- 7 hours ago
Confidence.Queen.S01E11.540p.X265.AAC [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02Oh, can you hear me?
00:09Oh, you and I never can hear me
00:17Ice and camera, action
00:19Look at the moon and make it a non-stop
00:22We take it all away
00:24We get the beat
00:27There's no turning back
00:37U.S.E.F. 건축사무소라
00:39뭔가 자연스럽게 접근할 방법이 있을 것 같은데
00:45마우스
00:46네, 마우스
00:47강효섭 독일 유학 시절부터
00:50최근에 학기에 발표한 논문들이랑
00:53지금 삼국대에서 강효섭한테 수업 듣고 있는
00:56대학원생들의 논문들까지 싹 다 긁어모아줘
00:58Yes, I will.
01:08What did you do?
01:10It was really fast.
01:12You can't do it.
01:21Your father, he died.
01:25He died.
01:28But what a disgrace.
01:31You take the right word.
01:35You'll get it.
01:37Your father's dead.
01:41K一下, bills.姚..
01:52She's done..
01:53Can you explain,
01:54you should handle anything?
01:56...
01:57He...
01:59...
01:59...
01:59...
02:00...
02:00...
02:04I'll be back.
02:07Our...
02:10Our father...
02:14...in the way we're going to kill you.
02:17Yes.
02:47I can't believe you.
02:48Well, let me hear you.
02:49You can't hear me!
02:51You can't hear me!
02:53It's so funny.
02:56We won't be able to talk about it.
02:59We didn't know the first time.
03:01But we had to say something about it.
03:03You don't have to say anything about it.
03:05It's been a year.
03:07We have been having been five years ago.
03:09But we didn't talk about it.
03:13Why don't we talk about it?
03:26Did you know that he was going to die?
03:30I believe that the two of us...
03:33My father died...
03:38I didn't know that he was going to die.
03:41It's not my fault.
03:43I didn't know that he was going to die.
03:44He was going to die.
03:47What?
03:48He was going to die.
03:54Why?
03:57You're my fault, dude?
04:00Because...
04:02You're girls who are...
04:07Why?
04:08What else?
04:08Why?
04:08I'm not going to do it?
04:08You're going to be the most important thing.
04:10Why?
04:10What are you doing?
04:12Well, you are feelings about your feelings.
04:13Well, thank you for being here.
04:18You're the one who killed the crime.
04:21You're the one who killed the crime.
04:42Thank you for your own brother.
04:46Hail Mary.
04:48Thank you so much for your brother.
04:52My brother has been coming here.
04:54Thank you so much.
04:57Thank you so much for being here for the family.
05:03Thanks for being here from the house.
05:10Thanks for being here, so we can't take care of you.
05:12Thank you, Myeong!
05:25The case of the incident was in the year of 2004.
05:30Yes.
05:32Is it possible to be the case of the incident?
05:36Yes.
05:40Yes.
05:40The case of the incident was in 2015, 7, 24th.
05:46The case of the incident was in the year of 2004.
05:49It's hard to get the case of the incident.
05:56Yes.
06:10What is the case of the incident?
06:34I'm going to go for a while, right?
06:41I'm going to go.
06:45I'm going to go.
06:49I've been so tired, I've been so tired.
06:55I've been so tired.
06:57I've been so tired.
07:02I don't know what to do.
07:25Yeah, I see.
07:31The case of the judge's murder after the murder of the crime,
07:36and the crime of the crime,
07:38and the crime of the crime of the crime,
07:41the crime of the crime is left to stop.
07:44If this case is possible,
07:45the crime of the crime of the crime is possible.
07:55The case of the crime.
08:17What?
08:20Why? Why?
08:21Why are you like making a mess?
08:23What's that?
08:25I'm wondering if you're a serious person.
08:27No, I just don't know.
08:29The ramen is all over.
08:31Let's go to the kitchen and get the menu.
08:35I'm so glad you're at this.
08:38I'll stop you now, sir.
08:41How delicious is this?
08:45I can't eat a lot of joy.
08:48I can't eat a lot of joy.
08:51I can't eat it.
08:52Oh, my God, you're in the health of your body's body weight, isn't it?
08:58When you're going to go, you're going to have a lot of pain.
09:02You're a good guy.
09:06Where did you go?
09:08I think it's all about 1-10.
