- 15 hours ago
Capitulo 396 (16 abril)
Category
đș
TVTranscript
00:01But how do you think about the barbarities with our children in front of us?
00:05I don't want to come back to him again.
00:07And I'd like to thank you, please, that you wouldn't come back to us.
00:09If you could come back, would you do things differently?
00:13You would have turned into your wife.
00:15I've got to prepare my family.
00:18I remember that I'm going to come with Damaso Arriba Estrecha.
00:21And I'm going to do it for you.
00:23I'm taking a drink that has given me.
00:26Anigna, the question is that we're not sure.
00:29How do you know?
00:30But, let's see, is she in cinta or not?
00:33In these topics there's no one.
00:34It looks like there is, doña Mercedes.
00:37I'm tired of your complaints, your reproaches, your excuses.
00:44No more than you do, my friend, it's what I should do.
00:48And from now I'll take the reins of everything.
00:52I'm going to be a solace with my father.
00:53My daughter is very above you.
00:56My daughter is above me, my land, the land, the ducado, my santa mother.
01:01My daughter is above me.
01:03And she's going to leave me here.
01:04I think my father took a Luisa.
01:06What are you saying?
01:07That's what you're saying.
01:07My father gave me a bruise.
01:09This is my brother.
01:10Luisa, you're not good.
01:12And you need help.
01:13I need help.
01:13I need help that you don't find here anymore.
01:15No, ma'am.
01:16Please.
01:17We've tried to avoid this, but you don't have a choice.
01:30You know.
01:31What he said, Alejo?
01:32Who knows?
01:33What he said.
01:35But more clear to that Varisto is a brother of his father.
01:39And so that he took Luisa in duty.
01:42Barbara's father's daughter doesn't get too far.
01:44But he discovered his father's father'sêč and his fault of his wife.
01:49SĂ, pero una cosa es saber de los vicios de Domingo y otra muy distinta es descubrir quĂ© es el
01:54padre de ese niño.
01:55ÂżCĂłmo ha llegado a tal conclusiĂłn?
01:59Pues yo no creo que haya llegado solo.
02:03ÂżSu madre?
02:05La misma.
02:06Alejo con perdĂłn, pero no me imagino a su tĂa Henriette en tales pesquisas.
02:10BĂĄrbara, no se confunda. Aunque no lo parezca mi tĂa, Henriette es astuta como pocos y sabe bien cĂłmo manejar
02:16a cuantos le rodean y principalmente a su hijo.
02:19ÂżY cree que le ha encomendado a su hijo la tarea de descubrirlo?
02:23Asà es. Creo que Pablo tiene que descubrir qué papel.
02:26¿Qué es lo que tiene que descubrir mi hijo, querida?
02:33Un error en el libro de cuentas de la finca. Al parecer no coinciden los numerosos albaranes con los reales
02:40recibidos y claro.
02:42Ya. Ese niño mĂo ha sacado mi cabecita.
02:46¿Sabéis cuåndo va a volver doña Victoria de su viaje?
02:50Es que ha marchado a algĂșn sitio.
02:52SĂ.
02:54ÂżNo saben que ha partido de viaje?
02:55Pues no. Primera noticia. ÂżUsted sabĂa algo, BĂĄrbara?
02:58No, no, mi tĂa no suele contarme sus planes.
03:03Bueno, ya volverå. Es que le he encargado un juguetito para el niño.
03:09¿Qué niño?
03:10Evaristo.
03:11SĂ, nada, un detalle. Pero no veo el momento de dĂĄrselo y ver la carita que pone. Ese niño es
03:18una locura.
03:19SĂ.
03:19No digĂĄis nada, por favor. Quiero que sea sorpresa.
03:24Bueno, creo que voy a bajar a las cocinas a desayunar una vez. Necesito un picoteo.
03:29Por favor, avĂsenme si saben cuĂĄndo regrese Victoria.
03:39Pues ahĂ tiene la respuesta.
03:41A Henriette no le hace falta mandar a su hijo si vive pegada de Evaristo.
03:45¿Usted cree que se ha dado cuenta al pasar tanto tiempo con él?
03:47No ha podido ser de otra manera.
03:50BĂĄrbara, hemos de detener las sospechas de mi tĂa.
03:52Por el bien de Luisa, pero principalmente por el bien de Evaristo.
03:55km.
03:55m.
03:55m.
03:55m.
03:55m.
04:00m.
04:03m.
04:03I love you.
04:33I see that I'm buried in this torment
04:38of silence and lies.
04:41Everything that I've known
04:43is even further away.
04:49I live dreaming
04:51with what the destiny decided to neg.
04:56I'm condemned to the taste of hatred
04:59dancing with the madness
05:02imagining that you are.
05:07I live dreaming
05:09eternally waiting
05:11that in this sacred valley
05:15illuminate your light.
05:17In this sacred valley
05:22illuminate your light.
05:34Your mother, you have to know
05:35Doña Mercedes.
05:36She is your heart
05:37and only wants the best for you.
05:39That's why I asked you to marches
05:40from the valley.
05:42But it's only for a long time.
05:43You don't think it will come well?
05:45And by Evalice you
05:46you don't have to worry
05:47because I can take care of him.
05:49You already have a lot of work.
05:51Well, but I don't cost anything.
05:52That's not, Pepa.
05:53What will you do with him
05:54while you are in the rest of the room?
05:55Well, my pesar
05:56I will take care of his brothers.
05:57How?
06:00Pepa, you can't take care of him.
06:02It's going to be a lot of fun
06:03for you alone.
06:04But, Luisa,
06:05I can't take care of you
06:06and Evaristo too.
