 않아요?
00:44:48네?
00:44:49저는 신 씨.
00:44:51그쪽은 이 씨.
00:44:53아, 그렇긴 하지.
00:44:58너 맞지?
00:45:00이종우.
00:45:01너 요새 뭐해?
00:45:03본원 몰라?
00:45:04아르바이트.
00:45:05아, 그러니까 네가 왜?
00:45:07아...
00:45:08넌 또 소개팅?
00:45:10진짜 연애하고 싶구나.
00:45:12뭐?
00:45:13아, 그날도 연애, 연애 놀이하더니.
00:45:18아...
00:45:19남자 나쁘지 않네.
00:45:20응.
00:45:21눈, 코, 입...
00:45:23다 있고.
00:45:24또 잘 입었고.
00:45:25응.
00:45:26저런 거 좋아하잖아.
00:45:27내가 뭘 좋아하는데?
00:45:29잘해봐.
00:45:30그래도 혹시 마음에 안 든다 싶으면은...
00:45:32그...
00:45:35이렇게...
00:45:36응?
00:45:36이렇게...
00:45:37사인폰에...
00:45:38알겠지?
00:45:41야...
00:45:41하...
00:45:43아, 씨...
00:45:45뭐야, 진짜?
00:45:53씨...
00:45:54아, 저기...
00:46:06수은 씨.
00:46:07저희 좀 더 편한 자리로 옮길까 봐요.
00:46:12아, 네.
00:46:14아, 네.
00:46:14어디 아는 곳 있으세요?
00:46:15아, 저...
00:46:16아는 곳은 없는데 어디든 괜찮을 것 같아요.
00:46:19여기만 아니면.
00:46:21아...
00:46:22어디든...
00:46:23네.
00:46:24아, 좋아요.
00:46:25그럼 저 화장실만 좀 다녀오겠습니다.
00:46:27네.
00:46:31하...
00:46:32참...
00:46:41나 진짜...
00:46:42씨...
00:46:43야, 은미 씨가 그러더라.
00:46:45애프터 거절했다고.
00:46:48하...
00:46:49볼 것도 없는 주제에 나을까 그게 말이느냐.
00:46:52아니, 그냥 심심해서 나오라고 그랬어.
00:46:55근데 깨는 게 뭔지 아냐?
00:46:57옷에 태그를 안 떼고 나온 거.
00:46:59어...
00:47:00어...
00:47:01어...
00:47:01그때 내가 떼면 뭐...
00:47:03내 거 되나?
00:47:05하...
00:47:06씨...
00:47:07참...
00:47:07씨...
00:47:09아...
00:47:11몰라.
00:47:12편한 데로 옮기지.
00:47:15어디로 가지?
00:47:15편한 모텔?
00:47:19하...
00:47:20하...
00:47:20아...
00:47:20비끄려.
00:47:20아...
00:47:21아유...
00:47:22죄송합니다.
00:47:28아니...
00:47:31웃기고...
00:47:31웃는, 웃는 게 없는데...
00:47:37나가자.
00:47:38왜 이래?
00:47:39밖에서 설명할게.
00:47:40아이고, 나...
00:47:41뭐예요?
00:47:42아, 저...
00:47:44수은 씨...
00:47:44그게...
00:47:45누나.
00:47:46못 본 사이 남자 취향이 바뀌었나 봐.
00:47:49너...
00:47:49방금 화장실에서 나 일부러 밀쳤지.
00:47:52아는 사람이에요?
00:47:53아니요, 저 몰라요.
00:47:55저희 그냥 나가요.
00:47:56누나, 진짜 갈 거예요?
00:47:58나 누나 마음 알아요.
00:47:59어떻게든...
00:48:00어떻게든 나 보고 싶어서 온 거잖아요.
00:48:03왜 이래, 진짜.
00:48:04나 누나 보고 싶어서 잠도 못 자고 밥도 못 먹었는데.
00:48:07좀 봐봐요.
00:48:08나 안녕하였어요?
00:48:10아...
00:48:10아...
00:48:12나 지금 이용한 거네.
00:48:14네?
00:48:14이야...
00:48:15뭐...
00:48:15별 재수가 없을라니까.
