- 5 hours ago
Walking.on.Thin.Ice.E05 [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Close in the dark, I'm just a shadow
00:00:04Just show on the tomorrow
00:00:08I'm the edge, I'm getting all my views
00:00:12I make it so
00:00:16It's in the way, I'm just a dreamer
00:00:20Caught in this and this fever
00:00:24Caught in the way, I wear this heavy clothes
00:00:30But I want to
00:00:51진짜 해내긴 해놨네
00:00:53축하해요
00:00:57내 표정이 뭐 그래요
00:00:59이것도 나름 사업인데
00:01:01내가 너무 쉽게 생각한 것 같아요
00:01:03이번 건 운이었어요
00:01:04그 양아치들 아니었으면 못 벌었을 거예요
00:01:08마트에선요 아무리 좋은 제품이어도
00:01:10사람들이 모르면 결국 재고 처리되거든요
00:01:13그렇게 안 되게 하려고
00:01:15할인 행사도 하고
00:01:16진열 위치도 계속 바꿔요
00:01:18어떻게든 사람들 눈에 띄게
00:01:20우리도 마케팅이 필요하다?
00:01:23아줌마 둘 모이면 드라마 얘기하는 것처럼
00:01:25이쪽 사람 둘만 모여도 우리 얘기할 수 있게
00:01:29화제성
00:01:31이게 우리한테 필요한 거예요
00:01:32배달에 뭐한 거 같네
00:01:35마법의 약 박하
00:01:37첫 결제는 100원
00:01:39딱 열흘만 초특가 이벤트
00:01:41놓치지 마세요
00:01:43괜찮네요 이쪽 세계배달을
00:01:46너 랭크 받았어?
00:01:47야 헤어져 배웠는데
00:01:48아 말야
00:01:50재벌도 요거트 뚜껑부터 핥는 법
00:01:53공짜 싫어하는 사람 있나요?
00:01:56그 다음엔요
00:01:59되겠습니다
00:02:00접연을 확대하는 거죠
00:02:03첫 구매 이벤트 참가하신 고객님들에게만 알려드리는 비밀 이벤트
00:02:08재구매 시 친구 소개하면 구매하신 양만큼 원 플러스 원 드립니다
00:02:14다시 없을 기회니까 놓치지 마세요
00:02:17그렇게 고객층을 확보하고 재구매율이 30%가 넘으면
00:02:21그때 가격을 올리는 거예요
00:02:24얼마? 개당 80?
00:02:26100
00:02:28마케팅이란 고객이 우리 다계에 들어오게 하는 것이다
00:02:32기본은 뭐였죠?
00:02:33변화를 따라가는 것이 아니라 앞서가는 것이다
00:02:37다 같이 읽어볼까요?
00:02:38감사합니다
00:02:39은행 다닐 때 교육시간에 자주 들었던 말이 있어요
00:02:43마케팅의 기본은 변화를 따라가는 게 아니라 앞서가는 거다
00:02:48안녕하세요 감사합니다
00:02:54오늘 너무 즐거우세요
00:02:56오늘 너무 즐거우세요
00:02:58아시고 있는지 반갑습니다
00:02:59오빠가 잘 안izza요
00:03:05오빠가 잘 안치면 안치면 안 invisible
00:03:15고객님
00:03:16아 진짜 왜 이래
00:03:25New York.
00:03:33What's your name?
00:03:36What's your name?
00:03:37What's your name?
00:03:39It was different.
00:03:43It's 950.
00:03:47It's 950.
00:03:48It's 950.
00:03:52It's 950.
00:03:54It's 950.
00:03:55It's 950.
00:03:56It's 950.
00:03:57But why don't you go?
00:03:59There's no need to go.
00:04:01There's no need to go.
00:04:10Hello?
00:04:12어머니 계시니?
00:04:42네.
00:04:48저 기억하시죠?
00:04:50도둑 잡으러 왔었는데.
00:04:52네.
00:04:55잡으셨어요?
00:04:57잡긴 잡았는데
00:04:59훔친 물건을 못 찾아가지고
00:05:02중간에 누가 가로챈 것 같은데.
00:05:08제임스
00:05:10제임스
00:05:13별로 들어보셨어요 혹시?
00:05:37네.
00:05:37새 차 좋은데요?
00:05:39소개해준 변호사도 좋던데요?
00:05:54소변검사 시간 끌고 알려준 샵에서 탈색하고 제모 싹 하니까 진짜 음성 나오대?
00:06:00너 모르는 사람이 없냐?
00:06:01애프터 서비스는 확실하지 내가.
00:06:04오오오오오.
00:06:05네.
00:06:06들어봤어요.
00:06:07메두사 MD잖아요.
00:06:09제가 거기서 청소 알바했거든요.
00:06:11알고 오신 거 아니세요?
00:06:14개인적인 친분은 없다는 거네요?
00:06:18그렇죠.
00:06:19MD랑 청소 알바가 뭐 친해질 일이.
00:06:24근데 어떻게 그게.
00:06:33제임스 데프폰 통화 내역에서 강은수 씨 번호가 찍혀있을까요?
00:06:49아 그거 때문인가 보네요.
00:06:54제가 그분 폰 주워드렸거든요.
00:06:58그 핸드폰 두 개 쓰시더라고요.
00:07:01MD들 다들 많이들 그러던데요.
00:07:06그중에 하나를 제가 청소하다가 좋아서요.
00:07:10그러면 강은수 씨가 그만둔 날에 제임스가 사라진 것도 우연이겠네요.