06:07What will I do with you
06:07without you two?
06:08You've said it.
06:09It's been for a long time.
06:11You can't take care of him.
06:12whenever you want.
06:13But it's not the same.
06:17Let's go, Pepa.
06:19Let's go, Pepa.
06:20Let's go, let's go.
06:21I don't know why you are distant.
06:24I don't know why you are distant.
06:25You're not distant.
06:25Of course you are.
06:27But before I say anything,
06:28let me tell you
06:32that I'm sorry.
06:34That I'm sorry.
06:34That I'm sorry for you.
06:37That I'm sorry for you.
06:38That I could have done something more for you.
06:39I don't know exactly what,
06:41but something.
06:43Pepa, what do you do?
06:45A ver, tell me.
06:48Well, I could have been more aware of your things.
06:51I could have been better care of you.
06:53And I will say that I'm sorry for you.
06:55You're not being prepared for yourself.
06:56Pepa, but, you know what you're saying?
06:58You have been able to take care of yourself.
07:03You have been treated well.
07:05I know.
07:05No, yo sà lo sé.
07:07Me cubriste con la faena cuando yo estaba en otros menesteres ante doña Mercedes.
07:12Velaste por mĂ y por Evaristo cuando el dolor por las pĂ©rdidas de Adriana se me hacĂa insoportable.
07:18Soy yo quien te tiene que dar las gracias a ti.
07:23ÂżMe prometes que estarĂĄs bien allĂ?
07:25Que sĂ.
07:28Te lo prometo.
07:31Ven aquĂ.
07:48Vamos.
07:53Grande, venga. Vamos a por el queso antes de que se caje.
07:58Vamos Luisa.
08:09Por el amor de Dios, don Abadeo, esto pesa como una mula.
08:13La próxima vez encårguéselo a las oficiales de cocina, que esto es mucha compra para llevar entre los dos.
08:18Pamplena. Pues mira, tan mal no lo hemos hecho.
08:21Eso usted, recuérdemelo mañana cuando no pueda levantarme de la cama el dolor de espalda que tendré.
08:31Tampoco te quejes tanto, Âżeh?
08:34Hijo, y no quiero encargĂĄrselo a los de servicio.
08:37Esto es como lo hacĂa Eva antes, pero a mĂ no me gusta la paño.
08:43¿Y se puede saber por qué no le gusta la paño?
08:47Pues...
08:48Primero, porque...
08:50Me gusta escoger personalmente los productos.
08:53Y si un dĂa pues no hay buenas calabazas, pues cambio lo que tenĂa pensado cocinar y escojo otra cosa.
09:01Y segundo...
09:04Porque...
09:05Los tenderos, cuando saben que el...
09:10Cuando saben que el pedido es para el duque de Valle Salvaje, siempre hacen algĂșn regalo.
09:18Y eso antes se lo quedaban los de servicio.
09:22Adivina quién se lo va a quedar a partir de ahora.
09:24Me lo puedo imaginar.
09:27ÂżTĂș has visto el... el venao que nos ha dado esta mañana?
09:30No solo lo he visto, don Amadeo.
09:31Y le recuerdo que he sido yo quien lo ha cargado a la espalda y lo ha llevado hasta el
09:34carro.
09:35Pues asĂ me gusta.
09:36Que te lo ganes.
09:39Que ese venao...
09:41No lo vamos a meter entre pecho y espalda, Francisco, tĂș y yo.
09:45Y lo vamos a regar con un buen vino.
09:49ÂżPero dĂłnde estĂĄ el venao?
09:52En el carro, don Amadeo.
09:53Que necesitarĂa un brazo mĂĄs para cargar con las tinajas, con las cestas y con el venao a la vez.
09:58Pues déjate de excusas y vete a por él, anda.
10:02¿Pero a ti qué te pasa?
10:04ÂżEh?
10:05Que ni siquiera un buen plato de venao te da alegrĂa.
10:09No, claro que me da alegrĂa.
10:11No.
10:13Pero no lo suficiente.
10:16Y yo sé lo que te ocurre.
10:18Lo sabe usted.
10:19No.
10:20Lo que te ocurre es solo tener un nombre.
10:22Pepa.
10:26ÂżSabes lo que necesitas tĂș ahora?
10:27No, don Amadeo no empiece, por el amor de Dios.
10:30Tiempo, eso es lo que va a decir.
10:31Que el tiempo lo cura todo.
10:33Te iba a decir tener la cabeza ocupada.
10:36ÂżCĂłmo que tener la cabeza ocupada?
10:37Pues sĂ, hijo, hacer cosas, otras cosas.
10:39¿Pero qué cosas?
10:40Si yo ya tengo mis tareas como mozo.
10:41TĂș lo que necesitas es hacer otras cosas en compañĂa.
10:45Y yo necesito un amadeo.
10:51¿Se puede saber de qué estå hablando?
10:54Hijo, yo necesito...
10:57Pues en la cocina a alguien que haga para mĂ las cosas que yo hacĂa para Eva.
11:04ÂżQuiĂ©n mejor que tĂș para echarme una mano, eh?
11:08¿Qué te parece?
11:10Pues me parece bien.
11:12Solo tenemos un problema.
11:14ÂżCuĂĄl?
11:15Que no tengo ni idea de cocinar.
11:16Y yo no quiero ser un estorbo, don Amadeo.
11:18Pero no te preocupes por eso.
11:20Mira, si te digo, pues...
11:22Corta unas verduras.
11:24ÂżSabes? Pela unas patatas.
11:26Recoge, friega...
11:28Pocas cosas.
11:30EstĂĄ bien.
