#ShortDrama #EngSub #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #shortfilm #drama #anime
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00八船 出到先上 什麼請你跟太主 回去台中 主持台中
00:05主持一口齁 可不是老姐在你好意啊?
00:10看他起來就看 看不起來 更三點好意啊
00:13你回去啦 別再來找我
00:24是
00:37阿晉
00:39阿晉
00:41阿晉
00:44我老妹太關 救關
00:48丟我來
00:52阿晉
01:00你好嗎?
01:04瞳開姓
01:04你往下倒
01:05挑白多忙
01:06你走
01:09公娘
01:10安穿了
01:11現在還可以留住了
01:14阿晉
01:15你怎麼做
01:18阿晉
01:20阿晉
01:22阿晉
01:22給我到誰了
01:24公娘
01:24You...
01:25Eh?
01:26You...
01:27You're okay with me?
01:28You...
01:53You...
02:06Ah...
02:16Ah, just thanks a lot.
02:18What's IT?
02:19Do you think of what?
02:19What do you need?
02:21You don't want me to help me.
02:23I don't want you.
02:25You know what I'm saying?
02:28Hong Kong is a good one.
02:31You don't want to know?
02:35I'm going to leave you alone.
02:38You know what I'm saying?
02:41I'm so sorry I'm going to take care of you.
02:42I'm so sorry I'm going to take care of you.
02:45And I'm going to take care of you.
02:47阿正,你真的只有一个老百姓?
02:52做老百姓还不好,逍遥主宰
02:57正硬,点虽然是一国志军,所有手下的盘军对战,要么没名
03:02要不如一个普通的老百姓,最无,不用每天拿心交代
03:10您访告,就是欠我一个,可以帮助皇帝感受百官的机构
03:15皇冠没有一种,自然就容易发生伴战
03:18正硬,怎么没买过?
03:21正硬,正硬是皇帝宿,不过学校普通
03:25会有学校很奇怪,你的皇帝宿行完,都是世家主题
03:30如果对你没够重心,就有很多世家的观世
03:35我建议你,正硬皇帝宿
03:37但是皇帝宿机会数的认算,就算一种,寒闻出心,没什么背景
03:44不过,有才华有认识,而且,只有好中理的少年人
03:51阿正
03:52嗯?
03:54您真的这是坐买虚的?
03:56哼,啊没呢
04:00陛下
04:01总算找到你了,本官兵典,请绍绍会惊,主持帝宿
04:10看我爽啥,更不乖乖回去,重建皇帝宿
04:14嗯
04:15嗯
04:17诶,阿正,你会做什么名?
04:22酒酒
04:24酒酒
04:27我走你开始,我认识,好风帝宿,重建皇帝宿,感刷月菜
04:38哪是皇帝宿的机会数认算?
04:43到底是像吗?
04:46新科长官,酒平安,出心病康,在下贵人,如果就会,这不是阿志说的,上下贵人
04:54酒平安
04:56酒平安
04:58啊?
05:00啊?
05:02啊?
05:03新科长官,酒平安前面
05:06啊?
05:08啊?
05:09啊?
05:09啊?
05:09啊?
05:10啊?
05:11啊?
05:11啊?
05:15酒平安,店,把这重要的这人交付给你,你就要…
05:21白啊,白啊,慢慢不扣啊
05:25啊?
05:26啊?
05:29啊?
05:30啊?
05:31啊?
05:31啊?
05:33啊?
05:35啊?
05:38mansion
05:40啊?
05:41白石
05:41啊?
06:01白石
06:02默石
06:03白石
06:04白石
06:05白石
06:05You say, you say, I have a strong leadership.
06:07He has a strong leadership,
06:09I have to say that you should plan to win.
06:12What are you saying?
06:17Don't you tell me that you have a strong leadership.
06:21First, you say that you have a strong leadership.
06:22When you meet young people,
06:24you have a strong leadership.
06:26You can't see yourself as a leader.
06:28What do you mean?
06:28You say that you have a big leadership.
