- 6 hours ago
Confidence.Queen.S01E09.540p.X265.AAC [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Category
π₯
Short filmTranscript
00:01Oh, can you hear me?
00:09Oh, you will never get hit me
00:17Nice camera, action
00:19You can't go on and make it so no stop
00:22We take it all away, we disappear
00:27There's no turning back
00:53There's no turning back
01:07I don't know.
01:29I don't know.
02:04I don't know.
02:44I don't know.
02:55I don't know.
03:22I don't know.
03:25I don't know.
03:28I don't know.
03:29I don't know.
04:21I don't know.
04:28I don't know.
04:35I don't know.
04:36I don't know.
04:39I don't know.
04:40I don't know.
05:10I don't know.
05:12I don't know.
05:18I don't know.
05:34I don't know.
05:35I don't know.
05:36I don't know.
05:43I don't know.
05:45I don't know.
05:56I don't know.
06:03I don't know.
06:17I don't know.
06:19I don't know.
06:20I don't know.
06:23I don't know.
06:29I don't know.
06:32I don't know.
06:38I don't know.
06:46I don't know.
06:49I don't know.
07:02I don't know.
07:03We're not watching these.
07:04We're not gonna eat this.
07:06We have a few hours.
07:10But two, I'm ...
07:12Just come with a little bit.
07:12You should ...
07:13Just a nice conversation.
07:14Let me say something.
07:14What is this?
07:16I'm saying that 9-5!
07:229-5?
07:23Yes, 9-5.
07:25That's us.
07:31Yeah, that's it.
07:33It's my fault, that's it.
07:35I'm tired, right?
07:37Yeah.
07:42I'm so sorry.
07:48He's been a man.
07:49I know what he is doing.
07:49Yes.
07:51See, it's our old father.
07:55He lives with his father.
07:57We live here.
07:58He lives there.
07:59He lives here.
08:00He lives here.
08:04Yeah.
08:06Oh, you're going to get a ship.
08:09Yes.
08:11Yeah.
08:11Yes, you're going to a ship.
08:12Yeah, you're going to a ship.
08:13Yes, you're going to a ship.
08:18Yes, you're going to a ship.
08:21Okay.
08:23Okay.
08:23Okay, then, you know what to eat.
08:25James, you can eat a lot.
08:26What happened?
08:27How are you?
08:29That's my father.
08:32My brother, he's the only one of my parents.
08:33My brother is a young kid.
08:34You're a young man.
08:35Really?
08:36Yeah.
08:37We had to meet him.
08:44But?
08:47He came to us.
08:48Where did he come?
08:50He came to us.
08:54What did he come to us?
08:55What did he come to us?
08:57If you listen to your father, if you listen to your father, you will always be able to go to
09:06the house.
09:09My son?
09:10Your son?
09:11Your son?
09:12Well, I didn't know anything.
09:16You know what I mean?
09:19You know what I mean?
09:22You know what I mean?
09:23You know what I mean?
09:25You know what I mean?
09:26I'm not sure what I mean.
09:26I was born in the first time.
09:31I really liked it.
09:34But what is your meaning?
09:38I don't know.
09:44You know?
09:46You know?
09:47You know, you're here to help me.
09:51You know...
09:52You just told me what he's here too.
09:54I feel like he's here too.
10:01He's here.
10:02Okay.
10:02Hey...
10:03Oh...
10:06Hey...
10:07Hey...
10:13I don't know.
10:15The law is 2000.
10:16It's the day of 28th?
10:18It's the day of 28th?
10:20You're a victim.
10:25We don't know what's happening.
10:57What's wrong with the other thing?
10:58What's wrong with the other people?
10:59There are no sleep.
11:00There's nothing to be done.
11:03What's wrong with the other people?
11:05It's an old car.
11:27Let's go.
11:56λͺ
μ§μλ ν΅νν λλ κΌ κ³΅μ€μ νλ₯Ό μ¬μ©νμ΄.
11:59μμ μ μ λΆμ μλ²½νκ² μ¨κΈ΄ κ±°μ§.
12:04λͺ
μ§μλ ν΅νν λλ κΌ κ³΅μ€μ νλ₯Ό μ¬μ©νμ΄.
12:06λͺ
μ§μλ ν΅νν λλ κΌ κ³΅μ€μ νλ₯Ό μ¬μ©νμ΄.
12:07λͺ
μ§μλ ν΅νν λλ κΌ κ³΅μ€μ νλ₯Ό μ¬μ©νμ΄.
12:18μ¬μ§μ΄ ν μ₯μΈλ°?
12:27λ μΈμ λΆν° μ¬κΈ° μμλ?
12:33λ§μ, μ΄ μΈν.
12:36λ΄κ° κ°νμλ νλ½λ°©μ μΈνμ΄λ κ°μ.
12:40μ¬μ§μ λ³΄λΈ λ μ§κ° 4μ 1μΌ.
12:43λ€κ° μ κ΄΄λλ€κ³ ν΄μ§ λ μ΄μΌ.
12:45λͺ
μ§μκ° μ 보μ μ 건λ리기λ νκ³ .
12:48κ·Όλ° λ§μ΄μΌ.
12:50κ·Έ λμ΄ μ΄ μ¬κ±΄μ 곡λͺ¨νλ€λ©΄
12:53κ΅³μ΄ ν μλ²μ§ μ§μ μλ λͺ
μ§μμ μλ€κΉμ§ λ°λ €μ¬ νμκ° μμμκΉ?
12:57κ·Έλ μ§.
12:59κ·Έλ κ² μ€μν μΌμ μλκ³ μ λλμ±.
13:01κ·Όλ° λ§μ΄μΌ.
13:03λ§μ½μ λͺ
μ§μλ νλ°μ λ°κ³ μλ μν©μ΄μλ€λ©΄
13:06λ§μ΄ λμ§?
13:09κ·ΈλΌ.
13:13μ΄μ€μ μκ΄΄.
13:26μ΄μ€μ μκ΄΄.
13:31Q.
13:33B.
13:33B.
13:33B.
13:34B.
13:34B.
13:34B.
13:34B.
13:35B.
13:35B.
13:36B.
13:39B.
13:41B.
13:41It's okay, right?
13:47There's no one there, right?
14:01Where are you?
14:08Where are you?
14:33How?
14:36The guy was you and me.
14:40The guy was trying to save him.
15:05I don't know what to say.
15:05I don't know what to say.
15:32μ μμ°λ©΄ κΌ μ°λ½ν΄.
15:33μ΄, λ€.
15:34μ κ·Όλ° μ΄μ νΉμ μ€μν κ±° μμλμ?
