Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
The.Judge.Returns.S01E10 [Full Movie] [Hot 2026]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:55Transcription by CastingWords
00:01:06Transcription by CastingWords
00:01:37Transcription by CastingWords
00:01:42Transcription by CastingWords
00:01:46Transcription by CastingWords
00:01:47Transcription by CastingWords
00:01:48Transcription by CastingWords
00:01:55Transcription by CastingWords
00:01:56Transcription by CastingWords
00:01:57Transcription by CastingWords
00:02:04Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:05If you're going to get a picture of your hair, you know what?
00:02:14I...
00:02:20Yes, Mr. Secretary, is your Miracle Asia?
00:02:24No!
00:02:41I can't believe it.
00:02:42What? What? What's wrong?
00:02:44What's wrong?
00:02:47What's wrong with you?
00:02:52Oh!
00:02:53Oh!
00:02:55Oh!
00:02:58Oh!
00:03:00Oh!
00:03:01Oh!
00:03:03Oh!
00:03:04Oh!
00:03:04Oh!
00:03:06Oh!
00:03:08Why don't you go away?
00:03:09No, it's fine.
00:03:10Thanks for that.
00:03:11How much?
00:03:13How much?
00:03:14How many times do you have to go?
00:03:17What's wrong with you?
00:03:18I don't know!
00:03:20Why are you kidding me?
00:03:22I don't know about it!
00:03:23You know, you don't know how many times do you have to come out.
00:03:24No, no, no, no, no.
00:03:41I'm sorry.
00:03:42Yes, the director of the police.
00:03:43Are you able to contact the agency?
00:03:47Ah, yes.
00:03:49The police will not be bad.
00:03:51We'll have a 3 million.
00:03:52Yes.
00:04:02The police officer.
00:04:03Yes, the officer.
00:04:04Yes, the officer.
00:04:05Yes, the officer.
00:04:05Yes, the officer.
00:04:05Yes.
00:04:07Yes.
00:04:08Yes.
00:04:10I'll just take a look at the very delicious lunch.
00:04:14Yes.
00:04:15I'll give you 30...
00:04:1730...
00:04:1930!
00:04:20Yeah.
00:04:21Are you going to pay for the setter?
00:04:23No, really?
00:04:25You're going to give a damn.
00:04:26Yes.
00:04:2830 million dollars for the setter.
00:04:30The show is always a good thing to hear.
00:04:31He will be a good time, and if your friends are going to give up to him,
00:04:35I'm sorry.
00:04:36You're the biggest thing to lose, and you're the biggest thing.
00:04:40You're the biggest thing to lose and lose.
00:04:41No! No!
00:04:42You're so good.
00:04:43You're the one who's good!
00:04:45You're the one who is so bad for me to win you!
00:04:47If you're a friend, please, please put your hand in your hand.
00:04:49After you get 30 million years old, you're gonna have to run out of trouble.
00:04:53Then you're going to die without a bit of trouble?
00:04:55No, it's not a hit that's not a hit.
00:04:58Yeah, let's do it.
00:04:59At the rate of 30 million dollars, you can get 30 million dollars in the way.
00:05:03What's that?
00:05:04We'll have a lot of time.
00:05:06Why wouldn't we have a lot of time?
00:05:08I have a lot of time.
00:05:10We can't get a lot of time.
00:05:12We don't have any time to put a lot of time.
00:05:17We can't do any time with the current president.
00:05:19If we don't have a lot of time, we'll be surprised.
00:05:21We'll have enough time to take a lot.
00:05:24What do you think?
00:05:25One team?
00:05:26Yeah.
00:05:27One team.
00:05:28We are here.
00:05:30One team.
00:05:31One.
00:05:32Yes.
00:05:36This is, this one.
00:05:37It's big, yeah.
00:05:38Yeah.
00:05:39Can I ask you to get some information?
00:05:41I'll go toacción.
00:05:42You know, when I was in the center of the school, he started going to and then I thought…
00:05:45Well, it's my назв...
00:05:47Oh, I don't think so.
00:05:48How do I know?
00:05:50It's fine.
00:05:51So I can't remember that.
00:05:52What do you know?
00:05:53Oh, I can't remember that.
00:05:54It's like the car ride, the car ride, the car ride, the man.
00:05:58It's like a real thing.
00:06:00It's just a good thing.
00:06:02It's like a good job.
00:06:02It's not a good job.
00:06:03No, no, no.
00:06:05It's not a good job.
00:06:08So, it was a kind of a way to come here?
00:06:14It's a miracle that I was with whom?
00:06:18What?
00:06:19What?
00:06:19For you?
00:06:20I'm a guy who will George Brokaw.
00:06:22I'm from the doctor.
00:06:24I'm from the doctor.
00:06:25I think he'll finish the game.
00:06:26Something else.
00:06:29When he comes to the doctor, we don't know how he'll do it.
00:06:33Anyway?
00:06:35Well, let's do it.
00:06:37What?
00:06:39Oh, it's true.
00:06:42You're not fair to say that.
00:06:47He didn't know what?
00:06:49What was that?