09:12I think it's all about 1-10.
09:14Look at that!
09:15You're a good guy!
09:18You're a good guy!
09:19You're a good guy!
09:21It's a kind of like a soup soup.
09:22It's like a soup soup or a soup soup.
09:25Yes, ma'am.
09:26It's like a soup soup.
09:29It's not a soup soup.
09:30It's like a soup soup.
09:35I'm so confused.
09:38Yes, ma'am.
09:39Then I'll eat a drink?
09:40It's like a drink.
09:43Or anything, or anything.
09:47Where will you say?
09:50Who will have an attorney in this apartment?
09:54Yeah, that's true.
09:56He's a young man.
09:57He's a young man.
10:04Who knows who he is or can we see him?
10:08He has a new mask.
10:10What happened to him?
10:12It's fine.
10:13Somewhere unwieldy, boy.
10:15You ain't good enough of it?
10:17No, mommy gave him a ranch.
10:19He was fine with me.
10:21So we didn't have a ranch.
10:21Noнойs, you just have to go out.
10:23I don't think I'll have a ranch.
10:24Like, you can look at me!
10:27You can look at me.
10:29I'm gonna look at this.
10:29This is my sausage, and this is my sausage,
10:32and this one, I'm going to see you all.
10:34This one, you can shoot me all.
10:35I'm gonna do it.
10:36I'm all looking.
10:39Here are the sausage.
10:40Here are the sausage.
10:42Here are the two.
10:43I don't know.
10:46Why?
10:47I don't know.
10:48Why are you worried about the 207th?
10:52You don't know the rules of the law?
10:56You know,
10:59I'm going to go to the next 207th.
11:02I'm going to go to the next 207th.
11:03It's a pretty good thing.
11:04I'm not worried about it.
11:06No.
11:06No.
11:07No.
11:07No.
11:08Oh, it seems so.
11:11That's right.
11:12How would you?
11:15No.
11:15No.
11:20You're not the one I thought.
11:21Try people to tell me.
11:23Those three are just the same.
11:26I'm so curious.
11:27You're not the opposite.
11:29I'm only going to get mad.
11:29Say it's not so good.
11:31Well, you should do it.
11:33How are you doing?
11:35So then I felt better for you.
11:37You should be ready for your time.
11:41You're done for a eficient guy.
11:43Why did you say that?
11:45You're also doing the job at the same time.
11:47That's what knowledge is.
11:47You know what?
11:48You know,
11:48You're careful.
11:51You start the job.
11:53The thing is that it's all right.
11:55It's a job to help you really.
11:56It's just like a job, man.
11:58This is the job I'd like to help you.
12:01You're not going to have to help me.
12:02No?
13:05I'm going to drink some water.
13:12I'm going to drink some water.
13:14I'm going to drink some water.
13:17I'm going to use a lot of wine.
13:19I'm going to use this for a few minutes.
13:20I'll use the wine to drink.
13:23I'll use the wine.
13:24I'll use it like that.
13:25I'll use the wine to drink.
13:26And I'll use the wine to drink.
13:30I'm going to use it a lot.
13:36I just like the wine.
13:38A little bit.
13:41I'm going to use it for a while.
13:44Do you know what I'm going to do?
13:54You can't wait to go there.
13:55Where are you going?
13:58I'm going to go there.
13:58It's going to be a lot it's all over.
14:05It's all over.
14:06We're not going to ask you.
14:07What do you think?
14:08I'm curious about the fact that I'm going to ask you.
14:11I'm going to ask you.
14:15But you can't live in your face.
14:17But it's all that's funny.
14:18I'm sorry, I'm not living in a way.
14:20I'm sorry, I'm sorry.
14:22I'm sorry, I'm sorry.
14:24I'm sorry.
14:25But I'm sorry, I'm sorry.
14:26I'm sorry.
14:27I don't know what's wrong with you.
14:33I'm going to take you to the next day.
14:36I'm going to take you to the next day.
14:39That's a good thing.
14:41I'll take you to the next day.
14:42I'll take you to the next day.
14:47What is this?
14:49What is it?
14:50That's what I'm saying.
14:50It's a way of being.
14:52That's what I'm saying.
14:54You're a person.
14:59You're a person.
15:00You're a person.
15:02You're a person.
15:03Well, I'm a lot of people.
