Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Fausse nonne | Film Complet en Français [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
00:00:11I love you, I love you, I love you so much that I want to marry with you.
00:00:15Oh Jesus, you're my only and unique.
00:00:18I swear to you that I'll always be...
00:00:20Hey, I told you to clean up.
00:00:24Seriously?
00:00:27You really have to do that in your day?
00:00:30Génial.
00:00:33Oh, you can't be a normal girl.
00:00:42Oh, you can't be a normal girl.
00:00:45Oh, you can't be a normal girl.
00:00:50I will fall with nothing else.
00:00:54I will fall with nothing else.
00:00:57Your other plan.
00:01:03You will fall with nothing else.
00:01:07A normal girl?
00:01:09Yeah, I am.
00:01:13Okay.
00:01:15That's enough, I suppose.
00:01:16But it's not your fault.
00:01:18If all this is part of your old old plan.
00:01:22You're the man, you're the man.
00:01:26You can take me by hand.
00:01:48Oh.
00:01:49J'hallucine.
00:01:51J'arrive pas à croire que tu m'obliges à faire cette p***.
00:02:02Bonjour à toutes.
00:02:03Je suis Merle.
00:02:04Accro...
00:02:05et l'amour.
00:02:06Bonjour, Merle.
00:02:08Malgré tous les progrès que j'ai pu faire, je...
00:02:12Dernièrement, j'ai fait une autre rechute.
00:02:16J'ai vraiment honte.
00:02:19Je...
00:02:20Je croyais que cette fois, ce serait différent.
00:02:23Que je vivrais une vraie relation.
00:02:27Ça a duré six jours en tout.
00:02:31Notre dernière nuit ensemble, il...
00:02:36Il m'a mordu la lèvre si fort qu'elle a saigné.
00:02:38Et j'ai commencé à pleurer.
00:02:43Et là, il m'a dit que son fantasme, c'était de faire l'amour à une femme...
00:02:47Pendant qu'elle pleurait.
00:02:53Mission accomplie.
00:02:56Mais...
00:02:58Il m'a dit qu'il m'aimait.
00:02:59Et ensuite, après qu'il soit parti...
00:03:04Il a bloqué mon numéro et il m'a rayé des réseaux sociaux.
00:03:10Et j'ai le sentiment que je ne vaux pas un clou.
00:03:26Et c'est toi qui a dit...
00:03:28Je suis la lumière du monde.
00:03:31Celui qui me suit ne marchera pas dans les ténèbres.
00:03:35Mais il aura la lumière de la vie.
00:04:01C'est magnifique.
00:04:01J'ai pas de chiffon qui l'a dit.
00:04:03Je suis le plus TELEMENT dans les ténèbres.
00:04:03Et là, une des ténèbres, on peut les faire les trois heures...
00:04:06Et tous les ténèbres également que une certaine sc carrying.
00:04:07C'est un pire.
00:04:07Le quartier de la nuit en la nuit, c'est un pire.
00:04:09C'est un pire.
00:04:11Et là, il y a pas de la nuit à la nuit.
00:04:12Le quartier de la nuit, c'est pas une chambre.
00:04:15Et là, c'est un pire du monde dans l'œar pour l'île.
00:04:16C'est un pire.
00:04:17Ça a donc, c'est un pire à la nuit, c'est un peu plus simple.
00:04:23Et on peut aller prendre toutes ceux qui ne les gens qui ne ont...
00:04:32Hello, are you?
00:04:34Yes, I'm Mads.
00:04:37I'm here for...
00:04:38Oh, my childhood, of course.
00:04:40They have beautiful plants, Texas.
00:04:44Are you tired?
00:04:46I didn't know that there was an order fix for this thing.
00:04:50No, please.
00:04:55So, you're not American?
00:04:58Because in your series, you have an accent.
00:05:01It's a role.
00:05:02Oh, yes.
00:05:04Do you want something?
00:05:06No, it's fine, thank you.
00:05:09Are you in the corner to become an actress?
00:05:12No, not at all.
00:05:14Most people come here for something.
00:05:16Are you ambitious?
00:05:18The ambition always represents something for me.
00:05:21Like...
00:05:23Like...
00:05:24Like...
00:05:24Like a candle.
00:05:25You see the thing?
00:05:27I think that it depends on what we love.
00:05:31But of course, I'm convinced that I'm made for something...
00:05:35Or...
