Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
The Practical Guide To Love S01E03 [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:14HIGHLIGHT
00:00:58HIGHLIGHT
00:01:00아 이거 무슨 일이야
00:01:01제가 말우여
00:01:02HE 골 인가?
00:01:13번호 유추 있어요?
00:01:14통신사?
00:01:15아니 쇼핑몰?
00:01:19안녕하세요 반갑습니다
00:01:20윤 박입니다
00:01:24저 육준서라고 하는데요
00:01:25무대에서 노래하고 연기하는 이호광입니다
00:01:28This week, are you going to do it again?
00:01:30Hello, I am
00:01:31I am my partner, Kim Do-Yoon.
00:01:34Hello, I am your friend, Song Ji-Hoon.
00:01:37I'm going to send you a photo.
00:01:39I'm going to teach you a lot.
00:01:41I'm going to give you a phone number.
00:01:43I'm going to talk to you later.
00:01:45I got a phone number.
00:01:46I got a phone number.
00:01:47I'll get you.
00:02:13Aww...
00:02:14Well, he is looking at the same house.
00:02:16It's a special day.
00:02:18It is the Wonder Woman.
00:02:19I'm so confused by the time I get on.
00:02:24Hello.
00:02:25I can't wait for you guys.
00:02:25Oh!
00:02:28Oh, okay.
00:02:30Oh, okay.
00:02:32Oh!
00:02:34Oh!
00:02:35Oh, no, it's all right.
00:02:36You're a good one.
00:02:38You're a good one.
00:02:41I love you.
00:02:43I love you.
00:02:44Oh, no.
00:02:45Oh, really?
00:02:46It's not.
00:02:48I don't have to go.
00:02:49I don't have to go.
00:02:49I don't have to go.
00:02:50I don't have to go.
00:02:51I don't have to go.
00:02:52I don't have to go.
00:02:54Oh, no.
00:02:54I don't have to go.
00:02:56Oh, no.
00:02:58I don't have to go.
00:03:00Oh, no.
00:03:02I don't have to go.
00:03:02Oh, no.
00:03:03I don't have to go.
00:03:03I don't want to go.
00:03:03That's not what I'm going anywhere.
00:03:09It'sexplainable.
00:03:10And it's in the USDA.
00:03:11Oh, that's not a lot.
00:03:13Oh, no.
00:03:17Ah, no.
00:03:17I don't want to go.
00:03:19Oh, no.
00:03:20And I want to say I'll just go on a couple of days and go.
00:03:22Oh, no.
00:03:52Let's go.
00:03:55Come here.
00:03:56I will see you.
00:03:57I will hear you...
00:03:58Whenever I can, I'll take a shower if you want.
00:03:59Let's go clear.
00:04:01It's a little weird.
00:04:06Let's go.
00:04:07But please do is you want to get to know your hotel's wedding pool?
00:04:11Then you can!
00:04:13It's a good job.
00:04:14Then, it's a good job.
00:04:21Hello, I am E-Yee-yung.
00:04:23What is this?
00:04:24So, what do you do when you're working?
00:04:24Then, what are you doing?
00:04:27How are you doing today?
00:04:38Oh, my son.
00:04:41How are you?
00:04:42Oh, my son.
00:04:44I am so...
00:04:45No, I'm so lonely.
00:04:48I'm not sleeping.
00:04:49So, how are you?
00:04:50Look at this.
00:04:53What are you doing?
00:04:56It's a meeting schedule.
00:05:03I'm going to go to the next meeting.
00:05:05I'm going to go to the next meeting.
00:05:06It's not a meeting.
00:05:08It's not a meeting.
00:05:10And what else can we do?
00:05:11Hey, maybe I did not have a husband, but I didn't know if he's dead.
00:05:17It's a different way.
00:05:18Yeah.
00:05:20That's right.
00:05:21But when you make a choice, you'll need toою you.
00:05:33Right?
00:05:35But I don't want you to do that.
00:05:37That's right.
00:05:39No, this is not the meaning of the best.
00:05:40People are really excited, too.
00:05:46I don't know why I can't do it.
00:05:48It's not my fault, though.
00:05:49Next month, the premier whiskey D.A.B.T.A.K.A.
00:05:52We will do 100th anniversary in a hotel in the hotel.
00:05:58How long ago?
00:06:00The project...
00:06:00Well, people are sleeping in 3 weeks.
00:06:01A lot of Christmas year.
00:06:03We will try to institute our view at a hotel.
00:06:08We'll do a lot of projects.
00:06:10It's a job.
00:06:10You can't use a app to buy it, but it's really our time.
00:06:13It's just a nice day we have to get to the shop.
00:06:17I can't get a menu, but I can't get a menu.
00:06:22I can't get a menu.
00:06:24I can't get a menu.
00:06:25I can't get a menu.
00:06:31I can't get a menu.
00:06:34Okay.
00:06:34I can't get a menu.
00:06:36I can't get a menu.
00:06:37Can I eat this?
00:07:09We're not going to wait for our kids here.
00:07:10What do we do?
00:07:10We're going to work hard if we're in our lives.
00:07:12We're going to work hard to do it.
00:07:15Yes.
00:07:15You can try to work hard if you don't have a day.
00:07:20We're going to work hard if you don't really work hard.
00:07:23Yes.
00:07:24I'm going to work hard if you don't have a job.
00:07:26Yes.
00:07:28We're gonna go to the next day,
00:07:33I know.
00:07:34Yeah.
00:07:35Yeah.
00:07:37Yeah, that's right.
00:07:45but we don't get whatever it is.
00:07:51I want to go in some of these?
00:07:52I don't have a phone call too.
00:07:52Don't see.
00:07:56Hi KUN.
00:07:58I'm looking for a phone call.
00:07:59It's so nice.
00:08:10I've learned that the world is wide and wide.
00:08:16There are many people in the world.
00:08:17And the same people in the world are.
00:08:19No, there are no people in the same way.
00:08:22It's the only one that I've seen in the universe.
00:08:25It is the only one that I've seen in the universe.
00:08:26Yo.
00:08:27No, I didn't know.
00:08:30I was going to eat some coffee.
00:08:34I was just going to eat some coffee.
00:08:37I was going to eat some coffee, too.
00:08:40Usually, I'll take advantage of your coffee.
00:08:41Let me see what you've done.
00:08:43You need to eat some coffee, you need?
00:08:45I'm going to take some coffee.
00:08:47I was trying to eat some coffee.
00:08:51아, 네.
00:08:54되게 바쁘시죠.
00:08:55윤박 씨 수업이 엄청 인기 있다고 들었는데...
00:08:58유영 씨가 궁금한 게 진짜 그거예요?
00:09:00뭐 바쁜데 연애할 시간은 있냐?
00:09:01애들이 아닌 날 아껴줄 수 있냐 그런 거 아니에요?
00:09:04아, 그, 뭐...
00:09:08시간은 괜찮으세요?
00:09:09나는 시간이 금인 사람이에요.
