Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
The Murky Stream S01E03 [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Transcript
00:28You
00:33I
00:33I
00:43I
00:44I
00:45I
00:45I
00:46I
00:46I
01:16I
01:18I
01:20I
01:20I
01:25I
01:48I
01:49I
01:49I
01:49I
01:49I
01:49I
01:54I
01:55I
01:56I
01:56I
01:56I
02:04I
02:05I
02:05I
02:05I
02:06I
02:06I
02:21I
02:22I
02:22I
02:23I
02:29I
02:33I
02:48I
02:49I
02:49I
02:51I
02:52I
02:52I
02:52I
02:54I
02:55I
02:56I
02:57I
03:04I
03:06I
03:06I
03:07I
03:08I
03:08I
03:08I
03:10I
03:11I
03:11I
03:26I
03:27I
03:29I
03:29I
03:29I
03:29I
03:31I
03:32I
03:36I
03:40I
03:46I
03:48I
03:50I
03:52I
04:02I
04:04I
04:04I
04:04I
04:04I
04:04I
04:07I
04:07I
04:09I
04:10I
04:10I
04:23I
04:24I
04:25I
04:27I
04:27I
04:33I
04:35I
04:38I
04:44I
04:45I
04:46I
04:46I
04:49I
04:54I
04:55I
04:58I
04:58I
04:59I
05:09I
05:10I
05:14I
05:15I
05:15I
05:18I
05:20I
05:20I
05:37I
05:38I
05:38I
05:46I
05:47I
05:47I
05:48I
05:48I
05:48I
05:48I
05:48I
05:48I
05:49I
05:50I
05:51I
06:14I
06:16I
06:20I
06:21I
06:21I
06:28I
06:29I
06:33I
06:34I
06:37I
06:50I
06:52I
06:53I
06:53I
06:53I
06:53I
06:54I
06:54I
06:56I
06:57I
06:59I
07:00I
07:00I
07:05I
07:06I
07:06I
07:06I
07:10I
07:11I
07:11I
07:17I
07:19I
07:19I
07:27I
07:38I
07:38I
07:39I
07:39I
07:39I
07:40I
07:41I
07:42I
07:42I
07:42I
07:42I
07:43I
07:47I
07:48I
07:48I
07:48I
07:51I
07:51I
07:51I
07:51I
07:51I
07:51I
07:52I
07:52I
07:52I
07:53I
07:53I
07:53I
07:53I
07:53I
07:53I
07:55I
07:57I
08:01I
08:01I
08:02I
08:03I
08:03I
08:08I
08:09I
08:09I
08:16I
08:17I
08:26I
08:27I
08:27I
08:29I
08:29I
08:33I
08:35I
08:35I
08:35I
08:36I
08:36I
08:36I
08:37I
08:37I
08:37I
08:43I
08:45I
08:52I
08:52I
08:53I
08:53I
08:53I
08:53I
08:54I
08:54I
08:58I
08:59I
08:59I
08:59I
08:59I
08:59I
08:59I
09:01I
09:01I
09:01I
09:02I
09:02I
09:03I
09:03I
09:04I
09:05I
09:05I
09:05I
09:05I
09:05I
09:05I
09:09I
09:09I
09:09I
09:10I
09:10I
09:10I
09:10I
09:10I
09:12I
09:12I
09:12I
09:14I
09:15I
09:15I
09:16I
09:17I
09:17I
09:17I
09:17I
09:24I
09:24I
09:24I
09:25I
09:25I
09:28I
09:28I
09:29I
09:29I
09:34I
09:34I
09:35I
09:35I
09:35I
09:39I
09:39I
09:40I
09:41I
09:41I
09:42I
09:42I
09:43I
09:43I
09:48I
09:48I
09:48I
09:49I
09:52I
09:53I
10:00I
10:01I
10:01I
10:01I
10:03I
10:03I
10:03I
10:07I
10:09I
10:10I
10:10I
10:10I
10:11I
10:11I
10:13I
10:13I
10:14I
10:14I
10:15I
10:15I
10:32I
10:33I
10:36I
10:37I
10:37I
10:37I
10:42I
10:43I
10:43I
10:43I
10:45I
10:46I
11:03I'm not going to watch the past.
11:07Did you ever hear any of your parents?
11:11When I was young, I was going to go back and...
11:13I didn't know what to say.
