Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
No.Tail.to.Tell.S01E06 [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Transcript
00:00:08To be continued...
00:00:30To be continued...
00:01:00맞죠?
00:01:02잠깐만.
00:01:04지금 이게 무슨 얘기야?
00:01:11저기, 우석아.
00:01:13그게...
00:01:14다시 구명으로 돌아간다고?
00:01:18그럼 지금...
00:01:23너 사실은...
00:01:25나 때문에 그랬던 게 아니라 그냥 못 돌아오고 있는 거였어?
00:01:30어, 그...
00:01:31야, 그게 어떻게 된 거냐면...
00:01:33그래, 맞아.
00:01:34네가 들은 그대로야.
00:01:36근데?
00:01:37그래서 뭐 어쩌라고.
00:01:39야...
00:01:39어차피 달라질 건 아무것도 없어.
00:01:41나도 강시열도 그리고 너도 다 원래대로 돌아갈 거니까.
00:01:45그냥 시간이 좀 더 걸릴 뿐이야.
00:01:49그래요?
00:01:53얼마요?
00:01:59그러니까 지금 그쪽도 우리랑 같은 인간이란 거죠?
00:02:05다시 원래대로 돌아갈 방법을 찾고 있는 거고.
00:02:11그래서 그 방법이라는 게 뭔데요?
00:02:14성가시게 됐네.
00:02:16쓸데없는 인간이 껴서.
00:02:18어...
00:02:19못 들어갈 수도 있는 건가?
00:02:21그 방법이라는 게 잘 안 되면.
00:02:23어...
00:02:24그럴 수도 있긴 한데.
00:02:26그걸 왜 네가 궁금해하지?
00:02:28나랑도 상관있는 일이잖아요.
00:02:30왜요?
00:02:31내가 뭐 방해라도 할까 봐요?
00:02:34네가 말해봐.
00:02:36난 충분히 그럴 수 있다고 생각하는데.
00:02:38넌 어떻지?
00:02:40방해할 건가?
00:02:46야, 둘 다 그만해.
00:02:48야, 왜들 그래?
00:02:49너 지금 저 인간이 말하는 걸 다 듣고서도 그래?
00:02:53아직도 인간들끼리의 알량한 우정 뭐 그런 타령을 하려는 거야?
00:02:57그건 네가 너무 몰아붙이니까.
00:02:59시혈아.
00:03:00아니, 나도 어떻게 돌아가는 상황이지는 알아야 불안하지 않고.
00:03:03그래, 혹시 내가 도울 일이 있을 수도 있잖아.
00:03:06지금처럼 무턱대고 나한테 다 숨기는 건 아니지.
00:03:08그래, 네가 무슨 말 하는지는 알겠어.
00:03:11그래도 지금은 일단 돌아가는 게 좋겠다.
00:03:13나중에 내가 필요하면.
00:03:14지워.
00:03:16네?
00:03:17저 인간 기억을 지우라고.
00:03:20아, 근데 제가 도력이 그 정도는.
00:03:23알아.
00:03:24아니까 그냥 해.
00:03:27아니, 잠깐만.
00:03:44내가 지금 시혈이를 기다리고 있었는데.
00:03:47왜 지금 여기.
00:03:56아버지.
00:03:57너 왜 이제야 전화를 받아.
00:04:00내가 지금 기억이 잘 안 나는데.
00:04:02너 혹시 술 마셨냐?
00:04:03이 마당에?
00:04:04아니, 그게 아니고.
00:04:06지금 너 때문에 여기 무슨 난리가 난 줄 알아?
00:04:08구단의 허락도 없이 지멋대로 한국에 가버리고.
00:04:11네가 지금 제 정신이야?
00:04:15프리시즌 중이잖아.
00:04:16어차피 다음쯤에 AMH 소집이고.
00:04:18고장 며칠 먼저 한국 들어온 건데.
00:04:20그렇게 난리날 게 뭐 있어?
00:04:21훈련이 있잖아, 프리시즌에도.
00:04:25엊그제 이 적한 놈이.
00:04:26벌써부터 감독한테 찍히고.
00:04:28구단주한테 밉보이고.
00:04:29너 지금 이제 프로 선수가 한 짓이야?
00:04:31내가 지금 나 혼자 쫓자고 이래?
00:04:33뭐?
00:04:35됐어.
00:04:36끊어.
00:04:39한 동안은.
00:04:42이대로 지내자.
00:04:44고맙다, 시혈아.
00:04:47뭐지?
00:04:48방금 기억은.
00:04:52내가 시혈이를 만난 거야.
00:04:54근데.
00:04:56여기 집이 어딨어요?
00:04:59여기 있잖아.
00:05:02이건 공중화장실 아니에요?
00:05:05산에 이런 거 많은데.
00:05:09여긴 공중화장실 아니고 옥탑방이라는 거야.
00:05:15그렇게는 안 보이겠지만 어쨌든.
00:05:17사람 사는 집이야.
00:05:19집.
00:05:20응.
00:05:21근데 굳이 이렇게까지 할 필요가 있었나?
00:05:25뭐?
00:05:26아니, 아까 우석이 기억을 지울 필요까지는 없었을 것 같은데.
00:05:30그냥 말로 잘 설명해서 보냈으면 됐잖아.
00:05:33아직 상황 파악이 잘 안 됐나 본데.
00:05:36그렇게 말로 잘 타일러서 보냈으면.
00:05:38너 앞으로 발음 뻗고 잘 수 있겠어?
00:05:41그게 무슨 말이야?
00:05:42아니, 굳이 예를 들자면 말이야.
00:05:46오늘 밤에 당장 네가 죽어 없어지면 누구한테 좋은 일일 것 같아?
00:05:51뭐?
00:05:52언제 돌아갈까 불안할 필요도 없고.
00:05:54다시 이 공중화장실 같은 옥탑방으로 되돌아올 걱정도 없고.
00:05:57지금 가진 모든 게 영영 자기께 될 텐데.
00:06:01그 인간이 그 사실을 깨닫기까지 얼마나 걸릴 것 같아?
00:06:05하루?
00:06:06이틀?
00:06:07야, 넌 무슨 예를 그렇게 무섭게 들어.
00:06:10그럼 뭐 우석이가 날 죽이기라도 한다는 소리야?
00:06:14에이, 말도 안 되는지.
00:06:16기억 안 나?
00:06:17다시 운명을 바꿀 수 있는 기회를 줬을 때 네 친구가 어떻게 했는지.