00:09:11뭐, 우영 씨한테도 은이나 동원될 거 아니에요.
00:09:13우리 가 여기 나왔고 서로의 말에 집중하고
00:09:16이런 상호작용들이 쌓이면 어떻게 되겠어요.
00:09:20And you don't want to be handsome if you get it your best.
00:09:20How do you get it?
00:09:23blah blah blah
00:09:23But don't you know what happens
00:09:24I just mean
00:09:26reOh Dangerous
00:09:28That's what I'm saying.
00:09:29I'm going to go home.
00:09:29I really am going to marry you, too.
00:09:32I'm going to go home.
00:09:36But I'm going to go home and go home.
00:09:38I'm going to go home and get married.
00:09:41I'm going to go home and go home.
00:09:42I'm going to go home and get married.
00:09:44Can you take part of it?
00:09:45Yes, I like to eat.
00:09:47I like to eat a lot.
00:09:52I'm going to go home.
00:09:55Then what's your favorite thing about your life?
00:09:57I'm very happy that you eat a lot of things like this.
00:10:02Do you want to eat?
00:10:04I don't like here. But I don't want to eat.
00:10:08I don't like here.
00:10:09I don't like to eat the meat.
00:10:09I'm so excited now.
00:10:10I'm going to make a little bit more than me.
00:10:13I'm so excited...
00:10:14How many of you?
00:10:21Let's go.
00:10:47두 번 만났다가는 위장에 무리가 올 것 같은 남자.
00:11:01저 오늘 커피는 제가 사려고 했는데.
00:11:04그런 말 말아요.
00:11:10의영 씨는 엉망군과도 바꿀 수 없는 퍼펙트 데이를 선물해줬어요.
00:11:15오늘부터 의영 씨는 제 뮤즈예요.
00:11:21뮤즈요?
00:11:22팬텀의 크리스틴 저놈요.
00:11:26팬텀이요?
00:11:28효건 씨 아무래도 오늘 늦어서 저는 이만 가보겠습니다.
00:11:33집 바로 여기라서 혼자 가면 돼요.
00:11:36하이.
00:11:38집까지 가야 마음이 놓일 것 같아요.
00:11:41근데 선샤인을 향한 남자들의 검은 속내가 다 느껴지거든요.
00:11:45나를 뮤즈, 크리스틴, 선샤인, 기타 등등으로 부르며 과보하려던 남자는.
00:11:50가라면 가지.
00:11:52집은 프라이버시를 알려주기 싫은 것 같은데.
00:11:54레이드는 누구신데 갑자기 나타나셔서 저희 사이를 저지하세요?
00:11:58나?
00:11:59얘 엄마.
00:12:01지저스, 크라이스트, 슈퍼스타.
00:12:03슈퍼스타 아니고 엄마.
00:12:06아유, 말길을 영 못 알아듣네.
00:12:08사랑의 숙적을 만나 무참히 깨지기도 했다.
00:12:11mother, my mother, your mother.
00:12:25우리 리어주신 전능아 씨인 하나님 아버지께 감사의 기도 올리겠습니다.
00:12:30일요일은 주일이라 데이트도 쉰다는 남자.
00:12:34의영 씨도 술 좋아해요?
00:12:35집에서 혼자 마셔도 되는데.
00:12:37굳이 나가서 마시는 심리는 뭐예요?
00:12:39아직 전 여친한테 미련이 많은 것 같은 남자.
00:12:42아니, 취향이 다를 수는 있어요.
00:12:45근데 제가 불편한 점은 왜 부르고 지도 않고 소스를 붓냐는 거예요.
00:12:48전 이게 의영 씨에 대해서 많은 걸 말해주는 거예요.
00:12:50부먹파의 무심함을 견딜 수 없다는 찍먹파 남자.
00:12:53저랑 만나주세요.
00:12:55저랑 만나주세요.
00:12:58문제는 그 많은 남자들 중에 내 취향 하나가 없었다는 거.
00:13:10저랑 만나셔야 합니다.
00:13:12저랑 만나나요, Brontaine.
00:13:22어머물!!!!
00:13:24저랑 우영 씐!!!!
00:13:26저사람이Part이 사이 !!!!
00:13:29저랑 similarly !
00:13:31三�� auxilion,三�� auxilion.
00:13:46You haveốmroy clans to me in aọ.
00:13:49Then you would buy food when I bagged your food.
00:13:52Bifiques!
00:13:53Unfortunately, there we go to the hotel again!
00:13:54Please, go for a while.
00:13:56I'm so sorry.
00:14:11De섭 씨.
00:14:17De섭 씨.
00:14:28De섭 씨.
00:14:36De섭 씨.
00:14:37연락 준다더니.
00:14:39설마 그 사람이랑 잘 됐나?
00:14:49네, 수사님.
00:14:52야, 네가 결혼한다고 너무 축하해.
00:14:56고마워.
00:14:57진짜 호텔 다니는 친구도 제대로 본다?
00:14:59에이, 뭘.
00:15:00근데 주말이라서 상담 꽉 찼다는 거 너한테만 특별히 해주는 거니까 다른 애들한테 소문내면 안 된다?
00:15:08야, 걱정 마.
00:15:10나 말고 이런 특급 호텔에서 결혼할 만한 애들이 또 어딨냐?
00:15:13네.
00:15:14근데 둘이 스타일이 되게 다르다.
00:15:18달라서 잘 맞아.
00:15:19대학 때 얘랑 같이 팀플을 했었거든?
00:15:22그때 얘가 과제 준비, 발표 준비 다 하는 대신 내가 10만 원 입금해 주고 그랬어.
00:15:28결과는 A플러스.
00:15:30너만큼 나 믿어주고 공 잘 쳐주는 사람 또 없었지?
00:15:33아, 이렇게 앞가림 잘하는 애가 왜 여태 솔로야?
00:15:38오빠.
00:15:39응?
00:15:39친구들 중에 얘 소개시켜줄 만한 사람 정말 없어?
00:15:43응?
00:15:43안 찾아왔어?
00:15:44아니, 내가 알아보라고 했잖아.
00:15:46야, 너 왜 그래?
00:15:47불편하시게.
00:15:48아니에요.
00:15:49저 괜찮아요.
00:15:50네.
00:15:51지금 없어.
00:15:51이윤미 예비 신부님.
00:15:53총 지배님.
00:15:54네.
00:15:55더힐스 은정석 총 지배인입니다.
00:15:57연회실로 이동해서 웨딩 담당 지배인을 소개해 드리겠습니다.
00:16:01친구분은 여기서부터.
00:16:02잘 부탁드려요.
00:16:03최고로 준비하겠습니다.
00:16:06네.
00:16:07연락해?
00:16:11선배님.
00:16:13너는 뭐야?
00:16:17그래서 너 여기서 지금 숙박하고 체크아웃 하다가 총 지배인이랑 마주친 거야?
00:16:23야, 너 소문나면 어떡하려고 그래?
00:16:26직원 할인이 소중한데 어떡해요.
