- hace 7 minutos
- #novelaturca
- #serieturca
- #atadosporeldestino
- #dramaturco
Atados por el Destino - Capítulo 44 en español. Arafta serie turca completa.
Mira todos los capítulos de Atados por el Destino gratis.
#NovelaTurca #SerieTurca #AtadosporelDestino #DramaTurco
Mira todos los capítulos de Atados por el Destino gratis.
#NovelaTurca #SerieTurca #AtadosporelDestino #DramaTurco
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:15¡Gracias!
00:00:49¡Gracias!
00:01:27¡Gracias!
00:01:38¡Gracias!
00:02:06¡Gracias!
00:02:09¡Gracias!
00:02:13¡Gracias!
00:02:31¿qué pasa con Dios?
00:02:36si no
00:02:36te espaldes
00:02:43mi
00:02:44me
00:02:45mi
00:02:46se
00:02:465
00:02:462
00:02:47¡Visitá!
00:03:23¿Qué pasa?
00:03:47Sen içeride ne yaptığının farkında mısın?
00:03:49Ne hakkın vardı insanların önünde beni küçük düşürmeye?
00:03:52Misafirlere de ayıp oldu.
00:03:54Sana şimdi olmaz dedim.
00:04:01Bak, gerçekten anlamıyorum.
00:04:03Sana yanlış bir şey mi yaptım?
00:04:05Bari onu söyle.
00:04:06Ne yaptığımı anlamadım çünkü.
00:04:08Ne oldu?
00:04:10Çocukluğunda yaşadığın bir olayla ilgili değil mi?
00:04:12Seni bu hale getiren şey.
00:04:13Yeter mi Ercan?
00:04:17Yeter.
00:04:20Geçmişimi araştırmaktan vazgeç artık.
00:04:28Zaten seni de ilgilendirmezsin.
00:04:46Ne var geçmişinde?
00:04:49Niye bu kadar öfkelisin?
00:04:55Ateş, iyisin.
00:04:59İyiyim.
00:05:02Öyle görünmesem de iyiyim.
00:05:05O sinema işini iptal et Cemal.
00:05:07İyi, her şey hazırdı ama Ateş.
00:05:08Cemal.
00:05:10Bak ne yapalım biliyor musun?
00:05:11Belli sen şu an sinirlisin.
00:05:12Bir sakinleş kendine gel.
00:05:13Ben hiçbir şey yapmayayım.
00:05:15Sakinleştikten sonra tekrar düşün.
00:05:16Tamam mı?
00:05:25İyiyim.
00:05:26Az önce olanlar için kusura bakmayın.
00:05:28Ne olur affedin.
00:05:29un saludo
00:06:02No me llame, no me llame, no me llame
00:06:06No me llame
00:06:23Malik, Malik dursana ya
00:06:30¿Qué pasó con Eugüe?
00:06:31¿Qué pasó con Eugüe?
00:06:32¿Lo que lo sois dijo?
00:06:33No, me siento.
00:06:35No, su nombre del día en la semana.
00:06:38¿Co que era el se halla en la casa?
00:06:43No, ni si no hubiera.
00:06:46¿Qué pasó con Eugüe?
00:06:46Pues…
00:06:47A ho que me entiendo.
00:06:49No, nada nunca me permitió.
00:06:54¿Co que podíamos hacer?
00:06:59No, no, no, no, no, no, no, no.
00:07:04Te dije que me ayer me quedó en mis sueños.
00:07:08Por eso, me siento que te hacía.
00:07:13Se le hizo en una risa de mi vida.
00:07:15Ella nunca le habló conmigo y a mi vida.
00:07:23Disculpe.
00:07:30¡Gitmem Nazım!
00:07:32¡Annem bekliyor!
00:07:34¡Görüşürüz ama!
00:07:39¡Görüşürüz!
00:07:59¡Görüşürüz!
00:08:13¡Görüşürüz!
00:08:17Acaba itmanede mi kötü şeyler yaşadı?
00:08:57¡Gracias!
00:09:28¡Gracias!
00:09:30¿Neden bana gerçeği anlatmıyorsun?
00:09:33Anlatacak bir şey yok.
00:09:35Bence var.
00:09:40Sırtındaki yara izleri.
00:09:42Pastaya gösterdiğin tepki.
00:09:46Çocukluğunda zor günler geçirdin değil mi?
00:09:49Yetimhanede mi oldu?
00:09:55Bak bu hiç adil değil.
00:09:57Sen benim hakkımda her şeyi biliyorsun ama ben seninle ilgili hiçbir şey bilmiyorum.