00:06:50Anyway, they're gonna be a kid...
00:06:52...it's...
00:06:53...sh?...
00:06:55...that the situation is gonna be...
00:06:57What is that?
00:07:00You don't know what to do?
00:07:01No!
00:07:03Why?
00:07:04Don't you ever say it this person.
00:07:06What?!
00:07:06Oh my God!
00:07:08...I don't know what's going on this person.
00:07:08Oh, my God.
00:07:11Here's what's the restaurant, and it's not even for a store.
00:07:15What's the concept?
00:07:18Oh, what's up?
00:07:19Oh, what's up?
00:07:20I'm sorry.
00:07:21I'm sorry.
00:07:23I'm sorry.
00:07:23I'm sorry.
00:07:25Hello, sir.
00:07:27Hello, I'm sorry.
00:07:29I'm sorry, I'm sorry.
00:07:29Hello, I'm sorry.
00:07:30I'm sorry.
00:07:30Hi, I'm sorry.
00:07:31Hi, I'm sorry.
00:07:33Hi, I'm sorry.
00:07:35Hi, I'm sorry.
00:07:38Sorry, I'm sorry.
00:07:39Hi, I'm sorry.
00:07:41Hi, I'm so sorry, for this moment.
00:07:41I'm going to make this a little bit.
00:07:43I'm going to make a lot of things.
00:07:45Wow.
00:07:46Thank you, I'm going to make this a lot more fun.
00:07:52Oh, my God.
00:07:53Oh, my God.
00:07:53Oh, my God.
00:07:53It's like I've been here.
00:07:53Oh, my God.
00:07:54Yeah.
00:07:54I've been here for one.
00:07:59Oh, yeah.
00:07:59Oh, my God.
00:08:00Oh.
00:08:00Oh, like Oh, my God.
00:08:29Let's go.
00:08:38But why don't you put me on my phone?
00:08:41I'm sorry.
00:09:13you
00:09:13What are you doing?
00:09:14You'll be able to figure out what to do.
00:09:16You'll be able to figure out what to do!
00:09:20I did not know what to do.
00:09:22You won't have a deal.
00:09:25So how do you do this?
00:09:27You are not a judge of the judge's rights.
00:09:29You're a judge of the judge's rights.
00:09:33That's right.
00:09:34It's a fact that the court court is going to do it then, because the court court policy is going
00:09:37to come.
00:09:40It's really ...
00:09:42It's actually something that you have to do.
00:09:45But, the court court court is not going to come place, but we will not go to the court court
00:09:49before it comes.
00:09:52It's not enough.
00:09:53But I'm not going to be able to fix it.
00:09:55But I'm going to be able to fix it.
00:10:06I'm going to be able to fix it.
00:10:08I'm not sure what's going on.
00:10:19I'm not sure what's going on.
00:10:22It's a lot of people who are in the middle of the house.
00:10:26It's a lot of people who are in the middle of the house.
00:10:34I don't know what's going on.
00:10:35It's like someone who's like, who's like.
00:10:43He's going to throw away a little bit.
00:10:46He's going to throw it in.
00:10:50He's going to throw it in.
00:11:01No matter what, it's not just a court.
00:11:04It's a court court court court.
00:11:06I think it's a court court court court court.
00:11:19I don't know what we're doing.
00:11:28I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him.
00:11:35I don't know what to do with him.
00:11:43He's going to be a big brother.
00:11:44He's going to be the best for him.
00:11:50I'm sorry.
00:11:54My phone is still running.
00:11:56I'm sorry, my phone is in my head.
00:12:06I don't like this anymore.
00:12:11I can't believe it.
00:12:13Then, you can't believe it.
00:12:17I can't believe it.
00:12:24Well, I'm sure you'll believe it.
00:12:31The court will not be a matter of.
00:12:41He's not going to be a good deal.
00:12:44He's not going to be a good deal.
00:12:48He's not going to be a good deal.
00:12:49He can't handle it.
00:12:55If he can't handle it, he can't handle it.
00:13:14He's not going to be a good deal.
00:13:15I'm going to go.
00:13:15I'm going to go.
00:13:20I'm going to go.
00:13:26I'm going to go.
00:13:28I'm going to go.
00:13:40I'm going to go.
00:13:41I'm going to go.
00:13:50We'll get you.
00:13:56You've been going to go.
00:13:59I'm going to go.
00:14:00You will have to make everybody's life in the middle of my heart.
00:14:03If you're loving it, I'll let you know.
00:14:13I'm going to talk to you about the future.
00:14:15I've been talking to you about the future.
00:14:18I'm not going to talk to you about the future.
00:14:21I'm not going to talk to you about the future.
00:14:24Yes.
00:14:29What's going on?
00:14:33What's going on?
00:14:34What's going on?
00:14:35What's going on?
00:14:41I'm not at the same time.
00:14:45I was wrong.
00:14:47I'm not at the same time.
00:14:52I was not being at the same time.
00:14:56I'm not with this anymore.
00:14:58Did you know that you were able to do it?
00:15:01Yes, but...
00:15:03I think he was going to tell you about it.
