- 33 minutes ago
مسلسل الاسيرة الحلقة 200 مترجم
Category
📺
TVTranscript
00:06Yes, my friend.
00:09You will be here.
00:11Do you want to go?
00:13Yes, yes, let's take a look.
00:15We will do it.
00:18We are going to do it.
00:20Yes, we are going to do it.
00:22You can't see anything in your life.
00:26We will do it a little bit.
00:27We will do it a little bit.
00:30We need to do it.
00:32Here's the night night.
00:35That's why we will do it.
00:38We will do it.
00:39We will do it.
00:40Let's go.
00:46For example,
00:48we need to do it very nice.
00:52We will do it very well.
00:54We will do it very well.
01:05We will do it very well.
01:06We will do it very well.
01:18But we will show you the best.
01:20You will do it.
01:28You will do it.
01:30You will do it.
01:39Yes.
01:47You will do it.
01:48You will do it.
01:50We will do it.
01:52You will do it.
01:55You will do it.
01:57You will come to go.
02:11Okay?
02:12Yes, yes, it's a habit.
02:14It's like crying and crying and crying.
02:19Now, I've come to the most favorite part.
02:21When you're on the ground, don't open your hands.
02:25Because the fire is on the ground.
02:27You're on the ground.
02:31Okay?
02:35We'll go to every side of the ground.
02:38Don't forget that the fire is very important.
02:40You're on the ground.
02:42Okay?
02:44Okay.
02:47The fire is on the ground.
02:51They can't be a girl.
02:54They can't be a girl.
03:01They can't be a girl.
03:03You will be a girl.
03:05I have been a little jakim in the house.
03:09The fire is on the ground.
03:11I'm a baby, I'm a baby, I'm a daddy.
03:14But you don't get a girl.
03:17Not so that you don't get a girl.
03:21You don't get a girl.
03:23I don't get a girl.
03:27You don't get a girl.
03:28Haa.
03:32Tut böyle.
03:36Hah, piste.
03:38Böyle.
03:41Yoksuk, yoksuk tepelerde en kurmasın var.
04:05Ablanın omzuna bir şey atsak mı? Ne bileyim, uyuyanın üstüne kar yağar derler ya.
04:14Ne oldu? Ne konuşuyorsunuz?
04:19Ablacığım, sen artık eve gitsem mi? Bak böyle boynun sırtın falan tutulacak.
04:25Yok, iyiyim ben.
04:28Senin işin daha uzayacak mı? Hadi kalk bana giderim.
04:33Benim işler daha çok, o yüzden dedim ya sen eve git diye.
04:38Olmaz.
04:40Evleneceksiniz siz, yalnız kalmamanız lazım.
04:43Sonra mahallede laf olursun.
04:48Ablacığım, bak saat çok geç oldu. Mahallede herkes evinde ve uyuyordur.
05:03Hadi ama canım geçe. Hadi sultanım benim, bak çok yordun kendini. Hadi kırma ka...
05:16Al çantını da.
05:18İyi. Ablanı kovuyor musun sen?
05:22Ablacığım o nasıl söz öyle? Ben sadece senin iyiliğini istiyorum.
05:25Bak sabah olsun, her şeyde ithali bir şekilde konuşacağız tamam mı?
05:30İyi var.
05:32İyi geceler.
05:45Yusuf Yusuf Yusuf Tepelerde kız vermesinler.
05:54Annesinin kızına kızmasınlar.
05:58Bu ağlama işi çok zor Musa.
06:00Hem ben neden ağlamam gerektiğini bile anlayamadım ki.
06:04Ağlamam zaten kardeşim.
06:06Bence en iyisi sen aklında kutu şeyleri düşün.
06:10Mesela en istem hastalandı, ateş içinde yatıyor, ilakide fayda etmiyor, öyle gibi.
06:17Allah korusun Musa.
06:19Düşünsene, hayal et.
06:21Yani en istem hastalandı, gözünü açamıyor, ayağı bile kaldırmıyor.
06:26Öyle şeyleri düşün, hayal et sen. Hayal et.
06:33Yusuf Yusuf Tepelere hiç kız vermesinler.