11:21Now, let's go.
11:31What do you mean by your mother?
11:32If you have a child, you can't see the test.
11:36We are only going to send a message.
11:39If you are wrong, you will be able to check out the country.
11:44Then.
11:46My son.
11:48My son.
11:50If you want to get a discount, you can get a discount from the police.
11:56The police!
12:00The people who are not willing to come out!
12:03How are you going to get out of here?
12:06The police are not going to get out of here!
12:10How many times did you get out of here?
12:12What is the problem?
12:15I'll just check it out.
12:16So I'm going to get there.
12:18I'm going to get that.
12:19I'm going to get there.
12:19Do you want to get there?
12:20Do you?
12:20Do you hear me?
12:23It was a war.
12:28If the army was going to return,
12:30he was going to the first.
12:35He was looking for a help,
12:37but the second time was the army.
12:43His name is the slave.
12:46The management of the government is more than the other.
12:49It would be more than the other.
12:51The other.
12:52I'll be right back.
12:54Your head will be broken.
12:57Your head will be broken.
13:01Your head will be broken.
13:03You'll be right back.
13:08How do you do this?
13:10Who's the king of the great volumbron?
13:12A soldier of the war.
13:18They were to destroy the war.
13:24The king of the man who was the one who was a huge war.
13:29They were to destroy the war!
13:30I am a man who is a man who is a man who is a man who is a man
13:36who is a man who is a man.
13:53There is nothing else.
13:59I'm not.
14:39Oh, no, no, no, no.
15:00The gun came to the gun.
15:07The gun came out of the gun.
15:10Then I saw it.
15:14Of course.
15:16When the gun came out,
15:18the gun came out of the gun.
15:22The gun came out of the gun.
15:23Then I saw it.
15:24You're so sad.
15:27You're so sad.
15:31You're so sad.
15:34It's a good time.
15:35You were so sad.
15:36What?
15:38You're so sad.
15:44It's a good time.
15:49It's a good time.
15:50It's not that you're not...
15:54It's a good time.
15:56Look at that.
15:59You told that.
16:02I'm a normal person.
16:04You are a lawyer.
16:06I have to get into your office.
16:09You are an idiot.
16:11I have to get into your office.
16:31Let's go.
16:32You're going to go here.
16:33See you.
16:35You're going to go to the past.
16:37If not,
16:41I'm not going to see you.
16:44Let's go.
16:56Everybody runs around.
16:58멀리,
17:02어떻게든 살아야된다.
17:06세상은 언제가 바뀐다.
17:08그때까지
17:10구독자� azul.
19:08I'm going to die.
19:11I'm going to die.
19:16I'm going to die.
19:18It's all done.
19:29I'm going to die.
19:29I didn't get to have any regrets.
19:39I don't know.
20:25Where are you going?
20:26What do you want to do with your head?
20:33You come to your head.
20:36Your head, your head.
20:40Your head, your head.
20:43Don't let you go.
20:47You're going to take your head, right?
20:49What the hell is that?
20:53장시율!
21:02장시율이!
21:08장시율이!
21:10You know, this nigga 장시율이 맞지?
21:14과거 못 보게 한다고?
21:16관청에 쳐들어갖고 불까지 싸지르고
21:20이렇게 천인 공무할 사내 대장 누가 어딘가?
21:25잘했어!
21:27잘했어!
21:28어떻게 알았어?
21:30그게 뭐가 중요해?
21:32너하고 나하고 지금 이렇게 같이 있는 게 중요하지?
21:35나한테 원하는 게 뭐야?
21:38이 마포 땅을!
21:40티오플!
21:43니 힘과
21:45니 팬장
21:47내가 볼 때는
21:50너는 타고난 왈패다
21:54난 왈패가 될 마음도 없고
21:57그럴 사람도 못 됩니다
21:59그런 건 내가 결정해
22:01그냥 포총에 가서 구하지요
22:04응?
22:06지금껏 죽지 못해 살았어
22:09난 떠날 테니
22:13포총에 가서 고하든 말든
22:16알아서 하란 말이여
22:21그래?
22:26알았어, 가
22:32휴...
22:34근데 정천이는 어쩌냐?
22:38관청에 불까지 지른 새끼를 빼돌리고
22:42도망까지 시킨 주제에 종사관이라고 앉아 있으니...