11:31Pero tendré que pedirle permiso a Francisco.
11:33ÂżDe mayordomo?
11:35Me encargo yo.
11:36TĂș.
11:38Ve a por el velo.
11:40Ahora mismo.
11:57No sĂ©, tĂa.
11:59Mi padre y yo nunca hemos tenido una discusiĂłn tan amarga.
12:04Tal vez porque nunca habĂas tenido que imponer tu autoridad sobre Ă©l.
12:09Querido, ya sabes que ser duque no es algo solo que salga en los legajos.
12:14Significa muchas cosas mĂĄs.
12:17A veces implica hacerse respetar, implica...
12:21Implica ser como mi padre.
12:23Por favor, querido, tĂș no eres como tu padre.
12:26Nunca lo serĂĄs.
12:29ÂżDe veras lo cree?
12:32¿Pero a qué vienen tantas dudas?
12:34No sé.
12:37Yo estoy seguro de que lo que tenĂa que decirle era lo correcto.
12:42ÂżPero?
12:43Porque me vi obligado a faltarle al respeto.
12:46Me cuesta creer que hicieras tal cosa.
12:49Le hablĂ© en todo momento por encima del bien y el mal, tĂa.
12:52Ni siquiera le di opción a réplica, no la escuché.
12:55Llegué a desafiarle.
12:58Estoy actuando como Ă©l actĂșa con los demĂĄs.
13:03Rafael, tĂș ahora mismo estĂĄs bajo muchĂsima presiĂłn.
13:09Y es normal que te equivoques.
13:12Es normal que vayas aprendiendo.
13:17AsĂ que por favor deja de ser tan duro contigo mismo.
13:20No sĂ©, tĂa. No quiero.
13:22No quiero replicar sus formas como duque.
13:26No quiero replicar sus formas como padre.
13:28No quiero ser...
13:30José Luis Galvez de Aguirre.
13:34Bueno, pues entonces puedes estar tranquilo.
13:39CrĂ©eme cuando te digo que tĂș no te pareces en nada a tu padre.
13:44De hecho, eres la viva imagen de tu madre.
13:51A que sĂ, mi niña.
13:55A que he dicho la verdad.
13:57A que tu padre es el hombre mĂĄs bueno e injusto de todo el valle.
14:04SĂ.
14:10De verdad que yo pensaba que iba a llegar a mano.
14:15ÂżMartĂn y yo?
14:18Pepa, no exageréis.
14:20No es nuestra costumbre.
14:23Es verdad que MartĂn y yo hemos tenido problemas en el pasado, pero los hemos ido solucionando.
14:27Y ademĂĄs esta vez terminamos dĂĄndonos un abrazo.
14:30Cosa que, he de reconocerte, necesitaba.
14:34Me alegro mucho de que ya estén las cosas bien entre vosotros.
14:37Yo no dirĂa tanto.
14:39TodavĂa queda un largo camino por andar para que MartĂn y yo volvamos a tener lo que tenĂamos.
14:43Bueno, poco a poco.
14:45Pero estoy segura de que lo acabaréis consiguiendo.
14:48OjalĂĄ.
14:51Pero siĂ©ndote sincero, yo a MartĂn le entiendo. Siempre lo he entendido.
14:59¿Qué quiere decir?
15:00Pues que me podrĂĄ parecer mejor o peor.
15:03Pero él se hartó de estar solo y...
15:06Y realesĂł para estar contigo.
15:09¿Y sabes qué?
15:10Que yo hubiera hecho lo mismo.
15:12No me hubiera rendido tan fĂĄcilmente.
15:15Yo tampoco dejarĂa que te rindieras tan fĂĄcilmente.
15:22¿Qué te pasa? ¿Por qué estås triste otra vez?
15:29Me gustarĂa pedirte algo.
15:31¿Qué?
15:34A ver, que yo sé que no tiene nada de malo que demostremos nuestros sentimientos delante de quien sea.
15:39Pero en la medida de lo posible, delante de MartĂn...
15:42Lo entiendo.
15:44ÂżDe verdad?
15:50Francis, cojo mĂo...
15:53No me ha apoyado bien.
16:13Ya estĂĄ todo dispuesto para el traslado de Luisa.
16:20¿Qué ocurre, señorita Bårbara?
16:24Me preguntaba si serĂa posible que reconsiderara su postura.
16:28Tal vez podrĂamos encontrar otra opciĂłn mĂĄs beneficiosa para todos.
16:33Pero...
16:34Yo pensaba que usted estaba de acuerdo conmigo.
16:36Lo estoy.
16:38En parte, es cierto que creo que hay que hacer algo por Luisa o su obsesiĂłn terminarĂĄ por hacerle perder
16:43el seso.
16:43ÂżEntonces?
16:46Que no sé si la solución es mandarla a esa casa de reposo.
16:50ÂżDe verdad cree que eso resolverĂĄ sus problemas?
16:54Tenerla encerrada en esa casa y lejos de su hijo.
16:58No lo sĂ©, señorita BĂĄrbara. Esto es tan difĂcil.
17:03Me ha costado mucho tomar esta decisiĂłn.
17:05Y le aseguro...
17:08Que me duele en el alma.
17:09HĂĄcelo.
17:12Pero bueno, serĂĄ algo temporal.
17:14Y sobre todo...
17:16Yo creo que es lo mejor para Luisa.
17:18Es algo que no podemos perder de vista.
17:20Que lo hacemos por...
17:22Por su bienestar y por su seguro.
17:30Si de verdad lo hiciera por mi bienestar y...
17:34Y mi seguridad aceptarĂa mi sĂșplica.