00:05:36Or for someone.
00:05:37Romantic, huh?
00:05:39You're a rare animal.
00:05:40It's rare.
00:05:42Prends this friend's advice from me.
00:05:45Continue to advance.
00:05:46Or you'll be able to stay here.
00:05:48This village is a real place.
00:05:50Exactly like all the museums.
00:05:53It's a thousand years ago, this valley was a marécage.
00:05:56The animals came from hundreds of kilometers to the round.
00:05:58Mammoths.
00:06:00Tigres at dents de sabre.
00:06:02Canis dirus.
00:06:03Tous attirés par l'odeur de cette bonne eau douce.
00:06:07Mais le sol sous cette vallée n'est pas solide, c'est du goudron.
00:06:11Poisseux et noir comme la merde du diable.
00:06:14Ces animaux se sont retrouvés piégés.
00:06:16Et leurs cris agonisants ont ameuté les charognards à la recherche de repas faciles et qui à leur tour se
00:06:20sont fait avoir.
00:06:21Des centaines d'années plus tard, les scientifiques prélèvent toujours des fossiles de ces fosses.
00:06:27Et des squelettes tous mélangés réapparaissent.
00:06:30Ils ne seront plus capables de savoir qui est qui.
00:06:34Le truc à Los Angeles...
00:06:35Pourquoi les dealers veulent toujours ressembler à des prédicateurs ?
00:06:38C'est vrai, sérieux.
00:06:39T'es quoi, un prophète ou un vendeur de cam, hein ?
00:06:42Faute décidée, mec.
00:06:44Ouais, j'en sais rien.
00:06:46Evie me dit que vous tafiez à la boîte ce soir.
00:06:49Euh, ouais, ouais.
00:06:52Je pense que je pourrais y passer.
00:06:56Tu peux toujours bosser pour moi, tu sais.
00:07:00Ah, écoute, je suis venue ici parce que j'avais une caisse et que j'étais dans le coin, tu
00:07:04vois.
00:07:04Je cherche pas, pas vraiment à être ton petit dealer de quartier, mais merci quand même.
00:07:10Au fait, j'adore ton tank, ta grosse elle-tiddy.
00:07:13Elle est de 72.
00:07:14On n'en voit plus beaucoup.
00:07:18Je connais ta caisse, je connais tes plaques, je connais tes copines.
00:07:23Qu'est-ce que je sais pas encore sur toi, Mads ?
00:07:30Ok, euh, ouais, ouais, cool.
00:07:34Merci d'être passé.
00:07:35Vraiment.
00:07:36C'est bon.
00:07:57Salut.
00:08:00Largage paquet.
00:08:02Nounours.
00:08:07Eh, Mads, euh...
00:08:11T'as plus une nouvelle de... de ce mec que tu te tapais à l'hôpital ?
00:08:15Quoi ?
00:08:17Il a pas trouvé un boulot par ici ?
00:08:21Aucune idée.
00:08:22Pourquoi ? Qu'est-ce qui te fait penser à lui ?
00:08:24J'en sais rien.
00:08:25Peut-être...
00:08:26Toute cette cam.
00:08:29Je vous le dis, on doit se bouger pour déstabiliser les normes patriarcales
00:08:32ancrées dans notre société qui ont causé tant d'inégalités entre les sexes.
00:08:37J'adore quand tu milites pour notre cause.
00:08:41En plus, tu te ferais un max en vendant de la cam pour Eric.
00:08:45Ah, ouais, bah...
00:08:46Vous croyez pas si bien dire.
00:08:48Je me suis faite virer hier soir.
00:08:50Pourquoi ?
00:08:52Quoi ?
00:08:56Parce que j'ai...
00:09:00Encore...
00:09:00Baisé le mari du patron.
00:09:03Encore ?
00:09:04Encore.
00:09:05Super, ta soeur grave.
00:09:07On dit que les habitudes ont la peau dure, chérie.
00:09:10C'est clair.
00:09:12Bon, alors c'est réglé.
00:09:14Tu bosses avec nous dans la boîte, maintenant.
00:09:16Non !
00:09:17Si !
00:09:18J'avais dit peut-être.
00:09:21Bosser dans la boîte.
00:09:22Comprendre, vendre un tas de merde qui explose les toxicos les plus chauds de Los Angeles.
00:09:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:35Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:31Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:55Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:57Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:25Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:35Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:45Oh!