00:06:22아니, 그거는.
00:06:23아니, 그거랑 이거는 다르지.
00:06:26암만 그래도 우석이가 그런 애 아니거든.
00:06:29인간이라는 게 다 똑같지.
00:06:31그런 애 따로 있고 안 그런 애 따로 있는 줄 알아?
00:06:34암튼 기억을 지운 것도 임시방편이야.
00:06:37할미우는 인간의 기억을 온전히 지울만한 능력이 없거든.
00:06:41며칠이 걸릴지 몇 달이 걸릴지 알 수는 없어도 네 친구의 기억은 결국 조금씩 다 돌아올 거야.
00:06:48그, 그래?
00:06:50그러니까 우린 네 친구의 기억이 돌아와서 괜히 땀맘 먹기 전에 원래대로 돌아가야 돼.
00:06:57방해꾼도 사라졌겠다.
00:06:59넌 아까 하려던 말이나 계속해 봐.
00:07:02방법을 찾았다고?
00:07:04아, 네.
00:07:05그 방법이 뭐냐면 저랑 언니랑 운명을 바꾸는 거예요.
00:07:10언니가 이분한테 한 것처럼.
00:07:20뭐야?
00:07:28뭐?
00:07:36왜 저래?
00:07:39왜 저래?
00:08:11뭐 하는 놈이야 이거?
00:08:13특별한 건 없던데요.
00:08:14그 사고 이후로 재활을 1년 정도 했고 그 이후로도 축구선수로는 잘 풀리지 않았습니다.
00:08:20최근에는 4부 리그 팀에서도 방출 당했고요.
00:08:22그럼 지금은 뭘 하는데?
00:08:25딱히 직업이 있는 것 같지는 않습니다.
00:08:28그럼 이 인간 금수저야?
00:08:30전혀 아닙니다.
00:08:32양친도 안 계시고 물려받은 재산도 없는 걸로 확인됐습니다.
00:08:38그럴 리가 없는데.
00:08:39아니, 그 돈 밝히는 여우의 고객인데 빈털털이라고?
00:08:44말이 안 되잖아.
00:08:47다른 특이사항은 없어?
00:08:50이번에 조사하면서 알게 된 건데 그때 사건 목격자였던 소년 있지 않습니까?
00:08:56그 친구가 현우석이랍니다.
00:08:58현우석?
00:08:59상무님 안에 들어가 계시는 동안 현우석이라는 선수가 완전 스타가.
00:09:03나도 깜빡해서 월드컵 봤어.
00:09:06누군지 알아.
00:09:08예.
00:09:12현우석이라.
00:09:16강시열 이 자식은 완전 개털인데 현우석이 친구라 이 말이지.
00:09:26내가 아무래도 현우석이를 한번 만나봐야겠어.
00:09:45이제 기운이 좀 나네요.
00:09:47원래 둔값을 쓰고 반나절은 버티는데 아까 기억을 지운다고 힘을 많이 썼나 봐요.
00:09:53저기, 기운을 차렸으면 아까 하던 얘기나 마저 해봐요.
00:09:58아까요?
00:09:59그거 그냥 말 그대로인데?
00:10:01아니, 그러니까 운명을 바꾼다는 게 그게 돼요?
00:10:05어젯밤에 저랑 우석이랑 다시 바꾸는 것도 결국 안 됐잖아요.
00:10:08지금이야 능력이 부족해서 그렇지만 제가 구미호가 된다면요?
00:10:16예?
00:10:18그럼 저한테도 능력이 생길 테니까 그때 우리 둘이 운명을 바꾸면 되죠?
00:10:22그럼 언니는 저 대신 구미호가 되고 전 더 빨리 인간이 될 수 있고 서로 좋은 거잖아요.
00:10:29그럼 나는?
00:10:30그건 제가 어떻게 하긴 어려울 것 같고 나중에 언니가 풀어드릴 수 있을 거예요.
00:10:36아니, 왜요?
00:10:37그쪽이 구미호가 된 다음에 저부터 바꿔줘도 되잖아요.
00:10:40나도 지금 하루가 급한데.
00:10:42그렇게는 안 돼.
00:10:43내가 걸어놓은 줄수리니까.
00:10:46제가 언니보다 나이도 어리고 도력도 한참 부족하니까.
00:10:50구미호가 된다고 해도 언니가 바꿔놓은 걸 다시 돌려놓기는 어려워요.
00:10:56아니, 뭐 그건 오케이.
00:10:58뭐 순서에 어찌 됐든 난 원래대로 돌아가기만 하면 되는 거니까.
00:11:03뭐 일단은 말이 되네.
00:11:04그럼 다 해결된 거잖아.
00:11:10해결되긴 뭐가 돼.
00:11:11난 또 무슨 소리를 하려는가 했네.
00:11:15그게 네 머리에서 나올 만한 생각은 아닌 것 같고.
00:11:20누가 너한테 그딴 소리를 했어?
00:11:22네?
00:11:25어...
00:11:26그 비밀이라고 말하지 말라 그랬는데.
00:11:30안 봐도 비디오지 뭐.
00:11:33비디오가 뭐예요?
00:11:35가.
00:11:35쓸데없는 소리 하지 말고.
00:11:37하지만 언니...
00:11:38가라고.
00:11:39어디서 이상한 소리를 듣고 와서.
00:11:42가긴 뭘 가.
00:11:44왜 가.
00:11:46저 진짜로 가요?
00:11:47아니야.
00:11:48너 말이야.
00:11:49내가 남 같지가 않아서 해주는 말이니까 똑바로 들어.
00:11:54넌 지금 사기 당하고 있는 거야.
00:11:59네?
00:11:59넌 인간이 왜 되고 싶은데?
00:12:02인간에 대해서 뭘 안다고.
00:12:04너 그게 진짜로 네가 스스로 생각하고 결정한 거라고 생각해?
00:12:08어...
00:12:09그냥 그게 당연한 거잖아요.
00:12:12다른 여우들도 다 그렇게 살았고.
00:12:14위에서도 그게 맞다고 그러고.
00:12:16나야 좋지.
00:12:17너처럼 덜 떨어진 애 꼬셔다가 손쉽게 도로 구미호가 되면.
00:12:21근데 너는 아무런 준비 없이 인간부터 돼가지고 뭘 어쩌겠다는 건데.
00:12:27그때 가서 후회하면 그 잘난 윗분들이 널 책임져 줄 거라고 생각해?
00:12:32응?