00:10:05Ben sadece sana ulaşmaya çalışıyorum ama sürekli bir duvar arıyorsun.
00:10:10Ben seni anlamaya çalışıyorum, senin düşmanın değilim.
00:10:15Susmayı bir beceremiyorsun.
00:10:20Beni rahat bırak ve sus.
00:10:35Altyazı M.K.
00:10:37Altyazı M.K.
00:10:43Altyazı M.K.
00:11:00Altyazı M.K.
00:11:05Altyazı M.K.
00:11:34Altyazı M.K.
00:11:37Altyazı M.K.
00:11:38Altyazı M.K.
00:12:03Altyazı M.K.
00:12:06Altyazı M.K.
00:12:08Altyazı M.K.
00:12:11Altyazı M.K.
00:12:21Altyazı M.K.
00:12:24Altyazı M.K.
00:12:27Altyazı M.K.
00:12:34¡Ay, ay, ay!
00:12:38¡Ay, ay!
00:12:38¡Ay, ay!
00:12:41¡Ay, ay!
00:12:50¡Ay, ay!
00:13:03¡Ay, ay!
00:13:30¡Ay, ay!
00:13:59¡Ay, ay!
00:13:59¡Ay, ay!
00:14:00¡Ay, ay!
00:14:22¡Ay, ay!
00:14:28Ay, ay!
00:14:30Ay, ay!
00:14:59Ay, ay!
00:15:09Ay, ay!
00:15:11Ay, ay!
00:15:13Ay, ay!
00:15:16Ay, ay, ay!
00:15:16Ay, ay!
00:15:17Ay, ay!
00:15:22Ay, ay!
00:15:23Ay, ay!
00:15:25Ay, ay, ay!
00:15:27Ay, ay, ay!
00:15:28Ay, ay!
00:15:28Ay, ay!
00:15:29Ay, ay!
00:15:30¡Diğim kalanından de uzak duracaksın!
00:15:40¡Bana ettiğiniz her lafı burnunuzdan fitil fitil getirmezsen bana da Zehra demesinler!
00:16:02Oye, ¿mejoras?
00:16:03¿Podemos hablar conmigo?
00:16:04Claro, podríamos hablar conmigo.
00:16:06Ateis, me Diego lo que recuerdo.
00:16:09Meежде como en el corriente de exploded.
00:16:13Mejora que,
00:16:14mejora son mucho horas.
00:16:17Mejoras, mejoras.
00:16:20Mejora en el pasado.
00:16:23Mejora, mejorando.
00:16:26No, no, no, no, no, no, no.
00:16:56No, no, no, no, no, no.
00:17:25Benim gibi sayısız çocuk zor şartlar altında büyüyor.
00:17:30Oturup kendimi acıyacak değilim.
00:17:33Hayatımı kurcalamaktan vazgeç artık.
00:17:47Hazgeçmeye hiç niyetim yok.
00:17:51Seni çözmek için neler yaşadığımı mutla kalmayacağım.
00:18:19Günaydın millet.
00:18:22Günaydın.
00:18:23Günaydın.
00:18:25Nasılsınız inşallah Zahide Hanım?
00:18:28Teşekkür ederim Yaşar.
00:18:30Senin böyle alaycı sözlerine maruz kalmayacağın bir güne uyanırsam çok daha iyi olacağım inşallah.
00:18:35Allah korusun.
00:18:37Eğer öyle bir gün olursa beni en çok siz özlersiniz ona göre.
00:18:41Ne münasebet?
00:18:44Siz yazın bu sözümü bir yere.
00:18:48Eee gençler nasıl geçti konser?
00:18:50Eğlendiniz mi?
00:18:51Böyle eller havaya falan yaptınız mı?
00:18:52Akış tuttınız mı?
00:18:53Ne yaptınız?
00:18:53Anlatın.
00:18:55Nasıl olduğunu bilmiyoruz.
00:18:57Çünkü gidemedik.
00:18:59Ne?
00:19:00Niye gidemediniz?
00:19:03Burak'a sor.
00:19:06Ne yaptın be?
00:19:07Günaydın.
00:19:08Ektin mi kızı yoksa?
00:19:09Ya yok ne ekeceğim ya.
00:19:11Biletleri pantolonun cebine attım.
00:19:13Pantolon da çok kirlenmişti biliyor musun?
00:19:15Dedim ki makineye atayım mı yıkansın.
00:19:17Biletler gitti.
00:19:18Pert.
00:19:22Oğlum biletleri yıklamak nedir ya?