06:41Annesinin kız.
06:56Bu
06:58Sen, sen vurulmuşsun.
07:00Neye söylemedin?
07:13Nooo.
07:28Oh, what a child.
08:08The end of the day
08:20I'm a child, I'm a child.
09:11Satsang with Mooji
09:41Satsang with Mooji
09:49Satsang with Mooji
10:06Satsang with Mooji
10:07Satsang with Mooji
10:38Satsang with Mooji
10:45Satsang with Mooji
10:46Ne var aklında?
10:51Ailene söylememiz lazım.
10:53Annene, abine.
10:55Hayır dedim.
10:57Daha önce konuştuk bunu.
10:59Konuşmadık.
11:00Sen konuyu kapattın.
11:01İkisi farklı şeyler.
11:02Ben hayır dedim.
11:04Söylemeyeceğim.
11:05Sen de bu işe karışmayacaksın.
11:14Hayırlı akşamlar çocuklar.
11:17Işıklarınızı açıp görünce bir çayınızı içmeye geldim.
11:19Buyur usta tabii.
11:20Gel.
11:21Sağol Kenan oğlum.
11:22Hoş geldin Yakup amca.
11:24Hoş bulduk kızım.
11:40Ben ağlamam gerekiyormuş.
11:44Musa beni ağlatmaya çalıştı.
11:47Kına geçisi için prova yapıyoruz.
12:08Ne olursa olsun ağlamayacaksın.
12:12Tamam mı?
12:16Gelenek öyle diye.
12:19Yani o yüzden.
12:21Bunlar mutluluk gözyaşları zaten.
12:25Yani hiç değilse öyle olması gerekiyormuş.
12:27Tamam.
12:30Ama artık dinlenmen gerek.
12:34Kendini bu kadar yorup yıpratmanı istemiyorum.
12:37Yok yorulmadım ben.
12:39İyiyim.
12:40Hem böyle hoşuma gidiyor.
12:51Burnum kanıyor.
13:02Geç şöyle otur.
13:04İyiyim ben gerçekten.
13:05İnat etme gel buraya.
13:07Burnum kanıyor.
13:21Musa tansiyon aletini getir.
13:23En azı kandesli değil mi?
13:29İyi olacak dinlenmesi lazım.
13:32Tansiyon aleti hemen.
13:35Sen de gidebilirsin.
13:37Bu gecelik bu kadar gösteri yeter.
14:05Sağ ol kızım eline saldık.
14:06Afiyet olsun.
14:08Afiyet olsun.
14:10Sağ olasın.
14:16Ee hayırlı olsun.
14:19Bir haber duydum ama.
14:21Arslan'ı sizden öğreneyim dedim.
14:31Usta duyduklarım doğru.
14:34Biz Nurşah'la evleniyoruz.
14:37Oh.
14:38İyi yaparsınız tabii.
14:39Böylece nefesi de alırsınız hemen.
14:49Ağabeyin haberi var mı Nurşah kızım?
14:57Ağabeyimle anneme söylemeyi düşünmüyorum Yakup amca.
15:13Saat de çok geç oldu.
15:15Ben artık gideyim.
15:16İyi geceler.
15:18Tamam kızım.
15:19İyi geceler.
15:21İyi geceler.
15:33Usta.
15:36Ailesiyle ne yaşamış olabilir?
15:38Hayır ne yaşadı da inat ediyor bu kadar söylememek için.
15:44Bunu kendisine sor böyle sen daha iyi olur sanki.
15:47Sordum.
15:49Sordum ama cevap yok.
16:15Tansiyonu normal gözüküyor.
16:17Ama yine de doktora istekiyor olur.
16:23İyiyim ben.
16:24Merak etme.
16:25Biraz dinleneyim geçer zaten.
16:28O zaman yatakta dinle.
16:54Çıkar ayakkabı onu.
17:06Kana gecesinin provasına rüyanda devam edersin diyeceğim ama onu da istemiyorum.
17:12Rahat bir uyku çekip dinlenmen lazım senin.
17:18Bir şeye ihtiyacın olursa.
17:20Sana haber veririm.
17:26İyi geceler.
17:27İyi geceler.