00:12:46Oh!
00:12:48Oh!
00:12:49Why do I not listen to you?
00:12:54My mother told me that it was not really my... point-fort.
00:12:59Maybe she had the right, this kind of train.
00:13:03I can't assure you.
00:13:08Oh, damn, I'm hurt.
00:13:12Ah, here we are.
00:13:16What's going on?
00:13:18So, you've finished your service?
00:13:22Why don't you change yourself?
00:13:24And you're wearing a mask?
00:13:26We're going to do a little after-disco at home.
00:13:33Okay?
00:13:44Why are you doing so the same thing?
00:13:52Oh, my God!
00:14:12Putain ! Oh non, c'est pas vrai ! C'est pas vrai ! Putain, on est mal, on est
00:14:18mal !
00:14:18C'était qui ? Oh non ! C'était qui ce mec ?
00:14:21Bah c'est juste un mec que j'ai ramené à la maison !
00:14:23Comment il s'appelle ? Qu'est-ce qu'il y a ? Calmez-vous, bordel ! Qu'est-ce
00:14:26qu'il se passe ?
00:14:26Tout le fric a disparu ! Il a piqué le fric !
00:14:31Je suis déconnée ! C'est enfoiré de gros connard ! C'est barré avec le fric !
00:14:34Je crois qu'il a piqué la cam aussi ! Putain, c'est pas vrai !
00:14:39Ce mec vient juste sortir !
00:14:45Merde !
00:14:46Evie ! On fait quoi maintenant ?
00:14:49Je suis désolée ! Putain, 20 000 dollars !
00:14:53Je suis désolée ! Bordel, pourquoi tu me fous dans cette galère ?
00:14:57Je te rappelle que t'es censée être l'aînée, ma grande soeur !
00:15:02Arrête de rigueuler dessus, ok ? Ça n'arrange rien !
00:15:05Tu dois prévenir Eric ! J'en sais rien !
00:15:07Tu dois prévenir Eric ! Tu peux pas le faire, s'il te plaît !
00:15:09Bordel, il faut le mettre au courant !
00:15:11Il doit absolument savoir pourquoi la cam et le fric se sont envolés, ok ?
00:15:14Tu peux pas le faire, plutôt, parce qu'il a flashé sur toi !
00:15:17Tri, il sera plus cool avec toi ! Moi, il me gueule toujours dessus !
00:15:19C'est un tabus, Evie !
00:15:19Oh, qu'est-ce qu'on en a tout de suite ! Je cherche le briquet !
00:15:21Je cherche le briquet, vous l'avez vu ?
00:15:22Moi, j'y arriverai pas !
00:15:23Bordel, il est où le briquet ?
00:15:24Oh, je t'en prie !
00:15:27Oh, je suis vraiment désolée !
00:15:32Evie !
00:15:33Tu vas appeler Eric !
00:15:34Comment ça a disparu ?
00:15:36Ben, tout a disparu ! On les a volés !
00:15:38Oh non !
00:15:40Non, pas question, ça marche pas comme ça !
00:15:42Je vous ai fait confiance, d'accord ?
00:15:44Pour me fournir un service de base !
00:15:45C'est tout sauf professionnel !
00:15:48D'accord, ouais, ok !
00:15:50On a merdé, c'est comme ça !
00:15:51C'était pas un kilo, il y avait 20 000 max !
00:15:54On trouvera une solution !
00:15:56Comment il s'appelle, ce dealer qui te fait flipper ?
00:15:58C'est une femme !
00:15:59Elle s'appelle Queenie, et je te jure qu'avec elle, on plaisante pas !
00:16:02Mais les montres, où est-ce qu'on a regardé ?
00:16:04Où est-ce qu'on a regardé ?
00:16:17Les gars !
00:16:28Vous pouvez trouver un moyen de me rendre mes 20 000 balles !
00:16:31Putain !
00:16:40Pauvre aux Etats-Unis !
00:16:43Qui a envie d'être pauvre sur cette planète ?
00:16:46C'est le spectacle le plus merdique au monde, et je suis en plein dedans !
00:16:50Je vous emmerde !
00:16:51Sérieux, je suis pas pauvre !
00:16:54Je t'ai avec moi !
00:16:55Ils peuvent toujours s'exciter sur toi !
00:17:02Bande d'enfoirés !
00:17:05Ne regarde pas comme ça !