06:30Now, I have not seen my leadership.
06:31What are you doing?
06:32I have no bodyguard.
06:34I'm not sure how much I am.
06:36For me.
06:37Umm, I'm not sure.
06:39My life is too bad.
06:41I had no time to go back.
06:44I'm talking, I'm not a young man.
06:47I'm not sure how to be healthy.
06:48I'm not a young man.
06:53I'm not a young man.
06:55You don't want to be like that.
06:57I don't want to be happy with you.
06:59What are you doing?
07:00I'm so scared.
07:03I'm sorry, I'm sorry.
07:04I'm sorry, I'm sorry.
07:06I'm sorry, I'm sorry.
07:08You're the only person who's ready for the first time.
07:11So, I'll have to go ahead.
07:16I'm sorry.
07:18I'm sorry.
07:21I'm sorry.
07:24Come here.
07:25Come here.
07:27Come here.
07:27Here, come here.
07:28Here, come here.
07:29Here, come here.
07:29This is the last time.
07:32Are we ready?
07:34Yes, sir.
07:36Have you had to go?
07:43This is the last time.
07:45You're the only place.
07:47You're the only place!
07:48You're the only place.
07:50Do you know what well?
07:52What, man?
07:54You've never said it in the house.
07:56We are young as well as a young baby
07:58and we are young as a child
07:59She is my child
08:01I want to call myself
08:02What?
08:05Yes…
08:05You are young as your child
08:07You don't want to say
08:09the best of the child is your mother
08:12You don't want to say
08:14the best of the child is your mother
08:17That's the girl
08:18You just said he was the guy
08:20He was the guy with us
08:20He's the guy with us
08:21And he's the guy with us
08:24That's right
08:24Right!
08:26What is there?
08:26No one has a deal.
08:27Do we think people will see them?
08:30Right.
08:31Yes.
08:31It's a guy who's sitting down the head,
08:33who's in the head?
08:34Who's in the head?
08:35Who's doing?
08:36Who's doing?
08:36Hey!
08:37You're a little bit.
08:38I'll tell you.
08:40I'm going to tell you how much of a big fish.
08:45You're a little better.
08:46Hey!
08:48Here,
08:49I'll tell you.
08:50I'll tell you to ask you.
08:51Come on, come on, come on.
09:21Come on, come on, come on, come on, come on.
09:51Come on, come on, come on, come on.
09:53Come on, come on, come on, come on.
09:56Come on, come on, come on.
09:56This is a crazy woman.
09:59What are you doing?
10:01Come on.
10:04Come on.
10:05Come on, come on.
10:06Okay....
10:07...
10:07最近 戴州風調的主角煙聲上 未來我們香港上頭結名富貴
10:16戴州風調國歷是我們香港十倍耶
10:17而且伊浩帝國 這是跟我團出什麼不好的名聲
10:22我這官司要怎麼做啦
10:26傻小子 良心 主角煙我跟他講過你很友好 沒問題啦
10:31什麼啦 什麼啦 什麼啦
10:33看看這位大魚啊
10:35這是你說的喔
10:36放心啦 告好我啦
10:38阿丁啊
10:41告我給你 你是誰啊
10:43告我給你 你敢實在人自我身上
10:45不是實在啊 我跟他
10:47你好了啦
10:48我又說沒在心 我暗時再來處理
10:51我不你最清楚
10:53你
10:54來走啊 來走
10:56來走 來走
10:58臭小子 怎麼相信我啊 你真是
11:00傻小子 傻小子 你真是有種好心啊
11:04哎喲 幾個好心
11:05還沒過來 後師
11:06欸 阿丁啊
11:08欸 阿丁啊
11:09欸 阿丁啊
11:09看嘛啊 欸 阿丁啊
11:11欸 阿丁啊 站不上去啊
11:13欸 阿丁啊 欸 阿丁啊
