- 6 hours ago
To.the.Moon.S01E08.540p.x265.AAC [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:07MBC
00:00:30You should be careful about the condition management.
00:00:33You should be careful about the condition management.
00:00:35This is a fantastic promotion.
00:00:38You should have a new product for the new product.
00:00:42Ah, yes.
00:00:45The condition is good.
00:00:47Well, it's not bad.
00:00:49No, it's not bad.
00:01:25What are you talking about?
00:01:41What's your name?
00:01:42I'm a kid.
00:01:44I'm a kid.
00:01:45I'm a kid.
00:01:46I'm a kid.
00:01:47I'm a kid.
00:01:47I'm a kid.
00:01:48I'm a kid.
00:01:48I'm a kid.
00:01:49I'm a kid.
00:01:50I'm a kid.
00:01:51I like it.
00:01:53I'm so happy.
00:01:57But it's not a little weird.
00:02:00What's your name?
00:02:01I'm a kid.
00:02:04I'm a kid.
00:02:06I'm a kid.
00:02:08I'm a kid.
00:02:09I'm a kid.
00:02:10I'm a kid.
00:02:10I'm a kid.
00:02:11I'm a kid.
00:02:14I don't care.
00:02:22I can't even call this,
00:02:24I'm a kid.
00:02:25I'm always going to get out of my brother.
00:02:29What do you want to do?
00:02:31Who's your brother?
00:02:33I'm your brother.
00:02:34I'm your brother.
00:02:37I'm your brother.
00:02:38Why are you here?
00:02:44You're a bitch.
00:02:46You're a bitch.
00:02:47You're a bitch.
00:02:47What? Who?
00:02:50I'm a bitch.
00:02:51I'm a bitch.
00:02:52It is ridiculous, you're nong.
00:02:54What?
00:02:55Linh travels to Ben UVA?
00:02:56You have to caddis all his hardwoods?
00:02:58Yes, you do.
00:03:05In here you are my—
00:03:08Do you behavior?
00:03:09Uriani is a kid!
00:03:10She is a kid on your friend.
00:03:10The recht forward is aθεlight!
00:03:11Well you are sık, right?
00:03:11I have no idea I'm rotten wind.
00:03:13You are not freakingぜ.
00:03:16Just go message to Ben UVA!
00:03:19Who is the fool?
00:03:20Hereю Ben són.onds.
00:03:21We're still looking for a couple of things like that.
00:03:24At first, I've been holding a long time on this.
00:03:29We don't have to raise money.
00:03:36You're sitting here, you're at a restaurant.
00:03:37You're sitting here, you're sitting here.
00:03:39You're sitting here.
00:03:40You're sitting here, you're sitting here.
00:03:44You're sitting here.
00:03:46You're sitting here.
00:03:48Oh, my God.
00:03:48I don't know what the hell is.
00:03:49Go, go.
00:03:50Go, go.
00:03:50Go, go.
00:03:51Go, go.
00:03:52Go, go.
00:03:54Go.
00:03:55Go, go.
00:03:56Go, go.
00:03:59Go, go.
00:04:03Go, go.
00:04:05Go, go.
00:04:07Go, go.
00:04:08Go, go.
00:04:09Go.
00:04:11Go.
00:04:13Go.
00:04:15Go, go.
00:04:23Go?
00:04:37Go.
00:04:39Go, go.
00:04:42I don't want to be a kid.
00:04:43I'm going to die.
00:04:45I'm going to say that I'm older than two years old.
00:04:49Oh, you're nice.
00:04:52I'm not a kid.
00:04:58But you're a mother's mother's parents, right?
00:05:01Your father's when you're married?
00:05:03That's a shame.
00:05:05You're not a kid.
00:05:07But you're a father's father.
00:05:10And I guess I can't live in my family.
00:05:12But I'm a father.
00:05:12And I do have a man.
00:05:14And I have a friend of mine.
00:05:17And I'm not a father.
00:05:26And I'm not a father, right?
00:05:29And I'm not a father.
00:05:31I'm not a father.
00:05:33He's not a father.
00:05:37I'm not a father.
00:05:42I don't know what you're doing because...
00:05:45You're right.
00:05:46You're right.
00:05:48Yes?
00:05:50What do you think?
00:05:52What am I talking about?
00:05:54What am I saying?
00:05:55You're right, I don't know what to say.
00:05:56I don't know what to say.
00:05:58I'm going to go up.
00:06:02I'm a person who knows.
00:06:05...
00:06:06What?
00:06:09Are you?
00:06:11Are you too much?
00:06:12I think you know.
00:06:17I don't know.
00:06:22In 87, 12, 23th grade,
00:06:24I was born in 창원정식,
00:06:25I was born in the 3rd grade,
00:06:27I was born in the 3rd grade,
00:06:28I was born in the 3rd grade.
00:06:33What are you doing?
00:06:35What are you doing?
00:06:36Let's go!
00:06:38창원정씨, 정사회씨!
00:06:41Sign up and go.
00:06:47How long have you been here?
00:06:48Our daughter is a lot of older.
00:06:50You don't know how to live in your father's life?
00:06:54You don't know how to talk about your father's face.
00:07:00Okay, then we'll talk about your father's face.