00:19:23Sen böyle bir kötülüğü nasıl yaparsın oğlum kendine?
00:19:26Vallahi çok sakarsın ha.
00:19:29Ne yapacağım ben ya?
00:19:30Bir daha benimle konuşmayacak.
00:19:33Yok o kadar da değil.
00:19:35Yani affettirmenin bir yolunu bulacağız.
00:19:38Bulacağız bir şekilde yani bir şeyler yapacağız.
00:19:41Bulacağız.
00:19:42Gerçi önce seni makinelerden uzak tutmak gerekiyor ama
00:19:45özellikle de çamaşır makinesinden.
00:19:47Yaşar abi kahve ısmarla sanamam.
00:19:50İyi önden yürü o zaman.
00:19:54Günaydın.
00:19:56Günaydın.
00:20:20Gülü teyze.
00:20:24Sen niye yoruyorsun kendini?
00:20:26Dinlensene biraz.
00:20:27Kızım bana hizmet edilmesine alışkın değilim ben.
00:20:31Hem boş duramam ki ben.
00:20:38Mine suratına sık seni.
00:20:42Gülü akşamdan mı hala.
00:20:48Ne yapsam ters tepiyor Gülü teyze.
00:20:51Sen de gördün kendi gözlerini.
00:20:54Elimden hiçbir şey gelmiyor.
00:20:57Ateşe ulaşmak o kadar zor ki.
00:21:01Sen gel bana biraz yardım et bakayım.
00:21:04Hem kafam da alır.
00:21:08Hadi hamur tutalım seninle.
00:21:11Hamur mu tutacağız?
00:21:12He ya.
00:21:14Annen öğretmedi mi sana?
00:21:16Yok öğretmedi.
00:21:18Kendisi de bilmez ki.
00:21:20Senene köyde hamur yoğurmuştum ama
00:21:22zaten her şeyi de sana hazırlamıştın.
00:21:24Tamam kızım.
00:21:25Ben öğretirim sana.
00:21:27Önce şekerini,
00:21:30mayasını bir ayarla bakayım.
00:21:32Senin elinden nasıl hamur tutacak?
00:21:38Ne kadar şeker koymam lazım?
00:21:41Bizim köyde derler ki,
00:21:43hamur göz kararı tutulur.
00:21:46Mayası tutarsa,
00:21:48evlilikle tutar.
00:21:50Maya tutmazsa,
00:21:52evlilikle söner gider.
00:21:53E sen benim bu dediklerimi
00:21:55gözünü de bulundur.
00:21:56Ayarla bakayım işte.
00:22:02Hadi bakalım.
00:22:04Aferin, aferin.
00:22:06Ha, saçlar da toplandı.
00:22:11Hadi bakayım.
00:22:15Şimdi ayarla bakayım.
00:22:33Aferin, aferin.
00:22:36Aferin.
00:22:48Aferro, aferro, gracias.
00:22:54Tomás.
00:23:20Tomás.
00:23:21Ah, işte bak.
00:23:22Aferin, aferin.
00:23:26Ben inanmıyorum böyle şeylere.
00:23:32Yaptığım olgunla tutacağını pek sanmıyorum ya.
00:23:34Tutar, tutar.
00:23:37Neyse.
00:23:40Saaten'ın bulunmayanısını unutma anlayacaksam.
00:23:44Vay halime.
00:24:15Adem!
00:24:15Bırak!
00:24:16Bırak!
00:24:16Bırak!
00:24:17Bırak!
00:24:18Bırak!
00:24:18Bırak!
00:24:18Bırak dedim sana.
00:24:19Bırak!
00:24:19¡Ay! ¡Gene bas!
00:24:25Sana ulaşmaya çalışıyorum ama sürekli bir duvar arıyorsun.
00:24:29Ben seni anlamaya çalışıyorum.
00:24:30Senin düşmanın değilim.
00:24:33Düşman değilsek neyiz?
00:24:38Senin anlamak istediğin şey...
00:24:41...benim Araf.
00:25:18Ben de seni arıyordum.
00:25:20Nacan'la olan konuşmamızı duydun değil mi?
00:25:23Duydum.
00:25:25Vazgeçmeyecek.
00:25:27Merak ediyor sonuçta.
00:25:30Onun yerinde kim olsa merak ederdi.
00:25:34Hata bende.
00:25:36Merak etmesini ben sağladım.
00:25:40Önce sırtımdaki yara izleri, sonra bu.
00:25:46Soğuk kalmalığımı koruyamadım.