11:15我怎麼敢看見八哈
11:16哼 沒可能 八哈怎麼可能來這裡啊
11:21阿丁啊 來喔 快來看看喔
11:24來喔 來喔 快來看看喔
11:25來來來 阿丁啊 來來 阿丁啊
11:26現代現老喔 現代 阿丁啊 現代 阿丁啊
11:32阿丁啊 你當當驚豪之尊耶
11:34這 她怎麼會配你的氣啦
11:38丁的婚姓又不能跟她說準事
11:40敢說你跟那些大神一樣
11:41希望丁跟那些世家主帝人家
11:43無 無 無 無啦
11:45唉呦 八哈
11:47我知道你不介意世家主帝
11:49也不用找一個賣喜的啊
11:53還問出新的優秀情人
11:54也有很多啊
11:56欸 那個新康長玩出品啊
11:57我覺得他就不錯
11:58妳若是個機構
12:00我就把妳叫那個賣地頭的
12:02客官 來了啦 賣地嘛
12:06啊 我不來了
12:09阿丁啊 人生真啦
12:11啊 那這... 고... 新幾 Adhan
12:16阿 낙
12:17你將來賣錢啦
12:19新... 你已經跟我睡過了
12:25你敢不用玩這個
12:26我要推中國阿
12:28你是當時去膽 Punching
12:31過年我也會愛她了
12:32什麼的別胡說話 我един心過超義
12:34就是 published
12:36我要跟你賣錢
12:37你好麥也是一國一君
12:39吞其本來裡面
12:40You're so amazing, you're so amazing to be able to do this.
12:44No, I'm so happy.
12:47You're so happy.
12:48I'm so happy.
12:50What?
12:51You're happy?
12:52Huh?
12:53You're happy?
12:54Oh.
12:55Yeah.
12:56You're all right.
12:57Yeah.
12:58If that night, I never saw you.
13:03Hey, you're not going to die.
13:06You're only going to die.
13:07Oh, that's good, we need to play a lot.
13:11Oh, I'm not...
13:11I'm not...
13:12I'm not...
13:14I'm not.
13:16This is what kind of a song is about?
13:20Oh, no, no, no!
13:23What did you say?
13:24I'll talk to you later.
13:27Okay, okay, okay.
13:29In the middle.
13:30Tell me to go for it.
13:31Oh, this is so cool.
13:39A full body, a full body of 20 minutes, 40 minutes,
13:42this... This... This... This is not enough.
13:45This is very important.
13:48Your father's back is very good.
13:50Huh? You don't want to talk to me with him, okay?
13:55Hmm...
13:55Everyone thinks that the father is good.
13:57But the father is always very good.
14:02That's not enough.
14:04There's no fear.
14:33I don't know.
14:35I don't know.
15:05I don't know.
15:07I don't know.
15:10I don't know.
15:23I don't know.
15:29I don't know.
15:53I don't know.
15:55I don't know.
16:24I don't know.
16:49I don't know.
17:20I don't know.
17:21I don't know.
17:53I don't know.
18:21I don't know.
18:25I don't know.
18:27I don't know.
18:28I don't know.
18:30I don't know.
18:39I don't know.
19:00I don't know.
19:04I don't know.
19:07I don't know.
19:08I don't know.
19:09I don't know.
19:11I don't know.
19:44I don't know.
19:45I don't know.
19:46I don't know.
19:47I don't know.
19:49I don't know.
19:53I don't know.
19:56I don't know.
20:01I don't know.
20:04I don't know.
20:29I don't know.
20:31I don't know.
20:33I don't know.
20:35I don't know.
20:35I don't know.
20:36I don't know.
20:36I can't wait for a day.
20:40Even if you like the white house.
20:43What?
20:43I don't know.
20:44You don't know.
20:45I don't know if you're joking.
20:46What?
20:46I don't know.
20:48This is true.
20:49This is my friend.
20:50I'm giving the child.
20:52Ah.
20:53嗯?
20:57伯下,你什麼時候有美婚夫啊?
21:01上早就有了,不過,他一直在外地做工作,最近才回來,所以,帶來給大家記一遍。
21:09哈哈哈哈,太好了,哈哈哈哈
21:11伯下的感官真高啊,你什麼背景啊?