00:07:03You don't know how to talk about your father's face.
00:07:34You don't know how to talk about your father's face.
00:07:37What are you doing?
00:07:40You don't know how to talk about your father's face?
00:07:52What do you think about the price?
00:07:52Paying to how to get the price.
00:07:55What's the price?
00:07:56I don't know.
00:08:01If you're a child, you're going to have to worry about him.
00:08:04It's just time to get out of here.
00:08:05Did you get out?
00:08:06I'm going to take a look at him.
00:08:09I'm going to pay you for the price.
00:08:11I can't wait.
00:08:13I'll go back.
00:08:15I'm going to take a look.
00:08:26Mom.
00:08:28Yes.
00:08:31Mom.
00:08:32Why?
00:08:35What?
00:08:41What?
00:08:42What?
00:08:44Who either looked so cute or
00:08:47He looked like a little,
00:08:48And I was in trouble,
00:08:48and someone has seen me by him,
00:08:49and I was in trouble,
00:08:49and she started a pretty stupid thing.
00:08:52Who is that?
00:08:55I just saw her.
00:09:01I was like,
00:09:01I never watched him yet.
00:09:03I didn't see him a lot!
00:09:06We're looking into his eyes.
00:09:10I just saw him in his eyes.
00:09:11Oh, okay.
00:09:13Okay.
00:09:13Okay.
00:09:14So...
00:09:15What's that name?
00:09:16What's that name?
00:09:16Just looks like it.
00:09:18And...
00:09:18I can't see that.
00:09:22It's so...
00:09:23It's so good.
00:09:24What?
00:09:25Yeah, it's so good.
00:09:26So, yeah.
00:09:26I would like to see the dog.
00:09:28What?
00:09:29Well, what?
00:09:34What?
00:09:36What?
00:09:39What?
00:09:41What?
00:09:41I think it's hard to get.
00:09:45My father was a kid.
00:09:57I was trying to get the right thing.
00:09:59I was trying to get his husband.
00:09:59I was trying to get the right thing.
00:10:00I had to come back.
00:10:00I was trying to get the right thing.
00:10:00What do you want to go?
00:10:05I had a friend.
00:10:07You's been coming back?
00:10:07I'm going to get the right thing.
00:10:09I'm going to get the right thing.
00:10:10I don't think he was a robot.
00:10:11I don't want you to say anything about the mother.
00:10:14Imagine that.
00:10:15But...
00:10:16After all, I'll say anything about the father's father's como.
00:10:18Mildred there's no one.
00:10:20I've never said anything, I have no idea.
00:10:24Let's go!
00:10:25I'll say the most important thing to the audience.
00:10:30What should I say?
00:10:40I'll see you next time.
00:11:10I love you forever
00:11:13I love you forever
00:11:23I'm not alone
00:11:27I love you forever
00:11:31I love you forever
00:11:37I love you forever
00:11:50A surprise
00:11:51You are my baby
00:11:51I love you forever
00:11:53I'm not alone
00:11:55You are so good
00:11:56I love you forever
00:11:57I love you forever
00:11:59You are so good
00:12:01I feel like
00:12:02세상이 내 딸한테 그렇게 모질지는 않구나
00:12:05아주 좋아
00:12:07지금 같은 마음이
00:12:09그 인간 돌아온 듯
00:12:10빨리 오서 올 것 같아
00:12:14여보
00:12:16뭐야
00:12:17진짜 온 거야?
00:12:19무슨 소리 못 돌았어?
00:12:27여보?
00:12:29뭐야
00:12:30What are you doing?
00:12:33Your girlfriend, it's me.
00:12:35It's my boyfriend.
00:12:44What are you doing?
00:12:46That's what I do.
00:12:50It's me.
00:12:52I got...
00:12:53He's gone.
00:12:57He's gone.
00:13:02He's gone.
00:13:06He's gone.
00:13:10He's gone.
00:13:11Why are you here?
00:13:11Don't go.
00:13:12Don't go there.
00:13:23Don't go there.
00:13:29Don't go.
00:13:34Oh, my God.
00:14:05Oh, my God.
00:14:32그 정보의 바다?
00:14:33바다에서 뭘 캐는데?
00:14:35아, 그 인류 발전에 그 도움이 될 수 있는...
00:14:39정보를 캔다는 거야?
00:14:40물을 캔다는 거야?
00:14:42아, 코인이야.
00:14:43아, 왜 때려?
00:14:47당신이 저 코인이 뭔지는 알고 이래?
00:14:49그거 제대로 된 일 아니지.
00:14:51일해서 돈 버는 거 아니지?
00:14:53그건 아닌데.
00:14:55그래도 이게 한 방을 노리면...
00:14:57엄마, 가자.
00:14:58뭐 말을 더 속글라 그래, 어?
00:15:01당신은 다 해보기 부끄럽지도 않아?
00:15:04세상 밖에 덜렁 내놓고 뭐 하나 제대로 챙겨주지도 못한 딸.
00:15:08이렇게 찰잘한 거 보면 그 낯짝으로 감히 찾아올 염치가 있냐고, 어?
00:15:13너무 그러지 마.
00:15:15아니, 이게 그렇게 한심하고 비전 없는 거면...
