- 7 hours ago
Second Time Twenty Years Old (2015) Episode 2 English Sub [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:12Welcome to Content's Dream Leader TVN
00:00:30대답하기 싫으시면 나가시든가
00:00:33당장
00:00:42아주머니?
00:00:46저는 학생입니다
00:00:49그래요?
00:00:51네, 이번에 입학한 인문학부 학생입니다
00:00:55음, 학생이었어요
00:00:58그럼 더 이상하시네
00:01:00왜 진작 학생이라고 말을 안 하셨지?
00:01:03얘가 상당히, 아주 상당히 안 가지만
00:01:06어쨌든 학생이라시니까 학생으로 치고
00:01:09바로 대답을 안 해서 수업 시작을 지원시킨 기념으로
00:01:12자기소개부터 하시죠
00:01:16하노라
00:01:18학생
00:01:32저는 이번에 입학한 인문학부 신입생
00:01:37하노라라고 합니다
00:01:39부탁합니다
00:01:40그러시군
00:01:42앉으시죠
00:01:49자, 이제 연극이란 무엇인지
00:01:53다 궁금해서 온 사람은 아무도 없겠죠?
00:01:55저 수업 재밌겠다
00:01:57그래서 온 거겠지
00:01:58팀플이 좀 빡세긴 해도
00:02:00제법 재밌거든
00:02:01태연석이라는 나름 잘나가는 연출이
00:02:04한 번씩 같이 공연도 봐주고
00:02:06술도 사주고
00:02:09아차차
00:02:10대박 학점도 후하고
00:02:36저기
00:02:38저기
00:02:39아
00:02:40아, 너 뭐야
00:02:43아, 책 읽다가
00:02:45우리가 방해가 됐니?
00:02:48우리 음악 안 들고 춤췄는데
00:02:50어, 아니야
00:02:51야, 니들 춤 좋더라
00:02:53우리 춤?
00:02:56야, 또라이
00:02:57너 또라인 거 온 학교가 다 아는데
00:02:59너 진짜 또라이구나
00:03:01나는 발레
00:03:02얜 현대모형
00:03:04겉도 구분 못하면서 예고 다니냐?
00:03:06나한테는 같은 팀으로 보였어
00:03:09그러니까 또라이지
00:03:14이 노래에 맞춰서 둘이 추면
00:03:16멋지겠던데
00:03:17이 노래?
00:03:20우리 둘이?
00:03:22아, 얘 뭐래니?
00:03:24헛소리 닥치고
00:03:26꺼져
00:03:33잠깐만
00:03:33잠깐만
00:03:34마저 들어놔 보자
00:03:36그 노래
00:03:36야
00:03:38아니, 한 번 해보자 은영아
00:03:40실겸에서
00:03:41너
00:03:42차연석
00:03:43그 음악 다시 틀어봐
00:03:54그런데 말입니다
00:03:56그런데 말입니다
00:03:56영화든 드라마든 소설이든 연극이든
00:04:00반전이 있어야 재미가 있고
00:04:01뒤를 모르겠어야 궁금하고 그런 건데
00:04:05학생들 속이 너무 뻔히 보이니까
00:04:07내가 수업하기가 재미가 없어져
00:04:10내가 수업하기가 재미가 없어져
00:04:24그래서
00:04:24그럼 왜 강의계획안은 미리 공제 안 하신 겁니까?
00:04:27그래서 반전이라고 했지 않나?
00:04:29나순남 학생
00:04:31100명일 때도
00:04:32이름 다 외웠어요
00:04:33머리 겁나 좋아요
00:04:35그러니 아마도
00:04:36필이 많은 학생들의 수강신청 변경이 있을 거라고 예측되므로
00:04:41팀플존은 다음 시간에 짜도록 하겠습니다
00:05:09야 차연석
00:05:13너 뭐야?
00:05:15좀 전에 나한테 왜 그런 거야?
00:05:17정말 이해가 안 된다
00:05:19뭐가?
00:05:21아
00:05:22아주머니
00:05:25그래
00:05:25처음부터 너 내가 누군지 알았지?
00:05:28알면서 어떻게 학생들 앞에서 나를 그렇게 챙길해 줄 수가 있어?
00:05:31고등학교 친구가
00:05:33왜 그러는 건데?
00:05:34네가 한우라는 거 알아
00:05:36근데
00:05:37아 왜 나한테
00:05:38근데 뭐
00:05:39아버지를 아버지라 못 부르고
00:05:41형을 형이라고 못 부르고
00:05:43아줌마를 아줌마라고 못 불러야 되냐?