21:18竟然會讓伯下看他一世秋。
21:21伯下的感官是代酒的翁熙生緣。
21:22哇,出爲阿正出演頭啊!
21:29周先生。
21:30欸。
21:31我叫老闆,出自幻永老市。
21:35周先生,這不是為代酒人?
21:37啊,幻永老市?
21:42不是你韓國白頭看的四家耶。
21:43啊,對,我是代酒人啊。
21:48啊。
21:48周大人,你在代酒是什麼興奮啊?
21:53啊,哪有什麼興奮啊?
21:55啊,哪有什麼興奮啊?
21:57在三片以上的感官基本上我都實在啦。
21:58啊。
22:00啊。
22:01啊。
22:02差不多就好了。
22:03啊。
22:05啊。
22:05啊。
22:06啊。
22:06三片以上的感官都實在啊?
22:08啊。
22:14啊。
22:16差不多啦。
22:20Don't worry, just before I saw a young lady on the street, but I just didn't see it.
22:26I wanted to show you how to buy a book.
22:29Look at it, look at it, look at it.
22:31Buy a book is what?
22:33Hey, don't look at it.
22:34I'll tell you, this...
22:35The book with the book...
22:37This...
22:38It's not the same.
22:40Right?
22:41Ah?
22:43Ah, yes, yes, yes.
22:45You're right.
22:46It's not true, that's not true, not true.
22:48No, no, look at it.
22:50I...
22:50I...
22:51I'm just going to go back to everything, not really.
22:54Everyone...
22:55I want to ask something else.
22:57But...
22:58Everything is the one that I've said.
23:00I'm with this very young man.
23:02Let's say that we'll tell the story about everything.
23:04Okay?
23:05Oh, alright.
23:07Actually, there's nothing to say.
23:10Actually...
23:11In the moment, it's been the first time to say something.
23:14They're the only ones who come to the world
23:16They're the only ones who come to the world
23:17This year
23:18I'm going to talk to you on a lot of people
23:20Who are the members of the family?
23:25I've been taking so many people
23:30So, you're going to have the members of the family
23:33To meet you
23:35People are going to meet you
23:36You've been on the whole lot of the family
23:37This year
23:38You've got to take care of the family
23:40To get you all together
23:42You know, you have to worry about it, and you have to worry about it, and it's not a problem.
23:48It's not a problem.
23:55But, I'm a person who is a person, and I'm not eating a lot, so I don't have to worry
24:00about it, so I can't eat a lot.
24:05This is a problem, I'm going to talk about it, and I'm going to talk about it.
24:10You must remember, it is a place to support your own.
24:13It is my work to forgive your own, and my friends are the only one.
24:18Oh, I want you to say,
24:21Let's talk about this.
24:23This is something that you have to do with.
24:23There is nothing wrong.
24:24The enemy is doing what?
24:26It is?
24:27It is?
24:28It is?
24:29It is?
24:30It is?
24:31It is so expensive.
24:32Oh, my God.
24:36It is.
24:36It is.
24:37It is.
24:37It is.
24:38It is.
24:39It is.
24:40While bodily is so serious.
24:43Mr. Honkak eher.
24:50Mr. Honkak eher.
24:55Mr. Honkak eher.
24:58Mr. Honkak.
25:04Don't you?
25:05You're welcome.
25:06Of course.
25:07You're welcome to the boss's family,
25:10not to ask you to call your name.
25:12Tell your name...
25:13Tell your name...
25:14No, I'll be the only one to play.
25:18I'm just going to give you a chance.
25:21I'll give you a chance to give you a chance.
25:22I'll give you a chance to give you a chance.
25:27Well, you can...