15:37μ κ° μ΄μ μ μ λ무 λ§μ΄ λ§μ
μ κΈ°μ΅μ΄ μ...
15:39μλμΌ, κ·Έλμ λ μ¬λ°μμ΄.
15:41μ, λ€νμ΄λ€μ.
15:43κ°μ¬νμ΅λλ€.
15:44μ λ§μ§λ§ μλμ΄ λμ£Όμ
¨μ΄.
15:47λ 보μκ³ ?
15:48λ€.
15:48λ€.
15:54κ·Έλ...
15:55λͺ¨λ₯΄λ κ² μ½μΌ μλ μκ² λ€.
15:57λκ΅°μ§ μμλ΄κ³ μκΈ°ν΄μ€λ λ¦μ§ μμ κ² κ°μ.
16:00It's time to go, it's time to go.
16:04It's time to go.
16:10Take care.
16:18Voice-pacing?
16:19It's time to go.
16:23What?
16:49It's time to go.
16:51It's time to go.
16:53It's time to go.
16:55It's time to go.
16:57μμ°λ¬Όμ!
16:59νμ νΈ!
17:02μ΄λ, μ΄λ² νκΉμ΄ μ μ¬λμ΄μΌ?
17:04μ.
17:05νμ νΈμ λΆλͺ¨λ λ°λ·κ°μμ μμ νμ§μ μ΄μνμ΄.
17:09κ·Όλ° μ²μμ λ―ΈλΌμ© λ©ΈμΉ 48ν€μ μμ© λ©ΈμΉλ‘ λ°κΏ νλ κ²μ μμμΌλ‘
17:15μ
νλ₯Ό μ’
μ μ¬μ
μ λ°μ΄λλλ° 2μ°¨ λ΄ν©νμμ μ¬μ
κΆμ μ»κ² λΌ.
17:20μ΄λ₯Ό κΈ°λ°μΌλ‘ μ κ΅ μμ°μ
κ³μ μμ£Ό κ±°λ¬Όμ΄ λ κ±°μΌ.
17:25κ·Έ λΆλͺ¨λμ μ¬μ
μ νμ νΈκ° λ¬Όλ €λ°μκ³ νμ¬ κ΅λ΄ μμ°μ
μ 32.9%λ₯Ό μ ν΅νκ³ μλ.
17:32μ, μμ μ¬λ²μ΄λ€.
17:33κ·ΈλΏλ§ μλλΌ μμ κ·Έ MGλ€μ νμ μ½μ€μΈ ννμ νΈ μ€μλ
17:38κ·Έ μ₯λ
μΈ΅λ€μ΄ κ°λ νμ νΈ νμ§ μμμ.
17:42κ·Έκ²κΉμ§ λ€ κ°μ§κ³ μμΌλκΉ μμ¦ μ μΌ μλκ°λ νλμ°¨μ΄μ¦ λνμ΄κΈ°λ νμ§.
17:46μ κΉλ§, κ·Όλ° μ΄λ κ² λ€μ΄λ³΄λκΉ ν¬κ² μλͺ»ν κ² μμ΄ λ³΄μ΄λλ°.
17:50μλ, κ·Έ λΆλͺ¨κ° μλͺ»ν κ±°λ₯Ό μμνν
λλΌκ³ ν μκ° μμμ.
17:53κ·Έ λ§ μμμ.
17:54κ·Έ...
17:55κ·Έ λλ¬Όμ κ·Έ λ°₯.
17:55μλ, μλ, κ·Έκ±° λ§κ³ .
17:57νΌλ λ¬Όλ³΄λ€ μ§νλ€?
17:59κ·ΈλΌ κ·Έλ μ§, μ΄?
18:00λκ° λ ν° νμκ° μμ΄μΌ κ·Έκ² μ μμ΄μ§.
18:03κ·Έλ μ§.
18:04νμ νΈλ λΆλͺ¨μ κ·Έ μ¬κΈ°κΎΌ DNAλ₯Ό 100% λ¬Όλ €λ°μμ
18:08μμ
μ°μ΄λ μμμ°μ κ΅λ΄μ° μμ°μ°μΌλ‘ λκ°ν΄μ νλ κ²μ κΈ°λ³Έ.
18:13κ·Έλ¦¬κ³ 2012λ
λΆν° μμ©μΌλ‘ κΈμ§λ κΈ°λ¦μΉ μμμ.
18:17κ·Έκ±Έ μ°ΈμΉ λ±μ΄μ΄λ λ©λ‘ꡬμ΄μ μμ΄μ νκΈ° μμνλ©΄μ
18:21λ§λν λ¬Όμ μΆμ νκ³ μλ κ±°μ§.
18:24μΌ, λ μ§μ§ λλ¨νλ€.
18:26μ΄λ»κ² λ§€λ² κ·Έλ κ² μ°λ κΈ° κ°μ λλ€μ μ°Ύμ?
18:30μ΄...
18:32κ·Έκ² λ΄κ° λ©°μΉ μ μ μν λ³΄κ³ μμμ.
18:35κ·Όλ° κ·Έ μμ μ΄λ€ λ¨μκ° λ§ μλΆμ μ§ν μ·¨ν΄κ°μ§κ³
18:39μ’
μ΄λ₯Ό λ§ κ°κΈ°κ°κΈ° λ―ΈμΉλ―μ΄ λ§ μ°’μ΄κ°μ§κ³ ν΄μ§ν΅μ λ£κ³ μλ κ±°μΌ.
18:44κ·Έλμ?
18:45κ·Έλμ λ무 κΆκΈνμμ, κ·Έκ² λμ§.
18:49μλ, κ·Έκ² μ κΆκΈνλ°?
18:50κΆκΈνμ§.
18:51μΌ, κ·Έκ² μ°μ νΈμ§μΌ μλ μκ³
18:53λ μκ΅μμ μ¨ λ νμ΄μ νΈμ§ μ΄λ° κ±°μΌ μλ μμμ.
18:57μ, κ·Έλμ λμλλ°?
19:00μ μ.
19:03μ΄?
19:04μ μ?
19:05μ μ.
19:05μ μ.
19:05μ μ.
19:13μ μ.
19:16μ μ.
19:17λλ체 μ΄λλ€ λμκΉ, κ·Έ κ·Έλ¦Ό?
19:18νμ¬λ.
19:20νμ¬λ νμ€ν μμ΄.
19:22λΌμ΄λ°©μ μ λ€ νμ΄μ μΉ λ€ λ€μ‘κ±°λ .