00:05:47야
00:05:47내 말은 그게 아니잖아
00:05:49수강신청 변경기간은
00:05:52오늘부터입니다
00:05:53학생
00:05:55쟤 뭐라는 거야?
00:05:57야!
00:05:58교수님!
00:06:00한우라 학생
00:06:01앞으로 다시는 볼 일 없겠지만
00:06:04우연이라도 날 만나면
00:06:07고칭 제대로 씁시다
00:06:09교수님 가십니다
00:06:11교수님?
00:06:14지한테 교수님이라고 부르라고?
00:06:17한 교수님!
00:06:20아차 상해
00:06:21깜빡했다
00:06:23소리
00:06:25오늘 좀 열나는 일이 있어서 말이다
00:06:27주세요
00:06:29조교실 갖다 놓겠습니다
00:06:30언제 조교실까지 가?
00:06:32일 받았어
00:06:33무거운 사연들 좀 보러 가자
00:06:35오늘
00:06:36오늘
00:06:37선약 있으십니다
00:06:375시에
00:06:38아
00:06:39절대
00:06:41취소 안 되는 선약입니다
00:06:44취소할 생각 없거든
00:06:46그 큰 프로젝트를
00:06:48후원받았으면
00:06:49감사 표시는
00:06:50최소한의 의무
00:06:55조교실에 가서
00:06:56사연들 좀 먼저 읽어봅시다
00:06:58믿는 건 옛날하고 똑똑똑한
00:07:03응?
00:07:07윤형아
00:07:08어 윤형아
00:07:10너 차연석
00:07:12차연석 만난 적 있지?
00:07:14차연석?
00:07:15그래 그래 차연석
00:07:17동창회 나가잖아 넌
00:07:19말 안 했니?
00:07:20걔 로시아로 유학 가면서 속씨 끊겼고
00:07:22예고 동창회 때 딱 한 번 나왔다는데
00:07:24난 그때 안 나갔었고
00:07:25그럼
00:07:26졸업하고는 한 번도 본 적 없어?
00:07:28아니
00:07:29니네 할머니
00:07:35야
00:07:36나 약속 있는데
00:07:37너는?
00:07:38올 거면 미리 연락을 하든가
00:07:41아직 핸드폰 안 샀어?
00:07:43연락 올 데도 없고
00:07:46정신이 없어서
00:07:49공중전화는
00:07:49핸드폰을 빌리든가
00:07:51우리 학원으로 전화를 하든가
00:07:53그러네
00:07:55생각 못했다
00:07:57핸드폰도 없이 어떻게 대학을 다니니
00:08:00근데 갑자기 차연석은 왜
00:08:03걔가 글쎄
00:08:04진짜?
00:08:06차연석이 너한테 진짜 그랬어?
00:08:08완전 미친 거 아니야?
00:08:10내가 미친 줄 알았어
00:08:13대학 입학 첫날부터 완전 쪽팔렸겠다
00:08:16어
00:08:18엄청
00:08:20잘 나가더니 미친 새끼
00:08:22요즘 애들이랑 똑같네
00:08:24요즘 애들 핸드폰 없으면 죽는다
00:08:27여기서 잃어버린 것도 모르고 그 다음날 다시 사왔더라니까
00:08:30버리라는데 아까워서 뒀던 거야
00:08:33고마워
00:08:35행제했다
00:08:36네 명의로 해야 되는데 하는 법은 아니
00:08:40근데 윤영아
00:08:42예전엔 내가 차연석한테 뭐 잘못한 거 있었니?
00:08:46있을세나 있었냐?
00:08:47번개처럼 모였다가 너 바람처럼 사라지고 쪽났는데
00:08:51그치?
00:08:52나무
00:08:541학기 중간고사 실기시험
00:08:56그래
00:08:57읽어
00:09:00그땐 되게 착했는데
00:09:03왜 종양이 됐지?
00:09:06차연석 걱정 말고 네 걱정이나 해
00:09:09병원은 예약했어?
00:09:13했어
00:09:15대기자가 많아서 다음 주야
00:09:17대단하신 김우초로 밖에는 뭐라고 이웃 미뤄 달랠 건데
00:09:28차 교수님 제가 말씀 드렸죠?