17:29İyi geceler.
17:30İyi geceler.
17:40İyi geceler.
17:45İyi geceler.
17:46İyi geceler.
17:47İyi geceler.
17:48İyi geceler.
17:48İyi geceler.
17:48İyi geceler.
17:48İyi geceler.
17:49İyi geceler.
17:49İyi geceler.
17:49İyi geceler.
17:50İyi geceler.
17:51İyi geceler.
17:51İyi geceler.
18:01Mors halkın ve leylaklar içinde bir kır düğünü.
18:05Sultanlara layık bir düğün için yalı tercihi.
18:09Son model tasarım teknemizde, eşsiz ikramlar eşliğinde düğününüzü unutulmaz kılın.
18:16Birbirinden farklı içeriğe sahip menüler.
18:19Göz alıcı, çiçek aranjmanları, özel limuzin veya klasik arabayla düğün mekanına giriş, masa tasarım örnekleri, yalı düğününde özel iskeli tercihi,
18:33yurt dışından gelecek misafirler için transfer araçları ve otel rezervasyonu, makyos ve estil danışmanı.
18:45Allah'ım ne zor iş?
18:48Ben hangisini seçeceğim?
18:53Nasıl çıkacağım bu işin içinden ben?
19:18Bu da inat ediyor bu kadar söylememek için.
19:47Geç kaldım.
19:56Hay Allah geç kalmış.
20:20Günaydın.
20:22Günaydın.
20:33Feri abla ben dün gece çok geç geldim.
20:37Sen de uyuyordun.
20:39Ama sana söylemem gereken bir şey var.
20:43Biz...
20:44Biliyorum.
20:46Musa'tan aldım haberini.
20:49Valla ne yalan söyleyeyim çok şaşırdım.
20:54Ama bir yandan da çok sevindim.
20:56Hazırlık da yapmadık hiç.
20:58Yatırım nikah yapacakmışsınız.
21:00Evet.
21:01Öyle oldu.
21:04Sana nikah için gelinlik dikmek isterdim ama malum yetişmez.
21:08Ben de bir duvak dikeyim dedim.
21:12Bitmek üzere 5-10 dakikası var.
21:16Çok teşekkür ederim ama düğün yapmayacağız ki.
21:21Biliyorum Musa'tan söyledi.
21:23Merazim istemiyormuşsunuz.
21:26Bari o zaman bize nikah katılalım dedim ama...
21:28Musa'ta istemiyorlar dedi.
21:31Kendi aralarında imza atacaklar deyince ben de bir şey diyemedim tabii.
21:35Yıldırım nikah olunca...
21:40Ben de bir şey yapmak istedim.
21:43Bir katkım olsun istedim.
21:46En azından nikahına bir duvak takarsın değil mi?
21:52Gerçekten çok ince düşünmüşsün.
21:54Çok teşekkür ederim.
21:57Ama gelinlik giymeyeceğim.
22:03O zaman düğün hediyenizi vereyim.
22:13Ben diktim.
22:25Bir yastıktı kocayın inşallah.
22:28Hiç gerek yoktu.
22:32Bunu da almazsan kırılırım valla.
22:52Kenan'la çok yakışıyorsunuz birbirinize.
22:56Allah biliyor ya...
22:58İkinizi ilk defa yan yana görünce...
23:01Aklımdan geçirmiştim.
23:23Altyazı M.K.
23:30What is it?
23:31What is it?
23:33What is it?
23:34What is it?
23:35What is it?
23:38What is it?
23:40Why did you get to the kiafet?
23:43Hakim amca, my dad will be given to me.
23:47For that reason.
23:49What is it?
23:51What is it?
23:51You are looking for my father.
23:54You are never here for me.
23:56No.
23:57My father will come with me.
23:59He will come with me next.
24:03Who will be safe?
24:15A friend will come with me.
24:17She is in prison.
24:20You get a chance.
24:23You get a chance to get a chance.
24:27I have a chance to get a chance to get a chance.
24:29Is there any other way?
24:29Like, big, big sandals?
24:34This is a gift for Feri Abla.
24:36But if you get a chance,
24:38I'll tell you.