00:15:17아, 쟤는 이거를 왜 해?
00:15:22엄마, 가자.
00:15:24그게 무슨 소리야?
00:15:26다해가 똑똑한 거지.
00:15:29이제 노력만 해서 돈 버는 시대가 아니라는 걸 쟤가 그걸 안 거야.
00:15:34너 거기 저 얼마 넣었어?
00:15:37아니, 엄마...
00:15:38엄마, 그게...
00:15:41가만.
00:15:44잠깐만, 그만, 그만.
00:15:53그 Skill grandes feature.
00:16:00엄마...
00:16:02아, 엄마.
00:16:03아, 어디 가?
00:16:06아나야.
00:16:07어?
00:16:08여기 좋다, 가보야.
00:16:09여기 신 proved Grab.
00:16:10어... 여기 신 Rome 쓰� come.
00:16:10얼른 가요,は!
00:16:11어.
00:16:12미안해.
00:16:19Mom.
00:16:20We're going to go get a flower.
00:16:23Mom, she likes to get a flower.
00:16:24She makes a flower.
00:16:29Mom...
00:16:31So, I have to pay for a coin,
00:16:33and I even want to get a flower.
00:16:35And I don't want to get a flower.
00:16:38But I don't think that's what's going on.
00:16:41I just got to know my parents.
00:16:41Yes, so I didn't know what to do.
00:16:45I don't know.
00:16:45No, I don't know.
00:16:48I can't remember.
00:16:50I can't remember.
00:16:52There's no one ever to wear and wear.
00:16:57You can't remember me.
00:16:59I'm not a wife and I can't remember me.
00:17:01But when I was out of my parents you don't have a father.
00:17:06Why?
00:17:07Why?
00:17:07Why?
00:17:09I don't think I'm a good guy.
00:17:15I'm a good guy.
00:17:17I'm just...
00:17:20I'm just...
00:17:21I'm just a little better than you.
00:17:23I'm just a little better than you.
00:17:28So...
00:17:30I don't want to go.
00:17:45I don't want to go.
00:17:46I can't believe it, guys.
00:17:48I can't believe it.
00:17:50I won't go.
00:17:52I can't believe it.
00:17:55I'm the only one of the other.
00:17:55I'll be a suspect.
00:17:56You can't believe it.
00:17:59I can't believe it.
00:18:00I still got a help for you.
00:18:01We can't believe it.
00:18:02We've been a good boy.
00:18:02I'm just a good boy.
00:18:12Hey oh there's someobia stuff, right?
00:18:19I'm going to grab some money or something.
00:18:22There was a lot of pressure.
00:18:23There was a lot of pressure that they would've gone.
00:18:26What's that?
00:18:26I can't do that.
00:18:26I can't do that.
00:18:26You can't do that I can't do that.
00:18:27You mean what you are.
00:18:28You're the jerk.
00:18:32That's what you are.
00:18:47Sorry.
00:19:02..you know this is...
00:19:02...but it's already all this.
00:19:05What?
00:19:07That's a good point!
00:19:09Ha!
00:19:09Ha!
00:19:10Ha!
00:19:10Ha!
00:19:11Ha!
00:19:12You don't need to go.
00:19:17Oh, sorry.
00:19:22I'm not even a case with a card.
00:19:24Ah, yes.
00:19:27Yes.
00:19:28There are a lot of things for you.
00:19:29I'm busy.
00:19:31Okay.
00:19:34I'm a little bit here.
00:19:34I'm a couple days later.
00:19:36My wife is just in Japan.
00:19:37She's not in the house.
00:19:39I'm so excited to meet you.
00:19:41I'm so excited to meet you.
00:19:44Did you meet a national party?
00:19:47But, you know, you're going to get married?
00:19:51What? What? You're going to get married?
00:19:53What?
00:19:56I don't know if I'm not going to get married.
00:19:59I'm not going to meet you.
00:20:03You're going to get married.
00:20:06You just want to go with my father and your mother.
00:20:09You are going to marry me?
00:20:14Your marriage is normally going to come with you.
00:20:18You are beautiful.
00:20:20She's always a good home to see you.
00:20:25Beware.
00:20:28Your husband!
00:20:29I was asked for you if you had a life at the beginning.
00:20:32Yes?
00:20:34What?
00:20:36Ah.
00:20:37What's this?
00:20:39No.
00:20:42Okay.
00:20:43Sorry, I'm not talking about your breath.
00:20:47Well, what is it?
00:20:49No, I'm lying but夜, the one song, was that the one song?
00:20:53Yes, I'm not a person.
00:20:55I'm not a person.
00:20:56I'm not a person.
00:20:57You're not a person.
00:20:59I'm a person.
00:21:01What are you doing?
00:21:03I have to watch out.
00:21:04Why are you talking about this?
00:21:04What are you talking about?
00:21:06What are you talking about?
00:21:08What are you talking about?
00:21:12What do you think?
00:21:16I'm talking about this.
00:21:24I'm talking about this.
00:21:29I don't know if there's a weird phone call.
00:21:34Ah...
00:21:35Oh, it's so good.
00:21:38Is it good?
00:21:40Yes, it's good.
00:21:44But...