00:48:17고생한 척은 혼자도 하더니 남자 문제가 더럽네.
00:48:21아이씨, 진짜 더러운 게 누군데.
00:48:23있었어?
00:48:23야, 야, 야.
00:48:24하지마!
00:48:25하지마!
00:48:26하지마!
00:48:26아...
00:48:26하지마!
00:48:29나 괜찮아?
00:48:30괜찮아?
00:48:32괜찮아?
00:48:33너가 먼저 밀었잖아, 나.
00:48:37그...
00:48:38아이씨...
00:48:39아...
00:48:41아이씨, 죄송합니다.
00:48:45하악...
00:48:46하으...
00:48:47하으...
00:48:47suff haa
00:48:55하...
00:48:55헤엟...
00:48:55들어가 줄게.
00:48:58네가 왜 나를 데려다 줘.
00:49:01마이 마시잖아.
00:49:03하하, 방해했다가 위에 준 척 했다가.
00:49:07I'm going to take it out.
00:49:08There's no reason to be here.
00:49:10Hey, I'll get it.
00:49:16I'll be right back.
00:49:17It's hard to understand.
00:49:17You could ask me if you could get me off.
00:49:19I had to tell you.
00:49:26I'm so sorry.
00:49:28I'm so sorry.
00:49:29You're so sorry, bro.
00:49:32You're so sorry.
00:49:32That's not true.
00:49:33But you're gonna be so funny.
00:49:34But, it's you're looking more out of it.
00:49:38I'm gonna be like this.
00:49:41Then you're a little weird.
00:49:41You're like this?
00:49:43You're so rude.
00:49:44You like your name, your name, your name and your name, your name.
00:49:46But then you're not gonna use it then.
00:50:36Let's go.
00:50:45Now go.
00:50:54What?
00:50:58My name is Lee Jong-un, and I'm Shinji Su.
00:51:01My job is learning.
00:51:03My age is 29.
00:51:06My name is Shinji Su.
00:51:08My name is Shinji Su.
00:51:09My name is Shinji Su.
00:51:12My name is Shinji Su.
00:51:14As I am, I'm not a good artist.
00:51:17But you didn't entoup it chợp you and me?
00:51:19Give me a gift.
00:51:24Your name is Shinji Su.
00:51:26I don't want to go.
00:51:26I don't want you to be a guy like this.
00:51:34I want you to be a guy.
00:51:37I want you to be a guy like this.
00:51:38I don't want you to be a guy like this.
00:51:40But I don't want you to think about us.
00:51:43I'll never forget you.
00:51:49Okay, go.
00:51:51Wait a minute.
00:52:14What?
00:52:15What did you do?
00:52:17I just...
00:52:19There...
00:52:19I'm not going to die.
00:52:21I love you.
00:52:27Come on.
00:52:29I'll go.
00:52:44I'll be right back.
00:52:46I love you.
00:52:47I love you.
00:52:49I love you.
00:52:52I love you.
00:52:55I love you.
00:53:00I love you.
00:53:21I'm sorry.
00:53:23Oh.
00:53:23You're not like this.
00:53:26You're not out there?
00:53:30Are you okay?
00:53:32You didn't want me to go to PT.
00:53:36It's okay.
00:53:38I didn't want you to do two people.
00:53:40I didn't want you to die.
00:53:42I didn't want you to die.
00:53:45You're a lot of your face.
00:53:48So I said, you're going to have to be a good guy.
00:53:51You're going to have to be a good guy.
00:53:54You're going to have to be a good guy.
00:53:55He meant that he had to run for his life.
00:53:59I said, he has to be a good guy.
00:54:02Because you can't push him.
00:54:06It's a bad guy.
00:54:08He said, he's going to play the history.
00:54:15He's going to play the ball.
00:54:18He's going to play the ball.
00:54:27I'm going to have a meeting.
00:54:27So, I was going to go and go and stay here.
00:54:30It's not for me to leave.
00:54:32It's my pleasure to have the opportunity.
00:54:38I'm going to stay here.
00:54:41I think we should be here.
00:54:42I was going to go for a long time.
00:54:45I was going to shoot a full course.
00:54:50What's that?
00:54:53I'm sorry for this.
00:55:00Fine, you're good.