17:37Luisa.
17:38Señorita BĂĄrbara serĂa tan amable de dejarnos a solas.
17:41Por favor.
18:03Siéntate, por favor.
18:05No estoy bien de pie.
18:12Querida.
18:16Tan solo...
18:18Me gustarĂa explicarte cĂłmo va a ser tu estancia en este lugar.
18:23Por favor.
18:24Siéntate.
18:30ÂżPero estĂĄs seguro de ello?
18:34Seguro no.
18:35Pero es una posibilidad que estoy contemplando.
18:40¿Irte con doña Eva a trabajar a su nueva casa?
18:44¿Por qué no?
18:45No sĂ©, MartĂn.
18:47No sé.
18:48Me parece una decisiĂłn precipitada, la verdad.
18:53TodavĂa no es una decisiĂłn en firme.
18:55Solamente la he escrito para que me diga si habrĂa sitio para mĂ en aquella casa.
18:58Pero entonces si no es seguro, ¿por qué me lo cuentas?
19:02QuerĂa pedirle que en caso de que me marchase, que me ayudase a suavizar el golpe con mi hermana.
19:08Entiendo.
19:09Me gustarĂa que supiese que siempre va a ser importante para mĂ.
19:12Dudo que piense lo contrario.
19:14PodrĂa confundirse, Atanasio.
19:17Y pensar que el separarnos nos llevarĂa a distanciarnos.
19:20Pero eso ya ocurriĂł una vez y no voy a permitir que vuelva a ocurrir.
19:22Descuida. Si es por ese motivo, cuenta conmigo.
19:26Gracias.
19:28ÂżEstĂĄs seguro que marcharte del valle es lo mejor para ti, MartĂn?
19:33AquĂ hay mĂĄs cosas que Pepa.
19:41SĂ, Pepa tiene un gran peso en mi posible partida.
19:45Se me hace muy difĂcil verla con Francisco.
19:48Y mĂĄs aĂșn sabiendo que no hay posibilidad alguna de que vuelva conmigo.
19:53Pero no es el Ășnico motivo.
19:56ÂżY cuĂĄl mĂĄs puede haber?
19:59Pues la falta de ilusiĂłn y motivaciĂłn, Atanasio.
20:02Lo cierto es que la vida en el valle se me empieza a hacer un poco tediosa.
20:07Siento oĂrte decir eso.
20:12Pero quizĂĄs yo pueda hacerte cambiar de opiniĂłn.
20:16ÂżUsted? ÂżUsted quĂ© podrĂa hacer?
20:18SĂ, quizĂĄs yo tenga una noticia que darte.
20:21Algo que te harĂa recobrar la ilusiĂłn de quedarte en el valle.
20:28Yo he estado ahĂ.
20:30Y de verdad que es un sitio muy agradable.
20:33Es que no te va a faltar de nada.
20:35Vas a estar muy bien atendida.
20:37La gente es muy atenta y amable.
20:42Solo quieren que tĂș estĂ©s bien.
20:45Bueno, yo misma me asegurarĂ© de que eso sea asĂ.
20:48Y...
20:50Te prometo que cada pocos dĂas te llevarĂ© a Evaristo para que puedas verlo.
20:54No.
21:05Señora, por favor.
21:06No me lleve lejos de mi hijo, por favor.
21:12Ăl es todo lo que quiero.
21:14Luisa, no te llevarĂa ahĂ si no estuviese convencida de que es lo mejor para ti.
21:20LevĂĄntate, por favor.
21:21LevĂĄntate, levĂĄntate.
21:26EscĂșchame bien.
21:27Yo sé que ese sitio es muy bueno porque mi hermana estuvo ahà durante mucho tiempo y le sentó muy
21:36bien.
21:38De verdad.
21:40Querida.
21:42Las puertas de esta casa estarĂĄn abiertas para ti siempre, pero necesito que le des una oportunidad.
21:47Tienes que irte ahĂ a ponerte bien y a pensar en ti, querida.
21:50Por ti y por Evaristo, por favor.
21:57Luisa, dale una oportunidad.
22:04ÂżY cuĂĄndo me voy?
22:07Te irås mañana a primera hora, ¿de acuerdo?
22:10EstarĂĄ una calesa esperĂĄndote fuera.
22:16Voy a ir a hacer el equipaje.
22:42ÂżEs verdad lo que me ha dicho Atanasio?
22:44Ay, no sé. ¿Qué te ha dicho Atanasio?
22:46Que estås priñada.
22:47MartĂn, por Dios.
22:50ÂżEntonces es verdad?
22:51Baja la voz.
22:53Es la mejor noticia que me podĂais dar, hermana.
22:56MartĂn, me voy a callar si podĂa ser tĂo.
22:59MartĂn, me voy a callar.
23:00Necesito que no le cuentes esto a nadie.
23:02¿Pero por qué si es una buena noticia?
23:03Una noticia que no estĂĄ confirmada.
23:06Y aĂșn...
23:07Aun si estuviera embarazada lo estarĂa de muy poco tiempo, asĂ que podrĂa pasar cualquier cosa.
23:11Y no me quiero ilusionar.
23:12No va a pasar nada.
23:13Bueno, por si acaso.
23:15Porque el golpe serĂa terrible.
23:17Lo entiendo, pero estoy segura que todo va a ir bien.
23:21No sé.
23:22La curandera no lo puede confirmar aĂșn.
23:24Dice que...
23:26Que muy probablemente sĂ, pero...
23:28Hay que esperar.
23:30ÂżAh?
23:31Como Atanasio me lo contĂł tan seguro y estaba tan contento.