00:21:45Yes.
00:21:46Why don't you see it?
00:21:49I want to see it.
00:21:52Yes?
00:22:06Hi.
00:22:07Yes, ma'am.
00:22:09You can n sing.
00:22:11Do not miss out...
00:22:12O-o-oh...
00:22:14Je-o-oh...
00:22:15What?
00:22:16Zh-o-oh...
00:22:16Who are you?
00:22:17She is right there, but
00:22:19Hold me...
00:22:19You can stop, I know!
00:22:22What about you this boy giving me vocabulary?
00:22:32It's such a big thing.
00:22:33It's like, what?
00:22:35It's like a sign of the sign.
00:22:36I don't want to know how it's done with the sign.
00:22:37But it's like a sign of the sign.
00:22:41Well, it's the sign of the sign that you've got to go.
00:22:43What?
00:22:43I don't want to know what they're doing.
00:22:45I don't know.
00:22:47It's like I didn't know what they were doing.
00:22:48So, you know what?
00:22:51I don't know.
00:22:53Why do you feel so great I believe you're so excited about that?
00:22:56I need to have a lot to run, and a lot of fractures I'll break down!
00:23:03What am I seeing in the world?
00:23:05How to eat over a slice of GDP?
00:23:05You can't eat what I'm hoping for!
00:23:07Why are you doing this?
00:23:08How can I tell you...
00:23:09...and I don't know what the hell is going on.
00:23:12You're not you!
00:23:17What are you doing?
00:23:19You're a man.
00:23:22What? What are you doing?
00:23:26What? What are you doing?
00:23:28What are you doing?
00:23:30What? Where are you going?
00:23:33You're not in your mind.
00:23:35I'll just ask you to help me.
00:23:38I love you too.
00:23:39I love you too.
00:23:40You're a good guy.
00:23:43What are you doing?
00:24:01Come on.
00:24:04You can't talk about anything else.
00:24:11Ah...
00:24:14It's...
00:24:15Why?
00:24:16Why are you here?
00:24:17Why?
00:24:18Why are you dangerous?
00:24:18Why are you dangerous?
00:24:19Why are you dangerous?
00:24:20Why are you dangerous?
00:24:20Don't you sit down.
00:24:22Come on.
00:24:23Come on.
00:25:03Oh
00:25:04당신 핏줄 아니랄까봐 다혜까지 헛은 짓 하잖아
00:25:08다시 솔직히 그동안 계속 다혜가 날 닮았다고 그러는데
00:25:11내가 봤을 때는 걔 당신 빼다 박았어
00:25:15피도 눈물도 없는 아주 살벌한 성깔
00:25:18나 집 나가 있을 때 번호 바뀌기 전까지
00:25:21걔가 내 사소함에다가 3년 동안 음성을 남겨놨어
00:25:25그래도 아빠인데 비가 오나 눈이 오나 그냥 하루도 빠짐없이
00:25:28정말 부지런히 욕을 해대는데
00:25:31만약에 말로 사람 죽이는 것도 죄를 묻는다면
00:25:34걔는 최소 사형이야
00:25:37당신이 그걸 알아야 돼
00:25:39걔 혼 좀 내야겠네
00:25:41그렇지 그럴 땐 욕이 아니라 쌍욕을 해야 된다고 가르쳤어야 됐는데
00:25:46그리고 딸한테 뭐? 사형?
00:25:49그게 할 소리냐? 딸한테 할 소리야?
00:25:52잠깐만 정임이
00:25:53잠깐만 정임이 나 지금 나 지금 나 지금
00:26:15또 뭐야 또 무슨 선물이야?
00:26:17아버지가 출장 갔다 오시면서 사 오신 거예요
00:26:19다들 맛 좀 보시라고
00:26:21아휴 매번 아버님한테 이렇게 얻어먹기만 해서 어떻게 해?
00:26:24아버님한테 감사하다고 말씀드려
00:26:25네 알겠습니다
00:26:26아 그러니깐요
00:26:27다이씨 덕분에 전세계 디저트 다 먹어보네
00:26:30아휴 별거 아닌데요
00:26:31아버지가 매번 이런 걸 사 오셔?
00:26:33아 네 원체 다정하시거든요
00:26:35해외 나가시면 유명한 디저트 가게에서
00:26:38저랑 엄마가 좋아할 만한 거 잔뜩 사 오세요
00:26:40아휴 아버지 참 스윗하시다
00:26:46뭐 똥구씨도 이거 하나 먹어
00:26:49아 아니요 저는 이따가
00:26:53챙겨줘도 난리야
00:26:55그 다이씨 아버님 벨기에 상
00:27:02이거 우리만 먹을 게 아니라
00:27:03그 한 박사님한테
00:27:06아 예 제가 갈게요
00:27:07벌써 그렇게 했어요
00:27:08비서님 통해서 전달 드렸습니다
00:27:10어 어떻게 할 거야
00:27:11아 예 제가 갈게요
00:27:12어? 이 센스 어떻게 할 거냐
00:27:14알지 제 것도요
00:27:16아 맞다 다이씨 지금 로비에 가족분 오셨다는데
00:27:19네? 가족이요?
00:27:22저희 엄마요?