00:12:38아, 인간으로 사는 게 뭐가 어때서 그래.
00:12:42난 좋아.
00:12:43만족해.
00:12:45만족한다고?
00:12:45네가?
00:12:46지금?
00:12:47아, 그거랑은 다르지.
00:12:49내가 지금 이 꼴이 된 건 다 너 때문에 그런 거고.
00:12:51난 원래 내 삶에 굉장히 만족한다니까?
00:12:54본질은 똑같아.
00:12:55내가 아니었어도 언제든 지금처럼 추락할 수 있는 게 인간의 삶 아니야?
00:12:59하, 네 인생도 모를 일이지.
00:13:02말년엔 불행할지도.
00:13:03뭐?
00:13:04너 지금 그게 할 말이냐?
00:13:06어쨌든 내가 돌아갈 방법은 내가 알아서 찾아볼 테니까.
00:13:09넌 그런데 신경 끄고 네 인생 살아.
00:13:12그치만.
00:13:13아니 아니지 아니지.
00:13:15그걸 왜 네가 함부로 결정해?
00:13:16이분은 그냥 하루라도 빨리 인간이 되고 싶은 거잖아.
00:13:19너랑은 다르게.
00:13:20얘가 뭘 알고 그렇게 결정한 게 아니라니까.
00:13:24어차피 나중 되면 구미호로 남길 잘했다고 생각할 거야.
00:13:27아니 그니까 그걸 왜 네가 결정하냐고.
00:13:29저 위에 계신 분들이랑 네가 지금 하는 게 뭐가 다른데.
00:13:33뭐?
00:13:34너한텐 네가 결정한 삶의 방식이 있는 것처럼.
00:13:37이분한테도 이분만의 삶의 방식이 있는 거지.
00:13:40맞잖아요.
00:13:41뭐 그런 것도 같고.
00:13:44그렇게는 뭐가 그래.
00:13:45그래서 한사쿠 인간이 되겠다는 얘기야?
00:13:50그게.
00:13:52본인이 결정이야 어?
00:13:54남 눈치 보지 말고.
00:13:56되고 싶잖아요.
00:13:57그래.
00:13:58네가 결정해.
00:13:59네 인생이니까.
00:14:07갑자기 그러시니까.
00:14:09잘 모르겠는데.
00:14:15넌 진짜 말로 해서는 안 되겠구나.
00:14:35네.
00:14:36엄마 참.
00:14:37불쌍함.
00:14:38외면하지 말고 똑바로 봐.
00:14:39And I don't know what happened.
00:14:41You're human.
00:14:41You're a human being and we're a single person again.
00:14:44Yeah?
00:14:46What do you got?
00:14:48That's not the same person.
00:14:50I am an old man.
00:14:51I'm crazy.
00:14:51Why am I not?
00:14:55This person's life isn't so movimento.
00:14:59I mean, you all don't know about humans like that.
00:15:01He doesn't look up.
00:15:03He's looking up right now and doesn't look up.
00:15:04He doesn't look up.
00:15:13So, in your life...
00:15:14Hey! You're what's wrong with him?
00:15:17Are you a boxing guy?
00:15:18You're a bearer.
00:15:20You're a bearer.
00:15:21You're a bearer.
00:15:22You're a bearer.
00:15:23You're a bearer.
00:15:24You're a bearer.
00:15:27I'm a bearer.
00:15:27Just a bearer like that.
00:15:29Please.
00:15:30Who is it?
00:15:31No.
00:15:32You just don't have to track your eye.
00:15:36What's wrong?
00:15:37Look at that!
00:15:37Look at that!
00:15:40But you're not the same thing!
00:15:42I mean, you're going to be able to live in a world?
00:15:47Okay?
00:15:49Wait...
00:15:49Wait...
00:15:49Wait...
00:15:50Wait...
00:15:50Wait...
00:15:51Wait...
00:15:55Wait...
00:15:55In this world, there's no place in this world.
00:16:00I'll take a good place to bring you here.
00:16:09Here you go.
00:16:10I'm going to eat everything.
00:16:12No one knows what to do.
00:16:13Really?
00:16:15This is a lot of food for 500 years.
00:16:20Oh, wait a minute.
00:16:21Wait a minute, wait a minute, wait a minute.
00:16:23Like this.
00:16:40천천히 먹어요.
00:16:42누가 안 뺏어 먹으니까.
00:16:45저렇게 맛있는 음식 500년 만에 처음 먹어봐요.
00:16:48그건 네가 맨날 산에 처박혀서 본드레나물이나 캐먹고 있으니까 그렇지.
00:16:54이거 뭐 아무것도 아니야.
00:16:58나는 구미호일 적에 더 좋은 것만 먹고 살았어.
00:17:05인간 세상엔 이렇게나 맛있는 게 많아요.
00:17:08인간 되면 매일 이런 것만 먹고 살 수 있어요.
00:17:34인간 세상엔 계급이 있어.
00:17:37여기 선.
00:17:40그래.
00:17:40저기 쟤가 제일 밑바닥이겠네.
00:17:43쟤는 하루 왼종일 그릇 수백 개를 닦아도
00:17:47아까 네가 먹은 밥 한 끼를 못 사 먹어.
00:17:50왜냐?
00:17:50시급이 낮으니까.
00:17:53처음부터 셰프 하는 사람이 어딨어?
00:17:55다들 밑에서부터 올라오는 거지.
00:17:57인간 세상에 어디 열심히 하면 다 위로 올라가고 뭐 그런 데인 줄 알아?
00:18:01평생 접시만 닦다가 끝나는 인간이 수두룩 빽빽이야.
00:18:20너 때문에 제대로 먹지도 못하고 쫓겨났잖아.
00:18:23내가 뭐 틀린 말 했어?
00:18:24틀리고 자시고.
00:18:26너 도대체 왜 이렇게까지 하는 건데?
00:18:30너 진짜 원래대로 돌아갈 다른 방법이 있어?
00:18:33구야.
00:18:34구야.
00:18:37당장은 없지만?
00:18:38해 봐.
00:18:39당장은 없잖아.
00:18:40이거 말고 다른 방법이.
00:18:42뭐?
00:18:42이렇게까지하면서 어깃장으려고 그래?
00:18:46어깃장이 아니라?
00:18:48그럼 눈에 빠니 보이는 걸 가만냅 두고 보고 있어?
00:18:52저 모자란 게 데뜸 인간부터 되면 어떻게 될지 안 봐도 화난데?