00:55:01Yeah!
00:55:04Really?
00:55:04It's not just a pain?
00:55:05I can't help.
00:55:08A bit too.
00:55:09You're not going to take any of these things?
00:55:11You're not going to take any of these things?
00:55:12Yeah, I'm just going to take a break, you know?
00:55:16I'm going to take you to my own house.
00:55:17So you're just going to take care of your house.
00:55:19I'm going to tell you about it.
00:55:20How are you doing?
00:55:21That's not so bad.
00:55:22What kind of advice you've been doing?
00:55:32I'm so scared.
00:55:32Wow, this one is not too bad.
00:55:36Wait, wait, wait!
00:55:38Wait, wait!
00:55:39Wait, wait!
00:55:40Wait, wait!
00:55:41Wait, wait!
00:55:42Wait, wait!
00:55:43Wait, wait!
00:55:43Wait, wait!
00:55:46Wait, wait!
00:55:48Wait, wait!
00:55:50좋았어?
00:55:53역시 우리 선배 최고!
00:56:05잘 지내시죠?
00:56:06최근에 다른 일 하다가 생각나서 보내봐요.
00:56:10건강하세요.
00:56:21그치만 바로 잡을 건 바로 잡아야 했다.
00:56:26아니, 나는 분명히 전달했어.
00:56:28네가 애프터 거절했다고.
00:56:30아니, 근데 그냥 모른 척 너한테 전화해서 나오라고 한 거야?
00:56:34전달한 거면 됐어.
00:56:37좀 이상한 사람이네.
00:56:39야, 너 괜찮아?
00:56:40어디 다친 데 없어?
00:56:42응.
00:56:43날 밀친 건 아니고 거기 직원은.
00:56:46그때는 좀 놀랐는데 이제 괜찮아.
00:56:49너 잠깐 있어봐.
00:57:00어?
00:57:13걔 뭔 소리야?
00:57:16I'm so sorry.
00:57:20I'm so sorry.
00:57:26I'm so sorry.
00:57:28I'm so sorry.
00:57:33There is a team.
00:57:36Yes.
00:57:37Soon.
00:57:38What?
00:57:39What?
00:57:40What?
00:57:41What?
00:57:41What?
00:57:41What?
00:57:42What?
00:57:43What?
00:57:47Coffee design?
00:57:49Oh…
00:57:55I know.
00:57:56I have to take responsibility.
00:57:58I have to be sorry.
00:57:59I have to be satisfied.
00:58:02I have to be a good person.
00:58:02Sorry.
00:58:07Sorry.
00:58:14You're not really good at all.
00:58:15Yeah, it's a very good job.
00:58:17It was even a trick that was done.
00:58:19The work of a team of work was to show up.
00:58:22We had to sign up for the work, but we didn't have to be able to get it.
00:58:26It was a little bit more than we had.
00:58:29We had to find out about the company.
00:58:32We didn't know how to get it done.
00:58:33We didn't know how to get it done.
00:58:36No.
00:58:38That's what company's office is moving back to my office, right?
00:58:41It's me, but I'm not sure what it is.
00:58:42It's not your store.
00:58:43I think it was the case for my business.
00:58:44We have to turn a couple of turns so we don't want to tell them what happened.
00:58:48Yeah, I'm so fine.
00:58:49But this is not a game.
00:58:49When this is done, it's going to go in a bar.
00:58:51When it comes to the hotel, it turns out we will have to lose money.
00:58:55We have to lose money.
00:58:58We'll be on your own with that again.
00:59:02Sales, marketing, sales, marketing and brand.
00:59:05Okay, let me take a break.
00:59:06I'll call you to the mic.
00:59:08I'll call you.
00:59:09Yes, so I can't answer your question.
00:59:12I'll call you to the mic.
00:59:18No, you don't have any questions.
00:59:26Yeah, I'll call you.
00:59:30Okay.
00:59:31I'm sorry, you're gonna have a record.
00:59:31I'm sorry, you're gonna have to go.
00:59:32I'm sorry, you should have to go.
00:59:35I'm sorry, you're gonna have to go.
00:59:35Sorry.
00:59:36Okay, let's go.
00:59:51You were surprised, right?