25:29九王爺请
25:31请
25:34九王爺
25:35我们香港的国家族
25:37想不给大舅做行李
25:39你千万不能说出去
25:41咱就点点发财
25:43这样挥护你
25:44哦
25:48发贡难财嘛
25:49对吗
25:50你哪里说啊
25:55九王爺
25:56我叫你
25:57我还是第一个记得
25:59大舅最高的秦王风采
26:02客气啊
26:06公令的去酒
26:08嗯
26:08这酒不错
26:09是公令国
26:11正说大舅的共酒之一
26:13哎呀
26:13九王爺杂亚的过很多啊
26:16我和公令国
26:17常常有生理上的王来
26:18人家是三个样而已
26:20我也就在重要的时尊
26:23才会提出来
26:24哈哈
26:24没关系啊
26:26这酒啊
26:27大舅爱多多就多多了
26:29林公
26:29你想要喝多多
26:30我都帮给您
26:31好吗
26:32哎呦
26:33本九王爺的后
26:34这本九王爺
26:35经常照顾问
26:36我也没想要做
26:38任职行李啊
26:39譬如说
26:40大舅的
26:41四条
26:42地味
26:43闸
26:44再生理
26:45哈哈
26:46没问题
26:47这样啦
26:48林公
26:49这几年
26:50世家大舅
26:51也贪不得交集
26:52所以咧
26:53是不是也考虑一个
26:55志祺北下
26:56怎么说
26:59它是我未来的女孩啊
27:02呃
27:04志祺
27:05看你的面子
27:06当然要志祺啊
27:08哦对
27:08志祺
27:09志祺
27:11俺说
27:13你的意思
27:16哈哈
27:17哈哈
27:18哦
27:19志祺
27:20志祺
27:21志祺
27:22志祺
27:22志祺
27:22志祺
27:22志祺
27:23志祺
27:24呃
27:25白哈
27:26白哈
27:27定带你不是说
27:28收文化的事情
27:30感谢感谢
27:31老心无情啊
27:33我愿意做三百万妙
27:35林公
27:37我派人给你送去教来
27:39呃
27:42您那不是都都没汤匙啊
27:43嘿嘿嘿嘿
27:44这是收文化呢
27:46是公仔千秋
27:47老心光那散后
27:49也会志祺北下
27:50咱们是
27:51姑再说啦
27:52救王爷
27:53端了我做生理
27:55真是跟大舅
27:56把生理做生啊
27:58收文化这十八千
27:59老胜下啦
28:01嘿嘿嘿嘿
28:02对对对对
28:03北下
28:03这十八千老胜下啦
28:05您跟边君发君相
28:07敢是也差一千万妞
28:09这钱
28:09我们王家出
28:11哎呀
28:12要过我们力家
28:15哎呀
28:16哎呀
28:21哎呀
28:23哎呀
28:23哎呀
28:24哎呀
28:24哎呀
28:24哎呀
28:24哎呀
28:25哎呀
28:25哎呀
28:31哎呀
28:33咯
28:33与宫牙啊
28:35啊
28:36啊
28:36啊
28:36啊
28:36跟我大舅
28:37为什么
28:37与宫牙
28:40这甘是您大舅的
28:41与宫牙
28:45哎呀
28:46哎呀
28:47哎呀
28:47哎呀
28:47这对我难求
28:50您不饿我
28:52我问你什么
28:53吵
28:54吵
28:54吵
28:55吵
28:55你想啊
28:57啊
28:58啊
28:58主船主大人
29:00嘛是红色啊
29:01咯
29:02It's a pretty good thing.
29:03It's true.
29:04He's probably not.
29:06That's right.
29:08You can't see me.
29:10I'm a kid.
29:12I'm a kid.
29:13I'm a kid.
29:15You're a kid.
29:17Isn't that right?
29:19This kid is a kid.
29:22What?
29:23Good.
29:26But you're not so funny.
29:28I'm a kid.
29:29信心的情報啊
29:31四片小舟
29:33在我們大舟風座
29:35沒看過這個人
29:36哈哈哈哈
29:38煞煞氣好不怪你
29:40這麼偉小飼 二輝更少
29:42當然應該是
29:43鬼了太紅
29:44所以看不清我
29:45你也太厚醜大
29:47我若是鬼坑坑
29:48你連鬼的主飼就沒有啦
29:50啊
29:51大家都讓他騙起啊
29:54它是飼抱的
29:55沒錯
29:56我真正就覺得奇怪
29:58這些我人出來了
29:59He just had the message of the church
30:02B.A., you were kidding me
30:03B.A., you're the only case
30:07Can you stop playing?