24:40I'll tell you.
24:42Okay, I'll tell you.
24:44There is a chance to get a chance.
24:47There is a chance to get a chance and write a chance for me.
24:50Like baghsana.
24:58It keeps her руки, it's ok.
25:01They're pretty supporter of me.
25:02But it's a good heroine.
25:04It's a Zus.
25:06It's Moldo's not a true Sean.
25:07It was a given to Mr. Dan,
25:11it was alandishish,
25:12I'm sorry, I'm sorry.
25:15You're a little bit surprised.
25:16You're a little bit surprised.
25:18You're a little bit surprised.
25:24What are you doing?
25:26I'm sorry, you're a little bit surprised.
25:28I'm especially looking for you.
25:30You're a great choice.
25:31I'm a married son of a year.
25:34You're a great life.
25:37Let's go and take a look.
25:38Let's go and take a look.
25:39Let me ask another of my pile.
25:41Let us stand for how能行!
25:55Let's do it again.
25:56Go ahead.
25:59Good morning.
25:59I have a feliz morning.
26:01Can you say you're a good, Dance?
26:02Can you recommend me?
26:04I'm not good, no matter what the hell is.
26:07You didn't forget that you didn't hurt yourself.
26:41Did you see your victims of Demiran?
26:44I was thinking of my children.
26:50My parents didn't see you.
26:57If I can give you good money, I gave you a monthly payment.
27:00Orhun Demiran'la bir ay içerisinde evleniyormuş.
27:06Düğününe şöyle muhteşem bir giriş yapalım diyorum abicim.
27:11Hem bizim sayemizde de unutulmaz bir düğüne imza atmış olurlar.
27:17O kadar beklemeyeceğim.
27:20Yakında yer yerinden oynayacak diyorsun yani.
27:24Öyle olur mu bilmem.
27:25Ama kendisiyle baya büyük bir hesaplaşma yaşayacağımız kesin.
27:43Vallahi az kalsın Satiye teyzeye yakalanıyorduk, bütün foyumuz da ortaya çıkıyordu.
27:47Ucuz atlattık gerçekten.
27:50Fatih ile Ceylan nerede?
27:53Fatih sabah adliye gitti, Ceylan da gelir birazdan.
28:07Ofiste bizden başka kimse yok.
28:09Yani rol yapmayı kesebilirsin, bana bakmak zorunda değilsin.
28:14Ofiste kimsenin olmaması iyi oldu.
28:17Çünkü birbirimiz hakkında öğrenmemiz gereken bir sürü şey var.
28:24Ailen de ne yaşadın?
28:34Sana daha önce de söyledim, seni ilgilendirmez.
28:38Ne kadar inatçısın ya.
28:41Daha konuşmamız bitmedi, nereye gidiyorsun?
28:44Benim seninle konuşacaklarım bitti.
28:47Nevres'in takımını yatağa sereceğim.
28:50Madem herkesi bu evliliğe inandıracağız,
28:52birbirimizin özel hayatlarına burnumuzu sokacağımıza,
28:55ofisi hali ortamına çevirelim bari.
29:12Ne yaşadın, ne yaşadın?
29:14Sana ne ya?
29:15Ne yaşadıysam yaşadım işte.
29:46Eee?
29:48Ne saçm GoPro czy CHEĞLİ?nde!
29:57Hani resmini
29:59değiştirmenin, pratik yolları
30:02listen.
30:05Ne questi onları�i
30:07ilanja, insan НАổnızı,
30:27Oh, did you get it?
30:29I got the coffee.
30:32Why didn't you get it?
30:34My father was in the middle of the day.
30:36I didn't even see my face.
30:38He got the coffee for me.
30:41I wanted to go.
30:44I really enjoyed my life.
30:46I really enjoyed my life.
30:46I think there are new people.
30:56You are all in the middle of the day.
30:57I have to go.
30:57Yes, I have to go.
31:19You are all in the middle of the day.
31:23I have to go.
31:52I am.
31:53I have to move out of the day.
32:05You are all in the middle of the day.
32:07You are all in the middle.
32:10No?
32:10Why didn't you escape me?
32:12Do you belong to nothing?