00:25:49Yapacak bir şey yok.
00:25:50Benim senin için yapabileceğim bir şey var mı?
00:25:54Yok sağ ol.
00:25:58Senin niye canın sık?
00:26:00Şu taş muhabbeti.
00:26:02Çocuklar her yerde dik didik aramışlar ama bir şey yok.
00:26:04Vezir her an elinden çıkartabilir taşları.
00:26:08Bu iyi olmadı.
00:26:11Epey para kaldırıyormuş bu işten.
00:26:14Elinde de çok taş varmış.
00:26:16Bizim ne yapıp edip durdurmamız lazım bu satışı.
00:26:22Banka kasasına falan koymuş olabilir mi?
00:26:24Sen bu.
00:26:25İllekal iş.
00:26:27Vergisiz bir para.
00:26:29Kesin elinin altında tutuyordur.
00:26:34Aramaya devam etsinler.
00:26:36Her taşın altına baksınlar.
00:26:38Hiçbir yere atlamasınlar.
00:26:40Buna engel olmalıyız.
00:26:44Yoksa yaptıkları yanına kar kalır.
00:26:55Şu misafirler ne zaman gidecekler anne?
00:26:58İkisi de çok sıkıcı.
00:27:03Hele şu gülü yok mu?
00:27:05Kadın kendini aşk meleği falan zannediyor.
00:27:08Hiç bilmiyorum valla aksın.
00:27:11Ateş olmasa ben onları kapının önüne koyardım da.
00:27:21Ne oldu?
00:27:23Hayırdır oğlum?
00:27:24Niye canım sıkkın?
00:27:26Yok bir şey.
00:27:52Valla bir günde köyü özlemişim.
00:27:56Toprağı, doğayı.
00:27:58Az evvel evin çevresinde şöyle biraz yürüyüş yaptım.
00:28:02Gözüm gönlüm açıldı.
00:28:03Evet sizin oralara kadar olmasa da bizim burası da yeşildir.
00:28:09Havası temizdir.
00:28:12Yoksa ilk günden sıkıldınız mı?
00:28:15Olur mu öyle şey Evlendir?
00:28:17Sağ ol Allah razı olsun.
00:28:19Bizi öyle güzel ağırladınız ki.
00:28:22Ama belli bir yaştan sonra insan evini ağrıyor ya.
00:28:27Önce bağınızı bahçenizi boş bırakmayın.
00:28:46Önce bağınızı bahçenizi boşlukla.
00:28:47Önce bağınızı bahçenizi ortaya çıkmış.
00:28:48Önce bağımlarına bağışma.
00:28:48Önce bağlı.
00:28:48Önce bağlı.
00:28:48Önce bağlı.
00:28:49Önce bağlı.
00:28:50Önce bağlı.
00:28:59¡Gracias!
00:29:22¡Gracias!
00:29:59¿Y dices dos de treaty no se conv Read ?
00:30:01¡En ver!
00:30:02...peño las comp!
00:30:13¿Qué son muchas gracias?
00:30:14¡En laiga, Guata!
00:30:16Adelante.
00:30:17¡Buy Felicit ger أنparado!
00:30:34¡Cemal!
00:30:36Gracias, Marcan.
00:30:37¡Gracias!
00:30:51Ben istemem.
00:30:58Ben de istemem.
00:31:00Diyetteyim.
00:31:03Peki.
00:31:13Eğer böyle yemeğe devam edersen kilo alırsın.
00:31:24İyi, miden kaldırıyor.
00:31:33Ben bu dünyaya şanslı gelenlerdenim.
00:31:36Ne desem de kilo almıyorum.
00:31:42Doğru.
00:31:45Daha önce şahit olmuşluğun var.
00:32:00Yemeğe.
00:32:02Yemeğe.
00:32:04Yemeğe.
00:32:19Lady.