15:09How do you say, thank you.
15:17I'm going to hear you.
15:20I'm going to hear you.
15:49I'm sorry.
15:50I'm sorry.
15:58Everybody's in the퀸.
16:13The J-Fund International
16:17The J-Fund International
16:30and the J-Fund International
16:32The J-Fund International
16:58Thank you very much.
17:54Thank you very much.
17:58Thank you very much.
18:40Thank you very much.
18:44Thank you very much.
19:32Thank you very much.
19:50Thank you very much.
19:56Thank you very much.
21:58Don't worry about it!
22:18Don't worry about it. I'll talk about it and talk about it.
22:21What?
22:22If it's going to go, it'll be hard for us.
22:24Oh my god.
22:35Are you going to go well?
22:37Don't worry about it.
22:39It's going to be more comfortable.
22:43It's not good.
22:45Hello?
22:51It's Kim Arum.
22:52Yes.
22:53Yes.
22:54Are you okay?
22:55Yes.
22:56Uh...
22:56Do you want to meet me?
22:59I'm sorry.
22:59Yes.
23:03I've been here.
23:04Oh my God.
23:06I'm sorry, I'm sorry.
23:09You're you okay.
23:11Oh.
23:11I don't know.
23:41I'm going to create an ECOCity Foundation to create a national security system.
23:47I'm going to promise you to create a national security system.
24:04My daughter went to the college.
24:17It was fun.
24:23It was fun.
24:35I'm going to go next to you.
24:40I'm going to go next to you.
24:42I'm going to go next to you.
24:52Yes, I'm going to go next to you.
24:54Thanks for joining us.
25:01We are going to go now.
25:13Is it?
25:19Um...
25:21Come on, John.
25:51안녕하세요, 김아름입니다.
25:54제가 왜 떨어졌는지 이유를 알고 싶어서요.
26:22저 그림...
26:27결국 손에 넣으셨네요.
26:33아, 저도 저 그림 봤었거든요.
26:37미술관에 있어서.
26:40아...
26:46당연해도 왔었고.
26:48당연히 갔었죠.
26:49어쩐지 낯이 있더라.
26:54근데 저 그림 뭔가 묘하지 않나요?
26:59달이 뜬 밤, 어둠의 그림자들이 같은 곳을 향해 걸어가는...
27:05뭔가 자신의 현실을 도피하고 싶은 마음이 굉장히 큰...
27:13대표님처럼요.
27:18아, 오해는 하지 마세요.
27:21저 대표님의 자서전을 워낙 많이 봐서...
27:26김아름 씨가 떨어진 이유를 알고 싶다고요?
27:30네, 저는 잘 이해할 수가 없어서요.
27:34대표님에 관한 모든 정보를 수집하고 연구했고...
27:38또 마음에 드실 만한 과제를 제출했다고 생각했습니다.
27:41그게 내가 김아름 씨를 떨어뜨린 이유예요.
27:45네?
27:45스펙은 다른 지원자들이 따라올 수 없을 정도로 출중했다는 거 인정해요.
27:51근데...
27:53강효섭은 우리 회사의 나 하나로 충분하다는 판단이었어요.
28:01무슨 얘기인지 이해했을 것 같은데...
28:05이제 그만 일어나시죠.
28:07아, 잠시만요.
28:09저 이대로 포기할 수 없어요.
28:11저 독일 유학도 대표님 때문에 다녀왔고...
28:14하루하루 치열하게 살고 있어요.
28:16저에게 한 번만 기회를 더 주세요.
28:18김아름 씨, 우선...
28:18계약직!
28:19저 계약직도 괜찮습니다.
28:21대표님 옆에서 많이 배울게요.
28:27그 열정 충분히 잘 알겠으니까 일단 돌아가 계세요.
28:34네.
28:47테스트는 이쯤 하면 된 것 같고...
28:55당신이 원하는 대로 찾아왔으니 만족해?
28:58너의 그 수준 낮은 테스트 잘 받았어.
29:06내일부터 바로 출근하세요.
29:08계약직이라도 괜찮으면.
29:14강효섭, 이제 시작이니까.
29:2132페이지 설계 검토 필요할 것 같으니까 이거 체크해 주시고요.
29:25네.
29:25그리고 128페이지.
29:27그래프가 와닿질 않아요.