22:47내가 관청에 가서 나부를 걸리면 어떻게 될라나?
22:51어?
22:55나는 모르는 사람이오
22:57모르는 사람이야?
23:00보따리 안에 뭐가 있던데?
23:03응?
23:05그 편지인가?
23:18그 편지인가?
23:19그게 있겠냐, 이 새끼야!
23:26그거 안내 놓으면
23:29나한테 진짜 죽소
23:32죽여
23:35죽여
23:36죽여
23:38야, 내가 죽으면은 그 편지가
23:41포총으로 갈까? 안 갈까?
23:44응?
23:48야, 이거 눈빛 봐
23:51응?
23:52내가 얘기했지
23:55너는 타고난 왈패라니까
23:58응?
24:04아니요
24:06나는 그런 사람이 아니야
24:08야, 내 말 잘 들으면
24:12너도 살고
24:14네 친구도 사는 거야
24:17왜?
24:19싫어?
24:23알았어
24:24알았어
24:25하지마
24:34뭘 어떻게 하면 되겠소?
24:38나는
24:39내 제안 거절한 놈한테는
24:42두 번은 손은 안 내밀어
24:44응?
24:45대신해
24:47내가 요거는 내밀어
24:56잡아
25:00잡아
25:01잡아
25:03잡아
25:05잡으라니까
25:18잡으라니까
25:26잘 기억해
25:28응?
25:30나하고 너는
25:33이런 관계야
25:36대답해
25:39대신
25:41내 친구한테 꼬지하면
25:47그땐
25:49그땐 진짜 죽성
25:50어휴
25:52소마소마해라
26:04어휴
26:11소마소마해라
26:16알았지?
26:20알았지?
26:41알았지?
26:43제가 장부 쓰는 사람이 아닌데
26:45어찌 알겠습니까?
26:47말이 들고 나는 것 정도는 알고 있어야 되는 것 아닌가
26:50총사관
26:52참으로 섭섭합니다
26:53업무가 과중돼 착오가 있을진 모르나
26:56한으로 늘어러 한 점 부끄러움 없다 자부합니다
27:13무기고가 휑하니 비어 보이는데
27:15이게 전부인가?
27:17어찌 자꾸 까탈을 잡으십니까?
27:21저희가 소홀하게 모셨습니까?
27:23까탈이 아니라
27:24자네들이 제출한 일지보다 턱없이 부족해 보여 묻는 것이네
27:48관리를 어찌 있길래 칼도 창도 녹이 가득한가?
27:51녹이야 닦으면 되지
27:53너무 부정적이십니다
27:55화포를 가져와보길
27:56손 본 지가 하도 오래라
27:59쏘아질는지 모르겠습니다
28:18무기고는 통통 비었고
28:20군량미도 군마도 장부랑 다릅니다
28:22이러다 전쟁이라도 나면
28:24손도 못쓰고 당할 수 밖에 없습니다
28:26이러니
28:31감방진 총사관을 봤나
28:36우린 조치하는 사람이 아니야
28:39대장께서 하실 일이지
28:41우리 재량이 아니란 말일세
28:43대장께 보고하고
28:46조치를 취해야겠습니다
28:47고맙습니다
28:50그래 어서 가보게
28:52안 계셔?
28:58말하지 않았나?
29:01오늘이 자네 축하연이라고
29:04한성부 어른들까지 오니
29:06잘 좀 준비 좀 하라고
29:10어떻게 장부를 나셨나?
29:14잘한다!
29:16잘한다!
29:19잘한다!
29:21잘한다!
29:32잘한다!
29:38저는 대장의 은혜를 쪼아먹고 사는
29:41딱딱울에 지나지 않습니다
29:44옥채
29:45망강하옵소서
29:48역시 우리 포청에서 일하는 이는 그대 하나여
29:53노는 이도 그대 하나다
29:55과찬이십니다 대장
29:57
29:58오늘은 신임 종사관에 신참내이니
30:02전통에 따라 병들이로 가겠습니다
30:05부사
30:08
30:10중심은 끝없이
30:13주량은 한없이
30:15그것이 부활이지!
30:25자자자자자자
30:26이 구참이 한가락 탔으니
30:29이번엔 신참이 담내를 하겠네
30:32
30:34
30:34
30:37보여주시지요
30:39아이고
30:41아이고
30:42아이고
30:43아이고
30:52아이고
30:53이게 지금 뭐하는 짓이요
30:58으허
31:00그 흥이 떨어지신다
31:31하여간다
31:32Что
31:34It's a big deal.