23:35Y yo...
23:36Yo también lo estoy de...
23:39Estar embarazada, imagĂnate.
23:41Pero...
23:42Pero no.
23:42No.
23:43Lo tiene que confirmar la curandera.
23:46Entiendo tus miedos, hermana.
23:47Pero estoy segura que esa mujer va a decir que estĂĄ todo bien.
23:51OjalĂĄ.
23:54MartĂn.
23:54No.
23:55Que nos puede ver cualquiera.
23:57Pero si estĂĄ la puerta cerrada.
23:58Ya, bueno.
23:59Pues no sé.
24:00Por si acaso, no...
24:02No me quiero arriesgar.
24:04EstĂĄ bien.
24:05No lo haré.
24:07Pero un abrazo no me lo vas a negar.
24:21Tiene un momento.
24:24Pero...
24:25ÂżCĂłmo no habrĂa de tener un momento para el gran duque de Valle Salvaje?
24:31Padre.
24:33Y aunque no lo tuviera, dejarĂa lo que estuviera haciendo para ponerme a su disposiciĂłn dĂa y noche, mi vida
24:39entera, si fuera menester.
24:41Asà que, ¿qué se le ofrece a vuestra excelencia?
24:45He venido a pedirle disculpas.
24:49ÂżDisculpas?
24:50Usted a mĂ.
24:51¿Por qué no abandona el teatro y hace también disculpas?
24:54Yo no pretendĂa decirle que estoy...
24:56Le ruego que no se disculpe.
24:58En todo caso, habrĂa de ser yo quien le pidiera disculpas.
25:01Usted es el duque de Valle Salvaje.
25:03Y un duque no se disculpa ante un vasallo.
25:06Antes, al contrario.
25:08Somos nosotros los que hemos de inclinar a la cerviz y ponernos a disposiciĂłn de lo que se nos ordene.
25:16Por favor, padre.
25:18Tomes esto en serio.
25:20ÂżCrees que no me lo estoy tomando en serio?
25:23Y no me vuelvas a llamar, padre, porque ya me dejaste bien sentado, que esa no era la naturaleza de
25:28nuestra relaciĂłn.
25:29No sea injusto conmigo.
25:31No lo soy.
25:31Me manifestaste con claridad que la Ășnica relaciĂłn que habĂa entre tĂș y yo era la de vasallaje.
25:36TĂș ordenas y yo obedezco.
25:39AsĂ que no me pidas disculpas porque yo no estoy aquĂ para perdonar a todo un duque, sino para someterme
25:45a su voluntad.
25:45Mi voluntad es que ponga de su parte de una vez por todas, porque si he venido aquĂ es para
25:49hacer las paces con usted.
25:51ÂżHacer las paces?
25:52Las paces.
25:54Las paces se hacen entre enemigos o entre iguales.
25:59Y ya me dejaste patente que iguales no somos.
26:02AsĂ que si me estĂĄs pidiendo hacer las paces es porque debemos de ser enemigos.
26:08ÂżNo es asĂ?
26:09¿O qué somos, Rafael?
26:12Usted y yo somos padre e hijo.
26:15Eso es lo que somos.
26:17Pues yo solo veo al gran duque de Valle Salvaje.
26:23Nada mĂĄs.
26:25Y ahora, si me disculpa, voy a volver a mis obligaciones.
26:35Mi señor.
26:51Hola, Ricitos.
26:53Hola.
27:03¿A qué viene esto?
27:05ÂżEs un presente?
27:08ÂżPara ti?
27:14Ăbrelo.
27:30ÂżEs un llamador de cuna?
27:32SĂ.
27:34Lo vi en el puesto del platero y... en el mercado y no pude contenerme.
27:42No te gusta.
27:46No...
27:46No debĂ comprarlo. ÂżHa hecho mal?
27:49No. No, no lo has hecho mal.
27:52Entonces no entiendo qué sucede.
27:54¿Por qué de repente tan triste?
27:57Siento no haber puesto mejor cara.
28:00Le puedes comprar a tu hijo lo que quieras, por supuesto.
28:04¿Y por qué eso suena tan mal en tu boca?
28:09Tan ha sido porque me dijiste que no necesitas un hijo para ser feliz.
28:14ÂżY no lo necesito?
28:17Pues no lo parece.
28:20¿A qué te refieres?
28:21No sé.
28:22Le cuentas a MartĂn que vamos a ser padres, compras un presente asĂ de caro...
28:29ÂżY...?
28:30Y...
28:31que estĂĄs empezando a ilusionarte con este hijo.
28:34Empieza a ser importante para ti. EstĂĄs empezando a quererle.
28:39A lo mejor.
28:40¿Y qué tiene de malo?
28:42Que empiece a quererle. ÂżCuĂĄl es el problema?
28:44El problema es que no sabemos si hay hijo.
28:47A tan asĂ no sabemos siquiera si existe, si estoy embarazada.
28:50Lo sé.
28:51Lo sé, Matilde, pero...
28:52El problema...
28:54es que no sé si mi cuerpo lo va a poder soportar.
29:00No sé si...
29:02mi cuerpo no estĂĄ preparado, si es tarde ya para mĂ.
29:07Pues nos habremos ilusionado un rato.
29:10Y lo seguiremos intentando.
29:14No quiero que nos ilusionemos para después decepcionarnos.
29:19Matanas, yo no quiero decepcionarte.
29:23No vas a decepcionarme, Matilde.
29:26Es... imposible.
29:30Porque eres...
29:32lo que yo mĂĄs quiero sobre la faz de esta tierra.
29:36Claro.
29:46No ves esto.