00:09:31마침 차 교수님 프로젝트에 꼭 맞는 발전 기획안을 내주신 김우철 교수님
00:09:37차연석입니다
00:09:38김우철입니다
00:09:42비전이 비슷한 사람 만나기가 참 쉽지 않은데 반갑습니다
00:10:00네
00:10:00야, 너 한오라 기억하냐?
00:10:02고 2 때 사고 쳤던 애 걔교수 부인대 때
00:10:07모지 애가 영주대학원 다니는데 거기서 남편 신분을 왔던 노래라 만났대
00:10:20And we don't see that, but we don't see that anymore?
00:10:22I mean, what do you mean?
00:10:24What do you mean?
00:10:25I don't know what this is, but...
00:10:27I was born here in Germany and I was born here in Germany and I was born here in Germany.
00:10:30It's so bad that I was born here.
00:10:34What do you mean?
00:10:34How did you mean that?
00:10:36I'm not sure anymore.
00:10:38You're a bad guy.
00:10:39My sister is...
00:10:40Are you a hero of Germany?
00:10:41How can I go for a doctor?
00:10:44What is it not really?
00:10:48I'm a teenager.
00:10:49I'm a kid ...
00:10:50I'm a kid with a doctor,
00:10:52who's a bitch, who's a bitch?
00:10:55Anyway, I'm a bitch
00:10:56I'm a bitch.
00:10:56What's that?
00:10:57Who's a bitch?
00:11:03Who's a bitch?
00:11:04It's a bitch.
00:11:05Kim Uchchel
00:11:06Kim Uchchel?
00:11:10Norahが 사귀는 사람이 있었어?
00:11:12아니, 그건 아닌데
00:11:15나도 잘 몰라 몰라 모르겠어 어떻게 그렇게 된 건지
00:11:18나도 Norah가 떠나면서 떠난다고 했고 기타 등등
00:11:23야, 왜 자꾸 나한테 물어? 나도 미치겠는데
00:11:31Kim Uchchel
00:11:34과찬십니다
00:11:35차 교수 거 상실의 시대 그 후원 결정을 했는데
00:11:39전문가인 김 교수 기획안이 딱 들어왔어
00:11:42김 교수 기획안 보고 프로젝트 짠 줄 알았다니까
00:11:46아니 아니, 차 연출 농담이여 농담
00:11:50사회적 트라우마를 겪은 당사자들을 배우로 참여시킬 생각이
00:11:55아주 참신하고 창의적이다 이 말씀이지
00:12:00심리학 교수로서 늘 연구하던 것들인데
00:12:02마침 사회 융합 콘텐츠 공모가 있어서 냈을 뿐입니다
00:12:06제가 운이 좋았죠
00:12:08운이 좋긴 하신 것 같습니다
00:12:10마침 최 교연 교수가
00:12:12케익 상자 사고 쳐서 심리학과 공속도 났으니까요
00:12:16그래서 우리 대학에 꼭 필요한 분이었죠
00:12:20우천대 학연 취연 전혀 없으시니까요
00:12:23최 교연이 때문에 바닥친 우리 대학 이미지를 생각하면
00:12:27부강 양성이야 교수로서 기본이고
00:12:29WCU 발전위원으로서도 최선을 다하겠습니다
00:12:36저기, 차 교수님?
00:12:38이진아, 식사 드려오라고 해
00:12:43죄송하지만 저는 약속이 있어서 먼저 가보겠습니다
00:12:48차 교수님, 이러시면 어떡해요? 이거 지난주에 정해진 건데요
00:12:52후원해주신 발전위원회에 인사하러 오라고 하셨죠?
00:12:56밥 먹자고는 안 하셨지
00:12:59가보겠습니다
00:13:05미친
00:13:06남편 따라서 대학까지 왔냐?
00:13:10대단해 보이지도 않더만
00:13:17원하시는 번호 있으세요?
00:13:19네?
00:13:20아, 본인 명의로 새로 가입하시는 거라 이전 번호 사용 못 하시거든요
00:13:24아, 그래요?
00:13:33얼마나 들어왔어?
00:13:35왜 벌써 들어오셨어요?
00:13:37저녁 드시고 있는 거 아니었어요?
00:13:39내 맘이야
00:13:40설마 이게 다 사연이겠지
00:13:44너무 아닌 건 이쪽으로 출연했고요
00:13:46이쪽 거 먼저 보시면 될 것 같습니다
00:13:48마음 아픈 사람 참 많네요
00:13:52방금 한 사람 보고 왔는데
00:13:55전혀 안 아파 보이는 사람?