31:37It's a big deal.
31:38It's a big deal.
31:40It's a big deal.
31:43Don't worry about it.
31:45Come on.
31:48It was a big deal.
31:52At the time of the army,
31:53it was a big deal.
31:58It was a big deal.
32:01If you're a big deal,
32:03this guy will be a big deal?
32:09This guy will be a big deal.
32:15This guy is a big deal.
32:15We are a big deal.
32:17We are a big deal.
32:18We are a big deal.
32:19It's the big deal.
32:20The big deal is the big deal.
32:25You're a king.
32:27What?
32:28Why are you trying to protect the people?
32:39Don't be able to eat it.
32:41You don't need to eat it.
32:43You don't need to eat it, you don't?
32:52You want to eat it.
33:03It's a big deal.
33:05It's a big deal.
33:07It's a big deal.
33:15Why don't you take a look at the knife?
33:15What do you do when you eat a knife with a spoon?
33:21Then we'll get together then.
33:22Then, you can use the machine opener.
33:23And I'll teach you a bit.
33:36But, surely you'll get together...
33:38He's got with hyper size and then you can just get together it in a small hole.
33:41That's not there for your partner?
33:43You should be right, right?
33:45So?
33:46Then you're gonna fight.
33:48Yeah?
33:49If you have a fight, you'll be a team of men.
33:52That's right.
33:54You're on the way around.
33:57You're on the way.
33:58Give me one more.
34:00Stop.
34:00Hold on, hold on.
34:00Put it away, hold on.
34:07You see him.
34:10Get him.
34:11I want to have a man.
34:16You're a idiot.
34:17I'm a man.
34:18I'm a man.
34:18I'm a man.
34:18I'm a man.
34:19I'm a man.
34:32I'm very happy.
34:36I've been asking you for my life.
34:41What do you want to ask?
34:43You're better than I think.
34:46You look like a lot.
34:48I've got a lot of money.
34:51And you can't eat it.
34:54You're so hungry.
34:56You're so hungry.
34:58What's your name?
35:07Sheuriyah.
35:09Sheuriyah.
35:10Sheuriyah.
35:11Sheuriyah.
35:13It's a joke.
35:15It's a joke.
35:17And it's a bomb.
35:19He's a gun.
35:21He was a gun.
35:21Really?
35:23I'm going to take a bite.
35:27Sheuriyah.
35:29She's a man.
35:31She's a man.
35:32It's a man.
35:34It's a man.
35:36It's a man.
35:41A man.
35:42He's a man.
35:45That's a man.
35:47I want to have a fight.
35:49He's a man.
35:55I want to have a fight.
35:56Oh
36:26I'm going to take a look at you.
36:29Let's take a look at you.
36:31Well, then...
36:33I'll take a look at you!
36:39Anson 땅에 논 5 맞이게,
36:42밭 3 맞이게...
36:44If you want to take a look at it,
36:46I'll take a look at you.
36:48I'll take a look at you.
36:49I'll take a look at you.
36:54I'll take a look at you.
36:57I'll take a look at you.
37:00I'll take a look at you.
37:08I'll take a look at you.
37:16It's about 27 million dollars.
37:20I'll take a look at you.
37:24I'll take a look at you,
37:24It's about 50 million dollars.
37:26If you have a company and family,
37:30I'll take a look at you.
37:33I'll take a look at you.
37:37That's not a good amount.
37:38If you pay a month,
37:41you'll be able to get a look at you.
37:43Early'll be in the world.
37:45It's the day I'm going to send my money.
37:48I'm going to take care of it before I'm going to take care of it.
37:51I'm going to sleep late now.
38:02Where are you?
38:04Are you going to do something like that?
38:07I'm going to take care of my brother.
38:11Is there something to do with you?
38:13It was a great deal.
38:16That's amazing.
38:18I'm going to take care of it.
38:19I'm going to take care of it.
38:20I don't-
38:22It's all about me.
38:25Do you know why you don't know me?
38:31You agree.
38:33You're going to take care of it.
38:36I'll take care of it.
38:43.
38:43.
38:43.
38:43.
38:43.
38:43.
38:44.
38:59I've been here for a long time.
39:01I love you!