00:17:09Qu'est-ce que tu crois que je fais ?
00:17:11J'essaie de trouver un endroit où vivre, bordel !
00:17:20Ok, bah j'aurais fait mon max pour qu'on ait un toit au-dessus de nos têtes !
00:17:24Mais cette vieille garce, elle comprend rien !
00:17:26Tu sais quoi ?
00:17:27Qu'elle aille se faire voir avec sa baraque de merde et son grand cheval sur lequel elle est montée
00:17:31!
00:17:31Je suis sûre qu'elle se le tape en plus !
00:17:35Je suis sûre qu'elle se le tape en plus !
00:18:09Alors, quoi de neuf, beau gosse ?
00:18:22Tu sais, j'ai pris un tas de mauvaises décisions...
00:18:26Pas mal de trucs assez merdiques avec lesquels...
00:18:30T'es pas d'accord ?
00:18:35Mais je t'en veux pas !
00:18:39Et tu vois, j'ai essayé d'être meilleure...
00:18:42Pas vrai ? Je veux dire...
00:18:44Je serai toujours baisée dans la vraie vie !
00:18:48Plus ou moins...
00:18:54Enfin bref, maintenant...
00:18:59Maintenant, j'ai plus que jamais besoin de ton aide !
00:19:03J'ai besoin que tu m'accompagnes...
00:19:05Sur la voie de la sagesse...
00:19:08J'ai besoin que tu me montres cette lumière parce que...
00:19:15Je veux vraiment plus blesser personne !
00:19:26Envoie-moi un signe...
00:19:30Envoie-moi un signe...
00:19:35Envoie-moi un signe...
00:19:53Alors là, franchement, tu déchires !
00:19:58Je t'aime, Jésus-Christ ! Je suis folle de toi !
00:20:13Dis-moi que vous l'avez retrouvé !
00:20:15Non, je te l'ai déjà dit, on n'a plus rien !
00:20:18Merde, les filles, vous me forcez à faire un truc que j'ai pas envie de faire !
00:20:21J'ai pas envie de vous lâcher, tu comprends ?
00:20:23Mais Queenie, là, joue super dur !
00:20:25Tu me prends pour une idiote juste parce que j'ai un clito ?
00:20:28C'est toi, le big boss, ok ?
00:20:30T'es pas en bas de l'échelle comme un vulgaire pion de banlieue !
00:20:32Peu importe qu'on ait foutu le bordel ou pas, finalement !
00:20:35Ce fric, si on réfléchit, il est pour ta pomme, mec !
00:20:38J'ai les moyens de vous obliger à me le rendre !
00:20:41Quoi ? Tu me menaces, maintenant ?
00:20:43T'es un mac, peut-être ? Un tueur ?
00:20:45T'es juste un comédien de série has-been qui a une grosse dépendance au jeu et à la blanche
00:20:49!
00:20:50Et mon bon sens me dit que...
00:20:54T'es carrément fauché comme les blés !
00:20:56Et que tu t'es mis dans une sacrée merde parce que personne ne gère un business comme ça, sans
00:21:01la moindre sécurité !
00:21:02Je veux dire, c'est juste de l'inconscience !
00:21:04Un comportement de pur amateur !
00:21:06Et tout part à volo, et au final, ça se finit mal !
00:21:10Donc, comme je l'ai dit, de... de mon côté, j'ai pas de problème !
00:21:16Toi, par contre...
00:21:20Qu'est-ce que t'es venu faire ici ?
00:21:28T'as un plumard dans cette baraque ?
00:21:31Je m'attendais pas à ça de ta part !
00:21:35Moi non plus, je suis... pleine de surprises !
00:21:41Je vais aux toilettes !
00:21:49Mad ?
00:21:52Tu t'es perdue ?
00:21:55Putain !
00:21:57T'es complètement dingue, ça marchera jamais !
00:22:00Bien sûr que ça va marcher !
00:22:02Tu connais pas la chanson « Jésus prend le volant » ?
00:22:04Dans notre cas, Jésus nous prend par la taille avec ses mains de charpentier caleuses et viriles !
00:22:10Et il nous ramène à la maison jusqu'au royaume des cieux !
00:22:14Croyez-moi, lui ne nous induira pas en erreur !
00:22:20Je suis athée !
00:22:24Peut-être, mais plus maintenant !