00:16:28아, 그리고 성인이 섹스 좀 했다고 소문나면 그게 웃기는 일이지.
00:16:32그럼 안 해요, 선배?
00:16:33아, 넌 진짜.
00:16:35아, 근데 요즘에 사람 만나는 게 영 재미가 없어요.
00:16:43패턴이 다 똑같아.
00:16:44만나서 통선명하고 밥 먹고 자고 끝.
00:16:47두 번은 못 보겠어요.
00:16:49아, 나 덕질을 해야 되나?
00:16:50아, 나 왜 좀 공감되냐.
00:16:58여친 합격이라는 말 호감의 표시였어요.
00:17:03말 이용하라는 말도 호감의 표시였고요.
00:17:06근데 만나다 보면 감정이 조금 생기지 않을까?
00:17:11다들 번듯하고 괜찮은 사람들이잖아.
00:17:14그렇게 좋아질 때까지 볼게요.
00:17:16번듯한 사람이면 잡아두지 말고 좋은 인연 찾아가라고 놔줘요.
00:17:21아니다 싶으면 제대로 거절하는 것도 소개팅에서 예의니까.
00:17:33죄송합니다.
00:17:35저랑은 인연이 아닌 것 같습니다.
00:17:37좋은 분 만나길 바랍니다.
00:17:40아니다.
00:17:44응?
00:17:45요 마들 카리스마가 대단하세요.
00:17:47집 밖에서는 내가 의영 씨 우산이 되어줄 수 있을 것 같은데.
00:17:50날이 화창해서 필요 없겠죠?
00:17:52우리 인연은 여기까지.
00:17:56내가 정리할 수 있음 나도 정리 당할 수 있는 거.
00:18:00그게 또 소개팅이니까, 선배.
00:18:02응.
00:18:03응.
00:18:06그치?
00:18:07응.
00:18:07정리.
00:18:08마.
00:18:09다시, 다시.
00:18:15여리 Kiev.
00:18:15거ád.
00:18:21여리 Kiev.
00:18:23안녕하세요.
00:18:24설탕아.
00:18:30안녕하세요.
00:18:32안녕하세요, 안녕하세요.
00:18:33급하게 연락했는데 와줘서 고마워요.
00:18:36I'm going to get a lot of water.
00:18:38I'm going to get some water.
00:18:40I'm going to get some water.
00:18:43I'm going to go.
00:18:49I'm going to go.
00:18:51I'm going to go.
00:18:55I'm going to go.
00:18:56Why are you here?
00:18:57Why are you not going to be a single day?
00:19:00When I started looking at you, I was trying to find family with him.
00:19:05But it's not a different segment.
00:19:08Well, I've been seeing him and I'm feeling like this and I'm not the only one to the other.
00:19:09I don't think he's living.
00:19:12We can't.
00:19:16Everybody does the feeling.
00:19:23I'm ok to send some meals.
00:19:28I think that's what you're going to do with your brother.
00:19:30So we'll be able to get you back.
00:19:31I think you'll have a relationship with your brother.
00:19:33What?
00:19:34I'll tell you, guys.
00:19:35There you go.
00:19:38I'll tell you.
00:19:39I'll tell you about something.
00:19:40I'll tell you about something.
00:19:48Oh, what's up?
00:19:48I don't know what he's saying.
00:19:49Or what?
00:19:54You're not going to get out of here.
00:19:55This is what I'm saying.
00:19:58Hey, that's what I'm saying.
00:20:02Hey!
00:20:05You're not going to die!
00:20:07You're not going to die!
00:20:10What is the name of the dog?
00:20:12You're not going to die!
00:20:13You're not going to die!
00:20:14What a crazy dog!
00:20:16Whatever!
00:20:17I think I'll go to the devil!
00:20:20I'm so sorry!
00:20:20I'm a killer!
00:20:21I'm gonna go to the devil!
00:20:22What a crazy dog!
00:20:25What a crazy dog!
00:20:26What a crazy dog!
00:20:27I'm so sorry!
00:20:28I'm so sorry!
00:20:29A lot of people!
00:20:32Now, I'm so sorry!
00:20:32What is he doing?
00:20:34What's he doing?
00:20:37What's he doing?
00:20:38You're so stupid.
00:20:53You're so stupid.
00:20:54I didn't know you were in the police.
00:20:56You didn't know you were in this situation.
00:20:57Are you going to take a picture of me?
00:21:03Well, it's a lot of teamwork.
00:21:09I don't know what I'm talking about.
00:21:11But there's a way to go.
00:21:13I think it's just a way to go.
00:21:14I'm going to go.
00:21:14I'm going to go.
00:21:18Well, it's hard to go.
00:21:19But no one else is doing it.
00:21:22I'm sorry to go.
00:21:22I think I have a good job.
00:21:24I think I have a good job.
00:21:25I think I can do that.
00:21:26Well, I think I have a good job with a full-time job.
00:21:29I know I've been with a lot of work, but I can stay in the past.
00:21:33I'm not gonna have a lot of work.
00:21:36I'm not gonna have a lot of work.
00:21:36Yes, then...
00:21:37I'm gonna go to the Sarethang.
00:21:39Right?
00:21:46Is this your way?
00:21:48Yes.
00:21:53I'll sign you for this, too.
00:21:56I'll sign you for your last year, too.
00:21:59I'll give you a wish.
00:22:03Yeah, go.
00:22:04Have a long time.
00:22:05Yes, exactly.
00:22:07Oh, no.
00:22:15You look at me, before it comes to me, I'm going to get to the beahto.
00:22:19There is something for us.
00:22:21I want to talk a little bit.
00:22:22I saw you.
00:22:25I saw you.
00:22:27But wait?
00:22:29I was waiting for you.
00:22:31But it was not good for you.
00:22:34What is it?
00:22:36It's not a good idea.
00:22:37I can't see you.
00:22:39I can't see you.
00:22:41I can't see you.
00:22:46I can't see it.
00:22:49I can't see you.
00:22:51It's just a juethe.
00:22:53It's not a juethe.
00:22:57Then we'll see you once more.
00:23:01Yeah?
00:23:03It's something that's...
00:23:04I can't see you.
00:23:06You can't see you.
00:23:07It's like a hotel.
00:23:08It's so weird.
00:23:10It's hard to stay for someone.
00:23:14And, other people are meeting,
00:23:17and you can play with your friend.
00:23:21I'm happy to see you once more.
00:23:27Oh...
00:23:29Oh, Uyeng,
00:23:31Oh, Uyeng,
00:23:35Yeah...
00:23:36Oh, I'm going to meet a friend.
00:23:40Yes.
00:23:42Oh, you're going to meet us.
00:23:46I'm going to be a good friend.
00:23:48I'll do it again.
00:23:50I'm going to get a big hand.
00:23:53Oh, my brother.
00:23:56Oh, my brother.
00:23:57Oh, my brother.
00:23:58Oh, my brother.
00:23:59Oh, my brother.
00:24:01아, my brother, 설탕 씨...
00:24:02어떡해?