00:07:17그랬나요?
00:07:19네.
00:07:30혹시 키가 한 165 되세요?
00:07:33그걸 어떻게 아세요?
00:07:35예.
00:07:35눈대중이 좀 좋은 편이라서.
00:07:37지난 22일 날 뭐 하셨는지 기억나세요?
00:07:40그건 왜요?
00:07:44제임스랑 공범으로 의심되는 사람이 있는데.
00:07:50강은수 씨하고 조금 닮은 것 같아서.
00:07:54조금.
00:07:55그리고 이 목도리도 저거랑 비슷하고.
00:08:10오, 간편해서 좋네.
00:08:15근데 너 혼자 하는 거야?
00:08:17도맙지가 있긴 한데 곧 그만둘 거야.
00:08:20싫은가 봐, 그만두는 게.
00:08:25오, 굿샷.
00:08:28생각보다 능력자야.
00:08:29일도 잘하고 쓸모도 많고.
00:08:31여차하면 방패 마기로 쓸 수도 있고.
00:08:44계속하게 만들어.
00:08:55남편 병원 갔다가 마트 일 갔어요.
00:08:59확인해 보시던가요?
00:09:01그럼 목도리는요?
00:09:02전에 역 앞에서 만 원 주고 산 거예요.
00:09:04지금도 팔 거예요.
00:09:05본인이 아니다?
00:09:06네, 아니에요.
00:09:15아, 예.
00:09:18죄송합니다.
00:09:19아, 난 또 제임스랑 잘 아는 사이이신 줄 알고.
00:09:21강은수 씨 신혼 조회까지 다 했는데.
00:09:25아, 방금도 말씀을 하셨지만.
00:09:29남편분께서 좀 많이 아프시더라고요.
00:09:33돈도 꽤 많이 들겠던데.
00:09:35마트에서 혼자 파트타임으로 일하면서 감당하시기에는 많이 힘드실 텐데.
00:09:41빌렸어요, 여기저기서.
00:09:43아니, 그런 걸 왜 모르세요?
00:09:45제가 뭘 잘못했어요?
00:09:48아닙니다.
00:09:49아니, 그냥 일상적인 질문입니다.
00:09:53직업상.
00:09:59저 화장실 좀.
00:10:00응, 그래.
00:10:01당연히.
00:10:21저항치껄ہcast이,
00:10:22난 realm.
00:10:31나의 사진을 안심으로 그리기 위한 사진의 사진을 찍은 걸로 alten 것 같아요.
00:10:32다행히.
00:10:41그리고 지금 두 사람을 사진을 찍은 게 아니라,
00:10:46그 이후에 저희는 계속 올라갈 수 있어요.
00:10:46그 이후에 사진을 찍은 게 아니라,
00:10:46그ター에서 사진을 찍은 게 아니라,
00:10:47어떤 그런 피어들이 있어요?
00:10:47그럼 제가 엣plex을 찍은 게 아니라,
00:11:34Um, 매실이네요? 직접 담그셨나봐요?
00:11:40네.
00:11:41말 들으시네.
00:11:45이런 분이 왜 그런 짓을 하셨대?
00:11:47그런 짓이라니요?
00:11:53김민우 씨요.
00:11:55매도사 다른 MD.
00:12:04화장실로 불러내가지고.
00:12:08옷도 벗고 그러셨다면서.
00:12:28사모님.
00:12:29저는 이렇게 생각합니다.
00:12:33누가 처음부터 밑바닥이겠어요.
00:12:36살다 보니까.
00:12:38그냥 거긴 거지.
00:12:41욕심이 나서 훔친 거랑.
00:12:43가족 때문에 훔친 거랑.
00:12:46처음에는 많이 달라 보이죠.
00:12:48근데 결국에는 똑같아집니다.
00:12:53둘 다 똑같이.
00:12:56도둑이죠.
00:13:00내 사람으로 만드는 건 쉬워.
00:13:02상대의 약점을 파악하고 욕망을 자극하는 거지.
00:13:07인간은 한 번 부족한 게 채워주면 그 이전으로 절대 못 돌아가거든.
00:13:12경험담?
00:13:12경험담.
00:13:14경험담.
00:13:23경험담.
00:13:25I'll be right back.
00:13:41I'll be right back.
00:13:43I'll be right back.
00:14:03I'm sorry.
00:14:09I'm sorry.
00:14:16I'm sorry.
00:14:17I have a lot of money.
00:14:19You had a lot of money.
00:14:20I'm so sorry.
00:14:21I've been able to get out and get out.
00:14:24I'm not going to get out.
00:14:25I'm going to take care of it.
00:14:27I'm going to get out.
00:14:28I'm going to get out.
00:14:32Really?
00:14:34I'm going to get out.
00:14:42It's the same thing.
00:14:44We're going to get a little bit of a problem.
00:14:46It's not just a candy, but it's not a candy.
00:14:51It's the same thing, but it's the same thing.
00:14:54That's the same thing.
00:14:56It's the same thing.
00:14:59It's the same thing.
00:15:00You can't take it anymore.
00:15:03Well, you can't live anywhere.
00:15:05Well, you need to get me out of it.
00:15:10It's easier than you don't get.
00:15:13I can't believe that, so.
00:15:17Those are 30-40 years.
00:15:25He's not happy to get married.
00:15:26I don't know what he's doing.
00:15:27He's not happy to be a lover.
00:15:31But he's not happy to be a woman.