00:13:57네?
00:13:59아니
00:14:01둘이 다
00:14:22와, 교수님인 줄 알았어
00:14:25그럼 아주머니
00:14:27여기가 강의실인 건 알고 들어와 계신 건가요?
00:14:31진짜 나쁜 놈
00:14:35진짜 나쁜 놈
00:14:37진짜 나쁜 놈
00:14:42기사님, 저쪽에 저기
00:14:56잘하셨어요
00:14:57그게 끝?
00:15:03멋졌어요
00:15:09이런 걸 어디서 배우는 건 아닐 텐데
00:15:13참 한마디로 열마디를 느끼게 하는 사람이에요
00:15:35맨날 참고나
00:15:37맨날 참고나
00:15:44맨날 참고나
00:16:03지금
00:16:03저게 좀 있는 거
00:16:04뭐해
00:16:04책 좀 찾으려고요
00:16:05책?
00:16:07무슨 책?
00:16:08그게
00:16:09그냥
00:16:11You don't have to buy a book here, I don't have to buy a book
00:16:17I don't have to buy a book
00:16:20It's fine, it's fine
00:16:22Let's talk about it
00:16:24Do you want to buy a book?
00:16:29Yes, if you want to buy a book, you'll have to buy a book
00:16:33You'll have to buy a book
00:16:35What?
00:16:35What?
00:16:37I don't want to do it anymore. Just just 3 months.
00:16:48My mom, do you want to go back to the hospital again?
00:16:54It's time to go to the hospital.
00:16:56It's time to go to the hospital.
00:16:57It's time to go to the hospital.
00:17:10I don't want to go back to the hospital.
00:17:11I don't want to go back to the hospital.
00:17:13You need to go back to the hospital.
00:17:17What time is it?
00:17:18It's a different time to go back to the hospital.
00:17:25It's always necessary.
00:17:27That's right, it's always necessary.
00:17:28The time is necessary.
00:17:29You need to go back to the hospital.
00:17:37You need to go back to the hospital.
00:17:59You need to go back to the hospital.
00:18:26What are you doing?
00:18:31I...
00:18:31아직도?
00:18:33변비예요
00:18:38거기서 뭐하세요?
00:18:40어, 민수 왔어
00:18:4511시까지 도서관에 있는 걸로 하지 않았어?
00:18:48좀 더 했어요
00:18:49대학 첫날 어땠어?
00:18:53힘들었지?
00:18:54당연히 힘들었지
00:18:59지무세요
00:19:00잠깐 얘기 좀...
00:19:04아...
00:19:18아...
00:19:30,
00:19:31,
00:19:32,
00:19:33,
00:19:33,
00:19:33,
00:19:34It's not here.
00:19:36It's not here.
00:19:40Oh...
00:19:43I'm not here.
00:20:17Where are you going?
00:20:19Where are you going?
00:20:22I'm going to bring you back.
00:20:48What the hell did you do?
00:20:51What the hell did you do?
00:21:041
00:21:042
00:21:064
00:21:074
00:21:115
00:21:135
00:21:20What's this thing? Why not you?
00:21:21Why are you?
00:21:23What are you doing?
00:21:25You're an adult
00:21:25You have to do something like a secret
00:21:29I don't think
00:21:31You're a man. You're a blower.
00:21:35What?
00:21:36What am I doing?
00:21:39You're a black man.
00:21:40What are you doing?
00:21:43That's what I was doing to you.
00:21:51Oh, fuck!
00:21:56Oh, that's so funny.
00:21:58You're like a bitch!
00:22:00I'm not going to be sick.
00:22:09It's the Uchon University of the University of the University of the University of Toronto.
00:22:15This is how to study the various thoughts and ideas of the words.
00:22:21You can get a list of two weeks!
00:22:25But I didn't get this.
00:22:32I'm sorry.
00:22:35This is not a bad thing.
00:22:38It's not a bad thing.
00:22:56Let's go.
00:23:25Let's go.
00:23:57Let's go.
00:24:41Let's go.
00:24:44Let's go.
00:24:53Let's go.
00:25:03Let's go.
00:25:06Let's go.
00:25:10Let's go.
00:25:39Let's go.
00:25:41Let's go.
00:25:42Let's go.
00:25:44Let's go.
00:25:46Let's go.
00:26:17Let's go.
00:26:18Let's go.