00:18:55네가 언제부터 남 생각을 그렇게 했다 그러면?
00:18:58뭐?
00:19:01저기, 근데요.
00:19:04You know, you can go to the police station and you can go to the police station and you can
00:19:09go to the police station.
00:19:13But?
00:19:15Well, I want to go to the police station, right?
00:19:20I don't think I can go to the police station anymore.
00:19:31This is my aunt.
00:19:34I can't wait.
00:19:36I can't wait.
00:19:36What's your name on the police station?
00:19:39Well, you've been here on the police station.
00:19:43I'm sorry.
00:19:48I really appreciate it.
00:19:49And I can't wait to hear you, you know?
00:19:50I can't wait to hear you.
00:19:50I can't wait to hear you.
00:19:51How long are you going to do it?
00:20:02I'm going to be able to do it.
00:20:11Did you have any fun?
00:20:15Yes!
00:20:18You know what?
00:20:19But...
00:20:20I'm not going to be the only one.
00:20:23I'm not going to be the only one.
00:20:24You're not going to be the only one?
00:20:27It's not...
00:20:29I'm not going to be the only one.
00:20:30You're going to be the only one.
00:20:33I don't know!
00:20:46You're the best, guys!
00:20:54I'm so good!
00:20:57I can't see you all the time.
00:21:08It's so good.
00:21:09Let's go.
00:21:11I want to see you again.
00:21:12I'll keep you in the middle of the day.
00:21:12I need to stop there.
00:21:13I can't stop there.
00:21:13I can't stop there.
00:21:13I can't stop there.
00:21:13You can stop there.
00:21:13Ah, this is a lot of fun, so it's a lot of fun.
00:21:20Ah, that's why it's so funny.
00:21:25What?
00:21:26You're doing it, you're doing it.
00:21:27I'm waiting for you.
00:21:28No, no, no!
00:21:30No, no!
00:21:30No, no!
00:21:30No, no!
00:21:34What?
00:21:36What?
00:21:36You're not bot arrows, you're a Kiri.
00:21:37You're a Kiri, you're a Kiri, you're a Kiri.
00:21:55Oh, you're a Kiri, you're an kiri.
00:21:56Yeah, I'm fine.
00:21:58Oh, I'm fine.
00:21:59Oh, I'm bad now.
00:22:00Yeah, it's just a difficult.
00:22:01Oh, it's too bad.
00:22:02Oh, he's a good guy, too.
00:22:04Oh, he's a good guy.
00:22:08I'm sorry.
00:22:10I'm sorry.
00:22:10I'm sorry.
00:22:11I'm a good guy.
00:22:13You're not looking at it anymore.
00:22:17You're not looking at it anymore.
00:22:19No!
00:22:20I'm going to see your head.
00:22:30I think it's a good idea.
00:22:32What?
00:22:34Just give it to me.
00:22:36Okay.
00:22:38Okay.
00:22:39I'll go.
00:23:06I'm going to go.
00:23:23I'm going to go!
00:23:30I just, I'm just...
00:23:33I'm just kidding.
00:23:34I'm so sorry.
00:23:36I'm so sorry.
00:24:01You said you were going to come here.
00:24:06You said you were going to come here.
00:24:10You're going to come here.
00:24:14The most useful guy in the city.
00:24:20You're not going to die alone, but he's not going to die.
00:24:24You're not going to die.
00:24:29It's not going to die.
00:24:33You can't survive in the world.
00:24:36I can't say anything.
00:24:38You're not going to die.
00:24:38You're not going to die.
00:24:39You have to leave me alone.
00:24:41You can't give my kind of love.
00:24:43You have to give my kind of love.
00:24:49You can't.
00:24:49I'll get you back.
00:24:51I'll get you back.
00:24:53You're going to get me back.
00:24:56I've got you back.
00:24:59I'll go back.
00:25:00I'm going back.
00:25:00I'm going back to you.
00:25:04So...
00:25:04So...
00:25:07So...
00:25:10So...
00:25:27I don't know.
00:26:03내가 이런 말 하게 될 줄은 꿈에도 몰랐는데 원래대로 돌아간 뒤에도 어쩐지 오늘은 가끔 생각날 것 같아.
00:26:15아니, 뭐 내가 이런 데를 와보는 게 처음이라.
00:26:23놀이동산에 와본 적이 없어?
00:26:25인간들은 어릴 때 이런 데 많이 다니잖아.
00:26:28할머니가 혼자 일하시니까 어릴 때는 이런 데를 못 왔지.
00:26:33운동 보라 소풍 같은 것도 거의 여러였고.
00:26:38가만 보면 너도 참 제대로 뭘 해 본 게 없어.
00:26:41난 자연 농원에, 부곡 하와이에 안 다녀본 데가 없는데.
00:26:46네가?
00:26:48너 아까 막 토하고 난리였잖아.
00:26:50이놈의 인간 몸뚱아리 때문이잖아.
00:26:53그깟 놀이기구 좀 탔다고 속이나 울렁거리고 1분 탄다고 1시간 기다리고.
00:26:58아휴, 이래서 무슨 재미로 놀아.
00:27:01너 지금 누가 봐도 여기서 제일 재밌게 논 사람이거든?
00:27:13이거는 니들이 시켜서 억지로 한 거잖아.
00:27:25너 왜 그래?
00:27:28어?
00:27:29어디 봐.
00:27:33발 뒤꿈치가 다 까졌잖아.
00:27:35이렇게 될 때까지 말도 안 하고 뭐 했어?
00:27:38많이 고르면 원래 이런 건 줄 알았지.
00:27:42그게 말이 되냐?
00:27:45아휴, 피난 거 봐.
00:27:47너무 많이 아팠겠는데?
00:27:54뭐야.
00:27:57지금...
00:27:57내 걱정하는 거야?
00:28:01왜?
00:28:02나는 이제 걱정하면 안 돼?
00:28:09아니, 그냥 별일이다 싶으니까 그렇지.
00:28:15사실 네가 지금 이 고생하는 게 굳이 따지고 보면 내 탓이 아예 없는 건 또 아니라고 볼 수도 있긴 하고.
00:28:24그...
00:28:26있다는 거야, 없다는 거야.
00:28:29몰라.
00:28:31마음대로 생각해.
00:28:33어쩌다 보니까 지금 세상에 내 편이라고는 너 하나잖아.
00:28:38지금으로서는 믿을 만한 친구도 가족도.
00:28:43나한테는 다 너야.