29:48No ves esto.
30:03No ves esto.
30:04No ves esto.
30:17No ves esto.
30:18What are you doing here? What a susto.
30:31Why don't you talk?
30:34You don't know the words, right?
30:36You prepared a chocolate tart.
30:39Your favorite.
30:45It's true.
30:46It's true.
30:47It's true.
30:48But, of chocolate, who's a assassin?
30:50No, I don't know.
30:51I don't know you.
30:54It's true.
30:54It's true or not?
30:56You're true.
30:57What's the truth?
30:58What's the truth?
31:01What's the truth?
31:02What's the truth?
31:03That's what's tomorrow morning.
31:05It's true or not.
31:06Ah, that's right.
31:07That's right.
31:08I'm sure you're true.
31:08Do you know it or not?
31:15Why did you tell me it?
31:19Because, Pedrito, I didn't want to worry about you.
31:21I'm going to worry less if I'm the last one, right?
31:25When you tell me something, it's because something bad happens.
31:32Is it true that you go to a rest?
31:37Why?
31:38What do you think?
31:40You're sick because I see you very well, Luisa.
31:46Pedrito, it's that there are diseases that they don't see,
31:50but they're...
31:53here inside.
31:56And I'm feeling it here.
31:58And what do you do?
32:01Well, me duele...
32:05Adriana.
32:07Me duele...
32:09echarla tanto de menos.
32:14Yo también echo de menos, Adriana.
32:17También estoy enfermo.
32:22No.
32:23No, mi vida.
32:25No estå mal que la recuerdes con cariño.
32:27Pero es que lo mĂo es distinto.
32:29¿Por qué es distinto?
32:31Pues porque lo sé.
32:34Porque...
32:34Porque lo sé.
32:37Porque es una obsesiĂłn.
32:43ÂżY Ebaristo?
32:45¿Qué pasarå con él?
32:46Ebaristo se va a quedar con mi hermano.
32:48ÂżY no le voy a poder ver?
32:50No, mi vida.
32:51Pero puedes verlo siempre que quieras.
32:53TĂș me prometes que vas a jugar con Ă©l.
32:56Y que le vas a contar cuentos y le vas a contar adivinanzas.
33:00Solo si tĂș me prometes que te cuidaras mucho para volver pronto a casa.
33:09Te lo prometo.
33:21Luisa, me das un poco de bizcocha.
33:30Anda tĂș, Nante.
33:32Te corto un trocito.
33:51Eso es lo que me han dicho.
33:52Que Luisa va a pasar un tiempo fuera.
33:55AjĂĄ.
33:58ÂżTĂș sabes el motivo?
34:00Bueno.
34:02Todo el mundo necesita descansar un poco.
34:05Pensaba que Luisa era una criada.
34:08Las criadas también necesitan descansar.
34:12ÂżDe dĂłnde yo vengo cuando una criada estĂĄ cansada?
34:15Sigue trabajando.
34:18Pues aquĂ no.
34:20Luisa es parte de nuestra familia.
34:23De esta extraña familia que es la casa pequeña.
34:29Supongo.
34:33Lo que pasa es que Luisa estaba muy unida a Adriana.
34:37EstĂĄ siendo duro para ella y bueno, se va a ir unos dĂas del valle para recuperarse de tanta tristeza.
34:43ÂżY van a ser muchos dĂas?
34:45Pues no sé si serån muchos los que sean menester.
34:47Claro, no. Los que necesite ella.
34:50Que se cuide y se cure.
34:52Y la tengamos pronto otra vez.
34:55AsĂ es.
34:56¿Y qué pasarå con el niño Evaristo mientras su madre estå afuera?
35:01¿Cómo? ¿Qué? ¿Qué pasarå?
35:03¿Que quién le va a cuidar?
35:05Pues Luisa quiere que sus hermanos se hagan cargo.
35:07No viven muy lejos de aquĂ.
35:10De todas formas, no nos faltan voluntarios para cuidar del niño.
35:13Normal. Ese niño le hace las delicias a cualquiera.
35:17Todo el mundo lo adora.
35:22Solo querĂa decirte que yo tambiĂ©n lo puedo cuidar.
35:25Lo he hecho en otras ocasiones y me ha dado mucha alegrĂa.
35:29Gracias, Henriette. Pero no harĂĄ falta.
35:32SĂ© que no hace falta, pero insisto.
35:35Nunca son demasiadas manos para un niño tan pequeño.
35:41¿Y qué tal estå Braulio?
35:43ÂżLe va bien el trabajo por las tierras?
36:00No.
36:07Ya.
36:56This is the last place where we are going.
36:58Esperaba encontrarle.
37:01¿Qué desea?
37:04QuerĂa saber si conoce las Ășltimas noticias de la corte.
37:12Pues, escuche.
37:14Resulta que la hija de los marqueses de Villamejor se ha comprometido.
37:19Y no se lo va a creer.
37:21Nada mĂĄs y nada menos que con el hijo de los duques de Santa Fe.
37:26La verdad es que yo no creĂa que esa muchacha acabara desposando.
37:30No sabĂa decir dos palabras seguidas.
37:33ÂżY usted?
37:34José Luis.
37:36¿Qué hace aqu�
37:37ÂżO acaso ha venido a contemplar una florecilla seca?
37:43¿Qué hace aqu�
37:44ÂżSepa usted que esta florecilla seca se la regalĂ© un dĂa, Victoria, hace mucho, mucho tiempo?
37:55Yo ya no me acordaba y un dĂa ella me la mostrĂł.
38:00Me dijo que habĂa dejado que se secara entre las pĂĄginas de un libro para tenerla siempre con ella.