39:01I love you!
39:03I've been here for a long time.
39:12How are you going?
39:17I don't know what to say.
39:54There's a problem.
39:57It doesn't exist, everybody.
39:58We will take a break, someone...
40:01We don't know the police.
40:03I don't know if they're gong.
40:06His clothes are okay to take out?
40:08You need to take care of this.
40:09That's what it's all about.
40:10You need to take care of this.
40:13I'm going to call you all the people.
40:18I'm going to prepare for the next day.
40:25Let's try to do this.
40:29Alright, let's go.
40:37We'll be right back to the next door.
40:42I'm going to open it.
40:46What is that?
40:49Why?
40:51Why?
40:52Why?
40:52Why?
40:54Why?
40:55What's that?
40:55What are you doing now?
40:59You don't want to fix that.
41:15What is this?
41:17What is this?
41:17A lot of money.
41:18Do you want to do that!
41:20What are you doing now?
41:21What are you doing now?
41:24We have prepared the salt and we have prepared the water.
41:27Why are you paying for the benefits of the wife?
41:29Why are you paying for it?
41:31I don't have to pay for it.
41:36It's not going to be so busy.
41:40It's not going to be so busy.
41:41You're paying for it, Mr. Hengso.
41:44You're paying for it, it's not going to be a lot.
41:47You're paying for it, it's not going to be a lot.
41:50You're not so young.
41:51Why are you doing this?
41:59You are so young, young man.
42:05You are so young.
42:08You are so young.
42:10You are so young.
42:11You are so young.
42:12You are not so young?
42:19Oh, what is it?
42:23Look at your eyes.
42:27I don't think they're going to play a game.
42:30What are you doing?
42:37The people are going to take me off and take me off.
42:41Come on!
42:42Calm down!
42:44If you don't want to be a bad guy,
42:46let's move on.
42:47Don't worry about it.
42:49I'll make a mistake.
42:51Let's go.
42:52Don't worry about it.
42:55What are you doing?
43:02Don't worry about it.
43:09Let's go.
43:10Let's go.
43:11Let's go.
43:14Young mo, young mo.
43:16What?
43:17What?
43:18What?
43:19What?
43:19What?
43:23What?
43:24What?
43:25What?
43:30What?
43:31Let's go.
43:45You can go and go.
43:48Go and go.
43:50Why don't you take it away?
43:58Do you want to do it?
44:03It's time to do it, it's time to do it, it's time to do it.
44:10It's time to do it, it's time to do it.
44:11I'm your son.
44:14I'm your son.
44:15I'm your son.
44:16It's time to die.
44:19If you don't want to die, you're going to die.
44:24Right.
44:34Let's stop!
44:36Let's go!
44:37Let's go!
44:38Let's go!
44:39Let's go!
44:39Let's go!
44:40Let's go!
44:41Let's go!
44:54Let's go!
44:55Oh, man.
44:55Where's the fire?
44:59Get out.
45:00Get out.
45:01Get out.
45:02Get out.
45:05Get out.
45:09Get out.
45:14Get out.
45:15It's not even if it's not.
45:17Let's go.
45:23I'm just playing.
45:26Hey!
45:28What are you doing?
45:30What are you doing?
46:12What are you doing?
46:13Let's go.
46:13Well, it's all done.
46:16Well, you're right!
46:22You're right!
46:24You're right!
46:27You're right!
46:27Let's go!
46:33Go!
46:34Go!
46:34Go!
46:35Go!
46:36This is how you're right!
46:37You're right!
46:38You're right, you're right!
46:41Let's go!
46:41Come on, you're right!
46:42You're right!
46:44It's all right!
46:48You're right, you're right!
46:50What do you mean by a man?
46:50You have to be so busy!
46:52It's been a long time since I've been in love with you.
46:57I've been in love with you forever.
47:02I've been in love with you forever.
47:23Oh
48:23죽은 삶을 봄바람에 백화가 피고 꽃송이마다
48:43헐라비 찾아들고 얼기설비 내주리라
48:55죽은 삶을 봄바람에 백화가 피고 꽃송이마다
49:15헐라비 찾아들고 얼기설비 내주리라
49:26헐라비 찾아들고 얼기설비
49:42죽은 삶을 봄바람에 백화가 피고 꽃송이마다
49:42헐라비 찾아들고 얼기설비
Comments

Recommended