32:14You can't catch anything.
32:15I can't catch anything.
32:45You can't catch anything.
32:46Hayır bu gizemin sırrı ne?
32:48Bu da bana inatçı diyor.
32:51Kendi inadının farkında değil.
32:56Alt tarafın basit bir soru sorduk.
32:59Hadi ama ya neden olmuyor bu?
33:01Böyle değil miydi işte?
33:05Hani böyleydi ya?
33:24Tamam bir de böyle deneyelim.
33:30Şimdi.
33:46İyi misin?
33:50İyi misin?
33:52Alt tarafın basit.
34:02Nerede bunun uçları ya?
34:11O savaştığın şeyin adını evretsin biliyorsun değil mi Don Quixote?
34:15Ha ha çok komiksin.
34:17Göğle olmaz uçlarından tutman lazım.
34:20Ters çevirsin.
34:20Ya tamam ben de öyle yapacağım zaten.
34:22Yapamıyorsun işte verir misin?
34:23Bak senin elindeyken beceremiyorum.
34:26Tabi sana da hak veriyorum.
34:28Sonuçta Lady'ler çarşaflarını kendileri değiştirmezler değil mi?
34:31İlk deneyimim mi?
34:32Komik olduğumu düşünüyorsun ya gerçekten.
34:35Komik olduğumu düşünmüyorum.
34:36Yardım etmeye çalışıyorum.
34:37Verir misin?
34:38Ben yapıyorum zaten.
34:40Bak yine inat etmeye başladım.
34:41Bırakır mısın şunu?
34:42Ya ben yapacağım diyorum sana.
34:45Bırakır mısın?
34:46Bırakmıyorum.
34:47Ya şunu bırak diyorum.
34:58Kenan abi de çama.
34:59Beraber yeriz içeriz.
35:01Hazırlarım ben şimdi.
35:04Ay.
35:06Görmedik valla bir şey görmedik.
35:10Ben çarpıyorum.
35:11Gel sen şöyle gel gel.
35:12Boş ver gel.
35:14Biz şey yatak yapıyorduk.
35:17Yapın siz bizim zaten işimiz vardı.
35:19İşimiz mi vardı?
35:21Şey vardı ya şey.
35:22Şey simit simit alacaktık.
35:25Almayacak mıydık?
35:25Doğru biz simit alacaktık.
35:26Ama biz bir durun bir durun biz nevresini değiştiriyorduk ama.
35:30Ya kusura bakma biraz her şey oldu.
35:32İsmeseydiniz.
35:36Of.
35:37Yanlış anladılar görüyor musun?
35:41Ya boş ver aslında iyi oldu.
35:43İlandırmak için.
35:44Yani istesek bu kadar gerçekçi olmazdı çünkü.
35:47Orası öyle de.
35:49Artık yemin etselerdi karınları ağrımaz.
35:52Yani ilişkimizden şüphe duymazlar demek istedim.
35:54Yani soran falan olursa.
35:56Aşk evliliği yaptığımıza dair yemin edebilirler.
35:59Anladık herhalde tamam.
36:01Anladıysan tamam sorun yok.
36:03Evet sorun yok.
36:06Yani anladık derken.
36:09Aşk evliliği kısmından bahsediyorum.
36:12Evet evet.
36:12Ben de öyle düşündüğünü düşünmüştüm.
36:16Ben en iyisi gidip şunu halledeyim.
36:18Ben de yardım edeyim sana.
36:20Sen orada kal.
36:21Ben tek başıma halledeceğim.
36:37Bir şey mi oldu?
36:42Aç kapıyı.
36:44Aç kapıyı.
37:45İyisin değil mi?
37:48Burnu mu kanadı yine?
37:50Hayır, kanamadı.
37:53Kanamadı?
37:55Hı.
37:57Peki...
37:58Bu niye?
38:00Hı?
38:09Uçup çıktı.
38:19Bunun için mi benden köşe bucak kaçırız?
38:27Baksana böyle gelin mi olur?
38:30Ya düğüne kadar geçmezse?
38:32Ben bu halde insan içine çıkamam ki.
38:36Keşke sen de beni böyle çirkin görmeseydin.