00:32:24Elinize sağlık, çok güzel olmuş
00:32:33Daha önce bu kadar güzelini yememiştim
00:32:45Bir hamurunu mercan kızım yoğurdu
00:32:47Pek de güzel tuttu maşallah
00:32:57İnşallah sizin evliliğinizin mayası da böyle güzel tutacak
00:33:01Bereketi bol olacak
00:33:21Elinize sağlık, çok güzel tuttu maşallah
00:33:35Helal kızım helal
00:33:37Arkandan koşturan yok
00:33:45Kelen
00:34:00Oy oy oy
00:34:02Anacığım mis gibi kokuyor mutfakta
00:34:04Valla döktürmüşsün ene
00:34:08Berat oğlum
00:34:09O tefeciye ödenen para benim hiç içmesin mi
00:34:14Düşüneyorum, düşüneyorum
00:34:15Kim ödedi bu borcu, kim kapattı
00:34:17Oğlum bak, benim gözüme uyku, gönlüme huzur girmez oldu
00:34:23Oğlum
00:34:23Bak
00:34:24Her gece bizim ölmüşlerimiz benim rüyama gireyim
00:34:28Hepsi aynı şeyi söylüyor
00:34:29Borcu öde, borcu öde
00:34:31Ya anacığım borç kapandı gitti de
00:34:34Allah Allah
00:34:35Dert etme sen de
00:34:37Sakin ol, sakin ol
00:34:39Hem o rahmetlere söyle de
00:34:41Borçuna rüyana girip durmasınlar
00:34:43Övbe estağfurullah
00:34:45Olur mu öyle şey canım
00:34:50Gitalım, bulalım, kim ödediyse o borcu
00:34:52Tamam, Allah razı olsun ödedi de
00:34:55Ödememiz lazım
00:34:56Borç borçtur da
00:35:00Rahmet diye söyleyecekmişim
00:35:02Çok bekliyorum
00:35:03Valla ben senin için dedim anacığım
00:35:05Rüya senin rüya
00:35:06Bana hava borç
00:35:09Berat
00:35:40İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:35:40Saat
00:35:46¿Qué pasa?
00:35:49¿Qué pasa?
00:35:50No hay nada.
00:35:51Estoy en la cama, me siento.
00:35:55¿Vale? ¿No me siento?
00:35:57¿No me siento?
00:35:57¿No me siento?
00:35:58¿No me siento?
00:35:58No me siento.
00:36:00¿No me siento?
00:36:02¿No me siento?
00:36:03¿No me siento?
00:36:06Söyle, hadi, söyle.
00:36:09Tutma içinle.
00:36:12Ben, çok, açık ediyorum kendimi galiba.
00:36:16Sen de hemen anlıyorsun.
00:36:20Hakkında tez bile yazarım, o kadar.
00:36:26Madem, o kadar iyi biliyorsun beni,
00:36:28niye güvenmiyorsun bana?
00:36:33¿Por qué?
00:37:03¿Durabiliyorsan?
00:37:05¿Niye soruyorsun o zaman?
00:37:09Al işte.
00:37:11Bir soru daha.
00:37:12Hiçbir zaman cevap yok.
00:37:14Yani her seferinde diyorum ki bir ihtimal,
00:37:16belki bir şey anlatır, bir şey söyler ama...
00:37:19Belki sadece cevap vermek istemiyorumdur.
00:37:24Orasını anladım zaten.
00:37:26Yalnız kovboy havaları hoşuna gidiyor.
00:37:28Kimse yaralarına merhem olsun istemiyorsun.
00:37:35Sen mi merhem olacaksın?
00:37:40Bir soru daha.
00:37:43Gerçekten kabasın.
00:37:45Ben sadece seni düşündüğümden...
00:37:48Ha.
00:37:50Merak ettiğinden değil yani.
00:37:53Beni düşündüğünden.
00:38:01Yaşadıklarını anlatman zor.
00:38:03Biliyorum.
00:38:04Ne kadar anlamaya çalışsam da...
00:38:07Anlayamam bunu da biliyorum.
00:38:09Ben sadece senin yaralarına dokunmak istiyorum.
00:38:13Ne bileyim.
00:38:15İstiyorum ki bana güven benimle paylaş.
00:38:22Çözüm olmak istiyorum belki de.
00:38:26Biliyorum.
00:38:28Biraz bencillik farkındayım ama...
00:38:31...sadece seni düşünüyorum işte.
00:38:38Sen bana güveniyor musun?
00:38:41En azından deniyorum.
00:38:44Sen de o da yok.
00:38:50Çünkü yara da bende.
00:38:55Derman da bende.
00:39:01Ne halin varsa gör.
00:39:04Görürsem görürüm.
00:39:07İyi.
00:39:08İyi.
00:39:09İyi.
00:39:15Sen aslında korkak birisin biliyor musun?
00:39:19Sürekli kaçak oynuyorsun.
00:39:22Bu cevaplarının terslemelerinin nedeni de bu.
00:39:30İçinde kırılan biri var.
00:39:33Onu saklıyorsun.
00:39:43Kendine bir araf yaratmışsın.
00:39:47Kapatmışsın kendini oraya.
00:39:51Yalnızlığın dayanılmaz cazibesinde.