00:15:06He was going to tell you about it.
00:15:08But then...
00:15:09I don't want to get into it.
00:15:11What did he do?
00:15:14How did he do it?
00:15:2130...
00:15:21I don't want to get into it.
00:15:25You got to get into it.
00:15:26He can't get me out of here.
00:15:27He'll get me out of here.
00:15:29He can't get me out of here.
00:15:36He can't get me out of here?
00:15:37Yes.
00:15:38So, when you get out of here,
00:15:45you'll be able to get out of here.
00:15:47You know, I'd like to be a guy.
00:15:5930억 출처 물으면 뭐라고 할 거냐고.
00:16:08내가 줬다고 할 거야?
00:16:28제가 일어난 거는 반드시 추정했습니다.
00:16:31아니!
00:16:42아무것도 하지 마.
00:16:56내가 부르기 전까지는 절대 눈에 띄지 마.
00:17:01숨만 쉬고 있어.
00:17:19준비됐네.
00:17:24내일 아드님의 담당 판사를 보내겠습니다.
00:17:27내일 아드님의 담당 판사를 보내겠습니다.
00:17:55내일 아드님의 담당 판사
00:17:58오늘의 담당 판사
00:18:07감사드립니다.
00:18:15도움이 됐습니까?
00:18:20황나명으로 만나봐.
00:18:21주는 게 있을 거예요.
00:18:22Yes, I will.
00:18:23Yes, I will.
00:18:25And it's...
00:18:30It's what it is?
00:18:58Yes, I will.
00:19:15담당 판사가 잘해렸군.
00:19:17중앙지법에서 본 것 같은데.
00:19:19네, 우연히 인사만 드린 적이 있습니다.
00:19:23그래.
00:19:24황태성이 내 아들이라는 건 알 거고.
00:19:27어떻게 마무리할 셈인가?
00:19:30뭘 말입니까?
00:19:32아직 못 들은 모양이군.
00:19:34그럼 지금 듣지.
00:19:36황태성 재판 무죄로 판결해.
00:19:39경력 서류는 대학원 조교와 인턴 경력은 제외한다는 공고가 없어서 실수한 걸로 하고.
00:19:45재판 무죄 할 마무리하면 잊지 않겠네.
00:19:51아, 그리고...
00:19:54이건 강수석한테 잘 전하고.
00:20:01판결문에 대해서라면 지난번에도 비슷한 말을 들은 적이 있습니다.
00:20:05그때는 직접 판결문도 써주셨죠.
00:20:08원한다면 나도 그 정도 수고는 거둘 수 있어.
00:20:12그럼 이번에도 부탁드려도 되겠습니까?
00:20:14그러지.
00:20:16그깟 판결문 며칠 안 걸릴 거야.
00:20:18허위 사실 유포와 기타 위기 또는 위력으로서 사람 업무를 방해한 자는 5년 이하의 징역 또는 1500만 원 이하의 벌금에 처한다.
00:20:27지금 뭐 하는 건가?
00:20:29판결문 작성에 도움을 드리고 싶어서요.
00:20:32황태성이 허위 경력으로 JP공사에 입사 지원 서류를 제출한 것은 위기로써 JP대안공사의 채용 업무를 방해한 업무방해수에 해당됩니다.
00:20:41사회적으로 모범이 되어야 할 대법관의 자세가 그런 짓을 벌이다니.
00:20:48음...
00:20:49형량은 1년 6개월이 적당하겠군요.
00:20:52이놈이 지금 무슨 소리를 하는 거야?
00:20:55대법관의 아들이라고 입사 성적까지 조작해서 합격시키셨다군요.
00:21:00고위공지자의 아빠 찬스는 사회적 지탄과 경멸의 대상이라 1년 6개월 중에 단 하루도 빠져서는 안 됩니다.
00:21:07네가 그러고도 법복을 계속 입을 수 있을 것 같아!
00:21:14법복을 벗어야 하는 건 당신이지.
00:21:18왜!
00:21:19쇠파란 놈이, 감히 대법관을 협박해!
00:21:30이 놈이!
00:21:31Let's go.
00:21:34What?
00:21:41.
00:21:41.
00:21:44.
00:21:45.
00:21:48.
00:21:48.
00:21:48.
00:21:48.
00:22:09I'm sorry.
00:22:10This is a few years ago.
00:22:14How can this be your son?
00:22:31I'm sorry.
00:22:41You're right.
00:22:44You're right.
00:22:45You're right.
00:22:48You're right.
00:22:50And you told me that you are the same person.
00:22:51But you're the other person.
00:22:56But you are one year 6 months of sin.
00:23:00He's the house of her husband and father.
00:23:10You're the only one who you are.
00:23:13You're the only one who you are.
00:23:18You're the only one who you are.
00:23:38You're the only one who you are.
00:23:42What's wrong with you?
00:23:44If you get a 100% discount, it's different.
00:23:48I'm not sure.
00:23:50Right.
00:23:51But if you want to see what you want to see,
00:23:56I'm feeling a big deal.
00:24:00You're a little bit.
00:24:01If you look at your clothes, you might be a thing.