38:47Hiç heveslenme.
38:54Bir uçukla beni kendinden uzaklaştıramaz.
39:00Hiçbir yara senin güzelliğini bozamaz.
39:08Musa'ya söyleriz.
39:10Hemen gidip bir merham alıp gelir.
39:15Uçukta.
39:17Burnunun kanaması da hep stresten.
39:21Son kez söylüyorum.
39:24Kendini bu kadar yoğurmak yok.
39:30Söz ver.
40:05Çok sağ ol Gonca.
40:07Lafı mı olur?
40:08Musa krem almaya gidiyorum deyince dur bende var dedim.
40:11Benim de arada böyle pırtlıyor.
40:12Bela bir şey.
40:13Bilmez miyim?
40:21Bak Musa kapatabilmiş miyim?
40:23Vallahi kardeşim.
40:24Ne uçuk oldu belli ne de kapandı yine.
40:27Onun numara olmuş.
40:29Değil mi Gonca?
40:30Olmuş olmuş yani varla yok arası.
40:32Yarına uçuk bile unutur nerede olduğunu.
40:34Maşallah.
40:35Her şeyi bir anda yapmaya çalışıyorsun.
40:37Olmaz ki böyle.
40:39Yavaş yavaş yapacaksın.
40:43Musa hadi biz çıkalım.
40:44Hira Hanım uzansın.
40:45Hadi o zaman.
40:46Hayır durun.
40:49Ben gayet iyiyim.
40:50Benim bir şeyim yok.
40:51Siz gitmeyin.
40:53Ama kardeşim.
40:54En istemiyorum.
40:54Tembih ettik.
40:55Yorulmazsın.
40:56Dinlesin dedi.
40:57Evet.
40:58Ama bizim daha çok işimiz var.
41:00Kınatamam.
41:01İyi kötü hallettik ama.
41:02Düğün ne olacak?
41:04Onu hiç konuşmadık.
41:06Ne yapalım?
41:07Kalalım bari.
41:14Eyvah.
41:15Dayım.
41:17Neredesin diye soruyor.
41:19Ben bir gidip baksam iyi olur.
41:20Sonra kaytarıyorsun diye kızıyor bana.
41:23Sen kahyacımı kızdırma.
41:25Git.
41:26Zaten nasılsa ne var ne yoksa hepsi senden öğrendim.
41:29Anlatırım kardeşime.
41:31Anlat anlat.
41:32İğneden ipliğe kadar her şeyi sordun.
41:34Her şeyi de anlattım sana.
41:37Müsaadenizle.
41:38Kolay gelsin.
41:38Teşekkürler.
41:41Teşekkürler.
41:42Hadi gel.
41:47Hadi başlayalım.
41:58Demek baban evleniyor öyle mi?
42:02Yok ya.
42:04Ulan var ya.
42:05O avareli hiç boşuna tırmalasın dursun bakalım.
42:08Kimse seni benden alamaz.
42:11Şunları da koy eski yerine.
42:14Sen artık hep burada kalacaksın.
42:17Anladın mı?
42:18Nokta.
42:23Neymiş?
42:24Babası evleniyormuş.
42:26Kızının yanına ağlacakmış da.
42:29Yap ya.
42:30Deli miyim lan ben?
42:31Altın yumurtlayan tavuğu sizi yedirir miyim lan ben?
42:35Ne oldu Civan'ım?
42:38Niye celallendin yine?
42:40Ne olacak?
42:41Bu iki avukat evleniyormuş.
42:45Kim?
42:47Tuğuz Bey mi?
42:49Kim ne?
42:51Bak Nurşah deme.
42:52Vallahi şurada bayılırım ha.
42:54Nurşah Banko da.
42:56Evleneceği kişi Tuğuz değil.
42:57Bunun babası Kenan'la.
43:00Aa.
43:00Ay.
43:01Ay.
43:02Bir yaşıma daha girdim.
43:03Nasıl?
43:03E onlar birikteler miymiş?
43:05Hiç yolumuz duymadı bizi.
43:07E sen kimden öğrendin?
43:09Torunun ağzından aldım lafa.
43:12Ulan her şey tamamdı.