38:08DecĂa que si la miraba antes de acostarse, al dĂa siguiente amanecĂa mĂĄs feliz.
38:15Pues no debĂa mirarla mucho Ășltimamente porque feliz, lo que es feliz, no se la veĂa.
38:29Disculpe, disculpe, mi cinismo.
38:34JosĂ© Luis, es que no soy persona que guste de estas cursilerĂas.
38:40SĂ© lo que estĂĄ pensando.
38:44Lo dudo mucho.
38:46No.
38:48Y ya le digo de antemano que la culpa no es buena consejera.
38:54SĂ© que tiene dudas.
38:57Pero le aseguro que esas dudas acabarĂĄn por disiparse.
39:02ÂżUsted cree?
39:03Se lo garantizo.
39:08Pues yo no.
39:10Yo no estoy tan persuadido de ello.
39:13Y si nos hemos equivocado.
39:15Lo que hemos hecho es grave, muy grave.
39:17Basta, basta.
39:18Basta.
39:19Basta.
39:20No estĂĄ hablando usted sino la nostalgia.
39:22El recuerdo de lo que algĂșn dĂa fue pero que ya no es.
39:28Usted y su esposa hace mucho que no se soportaban.
39:31Deje de mirar al pasado y encarar el futuro.
39:35Estar a punto de pasarle cosas muy buenas, José Luis.
39:39Lo que hemos hecho es lo que debĂamos hacer.
39:42Hay veces en la vida que uno tiene que tomar decisiones aunque no le gusten.
39:46Y esta era necesaria.
39:49SĂ.
39:50No.
39:51Me dirĂa asĂ, JosĂ© Luis, que voy a pensar que echa de menos a esa mujer.
39:57Pero si eran ustedes, el perro y el gato.
40:00Puede que nuestra relaciĂłn fuera complicada, pero habĂa sentimientos entre nosotros.
40:05Va, usted lo ha dicho.
40:07HabĂa.
40:07Pero dudo mucho que los hubiera Ășltimamente.
40:11José Luis.
40:13José Luis.
40:15Pongamos de ejemplo.
40:16Esa flor.
40:18Marchita.
40:19La mustia.
40:20SĂ, quizĂĄ al principio de su relaciĂłn todo fuera bien, pero poco a poco se fue secando hasta marchitarse.
40:30Usted y su esposa ya no tienen nada en comĂșn.
40:37Absolutamente nada.
40:42Puede que tenga razĂłn esta vez.
40:45Esta vez siempre tengo razĂłn.
40:50Venga.
40:51Va, salgamos de este cuartucho.
40:54¿Eh, José Luis?
40:55Deje de relamerse en su tristeza.
40:59José Luis necesita una copa.
41:06Pues mi Braulio, como de sobra sabrås, es un niño muy trabajador y muy bueno.
41:13Ni qué decir tiene que Alejo estå encantado con él.
41:16Seguro que te lo ha dicho.
41:18ÂżTe lo ha dicho?
41:22Pues no me acuerdo, pero seguro que sĂ.
41:26Le ayuda muchĂsimo en las tierras.
41:29Bueno, es que de no ser por mĂ Braulio, no sĂ© quĂ© habrĂa pasado.
41:32Porque claro, ahora Rafael estå muy ausente con el tema de la niña.
41:38Ay, Braulio es...
41:39Tiene un corazĂłn enorme.
41:41Y es un hijo maravilloso.
41:44No lo dudo.
41:49Hay que ver lo tarde que se nos ha hecho.
41:52Hablando se le pasa el tiempo volando a hoja.
41:53OjalĂĄ hubiera mĂĄs hombres, como a mĂ Braulio.
41:56El mundo serĂa un lugar mejor.
41:58Seguro que sĂ.
42:00Si no quieres nada mĂĄs...
42:02No, sĂ quiero, sĂ quiero.
42:03Me voy a tomar otra trisana.
42:07ÂżNo hay servicio?
42:10Claro.
42:12EstarĂĄn descansando.
42:17Pues ya...
42:19ÂżVuela?
42:22Tampoco cansa tanto.
42:24ÂżEstos dulces los ha preparado Pepa?
42:26SĂ, la misma.
42:28Esta niña...
42:30Tiene unas manos de oro.
42:33Por donde Ăbamos.
42:34Ah, sĂ.
42:35Braulio.
42:36Braulio.
42:36Lo que te decĂa.
42:38Ya no hay hombres como él.
42:39No.
42:40La mayorĂa de los hombres son un desastre.
42:43Son tercos, toscos y unos bestias.
42:47Y se creen que pueden arreglar las cosas a base de golpes.
42:51Como el otro dĂa.
42:53Don Eduardo y don Hernando.
42:55QuĂ© vergĂŒenza pase Mercedes.
42:56Por Dios, quĂ© vergĂŒenza.
42:58Peleando por ver quiĂ©n tenĂa mĂĄs dinero.
43:01En ocasiones los hombres pueden llegar a ser tan ridĂculos.
43:05En eso no te quito la razĂłn.
43:10Si hubieras estado allĂ, te hubieras muerto de vergĂŒenza.
43:13Mercedes.
43:14A ver si Victoria puede hacerlo, entrar en razĂłn, ahora que va a tener la oportunidad de pasar mĂĄs tiempo
43:20con él.
43:22¿Hacer entrar en razón a quién?
43:25A don Eduardo.
43:26Partieron ayer.
43:28En la calesa.
43:29Juntos.
43:35ÂżEstĂĄ usted segura?
43:38SĂ.
43:39SegurĂsima.