00:22:28Ok, donc, on est supposé dire aux gens qu'on est venu à Hollywood pour ouvrir un couvent !
00:22:35Seulement s'ils demandent, on va pas compliquer les choses !
00:22:39On se retrouve ici dans deux heures, ça vous va ?
00:23:00Pour les sœurs des fidèles !
00:23:03Oh, merci beaucoup ! Vous savez, on peut se faire épiler par ici ?
00:23:08Oh !
00:23:10Quoi ? Deux balles ?
00:23:12C'est tout ce que vous donnez au Seigneur ?
00:23:20Radin !
00:23:22Vous voulez que votre âme soit condamnée pour l'éternité à remuer la salade de Lucifer ?
00:23:26Vous pouvez donner plus !
00:23:28Regardez-vous !
00:23:32Merci beaucoup, que Dieu vous...
00:23:34Oh, Seigneur Jésus !
00:23:35Il y a un problème ?
00:23:36Non, mon Dieu, pas du tout !
00:23:38Excusez-moi !
00:23:41Putasse !
00:23:44En fait, nous ouvrons un couvent, ici à Hollywood !
00:23:50Et si vous voulez en savoir plus, je vous laisse mon numéro !
00:23:54Ok !
00:23:55Je voulais noter à l'endroit où Jésus a été martelé !
00:23:59Moi aussi, je rêve d'être martelé !
00:24:01Merci !
00:24:04Bonjour, ma sœur !
00:24:06Je vois que vous aimez la lecture !
00:24:08Oh, je travaille à la bibliothèque !
00:24:10Oh !
00:24:14Vous visitez Los Angeles, ma sœur ? Je ne vous ai jamais vu par ici !
00:24:18Oh ! Eh bien, disons qu'à la maison, mon petit couvent est vraiment plein à craquer, donc...
00:24:23Ma mère supérieure m'envoie moi et mes sœurs dans la région, à la recherche d'une nouvelle demeure, pour
00:24:30honorer notre... notre virginité... divinité !
00:24:35Où est-ce que vous logez ?
00:24:38Pour cette question, je laisse le Seigneur lui-même s'en occuper !
00:24:44Eh bien, je ne sais pas si ça pourrait vous aider, mais l'un des membres du conseil de la
00:24:48bibliothèque, Maria Ramirez...
00:24:50Tout le monde l'appelle, Sunny !
00:24:51C'est une fervente catholique et une donatrice généreuse !
00:24:55Elle a perdu son mari récemment, et... vous devriez aller la voir !
00:25:01Avec vos sœurs, elle habite un peu plus haut sur la route !
00:25:03Un super endroit ! Elle prend tout le temps des religieuses !
00:25:08Vraiment ?
00:25:08Wow !
00:25:10Vous voyez comme le Seigneur redouble d'efforts !
00:25:13C'est quelqu'un qui a le cœur sur la main, et elle a beaucoup de place chez elle !
00:25:17Vous devriez passer la voir si vous cherchez un hébergement !
00:25:19D'accord ?
00:25:20Je crois qu'elle appréciera !
00:25:21Alors, voici son numéro !
00:25:23Oups !
00:25:25Désolé !
00:25:27Une seconde !
00:25:29Ça, c'est pour vous !
00:25:31Au revoir !
00:25:32Merci beaucoup ! Bonne journée, Monsieur !
00:25:33C'est trop gentil !
00:25:42273 dollars !
00:25:44Merci, Seigneur !
00:25:45Ouais !
00:25:46C'est assez pour se payer un hôtel pas cher pour quelques nuits !
00:25:49Ou alors une super chambre d'hôtel pour une nuit !
00:25:52Non !
00:25:52Et non !
00:25:53Je vous rappelle qu'on doit dépenser le moins d'argent possible !
00:25:57On devrait aller chez cette gentille veuve !
00:26:00Comment tu sais qu'elle est gentille, cette dame ?
00:26:04Parce qu'elle propose d'accueillir les bonnes sœurs errantes !
00:26:06Ding dong ! Ding dong !
00:26:10Euh...
00:26:11C'est probablement une vraie pratiquante !
00:26:13Et elle a certainement vu un tas de religieuses !
00:26:15Du coup, euh...
00:26:17On devrait...
00:26:19On devrait faire quelques recherches !
00:26:21Pour être plus crédible !
00:26:23Mais quel genre de recherche ?
00:26:26Ah !