43:13Bir bu eslikte.
43:14Az daha yaş tahtaya basıyorduk be.
43:17Sonra bu iki avukat var ya.
43:19Saman altından su yürütüyorlarmış.
43:21Niyetleri belli tabii.
43:23Evleniyoruz ayağına.
43:25Torunu bizden alacaklar.
43:27Yok ya.
43:28Bak sen şu şeytan fikirlere.
43:32Eee ne olacak şimdi?
43:33Çocuk evden gitti mi yani?
43:36Yani.
43:49Yerkesin.
43:59Yerkesin.
44:04Yerkesin.
44:05讓我們更有意義的
44:07鞭魚的第一道
44:08我們必須把鞭魚去
44:09鞭魚的鞭魚
44:10鞭魚的鞭魚
44:11鞭魚的鞭魚
44:12你必須給鞭魚
44:19鞭魚
44:22鞭魚的鞭魚
44:23鞭魚的鞭魚
44:26就是鞭魚
44:27所以鞭魚的鞭魚
44:28就是鞭魚的鞭魚
44:34我叫鞭魚
44:35Do you have to go a little bit?
44:37How do you mean?
44:39So, do you have to be a boy like a boy?
44:42If you have to be a boy, it would be better.
44:44It's not Africa, Musa.
44:47Right, not Africa.
44:48It's not Hindustan.
44:50If you have to come to film.
44:53Film?
44:53Yes.
44:55Think about it.
44:56You come to the film, you come to the film, you come to the film.
45:01Everyone's mouth is very open.
45:03It's just like that.
45:04What do you mean?
45:05Musa'cim, Cherkez düğünü bu.
45:08Hint düğünü unuttun.
45:09Unutacağım, mecbur.
45:12Ama film olsa daha gösterisi olurdu.
45:15Bundan vazgeçmem.
45:17Kara eli görmüş olsaydın, bu kadar uzatmazdın.
45:20Tamam, olsun.
45:22Nerede kalmıştık?
45:24Düğünde atla geldik.
45:27Sonra tahtanıza oturmanız gerekiyordu.
45:30Evet, tahtaya mı oturacağız?
45:32Evet, hani padişahlar var ya, oturduğu var.
45:38He, taht.
45:39Evet.
45:41Tamam.
45:42En isteğim padişah.
45:43Sen de hanım sultan olarak düğünde tahtınızı kurulacaksınız.
45:49Biraz abartıyor olabilir misin, Musa?
45:52Yani, daht biraz abartılı değil mi?
45:55Doğru duyduğuna emin misin?
45:57Evet, eminim.
45:58Hem neden abartı olsun ki?
46:01Size bu yakışır.
46:02Herkes düğünü böyle mi kardeşim?
46:04İstesen de de istiramazsın.
46:07Tamam, o zaman yazıyorum.
46:09Ben ye yazalım, onu da yaz.
46:24Hızlıca söyle ne söyleyeceksen, işin var.
46:26Eee, Tunç Bey, iyi günler.
46:29Şey diyecektim, bu bizim Kenan evleniyormuş.
46:32Ya, biliyorum, sizin gibi tuttuğunu kopartan bir avukat için bu bir şey değil ama içime bir kurt düştü.
46:40Bu velayet daha varsa acaba ne olur?
46:43Hiçbir şey olmaz, merak etme sen.
46:46Eee, vallahi sağ olun Tunç Bey.
46:48İçime su serpildi.
46:50Yani, şu iki avukat evlenince ben de acaba mı dedim yani?
46:54İki avukat derken?
46:56Ya, şey, eee, şu avukat hanım, ikisi evleniyorlarmış Kenan'la.
47:03Avukat hanım kim?
47:05Nurşu hanımdan mı basılıyorsun?
47:06Ya, ben de düğünce çok şaşırdım.
47:09Su gibi kız, ne buldu bu hava rende dedim ya.
47:14Yani, su gibi derken, eee, afetimin eline su dökemezse bile, işte ne bileyim yani.
47:23Sor, sor, velayeti alabiliyorlar mı onu sor.