00:26:30Let's go.
00:26:35Let's go.
00:26:56Let's go.
00:26:57Let's go.
00:26:59Let's go.
00:27:00Let's go.
00:27:01Let's go.
00:27:15Let's go.
00:27:17Let's go.
00:27:18Let's go.
00:27:19Let's go.
00:27:20Let's go.
00:27:23Let's go.
00:27:25Let's go.
00:27:28Let's go.
00:27:30Let's go.
00:27:39Let's go.
00:27:40Let's go.
00:27:43Let's go.
00:27:44Let's go.
00:27:48Let's go.
00:27:54Let's go.
00:27:56Let's go.
00:27:58Let's go.
00:27:59Let's go.
00:28:06Let's go.
00:28:12Let's go.
00:28:20Let's go.
00:28:24Let's go.
00:28:35Let's go.
00:28:39Let's go.
00:28:40knely's just the project.
00:28:43Let's go.
00:28:45Let's go.
00:28:47Let's go.
00:28:48Let't go.
00:28:50Nah, we don't want to ask her.
00:28:51I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:29:30I'm so tired.
00:29:34I'm so tired.
00:29:41I'm so tired.
00:29:43I'm so tired.
00:29:43Really?
00:29:47Ah.
00:29:51Oh
00:30:23I don't know.
00:30:24I can't believe it.
00:30:25I am going to school in English.
00:30:26You're going to school in English.
00:30:28I will to school in English.
00:30:30And I will have to eat it in English.
00:30:33Then, I will experience it in English with English.
00:30:34But it's okay.
00:30:41It's okay.
00:30:43You're so good to eat it.
00:30:45It's okay, but I don't play it anymore.
00:30:49My Lord, I'll eat it again.
00:30:51No, I'll come back.
00:30:53I'll go.
00:30:55Don't go. Just a little bit later.
00:31:00It's okay.
00:31:24Hello, my name is Kimi Jin.
00:31:27Like this, this is a marriage and a family life.
00:31:32So, it's time to meet a good teacher and be a good teacher.
00:31:37It's a way to understand and understand and understand.
00:31:41It's a way to learn how to understand.
00:31:43I think there are a lot of curious students.
00:31:58I'm sorry
00:32:00I can't wait to see you
00:32:00I can't wait to see you
00:32:00It's an argument
00:32:04You say goodbye
00:32:05You say goodbye
00:32:05You say goodbye
00:32:09I want to see you
00:32:14I want to see you
00:32:15I'm sorry, I'm sorry
00:32:21I'm sorry
00:32:21I'm sorry
00:32:23I'm sorry
00:32:24Anyway
00:32:25We're starting to start
00:32:26We have a couple of 10 people
00:32:28We have a partner
00:32:32We have a partner
00:32:32I'm sorry
00:32:34All of the students
00:32:35All of the students
00:32:36We have a gift
00:32:37We have a gift
00:32:40We have a gift
00:32:42Back in the class
00:32:43We wanted
00:32:46The instructor
00:32:48Guys
00:32:48When we came here
00:32:48We have more
00:32:48We can choose
00:32:50We can choose
00:32:59The school
00:33:00Peopleiew
00:33:11One, two, three
00:33:31Good, first one, I'll give you a mission
00:33:46Your class is the correct one
00:33:47I can't take it
00:33:48I can't take it
00:33:50I can't take it
00:33:51I need to take it
00:33:52My class is now
00:33:52Yes?
00:33:55You don't know what the courses
00:33:57I can take it
00:33:58I can't take it
00:34:00It's about me
00:34:02I think I can't have learned
00:34:04I think I should learn
00:34:09What do you think about it?
00:34:13Then just do it.
00:34:15What do you do?
00:34:16We've talked about the mission.
00:34:20Look at that.
00:34:36It's good.
00:34:37It's good.
00:34:37I'll do it.
00:34:41It's good.
00:34:50I'll do it.
00:35:02It's good.
00:35:04It's good.
00:35:04It's good.
00:35:04It's good.
00:35:06It's good.
00:35:08It's good.
00:35:10It's good.
00:35:39It's good.
00:35:41It's good.
00:35:55It's good.
00:35:58It's good.
00:36:02It's good.
00:36:04It's good.
00:36:35It's good.
00:36:43It's good.
00:36:56It's good.
00:36:59It's good.
00:37:01It's good.
00:37:02It's good.
00:37:04And I won't say that.