00:39:54Böyle sürekli cool görünmeler.
00:39:56Gizemli havalar falan.
00:40:04Bilerek kalıyorsun orada.
00:40:06Çünkü biliyorsun.
00:40:09Yanına birini alırsan...
00:40:11...seni çekip çıkaracak oradan.
00:40:18Senin için orada kalmak daha güvenli.
00:40:21Bu yüzden.
00:40:29İstiyorsun ki...
00:40:31...kimse senin yaralarına dokunmasın.
00:40:34...kimse seninle ilgilenmez.
00:40:40Tamam.
00:40:42Öyle olsun o zaman.
00:40:45Sormadım sen.
00:40:50Psikovana izin bitti mi?
00:40:53Şimdilik bitti.
00:40:55Ama üzerinde çalışacağım.
00:40:57Hatta hakkında tez yazacağım.
00:40:59Tüm dünya faydalansın seninle.
00:41:02İyi olur.
00:41:03En azından peşimden koşmanın bir amacı olur.
00:41:06Beni bu kadar kafaya taktığına göre.
00:41:10Seni kafaya taktığım falan yok benim.
00:41:13Ben öyle anlamadım valla.
00:41:15Yine beni düşünmüşsün baksana.
00:41:19Tamam.
00:41:20Yalnız sen.
00:41:21Sadece sen güçlüsün.
00:41:22Sensin tamam mı?
00:41:24Arafın da mutlu mesut yaşa tek başına.
00:41:39Oraya mı girmek istiyorsun?
00:41:44Hayır.
00:41:48Ara sıra oradan çıkmanı istiyorum sadece.
00:41:54Sana çözüm olmaya çalışanlara izin vermeni istiyorum.
00:42:00Ara sıra birilerine güvenmeni istiyorum.
00:42:04Müzik
00:42:05Müzik
00:42:05Müzik
00:42:07Müzik
00:42:10¿Qué pasa?
00:42:48¿Qué pasa?
00:43:13¿Qué pasa?
00:43:14Ne yapsamayasın halledebildin mi?
00:43:16Yaşa.
00:43:16Sağ ol.
00:43:17Beyevallah.
00:43:21Cemal?
00:43:23Ne o?
00:43:24Birkaç bir şey istiparşı etmiştim.
00:43:25İşte onlar geldi.
00:43:27Ne olduğunu söylesene.
00:43:29Aslında önemli bir şey değil diyorum işte.
00:43:33¿Qué es eso?
00:44:02¿Qué es eso?
00:44:03Teşekkür mü?
00:44:04Mercan için hem de.
00:44:06Siz iyice saçmalamaya başladınız.
00:44:10Ateşi kaçıran Mercan'ın babası.
00:44:13Neyin teşekkürü bu?
00:44:16İkiniz de ölüyordunuz az kalsın.
00:44:19Bir de o adamın kızına sürpriz mi hazırlıyorsunuz?
00:44:28Ne oluyor kızım?
00:44:30Niye bağırıyorsun?
00:44:32Mercan hanımefendiye sürpriz hazırlayacaklarmış.
00:44:35Ateşi kurtardı ya.
00:44:37Hanımefendiye teşekkür edeceklermiş.
00:44:40Allah'ım aklımı kaçıracağım ya.
00:44:42Allah'ım aklımı kaçırıyorsunuz.
00:44:47Ana aslında öyle değil yani.
00:44:48Tamam Cemal.
00:44:50Sen içeri geç.
00:44:59Sakin ol kızım.
00:45:01Haklısın.
00:45:02Bu defa haklısın.
00:45:03Bu iş iyice mide bulandırmaya başladı.
00:45:06Anne ben hep haklıydım zaten.
00:45:08Sen beni dinlemiyorsun ki.
00:45:10Ateş bu evcilik oyununa kendini fazla kaptırdı.
00:45:14Dün akşam tamam artık bu aptal kızdan uzak durur diyordum ama.
00:45:18Yok.
00:45:19Bitmedi.
00:45:21Bitmeyecekti.
00:45:22O kızdan tamamen kurtulana kadar bitmeyecek.
00:45:26Sen o nezir denen adamla hala görüşüyor musun?
00:45:39Ben...
00:45:42Belli ki beni dinlememişsin.
00:45:45Neyse.
00:45:50O zaman nezir'in artık bir işe yarama zamanı geldi.
00:45:54Ne?
00:46:21Ne yapsam ters tepiyor.
00:46:24Ne yapsam ters tepiyor.
00:46:26Belli geçmişten yaraları var.