00:24:06홈이라고 요즘 집 꾸미기 하는 사람들 사이에서 많이 언급되는 브랜드입니다.
00:24:13이렇게 카페 노모델링 공사도...
00:24:16소꿉놀이 하는 것도 아닌데 우리가 일 많이 하는 오마주, 그냥 거기랑 하자.
00:24:21물론 오마주도 좋은데 여기도 너무 멋있는데요?
00:24:25Then, we can receive the things with a better person and be better.
00:24:29It's all our work, right?
00:24:32But we can get to get a better job.
00:24:35I'll get a better job.
00:24:36Soon, it's will be a long time.
00:24:37Let's get to 1 week later.
00:24:38Then, we'll take a 10-inch!
00:24:46All of them will ask me to ask me if they're asking me.
00:24:53OK, a lot of chatting online...
00:24:54OK, then.
00:24:54Then, I just got a phone call for you.
00:24:56Yeah, I want to check it to him.
00:24:57Yeah.
00:24:57When I talk about you,
00:24:58it's time to contact me.
00:25:00Yes, I'll get to you.
00:25:05Yes, I'll get it.
00:25:10Yes, I'll get you.
00:25:14Thank you, my name is M-A-Z.
00:25:17I'm going to leave you, so I'll take you to leave.
00:25:19I'll leave you.
00:25:21You're welcome.
00:25:23Thanks.
00:25:24Yes.
00:25:38Hi.
00:25:39Hi, My name is Hi.
00:25:40Hi.
00:25:41Yes, hello.
00:25:42I'm the hotel hotel shop.
00:25:45Yes, I've sent a mail.
00:25:49Ah, it's a pop-up.
00:25:52Yes, it's a pop-up.
00:25:53Yes, it's a pop-up.
00:25:55Yes, it's a pop-up.
00:26:04You're the teacher.
00:26:06I'm the teacher.
00:26:06Who am I?
00:26:07He's an intern man.
00:26:08Who am I?
00:26:09A intern?
00:26:09Yeah, you are.
00:26:12And he's a fan, just a talk.
00:26:14Yeah, he's a guy.
00:26:16He's an intern man.
00:26:26A lawyer, can I see him?
00:26:30Can you see what you're doing?
00:26:37I'm going to sit here.
00:26:42Have a good night.
00:26:50Have a good night.
00:26:58Do you have to buy some money?
00:26:59Yes.
00:27:02And I've been very busy with you.
00:27:10I'm very sorry.
00:27:15I'm sorry.
00:27:16I've been doing it so well.
00:27:19I didn't have a job excuse me.
00:27:22I think you can buy a car.
00:27:23I'm going to buy food, and I'm going to buy a job, and I'm going to buy a job.
00:27:28But what do you think is important?
00:27:30Honestly, it's just a bit different.
00:27:33I don't have anything to show you.
00:27:35I don't like it, but I like it.
00:27:40I'm going to work on my job.
00:27:42I'm going to help you.
00:27:44I'm going to wake up first.
00:28:17I'm going to work on my job.
00:28:19I'm going to put a frame on my job.
00:28:20I'm going to put a frame on my job.
00:28:23I'm going to book it for me.
00:28:23I'm going to work this way.
00:28:24You got to go.
00:28:27I'm going to get you.
00:28:28I'm going to get out.
00:28:29You have something to check.
00:28:31Of course, I don't want to go.
00:28:33You don't want to go.
00:28:34Go in there.
00:28:38You don't want to go.
00:28:39What am I going to do?
00:28:41What do you want?
00:28:43I'm going to work here.
00:28:44Well.
00:28:45Where did you go?
00:28:46I was going to go.
00:28:47Who went.
00:28:48So, you're going to go?
00:28:52So, you're going to go.
00:28:54You're going to go now, huh?
00:28:57I'm going to go now.
00:28:58I'm going to go to the hotel.
00:29:04Really?
00:29:05It's been done.
00:29:06I got you to go and you're going to go on my side.
00:29:09So, I'm sorry.
00:29:09I'll take a look at the camera.
00:29:10I'll take a look at the camera.
00:29:12I'll take a look at the camera.
00:29:27Here, I'll take a look at the camera.
00:29:29Oh?
00:29:33Oh, sorry.
00:29:35Are you okay?
00:29:36Okay, okay.
00:29:49또 보겠지?
00:29:55전화 좀 볼게.
00:29:57먼저 가 있어?
00:29:57네.
00:30:01여보세요?
00:30:02이희영 씨 핸드폰이죠?
00:30:04저 은미 씨 소개로 연락드려요.
00:30:06김수원입니다.
00:30:07아...
00:30:08네, 안녕하세요.
00:30:10갑자기 전화해서 놀라셨나 봐요.
00:30:12혹시 내일 저녁에 시간 괜찮으세요?
00:30:19은미 씨한테 얘기 많이 들었어요.
00:30:21성격 좋다고 하도 칭찬하길래 얼굴은 별로 기대 안 했는데...
00:30:25아이고...
00:30:26굉장히 미인이시네요.
00:30:31아, 감사합니다.
00:30:34수원 씨는 호진 씨랑 되게 오래된 친구라고 들었는데...
00:30:39아유, 그 새끼...
00:30:41그 자식이랑 벌써 20년 됐어요.
00:30:43음...
00:30:44나중에 우리 넷이 더블 데이트해도 되겠다.
00:30:46그쵸?
00:30:47네.
00:30:53아, 그럼 의영 씨 부모님 취미는 뭐예요?
00:30:56저 말고 저희 부모님이요?
00:30:59네.
00:31:00아...
00:31:01저희 엄마는 오래전부터 요가하셨었고요.
00:31:05아빠는 옛날에는 낚시랑 캠핑 좋아하셨었는데...
00:31:10지금은 잘...
00:31:11아버님은 철도 공사 다니신다고 들었어요.
00:31:15아...
00:31:16네.
00:31:16맞아요.
00:31:18아버님이랑은 일 때문에 따로 산다고?
00:31:21아...
00:31:22꼭 일 때문만은 아니고요.
00:31:25부모님 사정이라 제가 다 잘 아는 건 아니지만...
00:31:28워낙 두 분이 성격이랑 가치관이 많이 다르셔서...
00:31:32제가 어릴 때부터 따로 사셨어요.
00:31:35아...
00:31:36그럼...
00:31:37이혼인가요?
00:31:38아...
00:31:39이혼은 아니고...
00:31:40별거?
00:31:41아...
00:31:44그럼 다행이네요.
00:31:46다행?
00:31:47아니, 워낙에 사랑받고 자란 느낌이라...
00:31:49말 안 했으면 솔직히 몰랐을 것 같아요.
00:32:00빠르고 Lesson은 피아닐 수 pet다..
00:32:03지금 우리는
00:32:10You know, I was going to come to bed.
00:32:22Oh...
00:32:23Oh...
00:32:23Oh, Miss.
00:32:23Oh, Miss.
00:32:24Oh, Miss.
00:32:24You know, Miss.
00:32:26I got to be a friend of mine.