19:26λ°λ‘ λΉλ° 곡κ°μ΄ μλ κ² λΆλͺ
νλ° κ·Έκ² μ΄λκΉ?
19:34μ, κ³νλλ‘ λμ μμΈνλ €λ©΄ κ·Έ κ·Έλ¦Όμ΄ κΌ νμνλ°.
19:39κ·Έλ¬κ² λ§μ΄μΌ.
19:41ν λν.
19:43μ΄μͺ½μ λ°μκ° λ.
19:45ν, λꡬ μ¬μ₯λ.
19:49μ΄λ¬μλ©΄ μ κ° κ³€λνμ£ .
19:53ν λν.
19:55ν λν.
19:55μλ€λ§νΌ λ μ μλ μ¬λμ΄ μμ§ μμκ°.
19:58ν λ²λ§ λ κΈ°νλ₯Ό μ€ μ μκ² λ.
20:01λ€μλ μ΄λ° μΌμ΄ μΌμ΄λμ§ μλλ‘ λ§νλ.
20:04μ κ΅μ μΌλ‘ λ€ λ³΄λκ° λ μ¬κ±΄μ μ΄λ»κ² λͺ¨λ₯Έ μ² ν©λκΉ?
20:09μΌμ΄λμΈμ.
20:10μΌμ΄λμΈμ, μ΄?
20:11κ·Έλ¬λ©΄ μ°λ¦¬ 곡μ₯ μ’ μΈμν΄μ€ μ μκ² λ?
20:16μ°λ¦¬ 곡μ₯μ μꡬλ€λ§μ΄λΌλ μ’ λͺ©μ¨ μ’ μ΄λ €μ£Όμκ² λ?
20:20λΆννμΈμ.
20:22μ, μΌλ¨ κ° κ³μΈμ μ’.
20:23μ, κ° κ³μλΌκ³ μ.
20:32μμ΄κ³ , μ€κ³ μ»Έκ² μ§.
20:34μνμν μλ΄ μ₯κ΅°.
20:37μ μμ€κ° λ΄λ κ·Έλ μ§.
20:39λΆμν΄, μλΉν.
20:41μΌλ¨ λ°λΌμ λ³ΌκΉ?
20:43κ·Έλ΄κΉ?
20:59κ·Έλ΄κΉ?
21:08κ·Έλ΄κΉ?
21:13κ·Έλ΄κΉ?
21:15κ·Έλ΄κΉ?
21:17κ·Έλ΄κΉ?
21:18λ?
21:29λ λͺ» μκΈ° μν΄μ?
21:34λͺ¨λ₯΄λλ μν©μμ μ§μ€μ μ μμκΉμ?
21:36μ΄λ¨Έλνμ,
22:10μν΄, λ€νν κ·Έλ₯ κ°λλ° μ κΈ°λ€ μ 문ꡬλ₯Ό μ¨λμ μκ°μ λκ° νμκΉ? λ
Έλ²¨ μ μ€μΌ λΌ, λ
Έλ²¨.
22:17μΌ, μΌ! μ΄λ κ°? μ κΉ, μΌ!
22:25λ νλ κ±°μμ, μ κ±°? μ κ±Έ μ μ£Όμ?
22:32μ, μ΄κ±Έ λ€ λΆμμ΄? μλ, μ΄κ² μκΉ κ·Έ μ μλΌλ κ±°μ§?
22:37μ. μΌλ§ μ μ μ΄λ±νκ΅ κΈμ λ¨Ήκ³ λ¨μ²΄λ‘ λ³μμ μ€λ €κ° μ¬κ±΄μ΄ μμμ§?
22:41μ΄. κ·Έκ² νμ μ°λλ μ°κ΄μ΄ μμ΄?
22:44Maybe.
22:45μ μ¬κ³ μΈμ¬λ€μ λ±μ μ
μ νμ μ°λ μμ£Ό λ
Έλ ¨ν μΈλ‘ νλ μ΄λ‘ κ·Έ μ€κ° μ
체λ€μ κ΄λ¦¬ μνλ‘ κΌ¬λ¦¬ μλ₯΄κΈ°λ‘ νλλΌκ³ .
22:55κ·Έλ¬λκΉ λ λ³ΈμΈ μ
체μλ μλ¬΄λ° κ·μ λ μ²λ²λ λ°μ§ μκ³ μ£ μλ 곡μ₯ μ¬μ₯λλ€λ§ λ¬Έμ λ«κ² λ κ±°μ§.
23:03μν΄, λ―ΈμΉ. μ, μ κΉλ§.
23:07μ΄? μ κ·Έλ?
23:09μ΄? μλμΌ, μ κΉλ§.
23:10μ΄? κΈ°λ¦.
23:12μΌ, λ μ κΉλ§.
23:13μ, μ§κΈ λκ°. λκ°.
23:14λ, μ΄λνμ΄μ, μμ¦?
23:17μ΄? μ΄? μ΄? μ΄? μ΄? μ΄? μ΄? μ΄? μ΄? μ΄? μ΄? μ΄? μ΄? μ΄? μ΄? μ?
23:27μΌ, λ μ΄λ κ² λ§μ΄ 보λμ΄?
23:29I think you will be able to live with you.
23:36I will not forget you.
23:39Do you want to take care of yourself?
23:48I'm sorry.
23:50Don't worry about it.
23:52You've worked hard for me.
23:53You've worked hard for me.
23:55My father's wife.
23:57He's a big deal.
23:58I've been here for a long time.
24:02You're so sorry, your wife.
24:05You're so sad.
24:05You have to take care of yourself.
24:08How old are you?
24:12You're so tired.
24:13I'm so tired.
24:14I'm not worried about you.
24:23I'm going to buy a job.
24:26That's right.
24:28You are going to buy it for the business owners.
24:31I'll put the company insocorner.
24:33I'll buy it for the company.
24:38And I'll buy it.
24:39That's a difficult brother to use.
24:42I'm not gonna buy it.
24:49You can't get an accident, like that!
24:52This is a virus!
24:53You can't get an accident!
24:56It's a virus!
24:59That's not a virus!
25:00What about you?
25:05What's that?
25:06You're so serious!
25:09You're so serious!
25:12Oh...
25:14Oh!
25:15Oh!
25:15Then you will become a film editor for the film.
25:21He's a very powerful film.
25:27Well, he's a very popular film.
25:35He's the first film in the summer of his career,
25:37and he's also a director for the film.
25:42It was the dream of the Hong Kong gangster movie in the 60s.
25:46The story of the Hong Kong gangster movie in the 60s.
25:48He made a story in English.