00:26:27Hé ! Mad !
00:26:28Tu veux qu'on aille à l'église ?
00:26:32Exactement !
00:26:32Ouais ! Cap sur l'église !
00:26:34Mais d'abord...
00:26:34D'abord, on doit vraiment se changer !
00:26:36Parce qu'il y a un seul truc pire que d'entrer dans une église et se faire passer pour
00:26:39une bonne sœur !
00:26:40C'est d'entrer dans un commissariat et se faire passer pour un flic !
00:26:43Allez ! En route !
00:26:49Grotte !
00:26:59Grotte !
00:27:00Dis donc, qu'est-ce que tu regardes comme ça, vieux gâteux ?
00:27:04Rien du tout !
00:27:06C'est rien du tout, ma sœur ! Répète !
00:27:10Rien du tout, ma sœur !
00:27:13C'est bien, mon grand !
00:27:16Maintenant, commence ta prière !
00:27:19Seigneur ?
00:27:21Je t'en prie, aide-moi...
00:27:24à rencontrer une autre sœur !
00:27:28Annie !
00:27:30J'adore ce personnage ! Je pourrais très bien entrer dans ta peau !
00:27:33La promesse !
00:27:36Putain !
00:27:42Il qu'a느 volu' déséquité !
00:27:53C'est c'est pour ça !
00:27:56Fittacab Certifique !
00:27:57Merde ! Merde ! Merde ! Merde ! Merde !
00:27:59Merde ! Merde ! Merde ! Merde !
00:28:31No, Becky, no!
00:29:03J'ouvre la porte à une condition.
00:29:09J'allais ouvrir la porte.
00:29:12Je m'appelle Tof. Je bosse pour Queenie.
00:29:18Assis.
00:29:21Serre-moi une vodka.
00:29:24C'est rien, Bucky. C'est un pote. On s'amuse.
00:29:27C'est juste un jeu amical. Il ne peut pas respirer, là.
00:29:30Il est en pleine forme, pas vrai ?
00:29:32Mon gros pétard. On s'amuse un petit peu, hein ?
00:29:36Le gamin n'a rien à voir dans tout ça.
00:29:39Question. T'es allergique aux abeilles ?
00:29:45Oh, quelle coïncidence. T'es comme moi ?
00:29:48Ça peut être fatal. Alors quand t'es allergique aux abeilles, mieux vaut être équipé.
00:29:53Est-ce que tu sais ce que c'est que ce truc ?
00:29:56Eh non, mec, laisse-le tranquille.
00:29:57Ce bidule te protégera de la reine.
00:30:00Tu peux me croire.
00:30:02Mieux vaut pas qu'elle te pique.
00:30:05Non, mais il est taré.
00:30:09Tu me fais quoi, là ?
00:30:13Espèce d'enfoiré.
00:30:16Et tu me fais quoi que ce tu a refus.
00:30:17Ah...
00:30:34OKC'est une bonne nouvelle.
00:30:36C'est bien lä trimmed de f carrying de standard carta-là à cette runningue
00:30:39mais il ne se retrouve.
00:30:41Et tu sais rien, type simplement.
00:30:42Faut pas trop semblant이지만,
00:30:43j'ai pasoncé que tu te pique.
00:31:14Lorsque vous recevez la communion, vous vous unissez au Seigneur.
00:31:22Et son esprit habite en vous.
00:31:50Le corps du Christ.
00:32:01Merci.
00:32:03Merci.
00:32:14Merci.
00:32:32Que le Seigneur vous bénisse.
00:32:37Que le Seigneur vous bénisse.
00:32:40C'est gentil.
00:32:41Vous aussi.
00:32:42Sœur Julie.
00:32:43Merci de votre présence.
00:32:46Sœur Julie.
00:32:49On s'en va.
00:32:50Allez, c'est bon.
00:32:52Est-ce qu'il y a que je n'ai pas suivi ?
00:33:09Dov ? Qu'est-ce qu'il fait là ce gosse ?
00:33:16Tu sais que je déteste les gamins.
00:33:24Hello, ma belle.
00:33:26Salut.
00:33:30Pourquoi il est saucissonné comme ça ?
00:33:32J'ai utilisé le venin pour le gosse.
00:33:36Mais t'as le choix.
00:33:47Ça, c'est pour assouplir la viande.
00:34:15Oh, mes chaussures.
