00:20I don't know how many of you are going to be here, but I don't know how many of you
00:29are going to be here.
00:39最終目的地は水門。そこから船で島を出る。水門は内上の一番奥、本宮の地下にある。
00:43戦薬脱出班と脱出経路確保班はここで合流する。
00:44全員合流を待つのか?
00:51ないない。戦薬が届き次第すぐ脱出でしょ。遅いやつは置いてく。
00:53そう簡単じゃないですよ。 中型の空船でも動かすのに5人はいる。
01:04少々濃くな話になりますが、5人はたどり着かないと脱出もままなりません。
01:155人は生き残らないと。これは…
01:19再生すればするほど体の樹下が進む。
01:24犯され続ければ死。それ以上の地獄が待っているかも。
01:34ゆい、この体見たらきっと驚くな。
01:37驚く顔、痛い。
01:38嫌い。
02:07痛い。
02:11Oh
02:38Oh
03:35Ohこの角度椿削るのは難儀でしたがうまくいきました眼帯見てドーマ見て中言とこまっすぐの方がかっこよくない?
04:02いやいや斜めがかっこいいんですよねえ眼鉄祭達人っぽく見られたいこれ見よがしにかっこいいのは嫌だ達人感が欲しい一見すると寄捨て人のジジイみたいなあと鏡ないからこの角度とか全然わからない本人もこう言ってるぞみんなセンスも満身創痍ですねお前結構辛辣だよな
04:20MCはぁあ早く来ないとおじいちゃん風邪ひくぞまだちっとも乾いてませんよバカども悠長にしてる暇あんのか体勢を整えてるだけです兄さんに口応えするな違いはや
04:43詳しくは分からねえがテンセンどもの大将は何か企んでるぞ本宮の奥にバンコとかいう化け物がいるそいつで本土の人間をまとめて単にするつもりだその先は知らねえがなこの戦いはただの足止めだ
05:01閉時副将の際とか言ったなこの儀式でテンセン側が死んだらどうする身内だろ死なない死んでも問題ない
05:19うるせえ難しい話すんな難しくねえよあとは眼帯チビの言う角度の方がかっけえぞふん兄さんはテンセン側で何をしていたんですかあ
05:29?ああ傍中術やったり解剖されたり繰り返してだああとにかく目的は変わりません水門に行き船を手にする
05:58船を奪えばリエンの企みも止められるかもしれませんアザ・チョウベイ共に来ますか俺は…なんだ体は…大丈夫か怪我とか…少しゆっくり歩こうか
05:59貧血は?いや…全部俺のセリフだ、先生そうか…そうだなせんわやきだな一応、罪人と処刑人だろ
06:28あの本宮の地下で…他の者との合流を持つ…だが最悪…合流できなくても…戦役がなくても…
06:42私は君を本土に送り届けるつもりだあ…それって…どういう…心配するな最後まで私が同行する江戸に戻らず、二人で諸国の三野を巡ろう
07:05そう…徳川の地政でも…藩によっては三人の住まう土地が残ってるだろうし…街に身を隠すよりは…君に合う生き方が見つかるかもしれない…それまで私が君を守る…そう決めた…私の目の黒いうちは…
07:06ん?先生の目は色が変わるってこと
07:16?いや…そうじゃなくて…戦ってるとき目開いてたけど…色まで変わるの
07:20?いや…観葉奥というか…タオ
07:27?タオは関係ない…なに…これ
07:28?地響…
08:03静かになった…巨大だったが…遠いよと…気配もない…罪人は…即刻その場で処刑いたしまする…山田浅衛門主権様より…裁量を許可されておりますゆえ…
08:26同じく罪人をかばう者…浅衛門の名を汚す者…お命ちょうだい…岩隠れ…アラメン…
08:46岩隠れ…来たか…ガビ丸…山田浅衛門以外は…発見次第即斬首
08:48!処刑対抗を許可する
08:50!我々も急ぐぞ
08:52!はい!