00:24:02What's different from you?
00:24:07I don't know, but
00:24:09I love you.
00:24:10I am the cancer.
00:24:11I am the best physician.
00:24:11So, this is the story.
00:24:15I am a good idea.
00:24:26I'm going for this, I don't know.
00:24:30But when you're looking at the moment, I don't know.
00:24:39I feel that you have no idea what to do.
00:24:46I have no idea what to do.
00:24:50I think I think that you've got me.
00:24:56I'm sure.
00:24:59I'm sure that you've got me.
00:25:00You have to give up.
00:25:02I will give up.
00:25:06I will give up.
00:25:07I will kill you.
00:25:47Do you know what the future can be done in the future?
00:25:51What can the future be done?
00:25:57The only question is, I'll ask myself,
00:26:00but I will tell you what I was trying to do.
00:26:07I'll ask myself,
00:26:09I'll ask myself,
00:26:09will you live in a future?
00:26:16What did he do to find out?
00:26:20Your father's court, he was a lawyer.
00:26:25It was an unfortunate thing, but he was a lawyer.
00:26:31The judge, he made it?
00:26:35You know what he came about.
00:26:37There was a way he came from, but he 다른
00:26:44people did not know when he was in his life.
00:26:45But you didn't think that he was a real...
00:26:50He was a real person.
00:26:52It's a very good time.
00:26:54But...
00:26:58...
00:26:58...
00:26:59...
00:26:59...
00:27:01...
00:27:02...
00:27:02...
00:27:02...
00:27:02...
00:27:04...
00:27:08...
00:27:10...
00:27:10...
00:27:13...
00:27:13...
00:27:15Your parents will be happy.
00:27:16He is a member of the Supreme Court.
00:27:20What?
00:27:25You're gonna take me to the right side of the White House.
00:27:27You are lying.
00:27:28If you think about the last night of the past, you will be able to keep the rest of your
00:27:33life.
00:27:39So...
00:27:40Is this really the end of the case?
00:27:43The case of the court is the judge.
00:27:45Even though there is a lot of power.
00:27:48And the judge and the judge.
00:27:51Who are you talking about?
00:28:10I'm sorry.
00:28:12I'm sorry.
00:28:12You're going to be the one who's going to be the one who's going to be.
00:28:35Sorry.
00:28:39What?
00:28:42I am not mistaken.
00:28:44I am not mistaken, but I am not mistaken.
00:28:48I am not mistaken.
00:28:49I am not mistaken.
00:28:52I'm not sure.
00:28:53It's not a bad thing.
00:28:55It's not a bad thing.
00:28:57It's not a bad thing.
00:29:00Not a bad thing.
00:29:03I will not go more than any other.
00:29:07Okay.
00:29:09I will not go away.
00:29:10I'm a kid.
00:29:11It's not a problem.
00:29:1530억.
00:29:16I'll stick with you.
00:29:19Keep going.
00:29:38I'll stick with you.
00:29:4030억 원이 있다는 걸 아는 사람은 자네가 나 그리고 이현영뿐이야.
00:29:47네.
00:29:48무슨.
00:29:51확인해 봐야지.
00:29:54이현영이 어떤 놈이지.
00:30:08가져왔나?
00:30:19열어봤어.
00:30:21아니요.
00:30:25황남이 형이 나한테 뭘 넘겼는지 궁금했을 텐데.
00:30:30제가 알아야 할 게 있다면 말씀해 주실 거라고 생각했습니다.
00:30:36요새 나온 디지털 제품은 좋은 기능이 많아.
00:30:44자네가 이걸 열어봤다면 여기 흔적이 남아 있을 거야.
00:30:48고맙습니다.
00:30:52고맙습니다.
00:30:54고맙습니다.
00:30:55고맙습니다.
00:30:58고맙습니다.
00:30:58고맙습니다.
00:31:03고맙습니다.
00:31:04고맙습니다.
00:31:08고맙습니다.
00:31:09고맙습니다.
00:31:32고맙습니다.
00:31:33고맙습니다.
00:31:37고맙습니다.
00:31:39고맙습니다.
00:31:42고맙습니다.
00:31:45고맙습니다.
00:31:47고맙습니다.
00:32:01고맙습니다.
00:32:03고맙습니다.
00:32:04보고 계장님.
00:32:04이쪽 전문가한테 알아봤는데요.
00:32:06이거 열어봤다가는 큰일 나겠어요.
00:32:08열람 횟수랑 카피 횟수까지 다 뜬대요.
00:32:11손 대지 않는 게 좋겠어요.
00:32:22It's a good thing.
00:32:23It's a good thing.
00:32:25You're not going to do that anymore.
00:32:29I mean, I'm stuck with a Jew.
00:32:40It's a love sign.
00:32:41I'd be a lure.
00:32:44But I'm not a reward for anything else.
00:32:46I'm not a worry about it anymore.
00:32:47Well, I don't know.
00:32:49Well, I don't know.
00:32:50I'm not sure.
00:32:52What do you know?
00:32:54I'm with you.
00:32:57I'm with you.