30:08You're the only case, I'm the only one.
30:12Huh?
30:13What?
30:15I'm the only one.
30:16B.A.
30:17I'm the only one.
30:18You're the only one.
30:20B.A., you're the only one.
30:22You're not even going to tell me, you're going to talk to others.
30:26You're the only one.
30:27You don't need me.
30:28I'll go to my house first.
30:32Eh?
30:32This and it doesn't matter.
30:34That's me.
30:34I am seeking to deal with the people of the people of the world.
30:37I am so proud.
30:38Of course, I would even be in the house.
30:42No, I...
30:42I...
30:44I'm going to go to the house.
30:45Let's go.
30:47Eh?
30:47Wait a minute.
30:49You're going to go to the house.
30:50And you're going to go to the house?
30:53You're going to go to the house?
30:55You're going to go to the house?
30:56The house?
30:58It's a house.
30:59It's not a house.
30:59As a veteran datfy, he won't be in trouble.
31:03Huh?ium
31:04CUDA
31:05K了
31:06hoje Ininin
31:16コマ
31:17空
31:18U S
31:23爹 爹 爹 爹 講準勝
31:26亂矮 先訪跟方位團好利 不是沒有你甘情用父的啦
31:31咱方國的企業 會敗在你這十人手頭
31:34妳不用拿先帝來阿冠
31:36欸 稍等欸 哎呀 不要玩不要玩 你方國的財政你自己回彈啦
31:41忘了這個人 他家做是我們台車工作 我要帶出去問戰
31:48你敢?
31:51我要怎麼不敢?
31:52What?
31:53Why am I not?
31:54You are the Lord下來 and the Lord is tengan our views.
31:57Let's just say that our system is not the peaceful people.
32:02Let's take it away and take it away.
32:07Give yourself a second.
32:08Let's see you.
32:10Protein.
32:11Hey, my brother.
32:20Hey, your brother.
32:21Hey, hey, hey, hey.
32:23Why are you talking about this?
32:24What's your name?
32:26What are you telling me of the world?
32:30You have to go there.
32:32You can choose what you want.
32:35You can choose what you want.
32:37I want to see what the world is.
32:42What do you want to see?
32:44Is this?
32:45I want to see what the world is.
32:49What do you want to see?
32:59Oh, no, no, no, no.
33:05Oh, my God!
33:06The主下axi,
33:06the good start,
33:07the good start,
33:08your family is the best.
33:10You don't have to watch it.
33:11That's a great delight.
33:14Oh yes,
33:16that's what the first thing
33:16is like Hong Kong.
33:18Oh, yes.
33:19The first thing is the first thing
33:21and all the other fighting,
33:23as soon as we fought over,
33:25just get his leg in.
33:26Yes.
33:27Oh, that's what the first thing is.
33:29If someone comes to you,
33:29you just come to you.
33:30He's not sure that he's gonna do it.
33:32Just gonna go to this tree, go to the tree.
33:34Hey!
33:35He's doing it.
33:37Oh, I're not…
33:39You're not going to get off of it.
33:40I am not.
33:41I'm not going to get off of it.
33:42It's just my brother.
33:46Jack.
33:47He's going to get the ass,
33:49Zhang.
33:52Laying it on him.
33:54I'm going to get him.
33:56Oh, no.
33:58He's soenser.
33:59呵呵呵 真口水啊
34:01哎呀 主角先生 你不用這麼客氣了
34:04不用向這種人回事了
34:07她是母親戚的親郎 脊椎動手啊
34:11正是說
34:12主角先生 你聽點解說
34:14她不是故意的母親的 她…
34:17她是點的媚婦婦
34:20媚婦婦?