09:08岩隠れ…岩隠れ…若さ…とは別種の何かだね…さて…俺はここでしんがり務め妄想かなぁ…あれれ…疑いの目…サボりたいだけの嘘だろって
09:18?君たちだって本当は嘘つきでしょうよ…幕府に従うフリ…何企んでるのかは知らんけど…
09:37ガビ丸の名は岩隠れの象徴…裏切り者を殺せ…死者…いや…時代ガビ丸…善人を殺して新たなガビ丸となり…恐怖の象徴を里に取り戻せ…ご安心ください…
10:06里井お侍様…われわれの目的も大きくは同じでございます…ほーへー…シュゲン様の言い付け通り…山田門下の方は…無本人以外は手にかけません…保護いたします…われわれの目的は…それ以外を全て殺すこと…殺す…山田の名を汚す者全員…殺す…シュゲンさんの邪魔をする者全員…
10:34殺す…里を恐れぬ者全員…殺す…事情を知った者全員…殺す…殺す…全員殺す…ふぅ…そ…そんじゃ…やっぱ俺とは気が合わんね…ま、そっちはそっちで頑張って…実を言えば僕もですよ…里井お侍様…
10:53殺すなんて…二の次…僕は…あの人を連れ戻しに来たんだ…だって…あ…あの時から…僕はあなただけを…
11:00すべて…すべて…これは…急げ
11:08!リエン…テンセンが皆やられた…壁時副将の際は失敗…
11:33人間も来る…対処すべきだ…侵入に手慣れた者がいる…あまりに素早い…想定外…仕方ない…最低限の人員を残し…他の同志は迎撃を準備しろ…火砲や城塞兵器は間に合わない…兵装…騎馬…即応戦力を整えるんだ…
11:50総力戦だ…戦況や被害は気にするな…時間さえ稼げれば…それでいい…あと少しで…すべて元通りになるんだ…リエン…
12:09うっ…うっ…うっ…邪魔だー
12:30!うっ…うっ…うっ…ぬるかい
12:31!ここを抜けて水門へ向かう
12:33!うっ…
12:35先生!こっちだ
12:36!俺、ヨメ聞くから
12:37!え?ヨメ…?ああ…冗談で言ったんじゃないよ
12:45!今さら雑魚にやられるか
12:48!いちいち相手を捨てはいけません
12:49!これはもはや…合戦と同じ
12:52!わってる!こそ泥兄弟
12:54!てめえらも逃げるぞ!うっ…いざ日進するな
13:02!この騒ぎの間に…優し島を出るつもりだ…うっ…
13:08俺は戦を知ってる!戦ってのは戦いとは違う
13:16!力比べの域を遥かに超えて、生きるも死ぬもただの運になる!
13:20面白くもねえし、誇れもしねえ!ただのクソが戦だ
13:29!戦で生き残る奴は…逃げる奴か…部下に戦わせる奴…人ならざる鬼!
13:34シュゲンさん!そちらをバヘイド
13:37!シュゲンさん!そちらをバヘイド
13:38!シュゲンさん
13:38!そちらをバヘイド
13:50!エイセントマ…みんな…みんな…行け!
13:51シュゲンさん!ぽーん…あ…あ…あ…あ…!?あ…あ…
13:55the
13:57and
14:08the
14:16the
14:19わーっ!
14:22くびだけでなくへそもめらえ!!
14:24凄く過ぎる...
14:27合戦経験でもあるの…?
14:31これは合戦ではない処刑だ!!
14:35幕府お試し役に手をかけたギャクトの粛清だ!
14:38逃げ間を塞ぎ、皆殺しにする!
14:44気配を感じなかった...
14:46What are you doing?
14:47It's a great battle.
14:49What are you doing?
14:51I don't know if you're here, but...
14:54If you're waiting for that person...
14:57You're a ninja?
15:00Well, that's fine.
15:03Let's kill you.
15:10Do you want to see?
15:16What's that?
15:21You're glad that you're here.
15:25You're leaving all of them.
15:28You're going to kill me.
15:31You're going to kill me.
15:37What do you do?
15:39What do you do?
15:44You're going to kill me.
15:53You can see it, the enemy's face.