00:59:53You were like, I'm going to take a look at it.
00:59:55I'm going to take a look at it again.
00:59:57I'm going to take a look at it again.
01:00:00I don't want to get a look at it.
01:00:01...you'll be out of the way.
01:00:03...so you'll have a lot to wait.
01:00:04I think that you're going to get out of the way.
01:00:05...she go.
01:00:10What?
01:00:12...it's not all about that.
01:00:13You were going to get married.
01:00:14...and you were going to go with me already.
01:00:17...and you asked me to go with our daily situation.
01:00:18But we answered the question.
01:00:24What?
01:00:25What?
01:00:26And the mother's house goes to capitalism.
01:00:29What did he say?
01:00:30A picture of your mom's office.
01:00:37It's really cool.
01:00:44We're all in the middle of the house.
01:00:48Hi.
01:00:50Are you here?
01:00:52Yes, it's the president.
01:00:57I'm going to check her out.
01:00:58I'm going to check her out.
01:01:00I'm going to check her out.
01:01:03Hello.
01:01:05I'm going to check her out.
01:01:06I'm just going to contact you with the other person.
01:01:07Maybe she's not, but I don't know.
01:01:08it was not a cost of getting in there.
01:01:11I was going to check her out.
01:01:13What was the best time I received to the hotel,
01:01:16then I was going to check my job.
01:01:20How are you doing?
01:01:20It was a lot of time.
01:01:22I had to give a statement about the department.
01:01:25Do you know what you need?
01:01:27I don't know.
01:01:28I'll go back now.
01:01:30So, I'll go to where you are.
01:01:32I will go to where you can find.
01:01:35Where to go, I'll go to the department.
01:01:38So, go to the 춘천.
01:01:40I'll go to the station.
01:01:41Oh, hi.
01:01:43Hi.
01:01:44Hi, hi.
01:01:46Hi.
01:01:48Hi.
01:01:49Hi.
01:01:49Hi.
01:01:51Hi.
01:02:00Hi.
01:02:16Hi.
01:02:18분명 안에 있는데 전화 받았잖아.
01:02:52아, 진짜 갔나 봐.
01:03:02어딘지도 모르는데 찾아갈 수도 없고.
01:03:18아, 이거 또 오늘이네.
01:03:35Okay.
01:03:54Thank you very much for joining us today.
01:04:00What?
01:04:01I think I'm nervous today.
01:04:03Wait a minute.
01:04:05I'm a friend.
01:04:07Yes.
01:04:35You're a teacher, you're a freelancer.
01:04:38Tell us, what's your son.
01:04:40For me, let's go, Mom.
01:04:44I'm...
01:04:45...I'm a boss.
01:05:11Let's go!
01:07:16Your phone.
01:07:23Ah!
01:07:26Oh!
01:07:27Oh, my God!
01:07:29It's not even there.
01:07:31Sorry.
01:07:32My phone is doing this.
01:07:37Oh, what happened?
01:07:39Wait, wait.
01:07:39Oh!
01:07:40Oh, wait.
01:07:45You were seeing me first.
01:07:48Are you seeing me first?
01:07:48I'm there.
01:07:50I know.
01:07:51It's because there's a guy here.
01:07:55Well, that's what it is.
01:07:58There's a guy next to me.
01:07:58Who is the guy next to you?
01:07:59I think he could.
01:07:59Oh, I can't.
01:08:00I know.
01:08:01There's that guy next to me.
01:08:08Oh
01:08:32When you feel alone
01:08:37Here I can hold my hand
01:08:41I've waited for you
01:08:45You're welcome, why are you here?
01:08:46Oh! It's a big time!
01:08:48I'll take you back!
01:08:49If you're okay, you'll have to go to bed
01:08:52Yes
01:08:54When will you come to bed?
01:08:57I'll wait for you to come here
01:08:58I'll wait for you
01:08:58You're welcome
01:08:58Oh, I'm going to play a lot, so I'm going to play a lot.
01:09:03If I win, it's not a bad thing.
01:09:07Let's say it.
01:09:08You're going to play a lot.
01:09:09You're going to play a lot.
01:09:10I'm going to play a lot.
01:09:11I'm going to play a lot.
01:09:13How do you remember me?
Comments