00:37:06You don't have any of this.
00:37:09What do I need to experience?
00:37:12Are you going to go to the house?
00:37:13Yes, I'm going to go to the house.
00:37:16I'm not going to go to the house.
00:37:20I'm going to go to the house.
00:37:22Yes.
00:37:33Where are you going?
00:37:35I'm going to go.
00:37:38Come on.
00:37:43You did not want to go to the house?
00:37:46When you come to the house,
00:37:47I'd say no.
00:37:49I'd say no.
00:37:50I was going to go to the house.
00:37:51Hey, you can't even return the house?
00:37:54Well, you've just been away with me when I'm not going back.
00:38:01No, you didn't want to talk to me anymore.
00:38:04You didn't want me to talk to me anymore.
00:38:06Why didn't you talk to me anymore?
00:38:11Okay, that's right.
00:38:15That's right, that's right.
00:38:16Why didn't you ask me to ask me?
00:38:19Why didn't you ask me to ask me?
00:38:25Yes, I'm here.
00:38:27I'm here, I'm here.
00:38:31Kim Uchel 교수입니다.
00:38:33어제 만났던.
00:38:35그런데요.
00:38:38무슨 일이신지.
00:38:40우천대학교 발전위원회 위원으로서 드릴 말씀이 좀 있어서요.
00:38:44내일 점심 같이 하시죠.
00:38:49혜미야.
00:38:52혜미야.
00:38:55혜미.
00:38:56왜?
00:38:57영어보다 나오면 어떡해.
00:38:59지금 영화가 중요해?
00:39:01보다 나오는 게 뭐.
00:39:02그 말이 아니라 잠깐 졸 수도 있는 거 아니야?
00:39:05졸 수도 있어?
00:39:07지금 영화 얘기하는 걸로 들려?
00:39:09그럼 뭔데?
00:39:10나랑 영화 보고 싶어서 학원까지 빠지고 왔는데.
00:39:12그니까.
00:39:13그니까가 뭐.
00:39:15무슨 뜻인데.
00:39:17혜미야.
00:39:18주말에 하루만 데이트하고 학교에서 점심 저녁밤은 같이 먹고.
00:39:22그러기로 했다가 학원까지 쌩댕이 치고 영화 보러 안 오고선.
00:39:25어떻게 잘 수가 있냐고.
00:39:27영화가 지루했다니까.
00:39:29영화가 무슨 상관인데.
00:39:31내가 옆에 있는데.
00:39:33나랑 있는 게 정말 좋았으면 너.
00:39:35절대 못 자.
00:39:37어떻게 자?
00:39:38어떻게 졸릴 수가 있어?
00:39:40내가 옆에 있는데.
00:39:42나랑 손잡고 있었는데.
00:39:44영화가 지루하던 말들 그게 무슨 상관이야.
00:39:46내가 옆에 있는데.
00:39:48그게.
00:39:52미안해.
00:39:53미안해.
00:39:54애미야.
00:39:54내가 잘못했어.
00:39:56응?
00:39:57잘못했다.
00:40:03내가 잘못했어.
00:40:22그쪽에서 법대로 하라고 했으면 우린 별 수 없어요.
00:40:26소송하면 1년은 걸리니까.
00:40:29아니.
00:40:303개월까지 시간을 끌게 할 순 없어요.
00:40:33민수한테 우천대로 왔다는 말도 해야 하고.
00:40:36무엇보다 당신.
00:40:37김 교수한테 못할 짓이에요.
00:40:40방법이 없잖아요.
00:40:43그분도 얼마나 힘들었어.
00:40:473개월만 더 시간을 달랬을까.
00:40:503개월은 더 기다릴 수 있다는 말인가요?
00:40:53그럼요.
00:40:553개월이 아니라 30개월도 더 기다릴 수 있지만.
00:40:58그때 가서 마음이 또 변하실까 봐.
00:41:00그게 걱정이죠.
00:41:02우리가 여기까지 어떻게 왔는데요.
00:41:04내 말이.
00:41:06지금도 우리 세월이 아깝고 아까운데 나는.
00:41:10그럼요.
00:41:12각서를 한 장 받으세요.
00:41:17각서요?
00:41:19각서요?
00:41:21적금
00:41:37놀아야.
00:41:39너 나한테 왜 이러니?
00:41:41I don't know.
00:42:31I don't know.
00:42:49I don't know.
00:43:26I don't know.
00:43:30I don't know.