00:33:01I'm with you.
00:33:02So...
00:33:04I'm with you.
00:33:05I'm with you.
00:33:17I'm with you.
00:33:35What's up?
00:33:41What's up?
00:33:42Hello, I'm with you.
00:33:44I'm with you.
00:33:47I'm with you.
00:33:52I'm with you.
00:33:55I'm with you.
00:33:59I want to be with you.
00:34:00I'll be with you.
00:34:06I'll be with you.
00:34:27I'm going to drink a little bit of water, but I'm going to drink a little bit of water.
00:34:55Let's go.
00:35:13What?
00:35:18I was there, there was a place where I was.
00:35:26I always think about it.
00:35:28I don't know what you think about your father.
00:35:32What do you think about your father?
00:35:34What's a good thing about your father?
00:35:44He died.
00:35:45He died.
00:35:48What do you think about your father?
00:35:55What do you think about your father?
00:35:58Don't go!
00:35:59Don't go!
00:36:01Don't go!
00:36:03Don't go!
00:36:04Don't go!
00:36:06Don't go!
00:36:16Don't go!
00:36:20Don't go!
00:36:35길가에 돌멩이도 사연이 있고 기저귀 갓난쟁이도 어미 점 물린 시간만큼 사연이 있는 거다.
00:36:44그러니 세상 부대낀 사연 속에 억울하지 않은 사람이 어디 있겠냐.
00:36:51그거 다 끌어안고 살다가 정작 끌어안아야 할 게 생겼는데.
00:36:59빈자리가 없으면 어쩌냐.
00:37:05사람들 괜찮다고 말하는 거 정말 괜찮아서 그러는 거 아니다.
00:37:12I'm sorry to say that I'm okay with you.
00:37:15It's okay with you.
00:37:17You're okay with me.
00:37:19You're okay with me.
00:37:21You're okay with me.
00:37:58I'll be back.
00:38:00I'll be back.
00:38:02I'll be back.
00:38:28Okay.
00:38:31It's okay.
00:38:33Sorry.
00:38:42Sorry.
00:38:43It's how much time has been given to me.
00:38:48It's okay.
00:38:49It's okay.
00:39:08It's okay.
00:39:12Oh, it's okay.
00:39:13Oh, my God.
00:39:16잠자리에 자꾸 술은...
00:39:18Oh.
00:39:25그 아이 생각나?
00:39:28나 징역 세고 나온지 얼마 안 돼서 말이야.
00:39:33그럼요.
00:39:34걔를 어떻게 잊어요?
00:39:40I don't know.
00:39:44Who is it?
00:39:46What's going on?
00:39:47Is there anything you want to do?
00:39:48Is there anything you want to do?
00:39:52Oh...
00:39:53That...
00:39:55That...
00:40:05This one...
00:40:13What is it?
00:40:13What is it?
00:40:14What is it?
00:40:16Sorry...
00:40:17Yes!
00:40:22Our father is not a bad person.
00:40:25So...
00:40:26I don't care.
00:40:30I don't care.
00:40:32I don't care.
00:40:34I don't care.
00:40:35I don't care.
00:40:43I don't care.
00:40:44I don't care.
00:40:56I don't care.
00:41:04I don't care.
00:41:07I don't care.
00:41:11I don't care.
00:41:26I can't think.
00:41:27I don't care.
00:41:28Then.
00:41:30I'm going to go to work.
00:41:32I'm going to go to work.
00:41:38I'm not going to go to that.
00:41:40So?
00:41:42You're a bit mad?
00:41:45I'm a bit mad.
00:41:52I'm a bit mad.
00:41:58You have to be a bit mad for me.
00:42:03You do not belong to me.
00:42:06I'm a bit mad.
00:42:07I'm not going to keep you in a rush.
00:42:11I think my dad was the best.
00:42:19You're a bit mad.
00:42:23I like my father's name.
00:42:28I like my father's name.
00:42:31I love the name of the name of the club.
00:42:33I love the name of the club.
00:42:34I know I can give a name of the name of the club,
00:42:39but I will always be the right to give it to my father's fault.
00:42:43I'm sorry.
00:42:46My daughter, Kim Jin Ahul.
00:42:51His name is Jina, Kim Jina.
00:42:56Yes, my father.
00:43:00He was so bad for him, but he was not a bad person.
00:43:08But what do you mean?
00:43:12He was so bad for him.
00:43:17He was so bad for him.
00:43:20He was so bad for him.
00:43:24He was so good.
00:43:44He was so bad for him.
00:43:45Kim Sak태 씨,保護자님?
00:43:55아까는 호흡장애가 심하게 와서 급하게 연락드렸는데 조금만 지켜볼 걸 그랬어요.
00:44:03늦은 시간에 죄송합니다.
00:44:20아, 이거 어디서 본 것 같은데.
00:44:30지금 전화해요.
00:44:33네.
00:44:38보호자님, 보호자님, 보호자님, 보호자님, 보호자님.
00:44:44아, 이러시면 안 돼요.
00:44:49보호자 동요도 없이 환자 병실 임의로 옮기신 거 무지 삼지 않겠습니다.