00:15:37He's not happy to be a woman.
00:15:41It's like he ever met.
00:15:50I don't know if my father was born.
00:15:57I want my father to be a pris.
00:16:02I wanna thank you.
00:16:11Come on.
00:16:44잠시만요.
00:16:45저 화장실 좀 잠깐만.
00:16:47아아 저 사모님.
00:16:48저 병원 비해라 저 친구가.
00:16:50그럼 심해요.
00:16:52아 저 죄송한데 물 한 잔만 더
00:16:55줄 수 있는지.
00:17:04아 저.
00:17:09괜찮으세요?
00:17:21죄송합니다. 제가 설사라.
00:17:24변비가 아니고요?
00:17:25아 변비에 설사까지 뭐.
00:17:28그렇죠.
00:17:35음.
00:17:45음.
00:17:47음.
00:17:56음.
00:18:00음.
00:18:33진짜 아무것도 없었다고?
00:18:35네.
00:18:36제임스하고 관련된 거, 돈, 마약 뭐 그런 거 아무것도?
00:18:42예, 뭐 딱해.
00:18:45아직도 강은수 씨가 의심되세요?
00:18:57고추장찌개 하려고 야채 써놓은 거야.
00:19:10엄마.
00:19:15엄마?
00:19:20왜 계속 그것만 개?
00:19:23그랬나?
00:19:26경찰 왔다 간 후는 계속 그러네.
00:19:29내가 너무 놀랬나 봐.
00:19:32경찰이 집에 왔잖아.
00:19:36빨리 범인이 잡혀야 될 텐데 그치?
00:19:41엄마.
00:19:42사람이 아주 좋을 수도 아주 나쁠 수도 있을까?
00:19:46응?
00:19:48말도 잘 통하고 재밌고 잘 챙겨주고 되게 좋은 앤데 어쨌든 뾰족뾰족하고 시커매.
00:19:56시커매?
00:19:58응.
00:19:58설명하긴 어려운데 아무튼 그래서 막 헷갈려.
00:20:03얘가 좋은 앤지 나쁜 앤지 내가 얘를 좋아해야 되는 건지 아님 싫어해도 되는 건지.
00:20:10처음엔 저도 좀 의심스러웠는데 신혼 깨끗하고 평판 좋고 남편 간병도 완전 지극정성.
00:20:17조사하다 보니까 잘못 짚었나 싶더라고요.
00:20:20제가 삼촌이 최장암으로 돌아가셔서 알거든요.
00:20:24그때 사촌 역내가 얼마나 힘들었는지.
00:20:26아니었으면 좋겠다는 거네.
00:20:28솔직히 물증 없어서 영장도 안 나올 텐데 제임스도 잠수탔고.
00:20:32다시 팬텀에 집중하는 게 어떨까요?
00:20:35지들이 빼돌리고 잃어버린 척 하는 걸 수도 있잖아요.
00:20:37아니야 그건.
00:20:41나왔다.
00:20:42신기.
00:20:42팀장님 별명이 무당인 건 아세요?
00:20:45이번엔 또 무슨 이유로 그 신기가 발동되신 거예요?
00:20:50만약에 니 새끼 굶어죽게 생겼으면은.
00:20:54뭔 짓을 해서라도 먹여살리겠지?
00:20:56훔쳐서라도.
00:20:57강은수 그 여자가 그랬다고 생각하시는 거예요?
00:20:59내 경험상 절박한 인간이 제일 무섭고 지독한 법이거든.
00:21:05그런 거라면 이해가 안 가진 않네요.
00:21:07죄라는 게 원래 그래.
00:21:10그렇게 번지는 거야.
00:21:11좀비 같은 거.
00:21:13백신도 치료제도 없어.
00:21:16한 번 물리면 돼지지도 못하고.
00:21:19계속 그렇게 사는 거야.
00:21:20계속 짐으로 뜯겼다고.
00:21:25난 물어 뜯으면서.
00:21:42사람은 얘 큐브 같은 거야.
00:21:44우리는 평소에 이런 색만 보지만 어떤 때는 이런 색도 있어.
00:21:51누구에게나.
00:21:52그런데 이 까만색을 처음 봤다고 뭐 그 사람이 아니게 되는 걸까?
00:21:58그렇다고 이 까만색을 없애버리면 그럼 그 사람은 온전히 그 사람인 거야?
00:22:03그럼 나 진짜 모습이라는 거야?
00:22:06엄마 생각은 그래.
00:22:08다, 다 그 사람인 거야.
00:22:11엄마, 나 이거 힘들게 맞춘 건데.
00:22:14다시 맞추면 되지.
00:22:22엄마도 그래?
00:22:27엄마도 까만색이 있어?
00:22:31응?
00:22:34경찰이 찾는다는 사람.
00:22:37제임스가 나쁜 사람인 거지?
00:22:40엄마가 아니라.
00:22:42아...
00:22:44음...
00:22:50아...
00:22:56인간은 한 번 부족한 게 지어주면 그 예전으로 절대 못 들어가고.
00:23:00예전에 개 하나 키운 적이 있어.
00:23:04그 소심해서 어디에도 못 끼고 겉들길래 데리고 좀 놀아줬지.
00:23:08불러주고 챙겨주고 그랬더니 심장이라도...
00:23:12예전에 개 하나 키운 적이 있어.
00:23:15그 소심해서 어디에도 못 끼고.
00:23:18예전에 개 하나 키운 적이 있어.