00:43:31I don't know.
00:43:32I don't know.
00:43:34Let's go.
00:43:35I don't know.
00:43:37I don't know.
00:43:40Let's go.
00:43:40Let's go.
00:44:07Let's go.
00:44:12Let's go.
00:44:13Let's go.
00:44:13Let's go.
00:44:14Let's go.
00:44:15Let's go.
00:44:17Let's go.
00:44:19Let's go.
00:44:21Let's go.
00:44:22Let's go.
00:44:23Let's go.
00:44:27Let's go.
00:44:39Let's go.
00:44:44Let's go.
00:44:46Let's go.
00:44:50Let's go.
00:45:01Let's go.
00:45:03Let's go.
00:45:06Let's go.
00:45:11Let's go.
00:45:14Let's go.
00:45:15Let's go.
00:45:28Let's go.
00:45:29Let's go.
00:45:34Let's go.
00:45:35Let's go.
00:45:37Let's go.
00:45:39Let's go.
00:45:52Let's go.
00:46:08Let's go.
00:46:10Welcome.
00:46:11Welcome.
00:46:13Let's go.
00:46:31Let's go.
00:46:33Let's go.
00:46:35Let's go.
00:46:38Let's go.
00:46:39Let's go.
00:46:39Let's go.
00:46:39Let's go.
00:46:42Let's go.
00:46:44Let's go.
00:46:45Let's go.
00:46:45Let's go.
00:46:46Let's go.
00:46:51Let's go.
00:46:52Let's go.
00:46:53Let's go.
00:46:59What do you think?
00:47:02What do you think?
00:47:04What do you think?
00:47:05Where do you go?
00:47:17Who are you?
00:47:20What do you think?
00:47:21What is your communication?
00:47:22Your the brainисle.
00:47:24Now you're in a
00:47:26morning day,
00:47:27you need a nap today.
00:47:28You're going to get inside the rumble.
00:47:30Well, some of you are a little different.
00:47:34It's a business or a name of the guy.
00:47:36What a weird dream.
00:47:37Why?
00:47:37You look at this.
00:47:38That's a place of your husband.
00:47:38You're not gonna eat.
00:47:38You're not gonna eat.
00:47:46Why do you eat.
00:47:46I'm going to eat you.
00:47:47I'm going to eat you.
00:47:48I'm going to eat you.
00:47:59Yeah.
00:48:25Do you think you're going to stay alive?
00:48:28Don't you stay alive?
00:48:31Are you going to stay alive?
00:48:34What are you doing now?
00:48:52Are you going to stay alive?
00:48:56Are you going to stay alive?
00:48:58Are you going to stay alive?
00:49:00Are you going to stay alive?
00:49:01Are you going to stay alive?
00:49:04Are you going to stay alive?
00:49:13Why?
00:49:28What is it?
00:49:32What is it?
00:49:35What is it?
00:49:38What is it?
00:49:40Are you going to stay alive?
00:49:45What are you doing?
00:49:46You went to the University University.
00:49:50Yes, I will.
00:49:57What are you talking about?
00:50:08If you want to change it, please post a comment.
00:50:10Let me call you the same thing.
00:50:12I will call you the same thing.
00:50:16Don't get married.
00:50:16I want to go.
00:50:31I want to go.
00:50:34You will be able to get married.
00:50:35I want to go.
00:50:35You, I want to go.
00:50:37You're going to go.
00:50:37You're going to go.
00:50:37I know you got him to be a full.
00:50:37Is that you want me to work out?
00:50:46You didn't have the same information.
00:50:46I didn't do anything anymore.
00:50:48We're giving you someone to show you
00:50:51subscribe to your channel.
00:50:55Thanks, guys.
00:50:59I don't know who anyone is here.
00:51:03But how can I change the code?
00:51:08010-5117-123, 생명공학과, 한재혁.
00:51:26Tuang 신청 변경 기간은 오늘부터입니다, 학생.
00:51:485분 후요.
00:51:57오!
00:52:00됐어.
00:52:02됐어.
00:52:04야, 밥 사라.
00:52:05아, 근데 이렇게 먹지 해도 되는 거야?
00:52:07아, 1학년이잖아.
00:52:09선배를 위해서 양보해야지.
00:52:14저는 취소했거든요.
00:52:17근데 이창호 교수님의 심리학의 이해는 왜 안 나와요?
00:52:22아, 저 그냥 이창호 교수님 거 그거 듣기로 했거든요.