00:27:24아니요 다이씨 아버지라고 하시던데
00:27:26빨리 가봐요
00:27:30알아서 우리 딸이 여기 다닌다니까
00:27:33알겠습니다
00:27:33잠시만 기다려주세요 그러면
00:27:35아 뭐 알겠다면서 기다리래 내가 드렁사 만나면 되지
00:27:38다닌서 내려오시면 그때 얘기하시죠
00:27:40알겠다면서 이렇게 들어가면 되지
00:27:42뭐하는 거야 지금
00:27:42아 다혜야
00:27:43이 친구가 이 얘기를 아토하네
00:27:49나와
00:27:50응?
00:27:53아 아까 회의하고 계셔서 말씀 못 드린 거 있는데
00:27:56네 뭐요?
00:27:57마케팅팀에서 초콜릿을 올려보냈더라고요
00:27:59자리에 올려뒀습니다
00:28:02마케팅...
00:28:03혹시 정다이씨가요?
00:28:06희씨가요
00:28:07아니요 해씨가요
00:28:08희이해
00:28:10희이해
00:28:12하...
00:28:12듣고 싶은 대로 듣는 경향 있으시나요?
00:28:15아 그러니까 감사 인사를 하라고
00:28:16감사 인사는 제가 따로 했습니다
00:28:19감사 인사 해야죠
00:28:20사람이 또 그런 경우는 있어야지
00:28:27저 이 앞에 내려주시고 먼저 올라가세요 저 인사 좀 하고 올라갈 테니까
00:28:36하...
00:28:39대상가...
00:28:41뭐야
00:28:43여긴 왜 왔어?
00:28:44아 그럼 어떡하냐
00:28:45니가 전화를 안 받는데
00:28:47전화를 안 받는다는 건 피한다는 듯 아니겠어?
00:28:50왜 여기까지 와서 이래
00:28:52그러지 말고
00:28:54돈 좀 없냐
00:28:56뭐?
00:28:57아 너도 이거 코인 한다니 조금은 알 거 아니야
00:29:00이 채굴 사업이라는 게 얼마나 매력적인 아이템인지
00:29:04시디만 있으면 불어나는 거는 시간 문제라고
00:29:08너 혼자 어려운 길 가지 말고
00:29:10아빠한테 맡기면 내가 배로 불려줄게
00:29:14야 그거 딸이니까 기회 주는 거다?
00:29:16지금 나한테
00:29:18돈을 달라는 소리를 하는 거야?
00:29:20그냥 달라는 게 아니라
00:29:22투자하라는 거야
00:29:25그래
00:29:26그래
00:29:32내가
00:29:34초콜릿 사다 주는 아빠를 기대해 본 적은 없거든?
00:29:38근데
00:29:40그래도
00:29:43그렇다고
00:29:45이렇게 매번 내 인생은 쓰게 만드는 아빠가 될 필요가 있어?
00:29:51무슨 소리야
00:29:55내가 코인을 왜 시작했는지 알아?
00:29:59그거야
00:30:00돈 벌려고
00:30:02그래
00:30:03그것도 맞는데
00:30:06정확히는 살려고 시작한 거야
00:30:09다들 좋은 부모 만나서 인생 쉽게 시작하는데 난 아니니까
00:30:14살수록 벼랑 끝으로 몰리는 게 내 인생이니까
00:30:18코인도 죽지 않고 살려고 시작했다고
00:30:21근데 따지고 보면
00:30:22내 인생 이렇게 된 거
00:30:25다 아빠 때문이거든?
00:30:27아빠가 그렇게 평생 허친 짓 하면서
00:30:30내 인생까지 그런 시금창으로 안 끌어들였으면
00:30:32내가 이런 코인 같은 거 관심이나 있었겠어?
00:30:37엄마랑 나 사는 게 이 모양이 꿀이었겠냐고
00:30:41그러니까
00:30:43양심이 있으면
00:30:45제발 좀
00:30:48가세요
00:30:50우리 인생에서 그만 좀 막아주시라고
00:30:54그거는 뭐예요?
00:30:57왜 이리DE
00:30:57내가 원하는
00:31:00내 인생에
00:31:02태어난 걸
00:31:02너가 태어난 건
00:31:03너가 태어난 걸
00:31:03내가 태어난 걸
00:31:06태어난 걸
00:31:22너가 태어난 걸
00:31:23What?
00:31:24What?
00:31:24What?
00:31:25What?
00:31:27What?
00:31:29What?
00:31:31What?
00:31:31What?
00:31:35What?
00:31:36Yes, six months ago you've been a B-So-Sekpo-Phe-A-M-E-G-D-A-N.
00:31:41Oh.
00:31:43Wait a minute.
00:31:44Is it...
00:31:46What?
00:31:49First, you're a surgery.
00:31:51and you'll have to get a phone call soon.
00:31:52It's on the phone call.
00:31:55You can just take a phone call for a phone call,
00:31:57but you can get a phone call for a phone call.
00:31:59I'm going to get a phone call for you.
00:32:10Okay, I'm so shocked.
00:32:14What about you?
00:32:16Yes?
00:32:16There's always a way to live.
00:32:17Yes?
00:32:20There's always always a lie.