00:28:45그러니까 너도 내 걱정해.
00:28:48네 걱정은 내가 할 테니까.
00:28:56무엇보다 네가 잘못되기라도 하면 나는 영영 못 돌아갈 텐데.
00:29:00왜 걱정이 안 되게 생겼어?
00:29:02가뜩이나 지윤제도 많아가지고 여기저기 원수가 들끓는다는데.
00:29:07뭐?
00:29:09네가 그러면 그렇지.
00:29:12아무튼 잠깐 기다려 봐.
00:29:14벤다라도 좀 사올게.
00:29:24언니!
00:29:35소원이 뭔데?
00:29:37응?
00:29:38왜?
00:29:40내기했잖아.
00:29:41100년 전인가?
00:29:42먼저 인간 되는 사람 소원 들어주기로 했던 거 기억 안 나?
00:29:47아...
00:29:48이거?
00:29:49내가 몰래 숨겨놓은 산삼이나 몇 부리 캐다 줄까?
00:29:53인간 세상에서는 비싸게 팔린다던데.
00:29:56아니면 임금님 꿈에 찾아갈까?
00:29:59언니가 좋아하는 그 선비님 벼슬길이나 팍팍 열어주라고.
00:30:03너 그러면 산신님한테 혼나.
00:30:06안 걸리면 되지.
00:30:08내가 언니 같은 벽창원 줄 알아?
00:30:11다 요령이란 게 있다고.
00:30:13그런 거 말고 언니 소원은...
00:30:21네가 착한 일 부지런히 하고 수영도 열심히 쌓는 거.
00:30:26뭐야?
00:30:28그건 맨날 하는 거잖아.
00:30:32그런 거 말고.
00:30:34그래서 은호 네가 빨리 인간이 되는 거.
00:30:38너랑 나랑 같은 마을 살면서 봄에는 숲에다가 숲개떡 해 먹고 겨울에는 김장도 하고.
00:30:46그렇게 같이 나이 먹어가면 너무 좋을 것 같지 않아?
00:30:56언니, 근데...
00:30:58응?
00:31:00내가 좀 오래 걸리면 어떡해?
00:31:05내가 막 인간 됐는데 언니가 꼬부랑 할머니 돼 있으면?
00:31:09야, 그럼 안 되지.
00:31:13할머니, 우리 숲 캐러 갈까요?
00:31:16할머니.
00:31:18너, 너와.
00:31:20싫어.
00:31:21너와.
00:31:22안 떨어질 거야.
00:31:25언니!
00:31:29언니 왜 혼자 계세요?
00:31:33너 말이야.
00:31:35아직도 그렇게 인간이 되고 싶어?
00:31:39네?
00:31:40아주 옛날에 내가 알던 사람이 하나 있어.
00:31:44너랑 나처럼 여우였는데 아주 오랜 세월 돌을 닦아 인간이 됐지.
00:31:51그래서 그분은 어떻게 되셨는데요?
00:31:55죽었어.
00:31:57길고 잔인하고 불행한 삶을 꾸역꾸역 살다가.
00:32:03내가 지켜본 인간의 삶이란 그런 거야.
00:32:07덧없고 나약하고 쉽게 부서지지.
00:32:11그런데도 정말 인간이 되고 싶어?
00:32:19어...
00:32:23저는 오늘 하루가 너무 특별했어요.
00:32:27언니는 어떠셨어요?
00:32:30뭐?
00:32:31저는 그동안 살면서 그다지 행복하지도 그렇다고 딱히 불행하지도 않았어요.
00:32:37기억에 남는 날이 없었어요.
00:32:39그건 네가 산에만 박혀 살아서.
00:32:42그럼 언니는요?
00:32:43계속 인간 세상에서 지냈던 언니는 그동안 행복한 날이 많으셨나요?
00:32:50아니면 지독하게 불행한 날은요?
00:32:56저는 인간이 되고 싶어요.
00:32:58어쩌면 불행할 수도 있겠죠.
00:33:00견디기 어려운 순간도 있을 거예요.
00:33:02그래도 저는 뭔가 기억에 남는 삶을 살고 싶어요.
00:33:08짧아도 강렬한 순간을 살고 싶고요.
00:33:12삶에 휩쓸리고 싶어요.
00:33:14다 내 마음대로 할 수 있는 모든 것을 예상하고 통제할 수 있는 그런 삶이 아니라 휩쓸리고 떠밀리고 때로는 울기도 웃기도
00:33:25하는 진짜 삶을 살고 싶어요.
00:33:29어느 날은 땅을 치고 크게 후회하고 싶어요.
00:33:33허무하고 싶어요.
00:33:36그래도 가끔 웃을 때는 크게 소리 내서 웃고 싶어요.
00:33:41언니, 저는 불행하고 슬프고 끝내는 죽고야 마는 인간이 되고 싶어요.
00:33:55난 인간이 되지 않을 거야.
00:33:58난 언니처럼 인간을 사랑하지도 않을 거고,
00:34:03비참하게 살다가 불행하게 죽지도 않을 거야.
00:34:06난 절대 언니처럼 살진 않을 거야.
00:34:14은호야.
00:34:19언니?
00:34:20정신이 들어?
00:34:25나 알아보겠어?
00:34:28나는 내 삶을 살았어.
00:34:33후회 없이 너는 네 삶을 살아.
00:34:39그것이 어떤 것이든지 간에.
00:34:59어?
00:35:00누나?
00:35:03저기 연수 누나 아닌가?
00:35:05에이, 설마 결혼도 하는 사람이 무슨 애를 둘씩이나.
00:35:13아유, 애들이 정말 여기도 뭘 묻혀놨어.
00:35:31엄마, 빨리 나와.
00:35:34어!
00:35:34엄마 나가!
00:35:44뭘 그렇게 무게를 잡고 있어?
00:35:48들고 있어.
00:35:53하여튼 미련하게.
00:35:55네가 아직 죽지법 쓰고 다니는 구매인 줄 알아.
00:36:06근데 아까 그 친구는 어디 갔어?
00:36:09갔어.
00:36:11어?
00:36:12어디를?
00:36:13어디긴 어디야.
00:36:14산에 살던 애가 산에 갔겠지.
00:36:16우리도 가자.
00:36:17아니, 잠깐만.
00:36:19같이 가.
00:36:20야!
00:36:22뭐야, 도대체?
00:36:24나 없는 사이에 둘이 싸웠어?
00:36:27아니, 뭐 그게 아니면.