00:23:20그 소심해서 어디에도 못 끼고.
00:23:47내 사람으로 만드는 건 쉬워.
00:23:49상대의 약점을 파악하고 욕망을 자극하는 거지.
00:23:53그 소심해서 1-2-9-8-8-8-8-9-8-9-9-9-9-9-9-9-9-9
00:23:59-9-9-9-9-9-9.
00:24:38Oh, my God.
00:25:09I'm sorry, I'm sorry.
00:25:18It's not that I'm not.
00:25:40It's not that I'm not.
00:25:45Here, I'll be back.
00:25:46Here, I'll be back.
00:26:03Here, I'll be back.
00:26:33I can't wait to see you in the end of the day.
00:26:35I'm going to see you in the end of the day.
00:26:36It's a lot.
00:26:37It's just fun.
00:26:39It's not really expensive.
00:26:40It's not fair enough.
00:26:42I don't think it's a good one.
00:26:45It's a good one.
00:26:47It's a good one.
00:26:48I don't know, it's a good one.
00:26:49It's a good one.
00:26:51It's a good one.
00:26:55It's a good one.
00:27:02Yes.
00:27:03사랑하십시아.
00:27:06나?
00:27:09네...
00:27:13좋았어요.
00:27:16합격했어요?
00:27:18진짜?
00:27:18어우, 너무 잘 됐다.
00:27:21정말 축하해요.
00:27:23건배.
00:27:26I'm sorry.
00:27:28I'm sorry.
00:27:31I'm sorry.
00:27:33What did you say?
00:27:36I would love you.
00:27:38I would love you.
00:27:56I don't think I'd love you.
00:27:58You know, my mother would love you.
00:27:59You're a little younger.
00:28:03You're a little more than you are.
00:28:09Even if you're a good friend,
00:28:10I'm going to hang out with this.
00:28:12I'm going to hang out.
00:28:16I'm going to hang out there.
00:28:42Oh, my God.
00:28:56아, 그 돈벌레하고는 아직 연락되지?
00:29:01아, 맞다.
00:29:19몇 놈인지 몰라도 얘도 신혼부터 알아내라고 해.
00:29:29하...
00:29:42뭘 그렇게 심각하게 보고 있어?
00:29:45어이구...
00:29:46대출이자?
00:29:48아니요, 뭐... 그냥.
00:29:55강은수는?
00:29:56남편 식구랑 지인들한테 확인했습니다.
00:29:59돈 빌려준 거 맞대요.
00:30:01목도리도 뭐 흔한 거고요.
00:30:04그래?
00:30:07그날 알리바이는?
00:30:10SC카드 여기요.
00:30:14마트 끝나고 집에 간 건 옆집 차 블랙박스로 확인했는데 나오는 건 안 찍혔어요.
00:30:19재개발 구역이라 그런지 제대로 된 뭐 CCTV가 없더라고요.
00:30:33야, 넌 뭐냐?
00:30:37봐봐.
00:30:39이거 하고 닮지 않았냐?
00:30:41이쪽은 다 가려서 알아보지도 못하겠구만.
00:30:45내 촉은 맞다고 하는데...
00:30:48증거가 없어요.
00:30:50증거가.
00:30:52넌 여기 왜 있냐, 근데?
00:30:56휴가 반납입니다.
00:30:58뭐 터졌어?
00:31:00요즘 뭐 특별한 거 없지 않나?
00:31:03죽어침이.
00:31:05윗동네에서만 벌써 세 번째야.
00:31:07인상착이랑 목격자 증원 들어보면 같은 놈인 것 같은데.
00:31:12좀 묘해?
00:31:14뭘 훔쳐간 게 없어.
00:31:15다친 사람도 없고.
00:31:17희한하네.
00:31:17그러니까 일단 불법 침입에 연쇄니까 조사는 해야겠는데 피해도 없고 단서도 없고 좀 난감하다.
00:31:28에휴, 목적을 모르겠어.
00:31:31뭘 찾나?
00:31:34응?
00:31:42무슨 일이시죠?
00:31:43강은수 씨.
00:31:44마약 판매 혐의로 긴급 체포합니다.
00:31:48당신은 묵비권을 행사할 수 있고 변호사를 선임할 수 있으며 당신이 한 발언은 법정에서 불리하게 잡고 싶어.
00:31:55아휴.
00:31:57아휴.
00:31:58아휴.
00:31:59아휴.
00:31:59아휴.
00:31:59아휴.
00:31:59아휴.
00:32:00아휴.
00:32:00아휴.
00:32:01아휴.
00:32:01아휴.
00:32:02아휴.
00:32:03아휴.
00:32:12아휴.
00:32:15아휴.
00:32:16아휴.
00:32:16아휴.
00:32:17아휴.
00:32:28강은수 씨.
00:32:29강은수 씨.
00:32:31강은수 씨.
00:32:36웬일이에요.
00:32:38돈 앞에서 다 절고.
00:32:43I have some problems.
00:32:44What's your fault?
00:32:53Our first-j workloads, third-jubers, we should be careful.
00:32:57If we pay for all kinds of bother, we should pay for all of us.
00:33:01We should not tie it up.
00:33:04I will not give a point.
00:33:05No, I don't want to know what that means.
00:33:05I am not sure.
00:33:06I don't know what this means.
00:33:16I don't understand.
00:33:18This is the size 240.
00:33:21I bought a lot of money.
00:33:24I'll buy it.
00:33:44Your job?
00:33:45Your job is done.