29:29크기랑 색상 조정해서 다시 넣어주시고요.
29:31네.
29:32어.
29:32오늘부터 출근하게 된 김아름 씨.
29:35안녕하세요.
29:36김아름입니다.
29:37처음 뵙겠습니다.
29:38열심히 배우겠습니다.
29:39어, 아름 씨.
29:41출근하자마자 미안한데 이거 복사 좀 부탁할게요.
29:43아, 네.
29:4410부 정도 필요하세요.
29:4512부.
29:46아, 네.
29:47아, 근데 저기 혹시 복사기가 어디?
29:50아, 이쪽으로 쭉 가시면 돼요.
29:51아, 네.
29:57아, 네.
29:58아, 네.
30:00앤tey씨.
30:02알UA sleepy 씨.
30:02아, 네.
30:07어때 fürs?
30:08아, 네.
30:09아, 네.
30:10어떻게 더 내 폐를 말려 놓으시려고.
30:13어디서 개놀리를.
30:15아, 네.
30:19What are you doing?
30:20Who are you here?
30:23Me?
30:24I've been living for a long time.
30:26Why?
30:28Are you kidding me?
30:33You're not kidding me.
30:35You're not kidding me.
30:37You're not kidding me.
30:41You're not kidding me.
30:44Let's go.
30:50Gi-ho!
30:53Ya,
30:55너도 저년한테서 떨어지는 게 좋을 거야.
30:58인생 골으로 가기 전에.
31:00내 말 새게 듣는 게 좋을 거다.
31:02알았어?
31:05골값을 떠내, 씨.
31:06Oh, you're the only time.
31:36I am...
31:39I am...
31:40I am...
31:40I am...
32:03I'm going to go.
32:05I'm going to go.
32:09I'm going to go.
32:14Here you go.
32:19What's wrong with you?
32:22Come on!
32:29What's wrong with you?
32:33Come on, come on!
32:47If you're not going to win, you'll have to go 3,000.
32:51If you want to win, you'll win 3,000.
32:52If you win, you'll win 3,000.
32:55If you win, you'll win 3,000.
32:58If you win, you'll win 1,000.
32:59Now you have to go.
33:01You start to win 3,000.
33:05Hold on!
33:08Hold on!
33:21Hold on!
33:23Hold on!
33:25Hold on!
33:50Hold on!
33:59Hold on!
34:02How are you?
34:04Eunwoo.
34:04Who are you?
34:07Eunwoo.
34:08Yes.
34:08Eunwoo.
34:09Eunwoo.
34:09Eunwoo.
34:09I'm in the second.
34:11I'm in the second.
34:12Where?
34:14Where?
34:15How about you?
34:18How about you?
34:19How about you?
34:21Yes.
34:44How about you?
34:4510장 하나 지킬 힘도 없는 주제에 어딜 덤벼.
34:51닥쳐 이 새끼야.
34:53지금부터 시작이야.
35:03What's the fuck?
35:11What's the fuck?
35:16What's the fuck?
35:21What's the fuck?
35:42I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him, but I don't
35:58know what to do with him.
36:04Oh, my God.
36:50Oh, my God.
36:59반찬 도둑을 잡는 건 형의 의무야. 꼭 잡아야 돼.
37:03요 매출야때문에 고이션 전체가 시끄러질 수가 있어.
37:14지긋지긋하다며 우리 일.
37:15이래서 습관이 무서운 거야.
37:19내 방식대로 한다.
37:21어?
37:22어?
37:23어?
37:29어?
37:51Let's go.
38:05갓김치.
38:10계란말이.
38:19겪은 내 반찬이 없어진다 했더니만 당신이었어?
38:24이 새끼.
38:25너 오늘 죽어봐.
38:30빨리 하세요.
38:32아니 왜 화나시는 거 알겠는데 왜 말로 하죠?
38:35그러길래 누가 이딴 식으로 대란을 맛있게 만들래?
38:40그게 말이에요?
38:41이런 노망난 미친 영감탱이.
38:52아 비다.
38:54비켜.
38:59왜 이렇게 놔서나서기를.
39:00그, 그렇게 왜 놔서나서기를.
39:03에이씨.
39:06아.
39:11동갑이.
39:12동갑이.
39:13동갑이.
39:14괜찮으세요?
39:15동갑이.