00:44:56네?
00:44:57VIP병실 비용 알려주세요.
00:45:00아, 예, 예.
00:45:15음.
00:45:18아우, 싱싱해.
00:45:20아버지 병실 VIP질로 다시 옮기지.
00:45:23Well, your father's family and your father's family,
00:45:28and your family's family,
00:45:29I'll take care of you.
00:45:32I love you, I love you.
00:45:34You're not going to pay for money.
00:45:38You're all like this.
00:45:42Hey, my friend.
00:45:42Your husband, what did you say?
00:45:46It's a man's...
00:45:48It's a man's brain disease.
00:45:51When they are sick, they are going to get sick.
00:45:52That's why?
00:45:54That is something that I've ever had to go through.
00:45:58Then, it's because of the reason I'm sick.
00:45:59Oh, no.
00:46:02So, you've been a doctor-in-law or a doctor-in-law.
00:46:11So, you've been a doctor-in-law or an adult.
00:46:14You've been a doctor-in-law.
00:46:16You've been a doctor-in-law?
00:46:19Don't be afraid of him.
00:46:21Sir, sorry.
00:46:22Sorry.
00:46:33아빠.
00:46:40진짜...
00:46:42괜찮아?
00:46:43괜찮아?
00:46:51아이고.
00:47:06고생했어요.
00:47:19이게 말이야.
00:47:23그때 그 시뻘건 생각보다는 백배는 더 몸에 준 거예요.
00:47:34이거 마시면 우리 사귀는 거다.
00:47:42장난이야 장난.
00:47:43이거 마시면 이거 다 검사님 거.
00:47:48뒤끝이 좀 있으시니.
00:47:50아니 그럼.
00:47:52나는 쿨한 척하는 놈들이 제일 싫더라고.
00:47:56그래서 뭐 나랑 친구라도 하시게?
00:47:59어휴 나야.
00:48:00이렇게 이쁜 검사님하고 친구하면 뭐 좋지 나야.
00:48:22내가 이 석화를 참 좋아하는데.
00:48:27우리 장태식 대표님이 준 건 너무 비리다.
00:48:41덕분에 지루하지 않아서 좋기는 한데.
00:48:43왜?
00:48:45보채지 말고.
00:48:48좀 기다려봐요.
00:48:50내가 곧 갈 테니까.
00:48:57오케이.
00:49:00대신 서둘러요.
00:49:01나도 지루한 건 딱 질색이니까.
00:49:29해날로 보면 지난번에 확인했고.
00:49:32S그룹 재판도 다른 건도요.
00:49:34제가 파악한 정원과 일치합니다.
00:49:36그런데 결정적 증거가 없습니다.
00:49:39이것도 마찬가지고요.
00:49:43강신진 수석.
00:49:46그런데 이한혁 판사가 이걸 왜 법원장님 앞에 놓고 간 걸까요?
00:50:02직접 들어보면 알겠지.
00:50:08이게 다 사실인가?
00:50:09네.
00:50:11제가 아는 범위 내에서는요.
00:50:13아마도 제가 모르는 악행이 더 있을 겁니다.
00:50:16강신진에 대해 언제부터 알고 있었나?
00:50:19부모님 고물상에서 병력 비리 장부를 발견했을 때부터였습니다.
00:50:23장부를 노리는 자가 강신진이라는 사실을 알게 된 대로 계속 조사했습니다.
00:50:28너, 너.
00:50:28충남에 있을 때 연쇄사령범 잡을 때부터 알아봤어.
00:50:32판사가 왜 자꾸 검사를 흉내내냐고 인마.
00:50:34그리고 이런 걸 받아서는 나한테 먼저 알렸어야 될 거 아니야.
00:50:39강신진 신뢰부터 얻어야 했습니다.
00:50:42그래서 차도 받았냐?
00:50:43그래서 제가 산 거라니까요.
00:50:4560개월 할부로.
00:50:46갑자기?
00:50:46네.
00:50:47그렇게 됐어요.
00:50:49안 그래도 지금.
00:50:52아, 예.
00:50:56실은 우리도 강신진 수석을 내사하고 있었네.
00:51:00네?
00:51:00강신진 수석 부장의 소문이 안 좋은 건 사실이야.
00:51:04근데 아무도 그걸 확인하려 들지 않더군.
00:51:07마치 강신진을 건드리는 거 금기라도 되는 것처럼 말이야.
00:51:13말해보게.
00:51:14내가 대법원장이 되어야 하는 진짜 이유가 뭔지.
00:51:18네?
00:51:20야, 너 또?
00:51:22강신진과 관계 있는 건가?
00:51:25네.
00:51:27강신진 수석을 잡기 위해서 대법원장의 백이 필요하다고 생각했습니다.
00:51:32그렇군.
00:51:33야, 너 미쳤어.
00:51:36어디서 한번 해.
00:51:37그런데 강신진이 끝이 아니었습니다.
00:51:42우리도 강신진을 내사하면서 짐작은 하고 있었네.
00:51:49혹시 누군지 알아냈나?