00:32:27I got to be a friend of yours.
00:32:30I got to be a friend of mine.
00:32:31I got to be a friend of mine.
00:32:35He's still looking for a job, but he's looking for a good friend of mine.
00:32:38It's something you want to see.
00:32:45It's not a thing, but I don't like him.
00:32:46He's still looking for a friend of mine.
00:32:48He's still looking for a friend of mine.
00:32:50He doesn't think he was a little after, he was done.
00:32:59But you know what's going on?
00:33:00You know what's going on?
00:33:03What?
00:33:05What's going on?
00:33:06What's going on?
00:33:06Well, you know, it's okay.
00:33:09Yes, no.
00:33:10What's that?
00:33:13Really, I'll do it.
00:33:15I'll do it.
00:33:24I'll do it.
00:33:29No, it's not bad.
00:33:33I'll do it.
00:33:38It's funny.
00:33:40But you all know.
00:33:42It's so funny.
00:33:44I'm so happy.
00:33:48I'm so happy.
00:33:49I'm so happy.
00:33:50Maybe you'll see me.
00:33:54It's okay.
00:34:33그거 물어보자고, 갑자기 연락을 해?
00:34:43어, 어머.
00:34:45뭐해?
00:34:47아무것도 안 해.
00:34:50너무 늦게까지 핸드폰 하지 마.
00:34:52아, 나 고등학생 아니에요.
00:35:03그래, 이건 아니야.
00:35:06부모님 노후?
00:35:07그런 거 모르고 연애 잘만 했는데.
00:35:14수근 씨, 나랑 잘 안 맞는 사람 같아.
00:35:18네가 말 좀 잘 전해줘.
00:35:27어?
00:35:29뭐야?
00:35:32어휴, 안 땡겨 있었네?
00:35:34싸, 환불해야지.
00:35:39좀 많다, 이거.
00:35:41어떡하냐.
00:35:42이번 주까지.
00:35:43네?
00:35:43이번 주.
00:35:49어휴.
00:35:56어휴.
00:36:13우리 업체들 시안 받기로 했잖아.
00:36:15그냥 오마주 한 군데만 보자.
00:36:17네?
00:36:18왜요?
00:36:19아휴, 뭘 다 봐.
00:36:20시계나 깎게.
00:36:21사실 오마주랑 하면 되는데 자기 일 주겠다고 괜히 더 보자고 하는 거야.
00:36:27일 복잡하게 만들지 말자.
00:36:29아, 그러면 제가 의영 선배님한테도 한번 여쭤보고 그...
00:36:33지금 내가 얘기하는 걸 의영 씨한테 컨펌 받겠다는 거야?
00:36:36아, 아니요.
00:36:39그런 게 아니라...
00:36:39좀...
00:36:40죄송합니다.
00:36:44새벽 씨.
00:36:45네.
00:36:46이런 상황 잘 정리하는 것도 실력이야.
00:36:49이쪽 시안은 완벽하게 잘 준비될 수 있게 나리가 캐리할 테니까 저쪽 업체에서 말 나오지 않게 마무리만 잘 해줘.
00:36:56네, 알겠습니다.
00:37:07안녕하세요.
00:37:11안녕하세요.
00:37:12어마주 대표 오만중입니다.
00:37:13어머, 명함도 멋지시다.
00:37:20연초에 플레이스 호텔 전시도 성공적으로 마쳤고 또 뭐였지?
00:37:25지난주에 끝낸 거.
00:37:26아, 벨라 미술관.
00:37:29메일에도 적어드렸지만 저희는 오브제를 중심으로 한 전시여서요.
00:37:33쇼케이스 좀 만들면 되겠네.
00:37:362017년 뉴월드백화점 쭈얼리 매장 오픈한 거 그거 보여드려.
00:37:40네.
00:37:49아, 여기.
00:37:53다음은 납기 일인데요.
00:37:55시공을 오픈하기 최소한...
00:37:57아가씨, 우리 구멍가게 아니에요.
00:37:59이런 팝업 숨 쉬듯 해봤다고 시청, 백화점, 미술관하고 협업하는 우리가...
00:38:05납기 일을 못 맞추겠어요?
00:38:06물론 그러시겠지만 절차상 확인해...
00:38:10사나씨.
00:38:10시한 보여줘.
00:38:12네.
00:38:16어머, 어머 이렇게 벌써...
00:38:22어머.
00:38:27짧은 기간 안에 이렇게 디테일하게 해오신 거예요?
00:38:31목재로는 라왕 하판을 써서 위스키바에 빈티지한 무드를 살릴 거고, 일부 목재 표면에는 호마이카 가공을 해서 디어피딱의 시그니처 컬러로 포인트 줄
00:38:41거예요.
00:38:42금방 이렇게 퀄리티 있게.
00:38:44역시 프로는 다르네요.
00:38:47임장님, 어떠세요?
00:38:49응.
00:38:50아, 좋네.
00:38:58와, 멤버들스럽다.
00:39:01수고하셨습니다.
00:39:02수고하셨습니다.
00:39:10수고하셨습니다.
00:39:11수고하셨습니다.
00:39:14수고하셨습니다.
00:39:15수고하셨습니다.
00:39:17수고하셨습니다.
00:39:18아, 근데 새벽아.
00:39:20너 그 홈 대표 미팅 일정 조율은 아직이야?
00:39:25아, 그게 그... 대표님한테서 연락이 왔는데...
00:39:30어, 왔는데 그...
00:39:34내부 사정이...
00:39:36그...
00:39:36일정에 차질이 생기셔가지고...
00:39:40드롭하시겠다고.
00:39:42드롭?
00:39:42아니, 일 시작됐는지 한참 지났는데 이제 와서?
00:39:50너 그래서 기운 없었구나?
00:39:53열심히 일했는데 속상하겠다.
00:39:56괜찮아.
00:39:57이런 일 종종 있어.
00:39:58네.
00:40:00그래도 실력 있는 분들이랑 같이 하게 돼서 얼마나 다행인지 몰라요.
00:40:07괜찮아, 새벽아.
00:40:08네.
00:40:14빨리 정리하자.
00:40:16네.
00:40:27전시동선은 너무 복잡한가?
00:40:30오, 좋아.
00:40:32응?
00:40:33다 좋은데?
00:40:37우리 아웃이래.
00:40:39어?
00:40:41뭔 소리야?
00:40:42아직 미팅도 안 했는데.
00:40:45담배 있냐?
00:40:47끊는 지가 언젠데.
00:40:49딱!
00:40:50그냥 내부 사정이라고 취소한 게 너무 열받아.
00:40:53야, 보통은 견적에 안 맞는다 말이라도 하는데 이거 성의가 너무 없잖아.
00:40:59야, 내정된 업체가 있는 거야.
00:41:01우리가 지들한테만 캔슬 당해본 줄 아나.
00:41:04정말 그런 거면 이쯤에서 마무리된 게 다행일 수도 있어.
00:41:08야, 일정 맞추느라 며칠 잠도 못 잤지.