26:00You idiot, you idiot!
26:06Let's go with me!
26:10The people who look at it were all the same, but
26:12Haμ μ was really honest and
26:15no one knew who knew it was,
26:16but it was the one who knocked out of the heart.
26:21I don't know if it was a part of the film,
26:24but I don't know if it was a part of the film.
26:26But the film was released?
26:28I haven't seen it yet.
26:30It's been released.
26:32It's just a personal production.
26:34Once again, I had to take care of my parents,
26:37But I was just the main character of the movie as a person who was the main character.
26:45I don't know...
26:49Oh, I didn't see it. The movie was just a dumbass.
26:53If it was a DNA, I'd like to see it.
26:56I think it was funny.
27:01Right. The movie was the last time I was gonna be able to know.
27:07Oh
27:09Oh
27:37Jumurili
27:39Jakon Pawel
27:46Jumur kΓΆtΓΌ
27:48Jumur
27:50Jumur
27:51Jumur
27:52Jumur
27:52Jumur
27:53Sur
27:5311
27:54Jumur
28:05Jumur
28:07Jumur
28:13I'm so tired.
28:14I'm so tired.
28:21If there's a red maroon party,
28:24there's a lot of people who love the movie,
28:28there's a lot of people who love it.
28:37.
28:38.
28:38.
28:38.
28:38.
28:38.
28:38.
28:40.
28:41.
28:41.
28:54.
28:55.
29:07.
29:08.
29:09.
29:09.
29:11.
29:11.
29:11.
29:12.
29:12.
29:13.
29:14.
29:15.
29:155, 3, 2, 1
29:22Have you eaten?
29:24Yes, come on, Mr. Kahn.
29:31Hello, Mr. Kahn.
29:34Hello, Mr. Kahn.
29:34Hello, Mr. Kahn.
29:35Can I ask you something?
29:37Yes, Mr. Kahn.
29:40Hello, Mr. Kahn.
29:43Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan
29:52Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan
30:07Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan
30:08Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan
30:10Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan
30:11Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan
30:11Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan
30:11Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan
30:12Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan
30:12Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan
30:12Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan Kan
30:12Kan Kan Kan
30:12Hey, we're here.
30:13Oh, it's late.
30:14There's a problem.
30:17I'm going to eat.
30:18Yes.
30:19Yes.
30:20Yes.
30:21Yes.
30:22Yes.
30:23Yes.
30:24I'm sorry.
30:25Yes.
30:26I'm sorry.
30:26I'm sorry.
30:27I'm sorry.
30:27Yes.
30:28Yes.
30:28Yes.
30:29But this scene, I think it's a climax.
30:31Why this is a big deal.
30:33It's not just a minimalism.
30:37It's also a production.
30:38It's not a production.
30:39It's a production.
30:40It's not a production.
30:42It's a production.
30:43I'll try to find out.
30:46Yes.
30:48I'll try it.
30:51Dragon King is a production director?
30:54Yes.
30:55I'll try it.
30:56The director, the director and the president.
30:59I wanna meet you.
31:05Yes.
31:07What do you think about casting?
31:08Well, he's a woman who's a woman.
31:10He's 100%.
31:11That's what's going on.
31:14He's going to be so well.
31:17He's going to be done.
31:18He's going to be done with him.
31:19He's going to be done with him.
31:22That's what's going on.
31:25But what's going on?
31:27He's going to be the one who's a hero for his life.
31:33That's what's going on.
31:36That's what's going on.
31:40It's an old actor.
31:43He's going to be young.
31:43I think it's a little bit disappointing.
31:46That's why he's feeling too young.
31:48He's willing to do nothing.
31:51That's what he's told.
31:52I couldn't do it again.
31:53I'll cut my hair together.
31:54He's going to be a sort of person.
31:58No, I don't worry.
31:59He's going to be all young?
32:04Oh, I got a hand, I got a hand.
32:09No, I got a hand, I got a hand.
32:13I got a hand.
32:14I can't see it.
32:15It's easy to go back.
32:15I guess, this is hard.
32:16It's not easy to take time.
32:18I'll get ready.
32:19Can I get ready?
32:22Let's get it!
32:25But you can't get ready.
32:28Cool!
33:031962λ
μ’
λ‘ μμ§λ‘λ₯Ό μ€μ¬μΌλ‘ κΉ‘ν¨ μ‘°μ§λ€μ΄ λ립νμ μ΄ μ‘°μ§λ€μ 맨주먹μΌλ‘ μΌλ§νμ§ν ν μ¬μ±μ΄ μμμΌλ κ·Έλ
μ μ΄λ¦μ λ§λ΄ κ°±μ€ν°.
33:17μ¬μ± μμ
μμ¬μμ. λλ¨νλ°.
33:21μ¬κΈ° μμ κ±°μΌ. κ±±μ νμ§ λ§.
33:24μμμ§.
33:25μλ μκΉ λ΄€μμ.
33:29λ°μ μ’ μνμ§. μ΄κ±° λκ° λ³΄λ©΄ μ΄λ¨λ €κ³ μ.
33:32μλ μ°λ¦¬κ° μκΉ λλ³Έ 보면μ μκΈ°νμμ.
33:35λ μ΄κ±° μ§μ§ λκ° λ§μ½μ νμ νμμμ. λ μ§μ§ κ°λ§ μ μμ΅λλ€.
33:38κ·Έλ¬λ€κ° κ·Έλ₯ κ³ μκ°μ΄μ§.
33:40κ³ μμ§.
33:40νμ .
33:41κ³ μ?
33:44μ κΈ°μ.
33:46λ€?
33:54λ¨μ΄μ Έ μκΈΈλ μ κ° μ£Όμλμ΅λλ€.
33:56μμ΄κ³ κ°μ¬ν©λλ€.
33:58μμ΄κ³ κ³ λ§μ΅λλ€.
33:59μμ΄κ³ ν°μΌ λ¬λ€ μ§μ§.
34:01μ κΈ°μ.
34:02νΉμ μ€λ§ μ΄κ±° μ½μ΄λ³΄μ 건 μλκ² μ£ ?
34:06μλ μλμ μΌλ¨μ΄μ μ κ°.
34:08κ·Έ λ§μμ μ±
μμ§ μ μμ΄μ?
34:09μμ΄ μ λ΄€κ² μ§.
34:10λ¨μ κ±Έ ν¨λΆλ‘ κ·Έ λ―ΈμΉμ§ μκ³ μμΌ κ·Έ.
34:13μλΆλΆλ§ μ΄μ§.
34:15λ΄€μ΄μ?
34:16μ§μ§ μλΆλΆλ§ μ΄μ§.