00:52:15여기 돈가방 같은데요.
00:52:20소재의 주인이 누군지 아나?
00:52:22예.
00:52:24어, 글쎄요.
00:52:25전직 대통령 박광토.
00:52:47백이석입니다.
00:52:49안녕하십니까, 법원장님.
00:52:50대통령의 대법원장 후보 추첨 자신 있습니까?
00:52:55결심하신 겁니까?
00:52:59부탁드리겠습니다.
00:53:05네.
00:53:08기꺼이 건방진 후배 백이 되어주지.
00:53:14감사합니다.
00:53:34이한영 판사, 박조로 검사.
00:53:39이한영, 박조로.
00:53:44이한영, 박조로.
00:53:44이한영, 박조로.
00:53:44분명 뭔가가 있는데.
00:54:1030억 날린 날 박조로 검사 통화 내역이야.
00:54:13박조로.
00:54:15박조로 검사요?
00:54:16응.
00:54:17우연히 김진아 검사의 통화를 듣고 우연히 골프장에서 박조로를 만났다.
00:54:22그거 우연히 알 수도 있어.
00:54:27그럼.
00:54:30조사해봐.
00:54:31조사해봐.
00:54:33네.
00:54:35그런데 수석 부장님께는.
00:54:40숨만 쉬고 살라고 하셨다며.
00:54:45바쁘신 분 심기 건드리지 말자고.
00:54:48네.
00:54:50알겠습니다.
00:54:51제명에 못 죽을 팔자가 왜 자꾸 사람을 불러.
00:54:55제가 죽고 사는 거야.
00:54:58하늘에 달렸지만.
00:55:00자기 대선이 곧 아닙니까?
00:55:02나라님 뽑는 거야.
00:55:04백성들 몫이지.
00:55:05그래서.
00:55:07자.
00:55:10누가 되겠습니까?
00:55:11어차피 둘 중 하나인데 뭘 고민해?
00:55:16여론조사가 엎치락뒤치락 종잡을 수가 없어서요.
00:55:22노인의 선녀님 선녀님 하면서 종년부리듯 하기는.
00:55:27자.
00:55:45이놈이.
00:55:47여의지 물고 승천하겠네.
00:55:55여당 김윤철 의원이라 정권이 바뀌지 않고 이어진다면 더할 나이가 없겠지.
00:56:26아악
00:56:34I can't get it.
00:56:36I can't get it.
00:57:03I'll go.
00:57:04I'll go.
00:57:05I'll go.
00:57:27지난 총선에서 뺏질당 국회의원과
00:57:30전현직 대통령의 불법정치자금 내역이 들어있어.
00:57:34물론 박강토 전 대통령이 없음.
00:57:42놀란거야?
00:57:46네.
00:57:48전현직 대통령의 불법정치자금이란 말씀해줌.
00:57:56Tough luck luck.
00:57:56According to me,
00:57:59you got to eliminate as well as the general manager has by visiting his story.
00:58:06Your agent is always opinions of you.
00:58:08You're not sure what you want to say.
00:58:12Yes, you're not sure what's wrong.
00:58:19Yes, you're wrong.
00:58:21You're wrong.
00:58:24Yes, you're wrong.
00:58:35You can't get any more power.
00:58:37You can't get any more power.
00:58:38It's good for you.
00:58:44I want you to put that in the case.
00:58:54I want you to put your power in the country.
00:59:01I'm not going to go to the United States, but I'm not going to go to the United States anymore.
00:59:09What do you mean by the United States?
00:59:11What do you mean by the U.S.?
00:59:16What do you mean by the U.S.?
00:59:25All right.
00:59:26Why?
00:59:29He's a crime.
00:59:32He's a crime.
00:59:33He's a real power.
00:59:35He's a real power.
00:59:36He's going to enter the picture of the picture.
00:59:43He's going to take a ticket.
00:59:45Please.
00:59:59Excuse me.
01:00:00I'm sorry.
01:00:03Yes.
01:00:1910 minutes later.
01:00:21That's a good one.
01:00:22It feels good to get the delay.
01:00:23No, it's just a lot of time.
01:00:23I am sorry to come back with that.
01:00:25I'll wait to see you later.
01:00:25Excuse me, yes.
01:00:51I don't know what's going on here.
01:00:59I'm getting out of jail.
01:01:01In the war, he was given to him to kill him as a crime.
01:01:05He was killed by his boy.
01:01:08His son was called the Hwang Nam Hwang.
01:01:24.
01:01:26.
01:01:26I'm going to put a job on the J.B. 대한공사.
01:01:36I'm going to put a job on the J.B. 대한공사.
01:01:42I'm going to put a job on the J.B. 대한공사.
01:01:50I'm going to put a job on the J.B. 대한공사.
01:01:54I'm going to put a job on the J.B. 대한공사.
01:02:05J.B. 대한공사.
01:02:27J.B. 대한공사.
01:02:29J.B. 대한공사.
01:02:38J.B.
01:02:42J.B.
01:02:45J.B.
01:02:45J.B.
01:02:46J.B.