00:32:24I don't stand up.
00:32:26I don't know what the matter.
00:32:29I did not know anything like that.
00:32:30I don't know.
00:32:34I had to say,
00:32:35what I've been trying to win.
00:32:38I've been trying to win.
00:32:39I don't know.
00:32:39But I was trying to get away.
00:32:40I'm trying to get out of here.
00:32:43I'm trying to get out of here.
00:32:49I don't understand.
00:32:52I'm trying to get out of here.
00:32:54I can't get out of here.
00:33:14What do you want to do?
00:33:33What do you want to do?
00:34:11What do you want to do?
00:34:27What do you want to do?
00:34:52What do you want to do?
00:35:26What do you want to do?
00:35:56What do you want to do?
00:35:56What do you want to do?
00:36:05What do you want to do?
00:36:09What do you want to do?
00:36:09What do you want to do?
00:36:19What do you want to do?
00:36:35What do you want to do?
00:36:47What do you want to do?
00:37:03What do you want to do?
00:37:15What do you want to do?
00:37:28What do you want to do?
00:37:37What do you want to do?
00:37:43What do you want to do?
00:37:56What do you want to do?
00:37:58What do you want to do?
00:38:00What do you want to do?
00:38:08What do you want to do?
00:38:22What do you want to do?
00:38:27What do you want to do?
00:38:45What do you want to do?
00:38:46What do you want to do?
00:38:46What do you want to do?
00:38:47What do you want to do?
00:39:08What do you want to do?
00:39:18You had a bad feeling, but three years ago would be a bad feeling.
00:39:26Don't put it in your mouth. You're just like that.
00:39:30That's right.
00:40:05I don't know.
00:40:33I'm not going to be...
00:40:34You are going to...
00:40:41But you're not going to...
00:40:47I don't want to go.
00:40:49I'll go.
00:40:51Bye.
00:40:52Bye.
00:41:13I don't know what to do with my parents, but I don't know what to do with my parents, but
00:41:21I don't know what to do with my parents.
00:41:38I don't know what to do with my parents.
00:42:00I don't know what to do with my parents, but I don't know what to do with my parents.
00:42:11I don't know what to do with my parents.
00:42:13I don't know what to do with my parents.
00:42:32I don't know what to do with my parents.
00:43:09I don't know what to do with my parents.
00:43:22I don't know what to do with my parents.
00:43:32I don't know what to do with my parents.
00:43:34I don't know what to do with my parents.
00:44:17No, no, no, no, no.
00:44:26No, no, no, no.
00:44:52No, no, no, no.
00:44:55No, no, no.
00:45:22No, no, no.
00:45:42저의 성실함?
00:45:45왜?
00:45:48아닙니다.
00:45:50죄송합니다.
00:45:52제가 여기 잘못 찾아온 것 같아서...
00:46:00너 진짜 성실해?
00:46:03네, 저 진짜 성실한데 성실 빼면 시체입니다.
00:46:08시체가 알바를 할 수는 없잖아.
00:46:11네?
00:46:12알바 안 할래?
00:46:13야, 힘든 거 없어.
00:46:15청소하고 커피 타고 우리 외근 나가면 이 전화 좀 대신 받아주고.
00:46:20어때, 쉽지?
00:46:22생각 있어?
00:46:24생각 있어?
00:46:40아니, 그러다가 전화 오면요?
00:46:42아니, 멘트 다 외웠잖아.
00:46:4530일 보이자.
00:46:46월 이자 2프로 이내, 어?
00:46:48아니, 그래도 이렇게 갑자기...
00:46:52다시?
00:46:53할 수 있어.
00:46:55잘 부탁해.
00:46:56가지마!
00:46:58아유, 잠깐만!
00:46:59아유, 잠깐만!
00:47:01어떻게 해, 어떻게 해, 어떻게 해!
00:47:10안녕하세요, 성광대부입니다.
00:47:12잠시 후에 모이자를 모시고 있습니다.
00:47:14아유, 성광대부는, 하나, 둘, 셋.
00:47:17아유, 성광대부는, 하나, 둘, 셋.
00:47:19네, 성광대부입니다.
00:47:22아, 저기...
00:47:26여보세요?
00:47:27저, 저...
00:47:29돈을 좀 빌릴 수 있을까요?
00:47:35여보세요?
00:47:37아, 네.
00:47:39저희 성광대부는 30일 무이자로 모시고 있습니다.
00:47:44Oh, my daughter's daughter has a lot of income.
00:47:48My son has a lot of high school.
00:47:51My son has a lot of high school, but...
00:47:56I'm going to tell you a little bit about it.
00:48:00I've been driving a bus for five years.
00:48:04I've been working on a bus before.
00:48:08Do you live in this village?
00:51:19I was like, I'm sorry.
00:51:24I'm sorry.
00:51:26I'm sorry.
00:51:26It's a terrible thing.
00:51:31Well, that's...
00:51:36That's...
00:51:37Oh, you're a little girl.
00:51:41You're like...
00:51:43You're a victim.
00:51:46and then I'll be back again.
00:51:53I'll be back again.
00:52:03You just want to come to me.
00:52:07I'm sorry.
00:52:10I'm sorry.