00:33:46I think that you're doing well.
00:33:50I'm not going to die.
00:33:53I'm not going to die.
00:33:54I'm not going to die.
00:33:54I'm going to die.
00:33:55I'm going to give you one.
00:33:58I don't know.
00:34:01I'm going to be in there.
00:34:05I have nothing that happens if no one is missing.
00:34:08We don't have money, if no one is missing anyone.
00:34:12But you can't believe that that money will take.
00:34:16I wish I could do a lot.
00:34:19If you have any help or help,
00:34:20do a salary,
00:34:22you have to wait to have any help?
00:34:29We're like,
00:34:30Didn't you?
00:34:31You'd say you, he didn't give me a chance.
00:34:31You wouldn't have done anything in your house then?
00:34:33You're at a time where I can find you.
00:34:42What about you?
00:34:46I'm a little.
00:34:51What's wrong with you?
00:34:53I shouldn't have done anything in your house.
00:34:56I don't think he's doing all that long enough, I can't be fair enough.
00:34:58No?
00:34:59I think it's more than a person.
00:35:01I think it's more than a person.
00:35:18I'm going to go to the hospital.
00:35:20I'll go to the hospital.
00:35:58I'm going to go to the hospital.
00:36:00I'll go to the hospital.
00:36:05You'll be right back there.
00:36:06Okay.
00:36:14I was just saying it?
00:36:15The hospital.
00:36:16anything open to sleep now?
00:36:24I'm exacerbated atiereaugment.
00:36:25I'm still shadowaigment".
00:36:26This can be found.
00:36:26It's not planets but real deep.
00:36:28You're safe to have to drink dear Aas distillate to everything.
00:37:29아줌마, 나 커피여, 디카페인으로.
00:37:31아, 네.
00:37:44대상은 수아라며.
00:37:57수아, 걔 성적도 전교에서 놀지 않니?
00:38:01그 정도는 아니야.
00:38:03그냥 20등 안에 둔 정도.
00:38:05예체능 하는 애가 그 정도 하면 잘하는 거지.
00:38:08걔는 어쩜 그렇게 못하는 게 없니?
00:38:11미술도 너보다 늦게 시작했잖아.
00:38:14어휴, 부모부까지 있었으면 큰일 났겠네.
00:38:19내가 너 그냥 학원 다니랬잖아.
00:38:22방과 후 수업이 좋아 봤자 학원만 하겠니?
00:38:25지금이라도 바꿔서.
00:38:26싫어!
00:38:33아휴, 그게 그러니까 내 말은 미술부 쌤이 학원 쌤들보다 더 잘 가르쳐.
00:38:41수아도 학원 언니들 제치고 시대회 나간단 말이야.
00:38:45뭐?
00:38:46어딜 나가?
00:38:50시대회?
00:38:51응.
00:38:52미술부 쌤이 담임한테 추천해줬어.
00:38:54우리 담임이 미술이자.
00:38:57아휴, 쌤 진짜로 우리 학교 선생님이면 좋겠다.
00:39:01엄마, 그리고 쌤 미대에서도 수석이래.
00:39:04나 진짜 그런 사람 처음 봤어.
00:39:06그런 사람?
00:39:08응, 완벽한 사람.
00:39:10음...
00:39:11쌤이 없는 사람?
00:39:12신기하지.
00:39:17수아야, 너 진짜 학원 안 다닐래?
00:39:21엄마 보너스 받았거든.
00:39:24예고 가려면 중2 겨울방학부터 준비해야 된대.
00:39:28안 간 댔잖아.
00:39:31거기 학비가 얼만 줄 알고.
00:39:331년에 천만 원은 들어.
00:39:37안 가는 거야, 못 가는 거야?
00:39:40엄마는 네가 그냥 열다섯이면 좋겠어.
00:39:43돈, 부모, 그런 생각 말고 너만 생각하는 그런 열다섯.
00:39:49에이, 뭐 하고 싶은 대로만 사는 사람이 어딨어.
00:39:52엄마도 그렇게 안 살잖아.
00:39:54수아야.
00:39:59어디서 올린 거야?
00:40:01어?
00:40:02아니, 그 엄마 폰은 여기 있는데 진동 올려서.
00:40:06엄마도 그렇게 해야 해.
00:40:07네 거 아니야?
00:40:08나 학교 끝나면 진동 안 할 텐데?
00:40:25아, 안녕하세요.
00:40:27어머니.
00:40:28하이 리버시티입니다.
00:40:30직접 보시고 저쪽 모델하우스에서 상담 받으시면 저희 추천 통에 사은품으로 전자레인지도 드려요.
00:40:37아, 저희는 괜찮아요.
00:40:39I don't know what to do.
00:40:41I'm going to put it in front of the camera.
00:40:43Oh...
00:40:43Now we can see the room for 4-way,
00:40:46and the balcony of the balcony.
00:40:49Oh, really nice!
00:40:51Oh, I can't wait to sit here?
00:40:52Yes, then.
00:40:53Thank you!
00:40:54This is a resort apartment.
00:40:56It's a sweet room concept.
00:41:00It's a room room, room room, and dress room.
00:41:04So, you can go to the bathroom.
00:41:06The bathroom is a sliding door.
00:41:10It's a room room for the bathroom.
00:41:11The bathroom is a glass door.
00:41:15This is a bathroom room.
00:41:19This room is really nice.
00:41:24It's a bathroom room.
00:41:25It's about 18,000 pounds.
00:41:28I can't wait to be found.