34:19μ λ΄€λ°μ.
34:20μμ΄κ³ μ£μ‘ν©λλ€.
34:21μ£μ‘ν©λλ€.
34:22μλ λ΄€μΌλ©΄ λ³Έκ±°μ§ μ΄μ§μ λ λμΌ μλ°μ.
34:25μ.
34:28λΉμ μ΄λμ λ λ΄€μ§?
34:29μ΄?
34:29λ μ§κΈμΈλ°?
34:31μ΄?
34:32λμΌ νΉμ μν μͺ½ κ΄κ³μμμ?
34:34μλ μλμ μ μ΄μͺ½ κ΄κ³μ μλꡬμ.
34:37λꡬμμ?
34:38μμ μ κΈ°.
34:40νμ μ°λΌκ³ ν©λλ€.
34:42νμ μ°?
34:43νλλ μ λΉμ·νκ΅¬λ§ λ°°μ° μ¬μΉμ΄λΌκ³ μμ΄ μ΄ μλ° μ΄κ².
34:46μλ νμ νΈ.
34:46νμ μ° μμ°μ ν΅.
34:49μ μ΄λμ λ΄€λ νλλ κ·Έ κ΄κ³ κ·Έ μμ λ€κ³ λ§ μ΄λ κ².
34:53μ νμ μ°.
34:56μ κ·ΈλΌ μλ
νμΈμ.
34:56μ κ·ΈλΌ μλ
νμΈμ.
34:57보μ
¨μ΄μ?
34:58μ μ.
34:59μ κ° κ·Έ μνλ₯Ό μ’μνλ λ§μμ μ λ λͺ¨λ₯΄κ² κ·Έλ§ μ λ’°λ₯Ό λ²νμ΅λλ€.
35:04μμ μ§μ§νκ² λ§μνμμ§.
35:06μμ μ λ κ·Έ λλκ³€νΉμ μ΄μμ§ λνμ
λλ€.
35:10μ λνλ.
35:11μ΄μͺ½μ μ μκ°λ
.
35:12μ μ.
35:12κΉνν κ°λ
μ΄λΌκ³ .
35:14ν.
35:15κΉνν κ°λ
λ.
35:17μ μ.
35:17μΌλ¨ μμΌμμ£ .
35:18μ μ.
35:19μ μ.
35:20μ μμΌμμ£ .
35:21μ μ.
35:22μκ΄μ
λλ€.
35:23μμ λ°κ°μ΅λλ€.
35:25μμ΄κ³ μ°λ¦¬ νμ μ° λνλμ΄ μνλ₯Ό μ’μνμλꡬλ.
35:28μ κ·Έλ¬κ²μ.
35:28μ μ.
35:30μ΄λ° λ§μ λ리기 μ’ κ·Έλ μ§λ§ μ λ κ·Έ μΈμμ μνλ‘ λ°°μ μ΅λλ€.
35:37μμ΄κ³ κ·Έλ κ²κΉμ§.
35:39νννν.
35:40λ€λ₯Έ μκ° λ€λ₯Έ 곡κ°μ μλ μ¬λλ€μ΄ κ°μ μνλ₯Ό 보면μ ν¬λ
Έμ λ½μ ν¨κ» λλ μ μλ μ΄ μνμ νμ΄λ μ λ§ λλ¨νμ§ μμ΅λκΉ?
35:50μνλ ν½μ
μ΄μ§λ§ κ·Έκ±Έ 보λ μ¬λλ€μ κ°μ λ§νΌμ μ§μ§λ€.
35:58μ΄μΌ.
35:58κ·Έλ° μνλ₯Ό λ§λμ λ€λ λ λΆ μ λ§ λλ¨νμλλ€.
36:04μ μ² νμ μ΄λ€.
36:05μ λ§ μνμ μ§μ¬μ΄μλ€.
36:07κ·Έλ¬λκΉμ.
36:09μ ν¬ λνλ.
36:11λ€.
36:11νΉμ μ΄κ±° νλ² λ§μ μ½μ΄λ³΄μκ² μ΄μ?
36:16μ κ°μ?
36:17λ€.
36:17κ΄κ³μκ° μλλ©΄ μ λ λ³Ό μ μλ μνμ΄μ§λ§ μμΌλ‘ κ΄κ³μκ° λ μλ μλ λΆμ΄λκΉ μ΄κ±° 보μμ£ .
36:26κ΄κ³μμ?
36:27μ΄ λνλκ»μ μνλ₯Ό μ’μνμλκΉ λ리λ λ§μμΈλ° νΉμ μ ν¬ μνμ ν¬μλ₯Ό ν΄λ³΄μλ 건 μ΄λ μΈμ?
36:34μ, λ λ€ μ½μ΄λ³΄κ³ .
36:41μ, μ. λ¬Όλ‘ λ¬Όλ‘ μ²μ²ν μ½μ΄λ³΄μκ³ .
36:43μ.
36:43μ, μ¬κΈ°μ μ»€νΌ μΈ μ.
36:45λ€, μ»€νΌ μΈ μ.
36:46μλμ.
36:49μ΄ μ§μμ μ μΌ λΉμΌ μ λ‘ λΆνλ릴κ²μ.
37:00μ΄λ¨Έλ¨Έλ¨Έλ¨Έ.
37:01μ΄λ¨Έ, μ΄λ¨Έ.
37:01μ΄λ¨Έ, μ΄λ¨Έ.
37:05μ λ΄€μ΅λλ€.
37:0710λ
μ ν λ².
37:08μλ, 50λ
μ ν λ² λμ¬κΉ λ§κΉ ν κ±Έμμ
λλ€.
37:13μ°λ¦¬ κΉ κ°λ
μ΄ λλΆλΆ μμ£Ό κΈ°κΉλκ² μ΄λ€λκΉ.
37:16μμ , κ³Όμ°¬μ΄μλλ€.
37:20μμ , κ³Όμ°¬μ΄μλλ€.
37:22μ£ΌμΈκ³΅μ λμμμ λΆλͺ¨λμ μμκ³ κ·Έ 좩격μΌλ‘ κΈ°μ΅μμ€μ λΉ μ§κ² λΌ.
37:28κ·Έλ¬λ€κ° μ΄λ λ μ§λκ°λ λ¨μμ νλμ μλ λ¬Έμ μ λ³΄κ³ κ°μκΈ° κ·Έ μμλ κΈ°μ΅μ΄ μ°μ μ£½μ λ§ λ μ€λ₯΄λ κ±°μΌ.