47:27Ya, şey diyecektim, bu tavuğu, eee, pardon, eee, torunumu acaba benden alabilirler mi diye soru yaktım.
47:42Ya, ay, yüzüme mi kapattı o seni?
47:45Ne bileyim, birdenbire kapattı telefonu.
47:50Herhalde, şu vardı.
47:52Canım, bu herif, şeytana pabucu ters dizirir be.
47:57Merak etme, bizi onlara yedirmez.
48:01İnşallah.
48:15Ayıp oldu, değil mi?
48:16Öyle selamsız, sabahsız değildik.
48:18Her zaman nasıl girdiysek öyle girdik.
48:21Biz nereden bilelim o vaziyette?
48:22Yakın temas.
48:23Çok yakıt temas.
48:25Sıcak temas.
48:26Anla işte.
48:28Yani bizde kabahat yok.
48:30Dediğin gibi her gün nasıl giriyorsak öyle girdik.
48:33Ama bugün her günkü gibi bir gün değilmiş meğer.
48:36Hıh.
48:37Ağzını bal yesin, aynen öyle.
48:39Bundan sonra ona göre dalırız içeri.
48:41Önceden işaret veririz, öksürürüz.
48:44Biz geldik falan deriz.
48:47Hıh.
48:47Bak öyle işte, buluruz bir yol yani.
48:50Resmen evlenecekler.
48:52Hiç gerçekmiş gibi gelmiyor.
48:54Valla ben ki gözümden hiçbir şey kaçmaz.
48:57Çakamadım mevzuyu.
48:59Resmen saman altından su yürüttüler.
49:01Biz uyumuşuz.
49:03Yani birbirlerini yiyip duruyorlardı.
49:05Ne ara böyle oldular?
49:07Zıt kutupları birbirini çeker.
49:09Klişe mılişe ama bak tutuyor işte.
49:12Öyleymiş.
49:16Kolumu da kırdın yalnız.
49:22Ser çektiğimi söylemedin ki.
49:25Söyleseydin dikkat ederdin.
49:29Çok mu acıyor?
49:32Yok.
49:33Sorun yok.
49:36Eee, bütün gün burada oturamayız.
49:38Simitalık ofise geri dönelim bari.
49:40Ne simitalık?
49:41Çıkarken demiştim ya.
49:43Hah, evet doğru.
49:45O an sallamıştım.
49:47Eee, alalım bari yeriz.
49:53Hah, orada var.
50:06Gir.
50:15Dinlenmeyecek miydin?
50:22Eee, dinlenmekten yoruldum artık.
50:27Bir şey takıldı kafama.
50:32Nedir?
50:35Eee, düğünde içeri girdik diyelim.
50:40Biz nerede oturuyoruz?
50:43Yani bizim için özel bir yer olacak değil mi?
50:48Ben taht diye biliyorum.
50:51Ama diye biliyorum.
50:56Ama...
50:57Yoksa ayrı ayrı tahtım oldu.
51:02Taht mı?
51:16Yani...
51:18Taht da olur bence.
51:20Ama...
51:21İki şık sandalye yeterli.
51:26Fazla abartı değil mi?
51:29Ben demiştim.
51:32Ne demiştin?
51:34Eee...
51:35Birileri...
51:36Çerkez düğünü tahtsız olmaz demişti.
51:39Ben de kendi kendime...
51:41Yok canım öyle şey mi olur diye düşünmüştüm.
51:45Yani...
51:46İyi ki sormuşum sana.
51:50Ben cevabımı aldım.
51:52Artık gideyim.
52:00Nasıl oldu?
52:01Eee...
52:03Daha iyi...
52:04Merhem sürdüm.
52:06Hemen geçermiş.
52:07Güzel.
52:10Bizim uçuk gitmiş.
52:14Bende de şey var...
52:16Kapatacak.
52:20Evet.
52:22Görüyorum.
52:31Başka...
52:37Ben...
52:38Boşuna üzülmesin.
52:43Ben...
52:45Düğüne kadar geçmezdi.
52:46Li...
52:52Hiçbir şey senin güzelliğini gölgeleyemez.
52:59Uçuk bile senin yüzünde güzelleşir.
53:16Amen.
Comments