00:41:32It's really nice to be here.
00:41:54My heart went well.
00:41:56It's been so good.
00:41:56Yeah, bro.
00:41:57I'm hungry.
00:41:57All done.
00:41:57I've had to come here.
00:42:03Are you all done?
00:42:07Oh, what's that?
00:42:09What?
00:42:10I'm hungry?
00:42:11I'm hungry?
00:42:13I'm hungry.
00:42:16Wow...
00:42:16What?
00:42:17What, it's okay?
00:42:21Yeah...
00:42:21Yeah.
00:42:22Oh my God!
00:42:22Good luck!
00:42:23Yeah?
00:42:25Oh my God!
00:42:26Oh yeah, I was a good girl!
00:42:30Oh my God!
00:42:31Oh my God!
00:42:34Oh my God!
00:42:34I think you, find a guy who's a very good boy.
00:42:39Chou-doin,Cryo.
00:42:47It's delicious.
00:42:54I'm going to eat the food.
00:42:56How are you, monter?
00:43:00I fell.
00:43:04I'm going to eat my hands.
00:43:04Sorry.
00:43:08If you had to pay for your tax, you could have taken care of where?
00:43:12You were talking about it?
00:43:14Yes.
00:43:15I was talking about the fact that he wasn't asking me.
00:43:18She was asking me that he didn't pay attention to me.
00:43:20She wanted to pay attention to me.
00:43:24She wanted to pay attention to me.
00:43:26He was also in a way.
00:43:26She wanted to ask him about it because he was asking me.
00:43:32She didn't pay attention to me.
00:43:33I don't know what happened.
00:43:35I don't know.
00:43:36What's wrong with him?
00:43:37I don't know what happened.
00:43:41I'm sorry.
00:43:42I'm not sure.
00:43:47Hey, you're a good one.
00:43:50You're a good one.
00:43:53You're a good one.
00:43:55You're a good one.
00:43:59You're a good one.
00:44:06At the same time, you're a good one.
00:44:11You're a good one.
00:44:12I was not a bad one.
00:44:13I was a good one.
00:44:14You're not a bad person?
00:44:16You guys, you are not a bad person.
00:44:21You're not a bad person.
00:44:22You don't have a bad person.
00:44:25You know what's going on?
00:44:26You're not a bad person.
00:44:28I'm ready to go.
00:45:11Let's see what's going on here.
00:45:14Let's see what's going on here.
00:45:15We're going to see what's going on here.
00:45:19I can't feel it.
00:45:23The way you use direct line to make you move the shape of the line.
00:45:27You will be able to let me hang in the middle of that line.
00:45:29This is how I do the white line.
00:45:39But it is being a really non-current of距離.
00:45:44Just look at the point of view.
00:45:45화고자.
00:45:47수화처럼 물체와 물체 사이의 거리를 잘 생각해서
00:45:51물체 표현에 차이를 두는 게 좋아.
00:45:53봐봐, 훨씬 더 건강감이 잘 느껴지지?
00:45:57네.
00:45:58잘했어.
00:45:59다들 잘했어.
00:46:01수업은 여기까지고요.
00:46:03궁금한 거 있으실까요?
00:46:06예고 일찍 대비반은 언제부터 시작하나요?
00:46:08강사님이 계속 하시는 거죠?
00:46:10네, 겨울 방학 때 진행할 예정이고요.
00:46:13신청 전에 하나에서요.
00:46:15There's a lot of work that's going on in the same time, but it's a little more useful to you?
00:46:23Yes, that's it.
00:46:25I'll give you...
00:46:27Yes, my wife.
00:46:29There's a lot of students' canvas and canvas.
00:46:33How do you deal with this?
00:46:35Have you found it?
00:46:38Oh, my wife.
00:46:39Then, you are referring to the teacher.
00:46:42He said, he said, there's a incident that he did go on.
00:46:49It's all happening.
00:46:50It's like a crime, right?
00:46:51There's a situation that we have,
00:46:53and there's a person who is studying.
00:46:56Who?
00:46:58Who's that?
00:47:00Who's that?
00:47:01Who's that?
00:47:02Who's that?
00:47:03Who's that?
00:47:04Who's that?
00:47:07It's unless you don't like it.
00:47:07Didn't you learn how to be a mère then?
00:47:10Because that's not true, but lain mhm, you also know how many you can't do it.
00:47:19It's because we're afraid of...
00:47:24Well?
00:47:41Oh, they're talking about some things, so I'm going to be honest with you.
00:47:57Suha.
00:48:10I can't believe you're a boy.
00:48:14She's a boy.
00:48:15She's a baby and a baby.
00:48:16But I'm not going to find out.
00:48:18No.
00:48:19It's not that you'll do it.
00:48:20It's not that you'll find it.
00:48:21It's not that you'll find it.
00:48:22It's not that you'll tell.
00:48:26What are you doing?
00:48:29You're not a boy.
00:48:30It's not a boy.
00:48:31You're not a boy.
00:48:33What are you doing?
00:48:35You're not going to be a problem?
00:48:37If it's a problem, you're not going to be a problem.
00:48:40You are going to be a problem.
00:48:48You have to be a problem.
00:48:51You're not going to be a problem.
00:48:51You can't tell it and get it.
00:48:53There's no money in your life.
00:48:54You can't sell it.
00:48:56You can buy it, don't even you?
00:48:58Then it doesn't mean that it doesn't mean it.
00:49:01It's a lot of money.