37:37κ·Έλ
μ κΈ°μ΅ μ κ·Έ λ¬Έμ μ λ°λ‘ μλ¬Έν κΉ‘ν¨μ μμ§.
37:43κ·ΈλλΆν° κ·Έλ
λ κ·Έ μλ¬Έν κΉ‘ν¨λ€μ μ¬μ
μ₯μ νλνλ λμ κΉ¨κΈ°λ₯Ό ν΄.
37:50κ·Έλ¬λ€ λ§μΉ¨λ΄ κ·Έλ
μ λΆλͺ¨λκ³Ό κΉμ΄ κ΄λ ¨λ κ·Έ λ¨μλ₯Ό ν λͺ
μ°Ύκ² λλλ°.
37:57μ¬κΈ°μ λ°μ .
37:59κ·Έλ
μ λΆλͺ¨λμ μ¬μ€ κ·Έλ
μ λΆλͺ¨λμ΄ μλμλ κ±°μΌ.
38:03κ·Έλ¦¬κ³ κ·Έ λΆλͺ¨λμ μμμλ κ·Έ λ¨μκ° λ°λ‘ μ΄λ³΅ νμ μλ κ±°μ§.
38:11μ΄λ³΅ μ€λΉ .
38:12μμ¨, λ§μ₯λ μ΄λ° λ§μ₯μ΄ μλ€.
38:15κ·Όλ° λκ³ μμ§.
38:17κΈ°μ΅μμ€μ κ·Έ μΆμμ λΉλ° λμ¨ μνμΉκ³ λ§ν 건 μμ΄.
38:21μλ, κ·Όλ° μ무리 κ·Έλλ μ΄κ² λ무 μΈλ€ νμ§ μμ?
38:25κ·Έλ?
38:26κ·Έλ.
38:29μ, μ΄κ² 72λ
μμ΄μΌ.
38:32κ·Έλ μ§.
38:34μ΄μ©μ§.
38:35μ λΌ, μ λΌ.
38:36κ·Έλκ°μ§κ³ λ.
38:37μ€, μ¬κΈ° μλ€.
38:38μ¬κΈ° μμ΄.
38:39μ¬κΈ° μμ .
38:40μ¬κΈ° λ€ μ§μ.
38:41μ, μΉ μ§μ.
38:42μμ΄κ³ , κ·Έλ.
38:44볡μ¬.
38:46μ, λ€μ μΌμ .
38:48λ€μ΄μ¨λ€.
38:48μ€μΌμ΄, μΌμ .
38:49μΌμ .
38:50κ·Έ μ¦κ±°κ° μ¬κΈ° μμ΅λλ€.
38:52μ°λ¦¬ μν μ μλΉκ° 200μ΅μΈλ° μμκ°μ 160μ΅μ΄ λͺ¨μμ΅λλ€.
38:59μ΄μ λ¨μ κ±°λΌκ³€ κΌ΄λ 40μ΅.
39:03μ΄λ»κ² ν΄?
39:05첫 μν.
39:06μ°λ¦¬μ ν¨κ» νμκ² μ΅λκΉ?
39:09κΌ΄λ 40μ΅.
39:10κ·Έλ¦¬κ³ μ λ μ΄λ κ² μνλ₯Ό μ§μ μΌλ‘ μ΄μκ°λ λνλμ΄ ν¬μν΄ μ£Όμ λ€λ©΄ μ§μ§ λ무 ν° νμ΄ λ κ² κ°μ΅λλ€.
39:20ν¬μνμκ² μ΅λκΉ?
39:28μ΄λ° μνμ΄μΌλ§λ‘ μ§κΈ μ΄ μλμ κΌ νμν μνλΌκ³ μκ°ν©λλ€.
39:33κ·Έλ μ΅λλ€.
39:34λ€, κ·Έλ μ΅λλ€.
39:36ν¬μ.
39:37ν¬μ.
39:39ν¬μ.
39:40ν¬μ.
39:41ν¬μ.
39:44μ κ° ν¬μλΌλ¨.
39:46λΉμΉλ μμ΅λλ€.
39:48μ, νμ νμμ£ .
39:52μλ, κ·Έλ¬λκΉ.
39:55κ·Έ, κΉ κ°λ
μλ²μ§κ»μλ κ·Έ κ°λ
μ΄μ
¨λ€λ κ±°μ£ ?
39:59λ€, λ°κ°μ΅λλ€.
40:01κ·Έ, μλ²μ§ λλΆμΈμ§ λͺ°λΌλ μνκ³μμ κΉ κ°λ
νν
κ±°λ κΈ°λκ° μμ£Ό ν½λλ€.
40:08μ, κ·Έλ ꡬλ.
40:11μ λμ, κ°μ
μ μ΄μ΄λ°μμ κΉ κ°λ
λμ κ·Έ κΈ°λΆμ μ κ° μ‘°κΈλ§ μ κ² κ°μλ°μ.
40:19λ§μ΅λλ€.
40:20λ λνλμ μ¬λ² 2μΈ.
40:222μΈ.
40:23μ λ κ°λ
2μΈ.
40:252μΈ, 2μΈ.
40:26λ μ΄λ»κ² μ΄λ κ² ν΅νλ κ² λ§μκΉμ?
40:28κ·Έκ² λ§μ΄μΌ.
40:30μ, μ΄λͺ
μΈκ°?
40:31μ°λ¦¬λ μ²λ§ μνλ₯Ό λͺ©νλ‘ νκ³ μμ΅λλ€.
40:36μκ°.
40:37μ²λ§.
40:38μ²λ§.
40:38μ²λ§ μν.
40:39κ°μ΄ λ§λ€μ΄ λ΄
μλ€ νμ μ° λνλ.
40:42κ·Έλ½μλ€.
40:42μ²λ§.
40:43μ²λ§.
40:44μ²λ§.
40:45μ²λ§.
40:45μ²λ§.
40:46μ²λ§.
40:47μ²λ§.
40:48μ²λ§μμ.
40:49νννν.
40:51νννν.
40:51λκ°μ μλ§μΆμ΄κ°.
40:53μμ.
40:54κ·ΈμΌλ§λ‘ λ―Όνμ΄μ£ .
40:56νννν.
40:57λ¬Έλ΄ λ±μ΄ μνμμμ.
41:00μμ.
41:01μΌ.
41:01ν΄μΌμ§.
41:01λ¬Έλ΄μ μνμ§.
41:06μ°μ .
41:07μ νμ .
41:11νννννννν.
41:12μ΄ λλ§ λ§κΈ°λ μ΄ μ λ° ν¬μ.