39:16야 119.
39:18119.
39:19야 119.
39:20야 119.
39:21야 119.
39:21야 119.
39:22야 119.
39:24야 119.
39:39야 119.
39:42야 119.잔
39:56I'm just going to play with this guy.
39:59I'm just going to play with this guy.
40:00I'm just going to play with this guy.
40:08Hey, I don't know.
40:10It's a flower.
40:11It's a flower.
40:11It's a flower.
40:13It's a flower.
40:14I'm just going to play this guy.
40:18I can see it.
40:23I'm just going to play this one.
40:25Why would you like to play this girl?
40:29What?
40:30Just being a friend, she's a grown person.
40:37She's a grown person.
40:39She's a grown person.
40:40Why, why?
40:43Why are she being a grown person?
40:43But the girl's a grown person's passion.
40:43Why don't you stay aside from this girl?
40:44What are you doing?
40:44You're not a kid.
40:45It's a girl who needs her son's face.
40:46And she's a son's face.
40:49Once I was in the house, you've reached a house?
40:55No.
41:05VIP?
41:06FIP?
41:0937% higher than that.
41:12What?
41:13How did you get up?
41:14Yes.
41:16Yes?
41:18Oh, my son.
41:20Are you okay?
41:22Oh, my son.
41:26I don't know.
41:28How do you know the other thing?
41:29I don't know the other thing.
41:30Don't worry about it.
41:31I'm not going to work with you.
41:34I want to go.
41:36Sit!
41:37Just raise your hand.
41:40말씀 나누십시오.
41:46영화님, 근데 방이 너무 좋은 거 아니에요?
41:49이거 좋기는...
41:51개불.
41:52난 고시원이 더 좋아.
41:54무슨 말씀이세요?
41:55여기가 고시원보다 지금 훨씬 넓은데.
41:58크다고 다 좋은가?
41:59마음이 편해야지.
42:03마음이 편해야죠.
42:05That's right, bro.
42:06Oh, I'll be sorry.
42:08I'll be sorry.
42:09I'm sorry.
42:10I can't wait to see you.
42:11What did you see?
42:14That's what I was trying to do.
42:16So, I can't wait.
42:19I can't wait to see you.
42:21I can't wait to see you.
42:53No, no, no, no, no, no.
42:54I think you're worried about it?
42:56You're like, like, I'm dying.
42:58What are you doing?
43:00Don't worry about it.
43:03I'm so sorry.
43:04I want to go up with our county.
43:07I like it.
43:08You know what and I'm a bit like that.
43:10Or something like that, or something like that, or something like that.
43:13But I'm sure...
43:21If I do my life, I'll give you a gift.
43:33Yes.
43:39You can leave.
43:40You don't know what your mind.
43:59I don't want you to sleep.
44:02When you're hungry.
44:06If you're hungry, you'll be hungry.
44:08Let's go.
44:09I'm waiting for you.
44:10I'm not sure if I'm hungry, so I gotta go.
44:13You've got to go.
44:13There's no one.
44:14No one is not.
44:15Right?
44:17If I don't have a chance, I won't go.
44:42Okay, let's get started.
44:43Yes, come on.
44:51iqué-
44:51̀
44:52̀
45:01̀
45:20̀
45:20Megaeco City, Suju 지원단 단장을 맡아주십사 하고 연락드렸습니다
45:25왜 저죠?
45:27Abdullah 회장님이 소장님의 컨설팅 제안서를 보고 인상이 깊었다고 하시더군요
45:32한강의 기적을 이뤄낸 나라에서 새로운 도시 모델을 제안해주는 것도 좋을 것 같다고 칭찬이 대단하던데요
45:38아, 그렇습니까?
45:41강 소장님만 괜찮다면 직접 만나서 얘기를 좀 나눠보고 싶은데
45:45언제가 좋을까요?
45:53계획대로 일이 착착 진행이 되네
45:55아우, 왠지 찜찜하단 말이야
45:58뭐가?
46:00강유섭이 날 뽑은 진짜 이유
46:03실력이 있고 믿을만하니까 뽑지 않았을까?
46:06아니야, 아니야
46:07강유섭은 이미 앵크 쪽과 국토부 장관 쪽에 자기가 심혈을 기울여서 만든
46:14그 주거지 샘플을 보내놓은 상태였단 말이야?