34:25你們兩個要親親?
34:28希望先生…
34:29好事啊
34:31要親親?
34:32希望先生…
34:34好事啊
34:35什麼先生想開啊 你這聽不啊 你都會把她…
34:39你這真重要 我替你算看看
34:45你這身手師做得好嗎
34:46這個事很嚇人 你跟我自己說
34:49這不怪的事 這樣我先來走
34:52我還不走 我怕外風浸頭了
34:54嘿嘿嘿 想家 troll 你的頭啊
34:57想啊
35:07You're so brave.
35:09If you're welcome.
35:12You're welcome.
35:14I'm so brave.
35:14You're welcome.
35:16You're welcome.
35:18You're welcome.
35:19You're welcome.
35:19How could it be?
35:23That's right.
35:25I'm not gonna have a chance
35:26if you want to.
35:27He is a kid who is a kid.
35:29He will...
35:30Am I?
35:32Right.
35:33He's got a kid who is still ready.
35:35He's got a kid who's going to do it.
35:43How the best?
35:45Ah?
35:48Ah, ha, ha, ha.
35:49Ah, ha, ha, ha.
35:51Ah, ha, ha.
35:51Ah, ha, ha.
35:52Ah, ha.
35:52Ah, ha.
35:52Ah, ha, ha.
35:52Ah, ha.
35:52Ah, ha.
35:53Ah, ha.
35:56It's not so much fun.
35:57You can't get it done.
35:58Nobody'll be doing it.
35:59It's not good.
36:04It's a bit too big.
36:06Oh, you're so cute.
36:10How are you?
36:13Mr. Jules.
36:15Mr. Jules, it's really funny.
36:18Mr. Jules, you're going to be ready?
36:49No, no, no, no, no.
36:51Look, I've been asking you all for well-being, and I'll give you $1.
36:57If you don't have money, I'll give you $8.
37:01Yes.
37:03Yes.
37:04It's worth it.
37:04If you don't have any money, you must be able to get...
37:09...get out...
37:10...get out...
37:11...get out...
37:11...get out...
37:12...get out...
37:12...get out...
37:14...ha ha ha ha...
37:15...how...
37:16...er...
37:16...that's not my fault here...
37:18I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
37:24I'll go ahead.
37:25I'm sorry?
37:26Huh?
37:27Huh?
37:28Huh?
37:30Huh?
37:30I'm sorry, I'm sorry.
37:33Huh?
37:36Huh?
37:37Huh?
37:37Huh?
37:37What's up?
37:39Why are you here?
37:40Uh, I'm not here.
37:43You're the same.
37:47You're the same.
37:47You're why I'm here.
37:48What?
37:49Come on with me?
37:50You're the same.
37:52Oh, I'm afraid.
37:55I'm here for the money.
37:58You're going to be here.
37:59Well, I'm here.
38:02That's not sure?
38:03No, I'm here.
38:05You're so big.
38:08You're here to be here.
38:11You're going to be here.
38:12You're going to be here to be here.
38:12I'll be out of the water.
38:13Please don't let them know this time.
38:16Hey!
38:17You're lying, what's up?
38:18I...
38:19I'm telling you.
38:21No...
38:21I'm not this guy.
38:23I think we're the best of the day.
38:26I'm trying to let them know
38:27I normally do this in a while.
38:29I'm not hungry.
38:30What's up?
38:30I'm gonna get you.
38:31You're welcome.
38:33I'm going to.
38:33Let me ask you.
38:40Do you know what you mean?
38:45I don't know.
38:47Why don't you know what you mean?
38:48What?
38:50You idiot!
38:52If you know what you mean,
38:55what?
38:58You know what I mean?
38:59I'm going to ask you this road.
39:01I'm going to ask you two friends.
39:03Okay.
39:05You know what I mean?
39:07I don't know what you mean.
39:09I'm going to ask you.
39:12I'm going to ask you two friends.
39:14I'm going to ask you two friends.
39:18You know what I mean?
39:18I'm going to ask you two friends.