01:02:51oh
01:02:52oh
01:02:54oh
01:02:54oh
01:02:56oh
01:02:57oh
01:02:57oh
01:02:58oh
01:02:58oh
01:02:58oh
01:02:58oh
01:02:58I'm the only one who's going to kill me.
01:03:02I will take you to the next time.
01:03:04I'll take you to the next time.
01:03:05I'm Sucko.
01:03:06I'm Sucko.
01:03:08It's a guy.
01:03:10I'm going to get out.
01:03:11Let's see.
01:03:12What's going on?
01:03:14What's going on?
01:03:17Why don't you get out of this?
01:03:18I'm going to get out of this.
01:03:21Yes.
01:03:23Yes.
01:03:24You're going to take me to the police.
01:03:26You're going to be a random guy that you can get.
01:03:26You're not an idiot.
01:03:28I will save you.
01:03:32I will save you on my own time.
01:03:37You don't need to be able to save me.
01:03:39Let's do it in a job.
01:03:41That's not what I'm talking about.
01:03:42You have to pay for it.
01:03:44I'm not sure how to do that.
01:03:46No, you're going to die.
01:03:50You're going to die.
01:03:52You're going to die.
01:03:54I don't know.
01:04:00No, no, no.
01:04:04Hey, come on.
01:04:07You know, J.B.
01:04:09I'm going to go to the J.B.
01:04:11I'm not.
01:04:13Oh.
01:04:17I'm going to go.
01:04:20Yeah.
01:04:22Well, you're going to go.
01:04:26I'm going to go to the J.B.
01:04:27The J.B.
01:04:27The J.B.
01:04:29The J.B.
01:04:30The J.B.
01:04:35I got a call.
01:04:37J.B.
01:04:39The J.B.
01:04:56Thank you very much.
01:05:18황남용 대법관이 사표를 제출했습니다.
01:05:22검찰은 황 대법관이 과거 건설업체로부터 뒷돈을 받고 자신의 아들을 공기업에 부정채용시켰다는 의혹과 관련해 조만간 직접 소환조사에 착수할 예정입니다.
01:05:33황남용 대법관은 오늘 오전 사직서를 제출한 뒤 별다른 입장 표명 없이 법원을 떠났습니다.
01:05:42검찰은 황남용 대법관이 건설업체 로비 자금과 공기업 채용 청탁 의혹에 연루된 정황을 포착하고 소환 일정을 통보할 것으로 알려졌습니다.
01:05:52한편 전웅우 대법원장도 사법부의 명예가 훼손된 데에 대해 책임을 통감한다며 사퇴 의사를 밝혔습니다.
01:06:00대통령실은 후임 대법원장 후보로 백의석 서울중앙지법원장을 공식 추천했습니다.
01:06:06사법부의 권력 구도가 급변하는 가운데 법원 내부에선 이번 사태가 진짜 개혁의 신호탄이 될 수 있을까라는 반응이 나오고 있습니다.
01:06:18퇴임하시면 뷰가 가장 좋은 방으로 모시겠습니다.
01:06:22
01:06:41하다님은 대가를 치러야 할 겁니다.
01:06:43하지만 대법관님은 불구속 수사와 집행유예를 받게 해드리죠.
01:06:51물론 저와의 거래가 수호재 귀에 들어가서는 안 될 겁니다.
01:07:21한심한 인간 지 자식 새끼한테 물리기는 하고 말이에요.
01:07:31궁금해.
01:07:32음, 다 왔네요.
01:07:41Let's go.
01:07:45Here is no doubt.
01:07:47No doubt you'll get mad.
01:07:50What's wrong with you, what's wrong with you.
01:07:55You're welcome.
01:07:56Are you okay?
01:07:57Yes, I'll go.
01:08:07Today is the day of the house?
01:08:12Yes, Mr. Chairman.
01:08:17What's the reason for you?
01:08:21I don't know.
01:08:23It's for the sake of the world.
01:08:26It's for the sake of the world.
01:08:28I'm sorry.
01:08:29I'm sorry.
01:08:45I'm sorry.
01:08:47She is a member of the U.S. Supreme Court.
01:08:48I'm sorry.
01:08:50I'll lose all of my mind.
01:08:53I'm sorry, but...
01:09:40북정원 특합입니다.
01:10:11국방부 특합입니다.
01:10:23국방부 특합입니다.
01:10:25국방부 특합입니다.
01:10:40국방부 특합입니다.
01:10:50국방부 특합입니다.
01:10:56국방부 특합입니다.
01:11:08국방부 특합입니다.
01:11:19국방부 특합입니다.
01:11:37국방부 특합입니다.
01:11:43국방부 특합입니다.
01:11:45국방부 특합입니다.
01:11:46국방부 특합입니다.
01:11:54국방부 특합입니다.
01:11:56국방부 특합입니다.
01:12:06국방부 특합입니다.
01:12:11국방부 특합입니다.
01:12:15국방부 특합입니다.
01:12:17국방부 특합입니다.
01:12:19국방부 특합입니다.
01:12:20국방부 특합입니다.
01:12:20국방부 특합입니다.
Comments

Recommended