00:49:03It's a lot of money.
00:49:05You don't have to answer your question.
00:49:09You'll have to answer your question.
00:49:10I'm sorry for you.
00:49:14That's pretty expensive.
00:49:22You don't have anyone else?
00:49:24You don't have money?
00:49:25You don't have money to give me your brother.
00:49:27You don't have a promise?
00:49:31You don't have money?
00:49:43Then...
00:49:44Then...
00:49:45Then...
00:49:46This is a question.
00:49:482,000.
00:49:50정확히는 11월 1일,
00:49:52월요일 밤,
00:49:5311시.
00:49:55What's the plan?
00:49:57What's the plan?
00:49:58What's the plan?
00:50:00What's the plan?
00:50:02Really?
00:50:06When we were in the middle of the school,
00:50:09we were in the middle of the school.
00:50:15What's the plan?
00:50:16What's the plan?
00:50:20What's the plan?
00:50:23What's the plan?
00:50:24What's the plan?
00:50:26I don't know.
00:50:28My husband's house is there.
00:50:30I don't know.
00:50:30What the hell?
00:51:14What's the name of the family?
00:51:20What's the name of the family?
00:51:24I'm going to go to the family.
00:51:26I'm going to go to the family.
00:51:29What?
00:51:38You were like, I don't know.
00:51:40I'm just going to have a lot of work.
00:51:42I know I'm going to work for a young guy.
00:51:45I'm going to get one more time after that.
00:51:49This is the fact?
00:51:57Yes.
00:51:59Yes, I was a little bit of a problem.
00:52:02I was a little bit concerned about the school.
00:52:05But then I was going to give you a call.
00:52:08When you're in the building, you were in the building.
00:52:13You were in the building building and you were in the building building.
00:52:16So I was going to give you a call.
00:52:22I'm sorry for that.
00:52:31I'm sorry.
00:52:32And if Suha has a special gift,
00:52:34you can't really be able to draw.
00:52:36Right.
00:52:38That's right.
00:52:39That's right.
00:52:43I thought it was all a mistake.
00:52:46I'll finish it.
00:52:47I'll finish it.
00:52:47I'll finish it.
00:52:52I'll finish it.
00:52:59You're not going to lie there.
00:53:00You're not going to lie.
00:53:03You're not going to lie.
00:53:04You're not going to lie.
00:53:07It's a situation that you're going to be a bad situation.
00:53:11You're going to be a responsibility.
00:53:13And it's not a problem.
00:53:16And it's not a problem.
00:53:18How long does it all happen?
00:53:20It's a problem.
00:53:21I'm going to go.
00:53:23I'm going to go.
00:53:25Oh, my God.
00:53:37Just trust me.
00:53:39If you go to work, you don't want to go.
00:53:43If you want to talk about it, go ahead.
00:53:46Oh, my God.
00:53:55Let's go.
00:54:25와 씨 삼계탕 씨 뭐야 그 이것도 그 아줌마가 준 거야?
00:54:30응.
00:54:31반찬도?
00:54:32응.
00:54:33먹자.
00:54:38뭐 먹을게?
00:54:39응.
00:54:45와 진짜 기다약해네.
00:54:48그 아줌마가 형 이뻐하나 봐.
00:54:55오 씨.
00:55:04왜 그래?
00:55:05오 씨.
00:55:14오 씨.
00:55:16오 씨.
00:55:28오 씨.
00:55:31오 씨.
00:55:31오 씨.
00:55:31오 씨.
00:55:43오 씨.
00:55:44오 씨.
00:55:48오 씨.
00:55:52오 씨.
00:55:53오 씨는 오 씨는 확실하시네요.
00:55:55이 알코올도 없는 걸로 기분 엄청 매시네.
00:56:02아니 근데 이러고 있는 거 또 누가 보면 이상한 말 나오는 거 아니에요?
00:56:08I want to ask my mom.
00:56:09Oh, okay?
00:56:15Yes, sir.
00:56:22I've been grateful for a lot.
00:56:24I've been grateful for a lot.
00:56:26It's all for me.
00:56:27It's all for me.
00:56:28Yes.
00:56:36It's all for me.
00:56:55Set.
00:56:57Oh.
00:56:59Ah, I don't think so.
00:57:02I don't think so.
00:57:03I don't think so.
00:57:04I don't think so.
00:57:09I don't think so.
00:57:11잘생겼어.
00:57:12어머, 얘.
00:57:14너 지금 갑자기 뭐 하는 거야?
00:57:16아니, 뭐 잘생긴 걸 잘생겼다고 하는데 왜.
00:57:20뭐지, 진짜.
00:57:21이런 건 나 안 닮았어, 진짜.
00:57:24엄마 닮은 거면은?
00:57:25아니거든요.
00:57:26아빠 닮았거든요.
00:57:27아니거든요.
00:57:27아니요?
00:57:48어!
00:57:49하하, 하하.
00:57:54네 그러세요?
00:57:55So, I'll go to the bathroom.
00:57:58I'll go to the bathroom.
00:58:07I'll go to the bathroom.
00:58:23I'm sorry.
00:58:23Now it's a bit different.
00:58:25I'm not sure if it's just like this.
00:58:28I'm not sure if it's a good idea.
00:58:30But I'm not sure if it's a good idea.
00:58:37I'm not going to die.
00:58:43I'm not going to die.
00:58:44I'm not going to die.
00:58:45I'm not going to die.
00:58:47When will I die?
00:58:47How long will I die?