00:52:11I'm sorry.
00:52:13Yes.
00:52:14You're not alone.
00:52:19You're still a good day.
00:52:21You're still a good day.
00:52:22You've been eating a lot.
00:52:24You've been eating a lot with a lot of milk.
00:52:26You've been eating a lot with a lot of milk.
00:52:30You're not even doing that.
00:52:33Right?
00:52:35Yes.
00:52:35Yes, yes.
00:52:36Oh, that's good.
00:52:39Yes, that's good.
00:52:42Ah.
00:52:49Oh, it's fine.
00:52:50Oh, you're pretty good.
00:52:53Oh, but you're like me, you're like, how long you have been there?
00:52:57You've just been here.
00:52:58And then, it was just the time you were just sitting there.
00:53:00And you're too...
00:53:03Well...
00:53:06You're too...
00:53:07You're too close to me.
00:53:09Why are you...
00:53:12But...
00:53:12You're too tired of me.
00:53:16You're too?
00:53:21Isangie...
00:53:22You want to tell her,
00:53:25You're so sorry.
00:53:25I'll give you a chance.
00:53:30You can tell me about it.
00:53:32I'm going to play a camp.
00:53:36I'm going to go to school.
00:53:38I'm going to play a game for my kids.
00:53:40I'm going to play a game for you.
00:53:41I can't wait to play a game for you.
00:53:55It was already a little bit.
00:53:58But I'm not sure.
00:54:02I'm not sure.
00:54:03I'm not sure.
00:54:06I'm not sure.
00:54:07I'm not sure.
00:54:08I'm not sure.
00:54:16We're going to go to the sky.
00:54:22It's time to be waiting for you.
00:54:26There will be a place where the sun will come.
00:54:31I'll do it.
00:54:34Well, that's good.
00:54:37It's the name of my wife.
00:54:37Oh, my God.
00:54:46Oh, my God.
00:54:47I love you, too.
00:54:51I can't put my job back.
00:54:53I know.
00:54:54Oh, my God.
00:54:59Oh, my God.
00:55:02Oh, my God.
00:55:07What's it?
00:55:37나쁘지 않았고.
00:55:44마음 왜 바뀐 거야?
00:55:47안 올 것 같던 이 마음.
00:55:50이제와 말이지만.
00:55:53또 시작하자는 거야 지금?
00:55:55너 아까 내가 이거 보고 얼마나 황당했는지 알아?
00:55:58너는 진짜 이제와 말이지만.
00:56:01외롭지는 않았던 것 같아서.
00:56:05뭐?
00:56:07엄마는 아이한테 평생 죄인으로 사는 건데.
00:56:11그래도 네가 옆에 있어서 나 혼자 막 외롭고 무섭지는 않았던 것 같아서.
00:56:21부모는 아이한테 같은 죄 짓고 사는 공범인 거잖아.
00:56:27그래서 이제와 말이지만.
00:56:32감사했다.
00:56:33내가 나랑 같이 죄 짓고 살아줘서.
00:56:45나도.
00:56:48나도 감사했다.
00:56:51나도 감사했다.
00:57:16나도.
00:57:20왜 덜 됐으면 좋네.
00:57:22날 잘 오는데.
00:57:28위해 꼭...
00:57:33저 Var cielo많이.
00:57:36?
00:57:37?
00:57:37?
00:57:37?
00:57:37?
00:57:37?
00:57:37?
00:57:37?
00:57:37?
00:57:37?
00:58:35아, 엄마.
00:58:37너, 너 왜?
00:58:40아이씨. 여기 와 있는 걸 모르고.
00:58:45또 심장팔로 간 줄 알았잖아.
00:59:01있잖아.
00:59:05내 인생은 항상 이 버스 같았어.
00:59:11정해진 시간에 정해진 곳으로 가면 되는 거.
00:59:17그러다가 어떤 날은 내 길이 아닌 곳으로 확 틀어보고도 싶더라.
00:59:25다른 데 뭐가 있나 궁금했거든.
00:59:30그런데 나는 엄마니까.
00:59:35그런 게 다 사치라고 생각했지.
00:59:39그 결정을 후회하지는 않지만
00:59:42어느 순간
00:59:44자꾸 쪼그라드는 네가 나를 너무 닮은 것 같아서
00:59:49그게 싫으면서도 그렇게 사는 게 맞는 거지.
00:59:57그래야 네가 덜 다치지.
00:59:59네 인생을 꼭 내 인생처럼 속도 안 했어.
01:00:05네 인생은 네 건데.
01:00:08너도 내릴 때가 되면 내려야 하는 승객 같은 건데.
01:00:13내가 자꾸 그걸 잊어버려.
01:00:20엄마.
01:00:23그러니까 코인을 하든 어쩌든 너는 네가 가고 싶은 데까지 원 없이 가봐.
01:00:31아까는 엄마가 경황이 없어서 못나게 군 거야.
01:00:35돈은 엄마가 알아서 할 테니까 너는 신경 쓰지 말아.
01:00:44하여튼 센 척은.
01:00:45뭐?
01:00:47세상에 모든 엄마들 종특이 그런 센 척인 건 알겠는데
01:00:51더 센 딸을 두셨으니까
01:00:53그런 컨셉은 그만 포기하시고요.