15:56The flow of the movement...
15:58I can't believe it.
16:05We can see it as a ninja.
16:06We can see it as a three-way.
16:09We can see it as a ninja.
16:11We can see it as a ninja.
16:15I can see it as a ninja.
16:15This is how���ed.
16:17When we reach the edge of the standards,
16:18we can run out.
16:23I don't believe it.
16:27I can't believe it.
16:31Cool.
16:32I came here.
16:36Oh
16:47Uzz
16:49Yusariya?
16:50No, I wanted to change the clothes to the temple.
16:52I just wanted to find the palace that was the same.
16:55If I was looking for the palace,
16:56I was waiting for the rest.
17:03Did you feel so sad?
17:05Yes!
17:10Y... Yuzuriha-san!
17:12Don't have to kill him.
17:14But... they are the幕府...
17:16Ahnma-chan!
17:18It's different from Gavi and Sa-gi-rin, isn't it?
17:21No, but...
17:23I saw the situation in Mitz-sugaru, but...
17:25The situation is so bad.
17:27The enemy of the Iwagakure and the previous one,
17:30came out from the water.
17:31The enemy of the Iwagakure and the enemy of the Iwagakure
17:33There is a situation in the war.
17:39That's...
17:40If the幕府 of the Iwagakure,
17:42there is no need to be a説明.
17:44Ahnma-chan!
17:45That's not bad at all.
17:47At least, the people of the Iwagakure have no question.
17:50That's not bad.
17:52All of them...
17:54Ahnma-amma-chan!
17:56Ahnma-chan!
17:57I like that, but...
18:28Would you like to come and convince me?
18:31Yes
18:33Sa-gi-ri-tsun!
18:41Isuzu...
18:43Good...
18:44You've been living, Sa-gi-ri-tsun!
18:50That person was the king's Yuzuriya?
18:54Did he kill you two of them?
18:57No, no...
18:59This is a matter of situation.
19:01The situation is like a crime, and it's a matter of fact.
19:06The court's property,
19:08the crime of the crime and the murder of the massacre and murder of the rape and death.
19:11The other people were taken to the murder of the massacre.
19:15They were also taken to their life.
19:19They were killed by the people,
19:20and the family had.
19:24Don't get fooled, Sagi-ri.
19:27You're a very evil person.
19:29What's that?
19:30A strange name.
19:32I'm not a man.
19:34I'm not a man.
19:34I'm not a man.
19:35I'm not a man.
19:37I'm not a man.
19:39I'm not a man.
19:40I'm not a man.
19:44I'm not a man.
19:48I'm not a man.
19:49I'm not a man.
19:50I'm not a man.
19:51Based on all the raiders,
19:52evil,
19:54evil...
19:55That's a lot, son.
19:59It's amazing, son.
20:00It's about one hundred times.
20:02You're a very evil person.
20:05So, where...
20:06Tooma,
20:07you're talking about coming to school?
20:11Maybe you're what you are...
20:13That's what you are...
20:15You were both for another person.
20:17I've decided to succeed in other people.
20:19The people of the poor,
20:21also...
20:23for the honor of the brother,
20:25and the people of the island,
20:27and the people of the island...
20:29even if they were...
20:31even if they were the people of the poor...
20:33So I'm going to ask you, Giri!
20:35I'm going to leave her from here!
20:41I'm going to come here!
20:42If you check the path,
20:44I'll return to my brother.
20:44I'll return to my brother.
20:46That's a lie.
20:48I'm going to be back to my brother.
20:50No, it's not...
20:51I'm going to return to my brother.
20:53I'm going to return to my brother.
20:54It's the people of the 岩鉄祭,
20:59and we have an illicit,
21:03and we have been punished for the suffering...
21:04many of them,
21:06the people of the island...
21:10I don't want to!
21:17Xiu-kun...
22:06I don't know how much trouble I've been waiting for you, but I don't know how much trouble I've been
22:10waiting for you.
22:14I will always return to you for your sake!
22:48I'm not going to die.
22:50I'm not going to die.
Comments