39:30You're going to ask me.
39:33You're going to ask me two questions?
39:36. . . . . . Dude!
39:38We only need to get into our темпер laws.
39:39Dude!
39:40Dude!
39:41Dude, you don't get into our house.
39:48Eyy...
39:48My停!
39:49Oh...
39:51I'm sad.
39:52Yeah.
39:53Nooo, sure not.
39:53No help!
39:54Honey!
39:58De様子.
39:59What?
40:00We can not see all people here with.
40:02That your reicht with him?
40:04Then you'll have to go back to your house
40:06So you'll be happy to be happy to be here
40:08So you'll be happy to be here
40:11Oh, your child
40:12Well, I've got a relationship with my aunt
40:13My aunt's son really has to find out
40:16But I'm back and be back
40:17I don't want to miss you
40:21I'm not going to miss you
40:22Well, my aunt
40:22This is my aunt
40:24I'm very happy to be here
40:25Why are you, my aunt
40:27I know it's been here
40:28I'm so proud of my aunt
40:29We are gonna be back
40:31Alright
40:32What's up next to your aunt
40:33That's what I'm talking about
40:34That's what I'm talking about
40:36That's what I'm talking about
40:37That's what I'm talking about
40:39Judge Bane, your behavior is not good
40:43Ok, you know
40:44You're a man so much
40:46I'm going to take you back
40:49What's that?
40:50That's what I'm talking about
40:52That's what I'm talking about
40:55That's
40:56It really is
40:59Oh my god, I'm here!
41:03I'm going to go to the house,
41:05so we're going to go to the house.
41:08I'm going to go to the house, huh?
41:12No!
41:14I'm going to go to the house.
41:22Oh, look, it's gone!
41:27He's gone!
41:27Come on!
41:33Oh my god!
41:36Look at us here,
41:37we're going to talk to you too.
41:39The things that are things
41:40we need to bring to you to the house?
41:42Huh?
41:45雄露生疑斬殺太久輸
41:46雖然十萬大軍人下
41:48已經說打太久十幾歲
41:50誰在
41:51聽你放屁
41:52六輩亂說
41:54啊
41:55聽來
41:56哎呀
41:57等雄露打敗太久之後
41:59您主人就來救我們
42:01到時候
42:02咱國大家族
42:03才來探一個大條的
42:05嘿
42:06雄霧 雄霧
42:08哼 你看他們的外牛我娘漂亮
42:10雄霧 雄霧 生了九季你就回來
42:13戴主不能無理
42:14怎麼
42:15打不開鄉老
42:17人家你看不見我
42:19老的家庭那年到達
42:21別說一個
42:22就是十個也沒夠看
42:24我是想要
42:26一本大金更要無差時間
42:28哼哼
42:30我也知道你是一隻老老人
42:31哎
42:32這回要讓戴鄉老我沒辦法回去
42:35哼 當然
42:36真好
42:37戴主要有你在裡
42:39我放心
42:40我在這裡買虛很好啊
42:42無煩無路
42:43鬆快
42:44哼
42:45哼
42:46哼 鬆快啊
42:47這麼多事情交給我
42:48我不跟頭門都拚了
42:49你看得到嗎
42:50哼哼
42:51哼哼
42:52好好好
42:53你太委訓了
42:53你辛苦了
42:55哼哼
42:55哼哼
42:57讓他給年輕人
42:58也給他一些機會嘛
42:59哼哼
43:00哼哼
43:01你來對我買虛啊
43:02哼哼
43:03你就說我是老老人
43:05我想要買虛
43:06我買人也差不多
43:07沒想要買虛啊
43:08哼哼
43:09你就買虛了
43:10我還記得你的金
43:11打得很好啊
43:12哼
43:13哼
43:14哼哼
43:14哼哼
43:14哼哼
43:15哼哼
43:16哼哼
43:16哼哼
43:17哼哼
43:37哼哼哼
43:52哼哼
43:55哼哼
43:56哼哼
43:57哼哼
44:01哼哼
Comments