00:41:13그럼 같이 어디 바람이라도 쐬러 갈래?
00:41:16그래.
00:41:17수아 데리고 다녀오자.
00:41:25수아 왔습니다.
00:41:29여보세요?
00:41:30아, 번호 저장 안 했나 보네.
00:41:34의영 씨 저 수은이에요.
00:41:35은미 씨한테 또 만나고 싶다고 전해달라고 했었는데.
00:41:38은미, 얘는 내 말을 안 전한 거야?
00:41:41퇴근하고 시간 돼요?
00:41:43볼 일 있어서 마침 의영 씨 호텔 근처인데.
00:41:46아, 그러세요?
00:41:50네, 괜찮아요.
00:41:53네.
00:42:06환불하려고 신기한 건데.
00:42:17의영 씨, 오늘 옷도 되게 잘 어울리는 거 알아요?
00:42:20핑크 잘 받기 힘든데, 와.
00:42:25감사합니다.
00:42:27저, 수은 씨.
00:42:29저희 부모님 노후를 궁금해하셨다고 들었는데.
00:42:33네, 왜요?
00:42:36제 생각이지만 저희가 지금 결혼을 목적으로 만나는 것도 아니고 저희 부모님 노후는 저랑 부모님이 고민할 사안이지 수은 씨가 데뷔해야 하는
00:42:48일은 아니라고 생각해서요.
00:42:49아, 예.
00:42:52그럴 수 있죠.
00:42:54괜찮아요.
00:42:55너무 신경 쓰지 마세요.
00:42:59분위기 좀 바꿔야겠다.
00:43:01우리 와인 한 명 시킬까요?
00:43:03네.
00:43:05저기요.
00:43:06네.
00:43:10치즈 플래터랑 와인...
00:43:15이걸로 하나 주세요.
00:43:16이정우?
00:43:18준비해 드리겠습니다.
00:43:38아, 맞다.
00:43:40이정우라면 목에 타투가...
00:43:59술 잘 마신다고 듣기는 했는데 유병 씨 주장이 정확히 어떻게 돼요?
00:44:03아, 예.
00:44:05저는 뭐 주장마다 다르긴 한데 그 와인은 한 병?
00:44:08아, 저분이 훨씬 세네요.
00:44:10이거 텐션 맞추려면 좀 더 드려야겠다.
00:44:13아, 네.
00:44:15저기...
00:44:15실례지만 잠시 화장실 좀...
00:44:18네.
00:44:27저기...
00:44:29아, 저...
00:44:30이런 질문 좀 당황스러우실 수 있는데요.
00:44:33그...
00:44:34혹시...
00:44:35쌍둥이세요?
00:44:36아니요.
00:44:38저 혼잔데요.
00:44:40아...
00:44:40실례했습니다.
00:44:44쌍둥이라기에는 아는 분하고 성이 좀 다르지 않아요?
00:44:48네?
00:44:49저는 신 씨.
00:44:51그쪽은 이 씨.
00:44:53아, 그렇긴 하지.
00:44:58너 맞지?
00:45:00이정우.
00:45:01너 여기서 뭐 해?
00:45:03본인은 몰라.
00:45:04아르바이트.
00:45:04아, 그러니까 네가 왜?
00:45:07하...
00:45:08아...
00:45:08넌 또 소개팅?
00:45:10진짜 연애하고 싶구나.
00:45:12뭐?
00:45:13그날도 연애, 연애 놀이하더니.
00:45:18아...
00:45:19남자 나쁘지 않네.
00:45:21눈, 코, 입...
00:45:23다 있고.
00:45:24또 잘 입었고.
00:45:25어.
00:45:26저런 거 좋아하잖아.
00:45:27내가 뭘 좋아하는데?
00:45:29잘해봐.
00:45:30그래도 혹시 마음에 안 된다 싶으면은...
00:45:32그...
00:45:33이렇게...
00:45:35응?
00:45:36이렇게 사인 보내.
00:45:38알겠지?
00:45:40야...
00:45:42하...
00:45:43하...
00:45:44아, 씨...
00:45:45뭐야, 진짜?
00:45:54하...
00:45:56하...
00:45:57하...
00:45:58하...
00:46:01하...
00:46:02하...
00:46:03하...
00:46:03하...
00:46:04하...
00:46:04하...
00:46:04하...
00:46:04하...
00:46:05하...
00:46:05하...
00:46:05저기...
00:46:06수은 씨.
00:46:07저희 좀 더 편한 자리로 옮길까 봐요.
00:46:13아...
00:46:13아, 네.
00:46:14어디 아는 곳 있으세요?
00:46:15아, 저...
00:46:16아는 곳은 없는데 어디든 괜찮을 것 같아요.
00:46:19여기만 아니면.
00:46:21아...
00:46:22어디든...
00:46:23네.
00:46:24아, 좋아요.
00:46:25그럼 저 화장실만 좀 다녀오겠습니다.
00:46:27네.
00:46:31하...
00:46:35하...
00:46:36하...
00:46:37하...
00:46:37참...
00:46:37하...
00:46:40하...
00:46:50하...
00:46:51아...
00:46:52아, 그냥 심심해서 나오라 그랬어.
00:46:54근데 깨낸 게 뭔 줄 아냐?
00:46:57옷에 택을 안 떼고 나온 거.
00:47:00어, 그 택 내가 내가 떼면 뭐, 내 거 되나?
00:47:05하...
00:47:06하...
00:47:06씨, 참...
00:47:07하...
00:47:08치...
00:47:09아...
00:47:11몰라, 편한 데로 옮기지?
00:47:14어디로 가지?
00:47:15편한 모텔?
00:47:18하...
00:47:19하...
00:47:21하...
00:47:21I'm sorry.
00:47:23I'm sorry.
00:47:29It's not...
00:47:31I'm not going to...
00:47:33Let's go.
00:47:38Why?
00:47:39I'll explain to you.
00:47:40What's that?
00:47:41What's this?
00:47:44It's not...
00:47:45It's not...
00:47:48It's not...
00:47:50It's not...
00:47:51It's not...
00:47:51It looks like he'd have to relax the problem.
00:47:52You should be there.
00:47:52No.
00:47:53It looks like you have to cross theRS.
00:47:56You're so dangerous.
00:47:58Oh, I'mデ отсюда!
00:48:02Yeah, you're sick!
00:48:04Yeah, you're sick!
00:48:06No.
00:48:07Ah, I said, what now?
00:48:13I told her that he's somebody you look higher in it.
00:48:14He didn't know me today.
00:48:14I'm burnt.
00:48:15I had some hope and bad is willing to do this.
00:48:19What's wrong with me?
00:48:19I'm not going to be wrong.
00:48:21But he's not going to be wrong.
00:48:23He's just going to be wrong.
00:48:24He's not going to be wrong.
00:48:25He's not going to be wrong.
00:48:29You're not going to be wrong.
00:48:37I'm sorry.
00:48:39I'm sorry.
00:48:41I'm sorry.