00:36:29네가 원하는 대로 됐어.
00:36:30어?
00:36:31안 싸웠고, 우리 둘이 운명을 바꾸기로 했다고.
00:36:34정말?
00:36:35그래.
00:36:36잠깐만, 잠깐만.
00:36:38진짜?
00:36:39그럼 이제 다 해결된 거야?
00:36:41나 이제 돌아가는 거야?
00:36:44정신 차려, 강시열.
00:36:46당장 내일 아침에 원래대로 돌아갈 수 있는 거 아니니까.
00:36:50아니, 왜 아닌데?
00:36:52전제 조건이 있었던 거 벌써 잊어버렸어?
00:36:55아까 그 덜 떨어진 8미호가 9미호가 돼야 운명을 바꿀 수 있는 거잖아.
00:37:03아, 근데 그거 얼마나 걸릴려나?
00:37:06금방 보나?
00:37:07보통은 100년쯤 걸린다고 봐야지.
00:37:11뭐?
00:37:12100년?
00:37:13그럼 뭐 꼬리 하나 더 달리는 게 쉬운 줄 알았어?
00:37:16야, 너 뭔데 그렇게 태평해?
00:37:18너 무슨 100년 뒤에 살아 있을 줄 알아?
00:37:21아, 진짜 아니.
00:37:22아, 다 늙어 죽은 다음에 바뀌면 무슨 소용이야?
00:37:25보통은 그렇다고, 보통은.
00:37:28그럼 무슨 방법이 있는 거야?
00:37:32100년씩이나 걸리는 건 생초자라서 그런 거고, 난 경험자잖아.
00:37:37아무래도 노하우가 있다고 봐야지.
00:37:46이거?
00:37:49각오해둬.
00:37:50미리 말해두지만 쉽진 않을 테니까.
00:37:53우린 내일부터 무지 바빠질 거야.
00:38:20우린 내일부터 무지 바빠질 거야.
00:38:23싶어서.
00:38:26뭐?
00:38:28너는 이게 집이 뭐니, 이게?
00:38:31돈이 없어도 감각이란 건 있을 수 있는 거잖아.
00:38:34지붕 입구, 벽만 있으면 다 집이야?
00:38:36지금 장난해?
00:38:37여기가 진짜 내 집이냐고.
00:38:40내가 네 운명을 바꾼 거지, 네 센스를 바꾼 건 아니잖아.
00:38:44네가 기억을 못 한다뿐이지.
00:38:46이 집도 어차피 네가 꾸미고 살던 네 집인 건 맞는 거고.
00:38:49그리고 너 원래 살던 집도 내가 가봤는데, 아무것도 없이 휑하더구만.
00:38:54뭘 딱 벗고 들어가는 이상한 기계만 있고.
00:38:57아니, 거기는 내가 한국에 있을 때만 잠깐 지내는 곳이라 그런 거고.
00:39:02내가 원래 사는 영국 집에는 수영장에 개인용 영화관도 있고.
00:39:08드레스룸도 엄청 크고 인테리어도.
00:39:10어우, 심란하다 심란해.
00:39:14하루 빨리 돌아가야지.
00:39:16어우, 이래가지고 내가 살 수가 없네.
00:39:18그래.
00:39:20내가 아주 응원한다.
00:39:23어딜 들어가?
00:39:24어?
00:39:26왜?
00:39:27아직 볼일 남았어?
00:39:28피곤해서 좀 쉴까 하는데?
00:39:30아니, 네가 피곤한 건 피곤한 건데.
00:39:33거길 왜 들어가냐고.
00:39:34이 집에 방이 안 한대.
00:39:35당연히 거긴 내 방이지.
00:39:37이게 원래 내 집이고.
00:39:39어젯밤에도 내가 방에서 잤잖아.
00:39:41그건 내가 팔미우랑 둘이 잤으니까 그런 거고.
00:39:43오늘부터는 내가 침대에서 자야지.
00:39:46내가 연장자인데.
00:39:50그래, 그러십시오.
00:39:53대한민국보다 연장자라는데 내가 그걸 어떻게 이뤄?
00:39:55매일 쉬고 살아야지.
00:40:02그럼 나 씻고 온다.
00:40:06안 되지.
00:40:07씻는 것도 내가 먼저 씻어야지.
00:40:10연장자인데.
00:40:10아...
00:40:39어...
00:40:49I got a lot of stress.
00:40:52I got a lot of stress.
00:40:57I got a lot of stress.
00:41:05I'm hungry.
00:41:06What's this time?
00:41:10Can't wait in the fridge.
00:41:11I said I had a lot to eat it now and I didn't eat it.
00:41:14No, then I was hungry.
00:41:16Now I'm hungry again.
00:41:19Don't get tired.
00:41:20Oh, you're not a dad.
00:41:20You're a human being.
00:41:22Just stay.
00:41:24Now I'm hungry and I'll have to do it.
00:41:27No, I'm hungry.
00:41:30We can't eat it anymore.
00:41:32If she has eating that,
00:41:35there ain't anything else?
00:41:36What?
00:41:38What, what, what, what, what?
00:42:00Let's go.
00:42:11맛있어.
00:42:12그렇게 맛있어?
00:42:14응.
00:42:16근데 왜 하나만 끓였어?
00:42:18당실 너는 안 먹어?
00:42:20어, 나는 이 시간에 원래 뭐 안 먹어.
00:42:22이런 건 특히 더 안 먹고.
00:42:24내가 라면을 마지막으로 먹었던 게 12년 전이던가, 13년 전이던가.
00:42:33그러지 말고 한 젓가락만 먹어봐.
00:42:35진짜 맛있어.
00:42:39됐어.
00:42:41어차피 돌아가면 너도 리셋, 나도 리셋인데.
00:42:44그냥 이 기회에 먹어.
00:42:48아...
00:42:50또 그런가?
00:42:53그럼 한 젓가락만 딱...
00:43:05아...
00:43:16아...
00:43:19아...
00:43:19그거 먹어서 간에 기별이 가니?
00:43:21어?
00:43:22어...
00:43:24어...
00:43:24그치?
00:43:27내가 한 젓가락만 더 할게.
00:43:39아...
00:43:41아...
00:43:41아...
00:43:41아...
00:43:42아...
00:43:43아...
00:43:44아...
00:43:45아...
00:43:45아...
00:43:45아...
00:43:45아...
00:43:45아...
00:43:46아...
00:43:48아...