00:46:30Anlat desem anlatmıyor.
00:46:36Yanlışlıkla o yaralardan birine dokunsam da...
00:46:40...kıyamet kopuyor.
00:46:43O erkekleri anlamak gerçekten çok zor.
00:46:47Kadınları anlamak zor.
00:46:53Hele bir de huysuzsa.
00:46:57Hele hırçın olanlarını.
00:47:03Merakları ayrı.
00:47:05İnatları ayrı.
00:47:08Hele mercan.
00:47:18Yapma dedikçe inadına yapıyor.
00:47:22Üstüme geldikçe de ben çıldırıyorum.
00:47:25Sonra ateşi kızdı, öfkelendi oluyor.
00:47:34Normalde bu kadar konuşkan bir isteğilimdir.
00:47:37Ama ne olduysa susamıyorum işte.
00:47:41Bak, çok bilmişliğim yoktur.
00:47:45Ama bir tek bir şey bilirim.
00:47:47Eğer yüzün gülsün istiyorsan...
00:47:50...hanımının gönlünü hoş tutacaksın her zaman.
00:47:53Ben öyle yapıyorum.
00:47:55Vallahi işe yarıyor.
00:48:06Onun üzüntüsünü dert ediyorsun.
00:48:12Onu kırdığıma pişman mısın?
00:48:20Mercan kızımın yüreği pek bir güzel.
00:48:23Kıymetli bir delikanlı.
00:48:25Bak...
00:48:28Ben bu saçlarla değirmen daha artmadım.
00:48:31Şimdi...
00:48:32...sana diyeceğime sakın gönül goma.
00:48:36Benim gördüğüm...
00:48:38...sende bitmeyen bir öfke var.
00:48:42Sebebi her neyse...
00:48:44...öfkeni mercan kızımla değil.
00:48:47Sahabına sakla.
00:48:52O seni gözünden sakınlıyor.
00:49:01Beni mi?
00:49:19Herkesin bir kabuğu vardır kızım.
00:49:21Tirkinin dikeni.
00:49:24Aslanın pençesi.
00:49:26Korunmak için.
00:49:28Ama bil ki...
00:49:30...hepsi içinde yumuşacık bir kalp taşır.
00:49:32Biz vahşi sanırız onları.
00:49:35Kendilerini korunmak için.
00:49:37Ateşin sert kabuğunun altında da...
00:49:41...merhamet dolu bir yürek var kızım.
00:49:44Ben insanı gözünden anlarım.
00:49:46O sana çok değer veriyor.
00:49:52Bana mı?
00:49:54Evet.
00:49:56Büyükler boşuna dememiş.
00:49:59Tatlı söz...
00:50:00...yılanı bile deneyirler çıkarır diye.
00:50:10Sevginin yıkamayacağı duvar...
00:50:13...aşamayacağı yol yoktur kızım.
00:50:19Sen o duvarları...
00:50:21...sabırla, sevgiyle...
00:50:23...teklik yıkacaksın.
00:50:29Bak bu sözlerini de unutma.
00:50:32Yaz bir kenara.
00:50:33Emine.
00:50:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:50Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:50:59Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:51:01Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:51:05Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:51:23¿Qué es eso?
00:51:46¿Qué pasa?
00:52:16Mi amor, mi amor, mi amor, mi amor.
00:52:18El amor es un beneficio.
00:52:19El amor es un beneficio.
00:52:21No te pierdas.
00:52:25Mi amor.
00:52:28Mi amor.
00:52:37Mi amor.
00:52:42¿Qué tal?
00:52:43Bu da bir şey var Berat.
00:52:44İyi.
00:52:47İyiyim yani.
00:52:49Sen nasılsın?
00:52:50Nasıl olayım?
00:52:52Çok yorgunum.
00:52:54Müzeyn Hanım nefes aldırmıyor bana.
00:52:58Onun yüzünden bazen sizin de kalbinizi kırıyorum.
00:53:02Ne olur kusuruma bakmayın Berat.
00:53:04Ya olur mu öyle şey ya? Ne kusuru Zehra olur mu?
00:53:08Yani sen de emir kulusun yani.
00:53:11Emirleri yerine getiriyorsun. Ben seni çok iyi anlıyorum.
00:53:14Değil mi?
00:53:16Sen bir şey mi almaya gelmiştin?
00:53:18Ben?
00:53:20Ha şey su, su alacaktım ben ya.
00:53:22Dur ben...
00:53:24Ben veririm sana.
00:53:41Ben sana.
00:53:44Ben sana.