00:48:43I'm sorry.
00:48:45I'm sorry.
00:48:56들어가 줄게.
00:48:58네가 왜 날 데려다줘?
00:49:01와인 마시잖아.
00:49:04방해했다가 위해주는 척했다가 하나만 해.
00:49:07무슨 이유라도 있는 거야?
00:49:09말해봐.
00:49:11이해해보게.
00:49:13그게.
00:49:16네가 귀 넘겼잖아.
00:49:19사인 보내는 줄 알았지?
00:49:20구해달라고.
00:49:26너 내가 웃기지?
00:49:28어?
00:49:29이 여자는 왜 이러고 사나?
00:49:30왜 이렇게 사랑이 절실한가?
00:49:32그런 거 아니야.
00:49:34근데 있지?
00:49:35난 네가 더 웃겨.
00:49:36얼마나 웃긴지 웃음도 안 나와.
00:49:40넌 가짜잖아.
00:49:43소개팅도 가짜고 이름도 가짜고.
00:49:46근데 그런 네가 나 웃어하는데 내가 안 웃기겠어?
00:49:59넌 아마 모를 거야.
00:50:04너를 처음 본 그 순간.
00:50:10눈이 마주친 우리.
00:50:37너 언제까지 따라올 거야?
00:50:39너 화풀일 때까지.
00:50:41내 차례.
00:50:43내 차례.
00:50:44이제 가 그럼.
00:50:53자.
00:50:55뭐야?
00:50:56내 이름 이정우 아니고 신지수야.
00:51:01직업은 배우고.
00:51:03나이는 스물아홉이고.
00:51:06소개팅은 사정이 있어서 대신 나갔는데.
00:51:08그 이유는.
00:51:11말 못해.
00:51:14나 네 사연 안 궁금해.
00:51:17안 되고 달라질 것도 없고.
00:51:21받아줘.
00:51:24이거 내 신분증 같은 거야.
00:51:26너한테 완전히 다 가짜 나아내고 싶어.
00:51:34난 너 이해 못해.
00:51:36왜 그렇게 사랑이 하고 싶은지 이해 안 돼.
00:51:39근데.
00:51:41근데.
00:51:41내가 우습게 생각한 적은 없어.
00:51:49알았으니까 가.
00:51:51잠깐만.
00:51:52내가 우습게 생각한 적으로 담고.
00:51:56한여름 밤처럼.
00:51:59모두 사라질까봐.
00:52:03간절히 너를 그려봐.
00:52:10너와.
00:52:12다니고 싶은 이야기.
00:52:14뭐야?
00:52:16뭐 한 거야?
00:52:17아이.
00:52:18뒤에.
00:52:19와가지고 못 왔더라.
00:52:21Come on.
00:52:22I want you to love something.
00:52:25I love you.
00:52:27I love you.
00:52:32I don't care.
00:52:33I can't.
00:52:39I can't.
00:52:43I can't.
00:52:45I can't.
00:52:46I can't.
00:52:46I don't care.
00:52:48I can't.
00:52:49I can't wait for you
00:52:52I'm alone
00:52:55I'll leave you alone
00:52:59I'm looking for you
00:53:01As a secret letter
00:53:22Yeah, why don't you call me like this?
00:53:26You're out of here?
00:53:30You're okay?
00:53:32You didn't want me to get a PT.
00:53:35It's okay.
00:53:38I'm so sorry for you.
00:53:41I didn't want to die.
00:53:45You'll have to die.
00:53:46Man, you don't want to die, don't you?
00:53:48Don't you think I'm so excited about that?
00:53:50You're so excited about that?
00:53:55He said,
00:53:58he said to me after all,
00:54:00he needs a lot to go.
00:54:02He needs to be a good regret.
00:54:05He's not a different one to feel at it.
00:54:27I'll be in the end with the meeting.
00:54:27So, I was just going to take a near and leave a meeting saying,
00:54:30but it was not possible.
00:54:32After all, the job was going to have a good feel for connecting.
00:54:38You guys,
00:54:40leave me alone!
00:54:41Yes?
00:54:42Last time, on my shoulders, I got hard.
00:54:45I was just so much,
00:54:45so we'll take the full course!
00:54:50Bye!
00:55:00like you got me right, and just...
00:55:00Get out of bed.
00:55:01I'll talk to you later.
00:55:01Hey, you're too hot.
00:55:04You're too hot.
00:55:05You're too hot to be hot.
00:55:08I'll be too hot to go get you to the house.
00:55:09Do you think it's just a good opportunity.
00:55:12Yeah, it's pretty hot.
00:55:15Well, it's, it's real to you.
00:55:17Let's go.
00:55:23I'm going to let you know.
00:55:32Wow! I really have no pain.
00:55:35Ah!
00:55:36Wait, wait, wait!
00:55:39I'm sorry, I'm sorry!
00:55:41I'm sorry, I'm sorry!
00:55:43Oh, I'm so sad.
00:55:44Oh, it's so good to see you guys.
00:55:46Ah, it's so good.
00:55:50It's so good.
00:55:52Yes, it's our best.
00:56:03How are you doing?
00:56:06Hello, everyone.
00:56:07I'm going to give it a little different.
00:56:10I'm going to go back to you.
00:56:20I'm going to go back to you.
00:56:26I'm going to go back to you.
00:56:28I'm going to go back to you.
00:56:29I'm going to go back to you.
00:56:30But you didn't even know what to do.
00:56:34How'd you know?
00:56:35You didn't send him?
00:56:36No, no, no.
00:56:40You didn't get up.
00:56:42No, no, no.
00:56:42Nail is not here.
00:56:44Now I can't.
00:56:45I'm sorry.
00:56:46I don't know what to do, but it's okay.
00:56:49Let's go.
00:56:50I'll just go to some day later.
00:56:56I don't understand it, then.
00:56:59It's like you're 20 years old.
00:57:02You can't do it.
00:57:04You can't do it.
00:57:08You can't do it.
00:57:10You can't do it.
00:57:13What are you talking about?
00:57:15I don't know.
00:57:19I don't know.
00:57:20I don't know.
00:57:22I don't know.
00:57:25It's too much.
00:57:36Teamwork.
00:57:36You can't do it.
00:57:42You can't do it.
00:57:44You can't do it.
00:57:47You can't do it.
00:57:48You can't do it.
00:57:55I love you.
00:57:58I'm sorry to have you.
00:58:00I'm sorry to be a good one.
00:58:01Sorry to be a good one.
00:58:15This is a great job.
00:58:17This is a project that's going on and this whole project.
00:58:17It's a project that will be this work.
00:58:19It's a project that you can do before.
00:58:22I feel like it's not going to have a project yet.
00:58:26It's because it's a project that you've been working today.
00:58:30That doesn't know how to do that, right?
00:58:33We don't know how we...
00:58:37Maybe they were working for it.
00:58:40They were going to go out to buy a car in here.
00:58:42They're not involved in the car.
00:58:44Even though it was a bit more than an office, it didn't have to stop.