00:43:51왜 이리정말 어떻게 teşekkür 해.
00:43:51아...
00:43:51내가 먹을 생각 하나도 없잖아!
00:43:54아...
00:43:54하나만 더 끓일까?
00:43:56즉...
00:43:58두 개 끓여.
00:44:02음!
00:44:03계란이 3개 들어오니까 맛있네.
00:44:05This Round had some fail.ществu
00:44:09että? It's
00:44:11supposed to happen? Wait.
00:44:18Nası
00:44:19outside. взяжaate.
00:44:23Sofaat about to
00:44:23eat wcześniej with my husband. Is it cool? Why
00:44:30is it full?
00:44:30You're so extreme, yeah.
00:44:31I'm so excited.
00:44:36And it's so scary.
00:44:36It's something that I had to fight back then.
00:44:41I'm so excited that I've tried it for a while.
00:44:46It's so weird.
00:44:48It's so fun that I can't even pick my leg up.
00:44:50What about you?
00:44:51Who is talking about me?
00:44:52Well, what are you talking about?
00:44:54Well, now I'm going to fight a lot.
00:44:58I'm not sure what you're doing.
00:44:59That's right, that's right.
00:45:02Right, that's right.
00:45:04Oh, go!
00:45:07Yeah, 3.
00:45:10Oh, I'm really a lot.
00:45:13You're just going to get it.
00:45:14No, I'm going to get it.
00:45:16I'm going to get it.
00:45:21You can get it.
00:45:23Hey, now I'm out.
00:45:25Wow.
00:45:28Oh my gosh!
00:45:30Oh my gosh!
00:45:32Oh my gosh!
00:45:34Oh my gosh!
00:45:35Oh my gosh!
00:45:36Oh my gosh!
00:45:36Yeah, he's going for the whole world to come here.
00:45:41Yeah, he's going for a weight.
00:45:41You idiot, you idiot.
00:45:42The thing is in the chasing, man, just a lot of cię is going to take a long run for
00:45:43a lot.
00:45:43And then you're going to keep track and you're going to give yourself a little bit of what you do.
00:45:45And you're going to give me a try and get one extra time for a DP.
00:45:47Don't worry, you idiot.
00:45:49You're going to rush five or eight, this character, you got a list.
00:45:51What?
00:45:52Just kidding.
00:45:53What's wrong with the plane behind the top?
00:45:56Sorry.
00:46:00Oh, they're just a defender and just a girl and a girl.
00:46:04You're not putting it on the table.
00:46:07No, they're not gonna do it.
00:46:12But, what's your head?
00:46:14Who are you going to look for?
00:46:16What?
00:46:17If I look for her, she can't see her.
00:46:19I'm not a guy.
00:46:20I'm not a guy.
00:46:21I'm not a guy who's here.
00:46:27This guy is a guy.
00:46:30He's a guy who's here.
00:46:33He's a guy.
00:46:34He's a guy.
00:46:36There's no Daleksogon.
00:46:41There's no one who knows.
00:46:42I don't know.
00:46:44You know, don't you know...
00:46:45You know..
00:46:45What's your name?
00:46:50I don't know, isn't it?
00:46:53I don't know.
00:46:55I don't know.
00:46:59I don't know.
00:47:01You know, just don't know.
00:47:02You know, I can't even get it.
00:47:04You know, I can't get it, right?
00:47:06Oh my God!
00:47:07My eyes are coming!
00:47:12I don't know what the hell is on me!
00:47:16I'm not sure!
00:47:26What?
00:47:27We can't.
00:47:27You're fine, too.
00:47:29But we're not gonggied.
00:47:32What's that, too?
00:47:33We're just seeing a map?
00:47:37That's the same thing in the ditch.
00:47:38It's not a thing that's not a thing that we need.
00:47:41What?
00:47:42It's a thing that we should kill you.
00:47:43Was it that you were able to do something?
00:47:45Yes.
00:47:45Now, you have to do something in my life.
00:47:52I'll be able to go for you now.
00:47:55But before.
00:47:57It'll be better than you have.
00:48:01It'll be another thing.
00:48:03What?
00:48:10What kind of doing?
00:48:12Well then, I'll do it.
00:48:14That's not me.
00:48:16I don't...
00:48:19But you're going to be able to do it.
00:48:25You're going to be able to do it and then you're going to be able to do it.
00:48:28I'll give you a little more.
00:48:31I will connect to you by the team.
00:48:35Then, I'll be able to help you with your brother.
00:48:41Now, I'll be able to get you.
00:48:43I'll be able to go with you.
00:48:46If so, I'll be able to get you.
00:48:48If so, I'm with him.
00:48:49...
00:48:50...
00:48:50...
00:48:50...
00:48:51...
00:48:51But my husband, I think you're a big guy.
00:48:56You're a big guy.
00:48:56But I think that you, you're a big guy,
00:48:59and you're a big guy who wants you to go.
00:49:03So it wouldn't be a big guy.
00:49:06That's why you're a big guy.
00:49:08So, I'm not sure how much you can do it.
00:49:10It's just a little bit.
00:49:11It's a very good guy.
00:49:12I'm a pretty good guy.
00:49:16But it's just a little bit more.
00:49:20I don't know what to do with you.
00:49:23I'm not sure what you've done with your own life.
00:49:27I'm not sure what you've done with your own life.
00:49:29I'm not sure what you've done with your own life.
00:49:31You're not just a person.
00:49:33That's right, and because so many people are living in life.
00:49:41Because of this.
00:49:44It's not just one of the world, but it's not just one of the world.
00:49:47It's not just one thing.
00:49:49It's not just one thing.
00:49:50It's not just one thing.
00:49:58It's not just one thing.
00:50:04You, 설마...
00:50:06That's not it?
00:50:08You're going to have to wait for someone to get out of there?
00:50:11Why?
00:50:12What's wrong with you?
00:50:15You're not dead.
00:50:16You're not dead.
00:50:16You're not dead.
00:50:19Is that more than one thing?
00:50:20Why do you go there?
00:50:22Yeah, you can't go right away.
00:50:27I'm seeing that even better.
00:50:31You're not going to run away.
00:50:34You don't want to run away?
00:50:38It doesn't matter.
00:50:39No, it's not that muchежness!
00:50:40Are you waiting for me to go around?
00:50:47That's right!
00:50:51You said that it was a problem, too!
00:50:55The only thing you were I was looking for.
00:50:59Yay!
00:51:01I'll let you know, to be honest with you.