46:17그러니까 우리가 블로그에 판 국토부 장관과 나의 가짜 인맥이 필요하지 않았던 거지
46:23뭘까?
46:25왜지?
46:26무슨 속셈인지 곧 드러나겠지
46:29일단 넌 그놈을 어떻게 쓰러뜨리지 마, 고민해
46:46네, 저로 오세요
46:48네, 저로 오세요
47:09Good.
47:11Good.
47:13Good.
47:14Then, if you look at the construction of the construction site,
47:17what kind of construction site can be used to find the construction site?
47:23Yes, I can.
47:26Okay.
47:31I'm not sure how much you can do it.
47:34You can't do it anymore.
47:36You can't do it anymore.
47:38You're going to lose your mind.
47:43You're going to lose your mind.
47:43I think it's better than you thought.
47:48Well, there's no need to do it.
47:50There's no need to do it.
47:51I'm not sure what you're doing.
47:52I'm not sure what the fuck is going on.
48:03Hey, I'll go ahead and get this.
48:04Yes.
48:06Yes, I'm going to go.
48:09Yes, I'm going to go.
48:09Yes, I'm going to go.
48:10Yes, I'm going to go.
48:13Okay, well.
48:15I'm going to go.
48:16Okay.
48:26What are you going to do now?
48:34Do you want to do your job?
48:37Yes, I'm learning. Thank you again.
48:42What are you going to do now?
48:49Yes, I'm learning.
48:55I'm learning.
48:57I'm learning.
49:00I'm sorry.
49:01But I can ask you, where can I go?
49:10I think I'm going to be the best place.
49:35I don't know.
49:59I don't know.
49:59I don't know.
50:00Make지 않으면 들어가요.
50:03아닙니다.
50:35I don't know.
50:36I don't know.
51:05Come on.
51:09Thank you very much.
51:37No, no.
51:41I know we all have to do this for each other.
51:45Do you have any help of the situation?
51:48Is that right?
51:50The president of the 국토부長,
51:51if he's good to have a good job,
51:56he will be able to increase the progress of the government.
51:59He will be able to increase the progress of the government.
52:02He will be able to increase the progress of the government.
52:07I think it's a chance to help you in the future.
52:11I think it's a simple idea for future success.
52:13But it's not...
52:16If you put your name on a single building,
52:20you'll just be the best to the country's future.
52:27You mentioned this project,
52:30you can't do this project.
52:31The future of the United States,
52:33the entire world of Oracle engineering,
52:35I'm not sure if you're going to be the end of the year.
52:38But I think that's a very good fight.
52:42I'll keep going.
52:44Would you like to with a couple of coffee?
52:47Are you sure?
52:48You are good.
52:50Yeah!
52:51Well, please make me a good time.
53:00I'll just say I'm going to get out of here.
53:04Your boss has been in a meeting for a conference.
53:07Go ahead.
53:18You're a young man, no one has a job.
53:20You've been living in your house, Your boss.
53:22Your boss will be well.
53:24He looks like you are too big.
53:26Okay, my boss.
53:26Yes.
53:43Just go inside the floor.
53:46I got here.
53:47I got here.
53:51I got here.
53:53I got here.
53:55Now, hold up.
53:56You got to leave now.
54:07Are you going to be pretty?
54:11Do you like it?
54:12No, I don't like it.
54:14Let's go.
54:17Let's go.
54:19Sit down.
54:24Sit down.
54:26Sit down.
54:28This is the J-Pund International, J-Pund International.
54:36I thought it was amazing.
54:50Tie up on the breakthrough.
54:52I saw the crash.
54:54Do you appear true?
54:56Can't jump on the breakthrough.
54:58And today's the red light.
55:00It'll be the last time.
55:02Wrong or right, I'll break the cage.
55:05Don't know why you feel the same.
55:09Oh, thank you.
55:12It's you.
55:15What?
55:18I don't know.
55:25I think you all know who you are.
55:29But what is it?
55:31You know, everybody knows who you know.
55:34You're curious if you're sure to be the person.
55:36You're wondering who you are.
55:37You're curious.
55:37You're curious to see the real deal of work.
55:39You're a part of leading of the world.
55:40I'm a part of the war.
55:41I'm a part of the war.
55:43For the war.
55:43Closed Captioning of the war.
Comments