01:00:58여행은 못 간다.
01:01:00응?
01:01:00엄마 여행 갈 돈 아빠 수술비로 낼라니까 여행은 못 가신다고.
01:01:07대신 최순엔 동남아 보내줄게.
01:01:11하여야.
01:01:13아 목소리 그만 깔고 운전하셔.
01:01:17나 오늘 치사량으로 오그라들었어. 충분해.
01:01:21차고 넘쳐.
01:01:24미안하다.
01:01:28고마워.
01:01:29나도.
01:02:00나 오늘.
01:02:04난 이 깜짝이야.
01:02:12나 오늘.
01:02:13저희를 부서고 싶다.
01:02:16나 이 뿐이야.
01:02:16이 뿐이야.
01:02:21나 이 뿐이야.
01:02:29나는 이 깜짝이야.
01:02:29나는 누가 이 안내든지.
01:02:29나는 지금 배라에서 미국에서 미국의enden 이윤을 우리가 53%ordinator야.
01:02:29내가 이 길을 사이에 맞힙니다.
01:02:29Uh...
01:02:31I was...
01:02:33late.
01:02:36What...
01:02:38What...
01:02:40I...
01:02:42...
01:02:44...
01:02:44...
01:02:45...
01:02:45...
01:02:46...
01:02:46...
01:02:46...
01:02:47...
01:02:47...
01:02:47...
01:02:48...
01:02:48...
01:02:48...
01:02:48...
01:02:48...
01:02:48...
01:02:51I won't be able to write something.
01:02:53Because I can't.
01:02:57I can't.
01:02:58You really need it?
01:03:05It's a lot.
01:03:07It's a lot harder to do.
01:03:10But I never want to do it.
01:03:15What?
01:03:17What I'm saying is you can't get it.
01:03:19I'm out.
01:03:22I'm not going to get it.
01:03:25I'm not going to get it.
01:03:27I'm not going to get it?
01:03:28What do you mean?
01:03:30I'm sorry for you.
01:03:34You're not in my care.
01:03:45But...
01:03:46Oh, my darling, my love.
01:03:58Oh, my darling, my love.
01:04:11Oh, my darling, my darling, my darling.
01:04:16Oh, my darling.
01:04:19Oh, my darling, my darling.
01:04:21Oh, my darling.
01:04:23Oh, my darling, that's me, I'm here for you.
01:04:25Ah, my darling, and my darling.
01:04:26Oh, you're so tired, right?
01:04:39Oh, no.
01:04:43There's a name.
01:04:48It's not.
01:04:48We'll meet you.
01:04:51Oh, no.
01:04:53There's a lot of fun and delicious things.
01:04:57I'll do it all.
01:04:59I'll do it all.
01:05:00I can't do it.
01:05:04Oh, no.
01:05:11잘하면 더 좋긴 해.
01:05:14그러니까 너는 등록금 같은 건 걱정하지 말고, 공부만 열심히 해.
01:05:23아니다.
01:05:25그냥 건강만 해.
01:05:29건강만 하면 엄마가 어떻게든 다 해줄게.
01:05:34I'll tell you everything I'll tell you.
01:05:42I've been to the most of my thoughts.
01:05:46What should I say?
01:05:51I've been to the most of you.
01:05:53I've been to the most of you.
01:05:55I've been to the most of you.
01:05:57How long have you been to the most of you?
01:05:59How can I tell you my love for you?
01:06:05I'll give you a conclusion.
01:06:07This is not this.
01:06:10This is not this.
01:06:12I'll always say this to you in the future.
01:06:17Yes!
01:06:20Ma!
01:06:22Ma!
01:06:24Ma!
01:06:24Ma!
01:06:25Ma!
01:06:25Ma!
01:06:25Ma!
01:06:28Ma!
01:06:30Ma!
01:06:31Ma!
01:06:40우리 함께 어디로 떠나던다면
01:06:45가장 하고 싶은 일이 뭐야
01:06:50바다 놀러가기
01:06:52산에 올라가기
01:06:55그런 뻔한 것들 말고 말이야
01:06:58남자친구 빠져나가야 돼서
01:06:59왜 나 나만 이렇게 안다고
01:07:01나는 항상 다음에 봐야하는 사람이여 되냐고
01:07:03이렇게 오대리님 짝사랑도 끝이 나는 건가?
01:07:06한번 믿어보십시오
01:07:07발표할 제품을 잘 못 쓰셨네요
01:07:10아...
01:07:11정연아!
01:07:12군인 정신이 필요하지 말입니다
01:07:14우리 연애는 왜 이렇게 은밀해야돼?
01:07:17그건 뭐예요?
01:07:19아...
01:07:19아무것도 아니에요
01:07:20또 이런 서프레이즈가 연애에 참나시지
01:07:23성다이입니다
01:07:24당신! 당신!
01:07:26대체 무슨 짓을 한 겁니까?
01:07:28쿠키에 대체 무슨 짓을 했냐고요
01:07:29오늘 부모님께 좋아
01:07:31내일이 없을 수 함께 있다면
01:07:33내일이 없을 수 함께 있다면
01:07:34그렇게 해
Comments