00:51:08I'm not afraid to find it.
00:51:10I'm afraid to find it.
00:51:25That's the way you can find it.
00:51:30I'm afraid to find it.
00:51:31I'm afraid to find it.
00:51:33I'm afraid to find it in a way.
00:51:35...
00:51:37...
00:51:38...
00:51:38...
00:51:38...
00:51:39...
00:51:39I'm not a lie.
00:51:42You're a man.
00:51:42So don't you, I'm a dos, I'm a ghost.
00:51:48You're a business man.
00:51:53What are you saying?
00:51:57You have to say that I'll stay away with your万reys and your customers.
00:52:07it's got aははadmitage.
00:52:09Well, in the way, he can't sit down.
00:52:13I'm not going to do it.
00:52:18What do you think is so important?
00:52:20Why, it doesn't matter.
00:52:23It doesn't matter how much they can't do it.
00:52:26You said that you had to be a guy together and have to get over it.
00:52:29Well, you said that you have to go through your hair and you're going to get over it.
00:52:35You're not trying to answer that!
00:52:36You're going to run over there!
00:52:39What am I talking about?
00:52:41You're going to run over there!
00:52:44Dang!
00:52:45I'm going to run over there!
00:52:48Yourcem is going to die!
00:52:49You are going to die!
00:52:50Because I want you to.
00:52:53I don't know!
00:52:57I will be the person in this time.
00:52:59I have to be willing to do nothing.
00:53:01But you don't understand that?
00:53:03You obey me!
00:53:04What is that?
00:53:04What is that?
00:53:07You're not...
00:53:09No, you're not.
00:53:11I'm not here, you're not here.
00:53:15But...
00:53:17What's that...
00:53:34Please, please.
00:53:35Wait a minute.
00:53:36You have 119.
00:53:37Yes.
00:53:38But still there is still an adult.
00:53:41There is still an adult?
00:53:42Yes.
00:53:46I'm sorry, but I'm sorry.
00:53:49Hey!
00:53:50What, what?
00:53:51You're waiting for me to be in danger.
00:53:53What?
00:53:57Hey, hey!
00:54:17I don't know where I was going, it's not gonna work.
00:54:19I don't know where I was going, but it's not going to work.
00:54:21I don't know where I was going.
00:54:21I think you can't find it.
00:54:26What?
00:54:28You're really not going to be a mess.
00:54:29I got to get you.
00:54:32Either way.
00:54:35We're going to see where they are.
00:54:37Fuck, what a hell of a city.
00:54:45Maybe anywhere else.
00:54:45It's going to be gone.
00:54:48.
00:54:52No, no, no.
00:54:55Why don't you go there?
00:54:56I'm going to go!
00:54:57I'm going to go!
00:54:58I'm going to go!
00:55:01I'm going to go!
00:55:02I'm going to go!
00:55:14I'm going to go!
00:55:16Everything is out of here?
00:55:19Where are you?
00:55:20I can't see you.
00:55:50I'm sorry.
00:55:55I'm sorry.
00:56:05I'm sorry.
00:56:06그런데 아까처럼 같이 왔던 여자분이야?
00:56:09예?
00:56:10그분 좀 전에 다시 들어갔는데?
00:56:13뭐라고요?
00:56:17Why are you doing this?
00:56:19Why are you doing this?
00:56:20What are you doing?
00:56:49You are so intelligent.
00:56:51You are so intelligent.
00:57:08Nothing, nothing!
00:57:12I'm going to die!
00:57:14I'm going to die!
00:57:18I'm going to die!
00:57:21You're okay!
00:57:24You're okay!
00:57:48I'm going to die!
00:57:50You're right!
00:57:53Huh?
00:57:55But how are you going to die?
00:57:58What?
00:58:02Oh my God!
00:58:03Oh my God!
00:58:07Oh my God!
00:58:08Oh my God!
00:58:09Oh my God!
00:58:09Oh my God!
00:58:11Oh my God!
00:58:11Oh my God!
00:58:16강시열!
00:58:22강시열 어디 갔어?
00:58:26나 왜?
00:58:31누가 보면 나 죽은 줄 알겠다.
00:58:33멀쩡히 살아있는 사람을 뭘 그렇게 애타게 불러?
00:58:36나 진짜 죽은 줄 알았잖아!
00:58:38아예 놀랐어?
00:58:42어쩌다 보니까 지금 세상에 내 편이라고는 너 하나잖아.
00:58:48지금으로서는 믿을 만한 친구도 가족도.
00:58:51나한테는 다 너야.
00:58:54그러니까 너도 내 걱정해.
00:58:57네 걱정은 내가 할 테니까.
00:59:02은우야.
00:59:04은우야.
00:59:05걱정하라며.
00:59:06아무것도 이 걱정하라 그랬잖아.
00:59:10나 진짜 괜찮다니까.
00:59:13네가 언제부터 내 말을 그렇게 기대만 들었다고.
00:59:30너 진짜 죽었으면 내가 죽여버릴 거야.
00:59:35내가 아니면 그 누구도 안 돼요.
00:59:41그대가 불어요.
00:59:45조용히 내 가슴에.
00:59:48눈부신 향기로.
00:59:50내 온 마음에 다 퍼져나간.
00:59:57처음이라서.
00:59:59가슴에 새긴 나의 사랑이라서.
01:00:06오직 한 사람 그대라서.
01:00:10그대라서.
01:00:19꼭바로 하고 계신 거 맞아요?
01:00:20안 쌓였거든요.
01:00:22도력이.
01:00:22이만큼도.
01:00:23왜 도력이 안 쌓이는 거야?
01:00:25정석적인 방법으로 선행을 해보는 게 어떨까?
01:00:28이러다가 나 인간인 채로 늘고 죽어버리면 어떡하지?
01:00:32너는 인간 돼서 좋았던 게 정말 단 한 가지도 없었어?
01:00:35정은이 이름은 윤.
01:00:38이 새끼가.
01:00:39강시열?
01:00:40그 친구랑은 아주 각별한 사이인가 봐.
01:00:42기억이.
01:00:43당신 맞잖아.
01:00:45이게 다 당신 때문이라는 거.
01:01:05이 정치 setup이 제일idy에OP Det 국물입니다.
01:01:10thou 생각하는 mentaps지 않습니까?
01:01:15진짜로 그 poser 정말 당신의 마음을 뺏어.
01:01:17당신은 이런 아이�ares Current하는 Krebs의ær
Comments

Recommended