41:16μ€ν€λ€λ³΄λ€ ν.
41:17I want to be honest with you,
41:22I want to be honest with you.
41:26We will be honest with you.
41:29I want to be honest with you.
41:30So please,
41:31please make sure you're doing it.
41:33Let's go.
41:34You're supposed to be the same thing.
41:36I don't want to.
41:37Please, please.
41:41Please.
41:41Please.
41:42Please.
41:43Please.
41:45I'm there.
41:45And then, you can go?
41:48Fair enough.
41:51I'm supposed to go?
41:54I've got to change this.
41:56I'm supposed to change it.
41:59This is the case.
42:07I can't go.
42:11Why do you do that?
42:13I'm not going to go to the hospital.
42:15I'm not going to go to the hospital.
42:16It's a good feeling.
42:20I'm...
42:21I'm...
42:22I'm not going to go to the hospital.
42:24When did you come to the hospital?
42:26I was going to go to the hospital.
42:29What's up?
42:31So...
42:32What's the feeling of what's going on?
42:36I'm not going to get a person who doesn't want to get a person,
42:41but...
42:42What is that?
42:44You can walk with me.
42:50You can't approach me.
42:53I should never remember my own campus.
42:54I will just go to the hospital.
42:57Then I'll come back and walk away,
42:58or whatever I need.
43:00You're not going to go.
43:01You're not going to go.
43:02You're not going to go.
43:03You're a blah, blah, blah, blah.
43:07You're not going to go.
43:07I don't think it's going to be able to do it.
43:12But I think it's too bad.
43:13It's too bad.
43:14It's too bad, isn't it?
43:20Ah...
43:20Well, I think...
43:22If you want to invest in a real person,
43:26I think it's a big thing.
43:28Are you going to invest in it?
43:30I'm going to invest in it.
43:31I'm not going to invest in it.
43:32I'm going to invest in it.
43:32I'm going to invest in it.
43:35Let's invest in it.
43:36I'm 20.
43:371,000!
43:37Is he going to invest in it?
43:41No.
43:46I'm so glad to have a ton of money.
43:50Of course.
43:50I'm not going to invest in it.
43:50Whatever you should do,
43:52I'm not going to invest in it.
43:54It's a
43:54And now, I think you're doing something for you.
44:00And then you're doing something for me.
44:05I'm doing it now.
44:07I'm just going to get started.
44:09you know,
44:09if I'm thinking about this,
44:12I'll do something to do with the plan,
44:16and then I'll be doing something to do with the plan.
44:27I'm going to take a look at the first film, and I'm going to take a look at the first
44:30film.
44:31Can I go?
44:33What are you saying?
44:35It's almost like the movie.
44:44Here's the movie.
44:47How are you?
44:48Good luck.
44:49Hello.
44:49Good luck.
44:51Good luck.
45:03I'm going to leave it all.
45:09Quick.
45:10Action!
45:19.
45:28Cut.
45:30Now you're monitoring.
45:33How are you?
45:36How are you?
45:38How are you?
45:39How are you?
45:40How are you?
45:40How are you?
45:41How are you?
45:41How are you?
45:41How are you?
45:43But your face is so good.
45:46I don't know.
45:46George, you always have a great idea.
45:49I'm scared about my hair.
45:51I'm sorry?
45:51I say it's a good idea.
45:53Our film isEMO!
45:55It's not very, it's not a lot.
45:58It's not a jobι΄.
45:59It's not a fan.
46:00I'm sorry.
46:02If you want to meet me,
46:05I will call you the end.
46:06Ok.
46:06Ah, do you recommend me?
46:07You know, we are.
46:09You know,
46:12She is a fan,
46:12I'm a fan.
46:14I'll go back to the military.
46:16I'll watch it.
46:16I'll show you how much more.
46:24I'll go back to the military.
46:27This is a defeat to my mom.
46:28I can't believe it.
46:30Let's go.
46:33Turn your head off.
46:34I'll have a seat if you're in here.
46:34I'll have a seat if you want to take care of your king.
46:37Are you serious?
46:39Are you serious?
46:40Do you want to take care of your king?
46:44Yeah, come on.
46:47This is an emergency room.
46:48Thank you!
46:49Thank you!
46:50Thank you!
46:53Here, stand for your seat.
46:55I'm not going to play it yet.
46:57I'm going to play you.
46:58Well, you're a man.
46:58I'm going to play it.
47:03I'm going to play it.
47:07I'm going to play it.
47:10Okay?
47:11Yeah, this is A cam, B cam.
47:12And then we can open a door.
47:16Then we can open the door.
47:17Then we can meet your head.
47:18Okay.
47:20Okay, looks good.
47:21Good, huh?
47:21Got it, huh?
47:23Yeah.
47:23Then we can go on now.
47:27Okay, I'll go.
47:29One, two.
47:31Then, one, two, three, a-action!
47:58What is this?
47:59What is this?
48:01What is this?
48:03What is this?
48:04How are you going to eat?
48:04I think it's funny!
48:07I'll try it.
48:08I'm going to eat this.
48:09I'm going to eat this.
48:12What are you looking for?
48:14I'm going to eat it.
48:17Eat it.
48:17Take a look, you go go!
48:18Have a good meal!
48:23How are you going?
48:24Take a look forward to this.
48:25Come on, take a little longer.
48:27Can't let you go home?
48:32How you can't let you get married here?
48:33What's your name?
48:35The guy said he said she got married to me.
48:38He got married to me.
48:39How?
48:39What?
48:40What?
48:41What?
48:42Are you doing?
48:44No.
48:45It's a big deal.
48:46It's a big deal.
48:47Oh, it's a big deal.
48:51I'll put it on the bank.
48:53I'll put it on the bank if I bought the money.
48:55Please, please.
48:57I'm a company like a lot.
48:59I don't have any money.
49:00I'll take that money.
49:01I'll take that money.
49:02I'll take that money.
49:03I'll take that money.
49:05I'll take that money.
49:10You're not buying a total of size?
49:11Or a short-term size?
49:13I don't want to do that!
49:16If it's a short-term, a short-term side of the world,
49:18I don't know that you're going to see it!
49:19It's not that you're not buying!
49:21What can't you do?
49:23This is just a dollar!
49:25This guy is paying money!
49:27I'm not paying money!
49:27I'm paying money!
49:28I'm not paying money!
49:28If you're paying money,
49:32I'm not paying money!
49:33You're not paying money!
49:35This guy is paying money!
49:37what are you going to take
49:39or what should you say here?
49:41Yeah!
49:43There are two people!
49:45Don't you?
49:45Just, just...