00:58:46No matter what we were doing, we'd support the company.
00:58:49We won't get into the shop even though we were not paying for it.
00:58:51We want to do the jobs that we had to do with the company.
00:58:55Brand에서 a problem we should avoid buying, somehow, we have to deal with money.
00:58:58Now, it's not the thing to take into account, and that's what we have to deal with.
00:59:01Then we will need to try so quickly.
00:59:03We will need to sell, marketing, marketing, brand, and marketing.
00:59:06Buy from a place to a site.
00:59:08Can you repeat it?
00:59:09Mn ...
00:59:10Please try and get some stuff in there.
00:59:10Yeah.
00:59:12Okay.
00:59:12Therefore, I would like to go and go to the lab.
00:59:24I can choose from the lab.
00:59:26Yeah.
00:59:28I'm getting to get your homework.
00:59:31And you can do that.
00:59:33So that could be a problem.
00:59:34I get your homework.
00:59:34So this is what I want, right?
00:59:34I want to go back to school.
00:59:36I don't have to go back.
00:59:39Sorry about that.
00:59:40It's been bad that I know you didn't come back to school.
00:59:40Sorry about that.
00:59:50But you cómo?
00:59:51He...
00:59:52Hey, you should realize what ninguém couber such a joke with me for nextstec.
00:59:56I'll tell my wife before.
01:00:00It's important that you want to do it today.
01:00:05I'm going to go and check it out.
01:00:06I get it.
01:00:08I get it.
01:00:11I got it.
01:00:11Who is that?
01:00:12You're not a bad thing.
01:00:16Oh?
01:00:17I got it.
01:00:17You said you were doing this.
01:00:17I got it.
01:00:18She gets it.
01:00:20She gets it.
01:00:24Why?
01:00:25And she gets it.
01:00:26And Kiko's got it.
01:00:29What?
01:00:29What?
01:00:30What?
01:00:31I'm sorry.
01:00:33It's a little bit too.
01:00:48Yes.
01:00:50Hi.
01:00:52Hi.
01:00:55Hi.
01:00:56DRIX 구매팀 이유영입니다.
01:00:59제가 그 계속 연락드렸었는데 답이 없으셔가지고.
01:01:03아, 그래요?
01:01:05그런데 더일스 호텔이면 일부러 안 받은 건데요?
01:01:11기사 나온 거 봤어요.
01:01:13대체 얼마나 대단한 시안을 받았으면 회의까지 취소하나 기대했는데 그게 저희 작업을 그대로 베내더라구요?
01:01:20많이 언짢으셨죠.
01:01:21Please join me today.
01:01:22And I'll go to the news.
01:01:25I'm not going to go in the hospital.
01:01:27But I don't want to go there yet.
01:01:29I'll go to the hospital.
01:01:31Where are you going?
01:01:32I'm going to go to the hospital.
01:01:36Bye.
01:01:38Hey, go to the hospital.
01:01:40I've been to the town where you have a visit.
01:01:42I've been to the city.
01:01:43I'm gonna go.
01:01:43Hi, I'm gonna go.
01:01:45Come on.
01:02:17I can't wait.
01:02:18I can't wait.
01:02:19I can't wait.
01:02:21I can't wait.
01:02:59I can't wait.
01:03:00진짜 갔나 봐.
01:03:02어딘지도 모르는데 찾아갈 수도 없고.
01:03:19아...
01:03:20이것도 오늘이네?
01:03:35네, 감사합니다.
01:03:52오늘도 머루 압축센터를 찾아주신 관객 여러분께 감사드립니다.
01:03:57잠시 후 공연이 시작되오니...
01:04:01너답지 않게 오늘따라 긴장한 것 같다?
01:04:03기다려?
01:04:05친구야.
01:04:06네.
01:04:08공연장 내에서는 물을 포함한 모든 음식물 섭취는 불가합니다.
01:04:13또한 쾌적한 공연 관광에 의해서 소재하신 휴대폰을 비롯한 각종 전자기기의 전원을 꺼주시기 바랍니다.
01:04:21배우들의 멋진 모습은 공연이 모두 끝난 후 커튼 포인트에 자유롭게 촬영 가능합니다.
01:04:34진짜 와버렸다.
01:04:38산은 산이요.
01:04:40물은 물이요.
01:04:42나는 일꾼이지.
01:04:49나는 일꾼이지.
01:04:53나는 일꾼이야.
01:04:56나는 일꾼이야!
01:05:15왜냐하면 잠을 조용히 놀랍니다.
01:05:19Siempre와 고소 폭행할 partie
01:05:20나違う Dag 교환이
01:05:21Let's go.
01:05:51Let's go.
01:06:39Let's go.
01:06:44Let's go.
01:06:47저 전화드렸던 이유영입니다.
01:06:50저 전화드렸던 이유야.
01:06:53저기요.
01:06:58대표님.
01:07:09대표님.
01:07:17대표님.
01:07:19대표님.
01:07:23대표님.
01:07:26어머, 어머, 죄송합니다.
01:07:28어머, 죄송합니다.
01:07:32죄송합니다.
01:07:32제 핸드폰.
01:07:38태삽 씨.
01:07:40태삽 씨가 왜 여기.
01:07:45형 씨.
01:07:46저 만나러 온 거예요?
01:07:48네?
01:07:49제가요?
01:07:50아니요, 아니요.
01:07:51저는 여기 일 때문에.
01:07:55혹시 설마 태삽 씨가.
01:07:58홈 대표예요.
01:07:59아, 난 또.
01:08:00태삽 씨가 홈 대표님이시고.
01:08:03네?
01:08:03태삽 씨.
01:08:05태삽 씨.
01:08:09태삽 씨.
01:08:10태삽 씨.
01:08:11태삽 씨.
01:08:14태삽 씨.
01:08:17태삽 씨.
01:08:20태삽 씨.
01:08:22태삽 씨.
01:08:27태삽 씨.
01:08:29Why are you waiting for me when you feel alone?
01:08:37Here's my hand.
01:08:41I've been waiting for you.
01:08:42Why are you here?
01:08:46Oh, my God!
01:08:48Hurry up!
01:08:48Hurry up, hurry up!
01:08:49If you're okay, you're okay to go.
01:08:52Yes.
01:08:54When will you arrive?
01:08:55I'll wait for you to wait for you.
01:08:57I'll wait for you.
01:08:57You still have to wait for me.
01:08:58Hey, you're not working for me.
01:09:03You're a lot of fun, you're a lot to do.
01:09:07You're a lot of fun, you're a lot of fun.
01:09:08You're not gonna die.
01:09:08You're a lot of fun.
01:09:09Just say it's me.
01:09:09Hey, hey, hey.
01:09:10Hey, hey!
01:09:11Hey, hey, hey!
01:09:11I'm gonna be right back.
01:09:12How would you remember him?
01:09:15He's back in the middle of the year.
01:09:17Anyway, he's back in the middle of the year.
01:09:20We are back in the middle of the year.
01:09:22The end of the year is a great day.
Comments

Recommended