00:53:52Gracias.
00:53:53Gracias.
00:53:55Me he hecho.
00:53:56Me he hecho.
00:53:57¿Me he hecho?
00:54:08Me he hecho.
00:54:11Me he hecho.
00:54:12Muy bien.
00:54:15Uzean, la ilaña se ha llegado.
00:54:17Una vez que se ha deslido.
00:54:20Nos vemos, Berat.
00:54:32Bence mi corazón de mi corazón.
00:54:44Mercan o sürpriz mi yapacakmış
00:54:47Valla her fırsatta Mercan'i itip kakan adam
00:54:51Nereden çıktı o sürpriz
00:54:54Bu iş hiç iyi olmadı Nezir
00:54:56Sanki her geçen gün birbirlerine daha da yaklaşıyorlar
00:55:00Mercan'ın Ateş'i kurtarmaya gitmesi kötü oldu
00:55:03Ateş ona minnet duymaya başladı
00:55:06Elimde fırsat varken değerlendirmeliydim
00:55:10Ne güzel ölüp gidecekti herif
00:55:11O kadar da uzun boylu değil
00:55:14Seni daha önce de uyardım
00:55:16Eğer Ateş'in kılığına zarar gelirse
00:55:19Mercan'ı da yakarım
00:55:20Bunu aklından çıkartmasan iyi olur
00:55:23Sen de bunu aklından çıkartma
00:55:27Ateş onu ne kadar hırpalasa da
00:55:28Ondan uzaklaşmıyor
00:55:31Geçen gün davetlilerin önünde rezil etti
00:55:33Tavır bile almadı
00:55:36Ne yapsak geri tepiyor sanki
00:55:38Sıkıldım artık
00:55:41Mercan yufka ereklidir
00:55:45Birine iyi davranmak için elbet bir sebep bulur
00:55:49Yoksa Ateş'e bayıldığından değil
00:55:52Tam bir aptallık örneği
00:55:56Bir şeyler yapmalıyız
00:55:57Yapacağız elbette
00:55:59Ama birlikte hareket etmeliyiz
00:56:02Önce şu akşamki planı bozmakla başlayalım
00:56:06Benden haber bekle
00:56:15Müzik
00:56:18Müzik
00:56:26Müzik
00:56:27Müzik
00:56:46Müzik
00:57:11Müzik
00:57:37Buraya gelmek kolay olmadı
00:57:41Son geldiğimde yaşadıklarımı hala unutamıyorum
00:57:44Biliyorum
00:57:46Seni çok kırdım
00:57:49Çok incittim
00:57:50Ama bilmelisin ki
00:57:53Her an aklındaydım
00:57:54Savaşmadan ayrıldığım için çok pişmanım
00:57:58Müzik
00:58:03Müzik
00:58:04Müzik
00:58:05Müzik
00:58:06Müzik
00:58:06Müzik
00:58:08Müzik
00:58:11Müzik
00:58:15Müzik
00:58:18Müzik
00:58:20Eğer istersen şimdi gidip her şeyi anneme söyleyebiliriz
00:58:24Her şeyin üstesinden birlikte gelebiliriz
00:58:26Seni kaybetmeye tahammülüm yok Malik
00:58:29Lütfen bana sırtını dönme
00:58:34Müzik
00:58:35Müzik
00:58:36Müzik
00:58:36Bırakmam ama artık
00:58:39Müzik
00:58:40Müzik
00:58:41Müzik
00:58:44Müzik
00:58:45Müzik
00:58:46Müzik
00:58:46Müzik
00:58:46Müzik
00:58:47Ya neler yapmışsın böyle çiçeğim
00:58:50Müzik
00:58:51Ya hamar açsın da biliyor musun
00:58:52Müzik
00:58:52Bak kek yaptım orada başka portakalı var
00:58:55Müzik
00:58:56Müzik
00:58:56Ya hepsi çok güzel
00:58:57Bunları nasıl bitirebilirim ben
00:58:59Müzik
00:59:04Müzik
00:59:07Müzik
00:59:35Gracias por ver el video.
01:00:02Gracias por ver el video.
01:00:08Gracias por ver el video.
01:00:10Gracias.
01:01:10Orada ol işte.
01:01:12Soru sorma.
01:01:48Soru sorma.
01:01:51Soru sorma.
01:01:52Soru sorma.
01:01:53Soru sorma.
01:02:18Soru sorma.
01:02:21Soru sorma.
01:02:22Soru sorma.
01:02:33Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
01:02:42¡Suscríbete al canal!
Comentarios