49:47Just...
49:47You should call it a bill,
49:49then the Pseudor is a good deal.
49:51Well, that was...
49:52Nobody should put a fund in this project.
49:55Can you share what the VP is for your VP?
49:57Do you want your VP to invest?
49:59Why don't you?
50:00The VP will put the VP in your VP is to the VP, right?
50:01If you want your VP to invest in in your VP,
50:02ya, will you?
50:03I'll be back to you.
50:04I'll be back to you.
50:05I'll be back to you.
50:07Your.
50:07Yeah.
50:11What's that?
50:11How much are we doing?
50:12Why are you talking about 40 million?
50:1440 million.
50:16You're talking about 40 billion.
50:16You're talking about 40 billion.
50:18You're talking about 40 billion.
50:19You're talking about 40 billion.
50:21I don't know.
50:25That's right.
50:26Come on!
50:35You're the only one you have to invest in.
50:39You're the only one you have to invest in.
50:40I'll get it!
50:41I'll get it!
50:45What are you doing?
50:49What are you doing?
50:50Why are you doing this?
50:52I don't know what I'm doing.
50:55I'm going to win a win.
50:56That's right.
50:58But I think he's a good guy.
51:02I'm so grateful to him.
51:04I'm so grateful to him.
51:06I don't want anyone to ask him.
51:09I'm so grateful to him.
51:09I'm so grateful to him.
51:12I'm so grateful to him.
51:14Don't let him know what he looks like.
51:22Look at your head.
51:24He's been laid out for me.
51:25A little bit late?
51:26I have to give him a lot.
51:28Not just a couple of days or so.
51:30I believe he is a legend.
51:34How is my dad talking about?
51:36How many would he take care of?
51:37Oh, many of you.
51:39He hasn't been doing it!
51:41I've been waiting for you.
51:41Just tell me.
51:42I don't want to call him.
51:42I can't wait for him.
51:43You only can call him.
51:43I can't wait for him.
51:44I can't wait for him.
51:44I was at that time, I was at the time.
51:46Come on, go ahead.
51:48Please go.
51:50I'm not trying to hurt you.
51:52I am not going to waste it.
51:53And if you're doing your job, you're fine.
51:56Right?
51:57Erie!
51:59Erie!
52:00Erie!
52:02He's working on me.
52:04Here we go.
52:08I think he really got on me.
52:10He's doing this.
52:12It's not like that, but we're just fine.
52:16But what are we doing?
52:17It's like we should have done a lot of good,
52:19and we're just fine.
52:21You don't know what that means?
52:23By the way, the word is worthy.
52:26What are you talking about,
52:27what are you doing?
52:28It's not that you're not doing it,
52:28but you're not going to be thinking about it.
52:31You're not going to be the thing about it,
52:35you have not done it,
52:37but it's not that.
52:39I've been working on myself at the end of the year,
52:42and I've been having a real life.
52:45No, I'm not.
52:46I don't want to do this on my own.
52:50I'm not sure how much I think.
52:52Hey, I'm not doing this on my own.
52:53My husband, I'm going to get married with a couple of times.
52:57What's your name?
52:57Well, I'll just go and get married, right?
52:59No, I don't want to go.
53:00No, I don't want to go.
53:01Just go and get married.
53:02Just go and get married.
53:03Oh, I can't get married.
53:03Oh, I can't get married.
53:03No, I can't.
53:05No, I can't.
53:06No, I can't.
53:07No, I can't get married.
53:08Oh, I can't get married.
53:09I don't have a name for those who are not.
53:09I don't have a name for that.
53:10I don't have the name for that.
53:16Is it not for me?
53:19Is it not for me?
53:20This is not for a woman.
53:21It won't be enough.
53:32Honey, once you come to see the name is Mary.
53:37Unlike his father's first debut, he named Mon rather than his father.
53:42And he's been in the first time in Korea.
53:45He's been in a city for his first role.
53:49Yes, by the last time he graduated.
53:59Oh
54:04Hey λνλ Attκ° λ κ·Έ μ κΈ° νΉμ κ·Έ μ£Όμ° μ¬λ°°μ° κ·Έ μ ν΄μ‘μκΉ μ μμ§μ
54:11λ§μ§ κ·Έλλ μ§κΈ μ μ μ΄ μκ±°λ μ μ κ·Έλ μ κ·Έλ¬λ©΄ μ κΈ° νΉμ κ·Έ μ£Όμ° μ¬λ°°μ° μ νλλ¦¬κ² μ΅λλ€
54:17μ¬λ³΄μΈμ
54:19μ¬λ³΄μΈμ
54:40Okay, then you want to play a game.
54:44What kind of game do you want?
54:51What kind of game do you want to play a game like that?
54:55What kind of game do you want to play a game like that?
54:58You're going to play a game like that.
55:04You're going to play a game like that.
55:09You're not going to play a game like that.
55:12Okay, so I'm going to play a game like that.
55:20You're going to play a game like that.
55:24You're going to play a game like that.
55:29There's nothing left for me to say
55:34Can't nobody tell me nothing wanna waste my time
55:42μ²μ λ³Έ μκ°λΆν° λ¨λ¬λλ€λκΉ
55:46μ΄μ μννμ ν κ±Έμλ§ λ΄λμ μ κΈ°κ° μ μ΄ λ¬λ€λλ°
55:50λΈλΌλ³΄!
55:51ν΄λΉκ°μ΅λλ€
55:52μ₯λ¨ μ’ λ§μΆ°μ€μΌμ§
55:53μ, κ°κ²μ
55:55μ§μ§ μ΄λ° λ κ±°μΌ, κ·Έ κ·Έλ¦Ό?
55:57νμ νΈ λμ μλ νΉμ΄μ μ μμλλ°
56:00보λ¦λ¬μ΄ λ¬ λ°€ κ°μ?
56:03λΆλͺ
ν λμ΄ λκ° μλλ°
56:05κ·Έλ° κ·Έλ¦Όμ΄λΌλ©΄
56:07μ£½κΈ° μ«μΌλ©΄ μκΈ°ν΄
56:10μ΄λλ€ μλ³λμ§
56:27λμ λ€ι‘―κ² 500 Equip tolerance
56:29κ°μ§κ³ λΆλ podrΓ©al
56:30λ³Ό thoseidan μΆμ
56:31λ³
56:50λΆλͺ
ν νΌνΈ
56:52μ€ν¬
56:52asynchronousirasκ² μ΄μ
56:53νλ₯λ ₯
56:54μΈμ
56:56λ΄λ₯
56:57κ°λ¦
Comments