00:34:19Elles me font mal aux pieds.
00:34:22T'inquiète, je finis le boulot.
00:34:24Oh, t'as fait si bon avec moi.
00:34:34Écoute, Eric, on va parler de toi, mon chou.
00:34:39C'est quoi ton but ?
00:34:41Quelle fonction est-ce que tu remplis ?
00:34:44Lorsque quelqu'un n'est plus capable de remplir son rôle,
00:34:47alors un autre doit prendre sa place.
00:35:00Ce sont les demoiselles qui ont perdu ma marchandise.
00:35:07Tu savais qu'en Malaisie,
00:35:09ils ont un type de fourmi très particulier,
00:35:11les charpentières.
00:35:12Le corps de Madame la Reine est plein de poisons venimeux.
00:35:17Et si son nid est menacé par un étranger,
00:35:21cette magnifique créature a le pouvoir de faire éclater sa tête
00:35:27en se suicidant
00:35:29et en libérant la substance
00:35:31sur son ennemi.
00:35:36Quel excellent soldat.
00:35:47Non, il me plaît.
00:35:49Non.
00:35:51Je crois que tu vois maintenant de quoi je veux parler, Eric.
00:35:57De ton but.
00:36:00À présent, tu en as un.
00:36:02À ta...
00:36:05Non !
00:36:08À terre.
00:36:09Oh.
00:36:09Oh.
00:36:10Oh.
00:36:12Oh.
00:36:13Oh.
00:36:13Oh.
00:36:17Oh.
00:36:17Oh.
00:36:27I don't know.
00:36:53I don't know.
00:37:21I don't know.
00:37:50I don't know.
00:38:28I don't know.
00:38:40I don't know.
00:38:43I don't know.
00:38:43I don't know.
00:38:45I don't know.
00:38:47I don't know.
00:38:49I don't know.
00:39:09I don't know.
00:39:11I don't know.
00:39:22I don't know.
00:39:52I don't know.
00:40:23I don't know.
00:40:36I don't know.
00:40:39I don't know.
00:40:43I don't know.
00:41:13I don't know.
00:41:42I don't know.
00:41:45I don't know.
00:41:59I don't know.
00:42:00I don't know.
00:42:04I don't know.
00:42:36I don't know.
00:42:42I don't know.
00:42:55I don't know.
00:43:11I don't know.
00:43:14I don't know.
00:44:11I don't know.
00:44:14I don't know.
00:44:23I don't know.
00:44:36I don't know.
00:44:42I don't know.
00:45:13I don't know.
00:45:42I don't know.
00:46:00I don't know.
00:46:04I don't know.
00:46:21I don't know.
00:46:24I don't know.
00:46:24I don't know.
00:46:34I don't know.
00:47:18I don't know.
00:47:51I don't know.
00:48:23I don't know.
00:48:47I don't know.
00:48:56I don't know.
00:49:29I don't know.
00:49:49I don't know.
00:50:29I don't know.
00:50:49I don't know.
00:51:12I don't know.
00:51:28I don't know.
00:51:52I don't know.
00:51:59I don't know.
00:52:01I don't know.
00:52:01I don't know.
00:52:01I don't know.
00:52:33I don't know.
00:52:37I don't know.
00:52:54I don't know.
00:52:59I don't know.
00:53:53I don't know.
00:54:10I don't know.
00:54:14I don't know.
00:54:19I don't know.
00:54:47I don't know.
00:55:21I don't know.
00:55:31I don't know.
00:56:01I don't know.
00:56:02I love you.
00:56:04I don't know.
00:56:04I know.
00:56:36I don't know.
00:56:37I don't know.
00:56:39I don't know.
00:56:41I don't know.
00:56:43I don't know.
00:56:43I don't know.
00:56:45I don't know.
00:56:48I don't know.
00:56:50I don't know.
00:56:54I don't know.
00:56:58I don't know.
00:57:28I don't know.
00:57:29I don't know.
00:57:41I don't know.
00:58:10I don't know.
00:58:16I don't know.
00:58:22I don't know.
00:58:52I don't know.
00:59:47I don't know.
01:00:21I don't know.
01:00:33I don't know.
01:00:51I don't know.
01:01:25I don't know.
01:01:56I don't know.
01:02:29I don't know.
01:03:00I don't know.
01:03:02I don't know.
01:03:06I don't know.
Comments

Recommended