43:41Como que le dejé un encargo a doña Victoria y todo.
43:44Le he pedido que me traiga un presente para el pequeño Evaristo.
43:48A ver si se acuerda, porque Ășltimamente, no sĂ© por quĂ©, la mujer estĂĄ de un despistado.
44:00Ah, eres tĂș.
44:04SĂ.
44:06ÂżSoy yo? ÂżEsperabas a alguien?
44:07SĂ, a mi hermana con el niño para dormirlo.
44:11Me siento decepcionarte.
44:14VenĂa a despedirme.
44:16Mi tĂa me ha hecho que te marchas mañana.
44:20Esa, me gustarĂa poder acompañarte.
44:22ÂżNo tienes trabajo en la tierra?
44:24SĂ, pero puedo pedirle a Bravo que se quede a cargo.
44:27No, no. No te preocupes.
44:28SĂ, doña Mercedes me ha puesto una calesa para mĂ sola y todo tipo de comodidades para abandonar la casa.
44:34Luisa, no seas injusta.
44:35Te aseguro que a mi tĂa le ha costado errores tomar esa decisiĂłn.
44:38Y si la ha tomado, ten por seguro que lo ha hecho porque te quiera de verdad.
44:41Porque si no te quisiera, no le habrĂa importado si arruinabas o no tu vida.
44:44SĂ, Alejo, que sĂ, que ya has escuchado muchas veces a Cantinela.
44:48Bueno, es que quizĂĄs la has escuchado muchas veces porque es verdad.
44:52SĂ, Âżentonces quĂ© has venido? ÂżA decirme que tu tĂa lo estĂĄ haciendo todo por mi bien?
45:04DiscĂșlpame si es que en realidad tu tĂa no tiene culpa de...
45:07de pensar como piensa, ni siquiera tĂș tienes culpa de no creer en mĂ.
45:13Me gustarĂa pedirte algo.
45:17ÂżTĂș dirĂĄs?
45:19ÂżQuerrĂa quedarme con Evaristo mientras tĂș estĂĄs fuera?
45:23Evaristo se va a ir con mi hermano.
45:26AllĂ donde va a estar mejor atendido.
45:31Claro.
45:37Bueno, pues...
45:38Me marcho.
45:41Muy bien.
45:45Pues adiĂłs.
45:53Alejo, ÂżtĂș confĂas en mĂ?
45:56¿El qué?
45:58Te he hecho una pregunta.
46:01ÂżTĂș confĂas en mĂ?
46:03Luisa, me enfrenté a mi padre.
46:06A mis hermanos.
46:07RenunciĂ© a mi apellido y a todo lo que tenĂa por estar a tu lado.
46:10AsĂ que no me hagas esa pregunta porque es del todo injusto.
46:13Porque lo Ășnico que deseo en esta vida, Luisa, es que marches a ese sitio para que encuentres la paz.
46:17Para que te cuiden, para que te ayuden.
46:24Porque para mĂ eres la mujer mĂĄs fascinante del mundo, Luisa.
46:28La mujer mĂĄs fuerte, la mĂĄs...
46:31La mĂĄs increĂble y la mĂĄs especial que yo he conocido.
46:37Luisa, yo te aseguro que aunque ya no podamos estar juntos,
46:41sigo pensando que estar a tu lado es lo mejor que me ha pasado en la vida.
47:00Don Eduardo ya tendrĂa que haber regresado de su viaje de negocios.
47:03DiscĂșlpeme, pero es que no consigo sacarme de la cabeza ese otro asunto.
47:08Pues serå mejor que no le dé mås vueltas a ese asunto.
47:12Lo que le pasa a MartĂn es que estĂĄ muy solo.
47:15Hijo, eres uña y carne.
47:17Te echan falta como amigo.
47:19¿Te encuentras bien, José Luis?
47:21Estoy un poco casado, es muy tarde.
47:23ÂżEstĂĄs pĂĄlido?
47:23Mi padre era dado a los amorĂos.
47:26Y ese crĂo se parece a mi padre, Âżno? No es tan extraño.
47:28SĂ, sĂ que es extraño.
47:29Y no es solo que sea extraño, sino que son conjeturas en el aire, Braulio.
47:34¿O es que tenéis alguna prueba?
47:35Lo que realmente me preocupa es que no sé si estoy criando bien a mi niña o no.
47:39Yo creo que sĂ.
47:40No se separa de ella.
47:41Ni el mejor padre del mundo es perfecto.
47:43Estas cosas no funcionan asĂ.
47:45No puedes pretender ser padre, capataz, tĂș, quĂ©, todo a la vez.
47:48¿Para cuåndo estå previsto que regrese doña Victoria?
47:50Lleva ya muchos dĂas fuera, Âżno?
47:51Que lleva tres, cuatro.
47:53Victoria me dijo que habĂa ido a la ciudad a comprar unas telas.
47:56No sé mucho mås.
47:57Igual vuelve esta misma noche.
47:59ÂżSeguro?
48:00Se nota que la quiere con toda su alma.
48:03¿Por qué no vuelven a ser novios?
48:05Es el Ășnico que puede ayudarle a sanar.
48:07No sonrĂes por estar conmigo aquĂ.
48:09Te conozco y tu risita se debe a algo mĂĄs.
48:12No digan fundidos, don Amadeo, porque iba a ser.
48:15No sĂ©, explĂcamelo tĂș.
48:17Hablando del rey de Roma.
48:21Tenemos que hablar, padre.
48:26ÂżSucede algo, Rafael?
48:27Han encontrado la cares en la que viajaban doña Victoria y don Eduardo.
Comments