00:58:47It's been 10 years.
00:58:48I think I've been working for a long time.
00:58:52I've been working for a long time.
00:58:59I've been working for a long time.
00:59:00It's been a long time.
00:59:02It's been a long time.
00:59:17It's been a long time.
00:59:20You don't want to die.
00:59:21You have been waiting for a long time.
00:59:23You're right.
00:59:27You're right.
00:59:40You're right.
00:59:41How are you?
00:59:49I'm fine.
00:59:50I was going to meet my friend when I went to the house.
01:00:01It was the right thing to say.
01:00:04He came to the house where he came to the house.
01:00:10Oh, that's it.
01:00:12It's a gift.
01:00:15He's all I've got to do so I don't have to do it anymore.
01:00:18I've never been to him before.
01:00:19I've never been to him before.
01:00:25I've never been to him before.
01:00:25It's a little bit.
01:00:28Let's go first.
01:00:30A little bit.
01:00:36I'm a little bit.
01:00:53I'm sorry.
01:00:55I'm sorry.
01:00:57I'm sorry.
01:01:01I'm sorry.
01:01:02I'm sorry.
01:01:08Here's a lot of people, so I'm going to go.
01:01:12It's hard to get out of here.
01:01:16I'll go.
01:01:17I'm sorry.
01:01:17I'm sorry.
01:01:17I'll go to the next session.
01:01:18I'll go back to school.
01:01:23I'm sorry.
01:01:25I'm sorry.
01:01:26I'm sorry.
01:01:28I'm sorry.
01:01:28I'm sorry.
01:01:30I can't say that many of you, just be shocked.
01:01:33Please, please.
01:02:17I'm sorry.
01:02:21I'm sorry.
01:02:36I'm sorry.
01:02:37I'm sorry.
01:02:37Really?
01:02:38I'm sorry.
01:03:10There's a lot of people who are not eating.
01:03:20It's not too much.
01:03:23It's not too much.
01:03:25It's not too much.
01:03:26It's not too much.
01:03:28It's not too much.
01:03:29Come on, come on.
01:03:32Come on, come on.
01:03:34Come on, come on.
01:03:35Oh!
01:03:39Oh!
01:03:42Oh!
01:03:46Yeah!
01:03:47Oh!
01:03:50Oh!
01:03:55Oh!
01:03:56Come on, come on.
01:04:00Ah!
01:04:04Ah!
01:04:06Ah!
01:04:06Ah!
01:04:07Ah!
01:04:09Ah!
01:04:10Ah...
01:04:10아이, 수아 오는 거 아니에요?
01:04:13정신 좀 차려봐요.
01:04:20고마워요.
01:04:21아이, 그럼 뭐 길바닥에 너 두고 가요.
01:04:25No, no, I would have to get it.
01:04:26I'm sorry.
01:04:28I'm sorry.
01:04:31I'd like to have a seat on my seat.
01:04:36I'm sorry.
01:04:40I can't get it.
01:04:40I'm sorry.
01:04:42I'm sorry.
01:04:42It's not that I was so sorry for my job.
01:04:44I'm sorry to get it.
01:04:47I'm sorry to get it.
01:04:48I don't know how to do that.
01:04:51It's the same thing.
01:04:55I'm sorry.
01:04:57I've always wanted to talk about it.
01:05:02It's true.
01:05:05It's true.
01:05:10I've been a bit of a police car.
01:05:11I've been a long time.
01:05:14I've been a long time when I was a kid,
01:05:20but I don't feel like I had just been a long time.
01:05:28I've been a long time to have a long time.
01:05:34To be a long time, I've been a long time.
01:05:40It's my birthday.
01:05:41It's my birthday.
01:05:43It's my birthday.
01:05:47I'm sorry!
01:05:51Thank you!
01:05:52Thank you for having me.
01:05:53It's been a long time.
01:05:56It's been a long time.
01:05:58It's been a long time.
01:05:58What's that?
01:05:59You're not a long time.
01:06:03You're not a long time.
01:06:04Well, 평소에 고찍하시네.
01:06:09then 강윤수 씨도 솔직해져 봐요.
01:06:13진짜 하고 싶은 게 뭐예요?
01:06:21Then that's been a matter of fact.
01:06:24What's the deal?
01:06:25What are you doing?
01:06:27What did you do?
01:06:28I wanna...
01:06:30I wanna...
01:06:37My daughter, I want to take them to the shelter,
01:06:42I want to take them to a bit of aческое relationship and my husband.
01:06:44I wanna like this...
01:06:47I want to take their sins.
01:06:52I'm not sure what you're doing.
01:07:04I'm not sure what you're doing.
01:07:08I'll keep going.
01:07:29Oh, shit.
01:08:06Hang in the quiet night Tossed in the tin of the dark
01:08:13All living our hearts together You're holding me tightly
01:08:26I'm not going to die
01:08:27Not going to die
01:08:27Not going to die
01:08:29You're going to die
01:08:32What a lot of people are looking at
01:08:33I'm going to die
01:08:34Can I kill you?
01:08:36I just want to die
01:08:38It's a lie
01:08:38It's a lie
01:08:40It's a lie
01:08:41It's a lie
01:08:42It's a lie
01:08:42It's a lie
01:08:43You know
01:08:43You know
01:08:44Do you know him?
01:08:45Do you know him?
01:08:47He's got his location.
01:08:49It's a chance to have a chance.
01:08:51It's easier to go to Phantom.
01:08:52Let's go.
Comments