00:52:27그럼 안 내놓은 거예요?
00:52:30그러는 게 어딨어요.
00:52:325분 후에 맞교환하기로 했잖아요.
00:52:35나 심리학 꼭 들어야 되는데.
00:52:37아이고, 벌써 5분이 지났나?
00:52:40지금 8분 지났어요.
00:52:42그럼 제 건 누가 가져간 거예요?
00:52:46그냥 들을 거면 왜 나한테 연락을 안 해줘요?
00:52:51나 진짜 심리학 수업 꼭 들어야 되거든요.
00:52:55아이, 그건 모르겠고요.
00:52:57암튼, 좀 미안하게 됐어요.
00:53:00아, 여보세요. 여보세요.
00:53:04먹튀네요.
00:53:07수강 맞교환은 번호만 믿으면 안 돼요.
00:53:10중요한 수업이면 얼굴 보고 만나서 해야 되는 거예요.
00:53:14그러는 그래야 하는 거예요?
00:53:19왜요?
00:53:20왜요?
00:53:32생일 수고.
00:53:35고대 그리스 시절에도 요즘 애들이란 그런 말이 있다고 해서 하는 말인데요.
00:53:41정말 요즘 애들 무섭네요.
00:53:44저 때만 해도 그러진 않았거든요.
00:53:47뭐가?
00:53:47강이 도둑질이요.
00:53:51요새 애들이 그렇지.
00:53:53연타로 얻어맞고,
00:53:55멘탈 붕괴 됐겠어요, 그 아줌마.
00:53:59아줌마?
00:54:08저예요.
00:54:10여쭤볼 게 있어서요.
00:54:13아니, 왜 불도 안 켜고.
00:54:14센서도 고장 났어요.
00:54:16내일 전구 갈아 끼울게요.
00:54:20뭐, 3개월 이후에도 취소해도 되냐고?
00:54:32영지대학교 그만두고 우천대학교로 옮기셨죠.
00:54:42어떻게 알았냐면요.
00:54:44윤형이 제자가 영지대학교를 갔는데,
00:54:49윤형이가 당신 강의 들으라고 했는데 명단에 없으셨대서,
00:54:53제가 영지대학교 심리학과로 전화 걸어봤어요.
00:54:59아차차.
00:55:02이래서 세상에 비밀이 없는 거야.
00:55:05그 진리를 당신하고 나 다시 한 번 깨닫네.
00:55:10왜 저한테 말씀 안 하셨어요?
00:55:13뭘?
00:55:16아니다.
00:55:18내 어법이 당신을 자꾸 혼란스럽게 만드는구나.
00:55:21내가 왜 말해야 해, 당신한테?
00:55:25그게 무슨...
00:55:28민수 입학하면 법적으로 이혼할 사이였고,
00:55:31아니, 이미 실질적 이혼 상태 아닌가?
00:55:34당신한테 말할 이유가 없지.
00:55:37말하는 게 이상한 거야.
00:55:39이혼이 뭐야?
00:55:40남이 되는 거지?
00:55:42남, 타인, 나와 상관없는 사람.
00:55:45내 인생에 대해 얘기할 필요 없는 사람.
00:55:47어.
00:55:49내 말이...
00:55:51틀려?
00:55:56맞으세요.
00:55:59근데...
00:56:01좀 치사한 거 같으시네요.
00:56:06치사?
00:56:08뭐, 치사?
00:56:09아니, 지금 나한테 치사라고 했나?
00:56:11어?
00:56:11뭐가?
00:56:12왜 내가 치사라는 건지 근거를 대!
00:56:16그냥...
00:56:19아니, 그냥은 아닌 것 같아요.
00:56:24회사를 옮기면 친구한테도 말하잖아요.
00:56:29그래도 난 민수 엄마인데
00:56:32내 생각에는 그렇다고요.
00:56:35당신이 그러셨잖아요.
00:56:38사람은, 인간은 다 각기 생각, 가치관이 다를 수 있다고요.
00:56:44그래서 나는 좀...
00:56:46당신이 치사하셔요.
00:57:13난 다니면 친구한테도 말했지?
00:57:18MIKE,
00:57:18What's your name?
00:57:24Why don't you ask me?
00:57:27That's the one who's the one who's the one who's the one.
00:57:48What do you mean?
00:57:53It's already a state of the life.
00:57:56It doesn't have to be a reason for you.
00:58:00I am.
00:58:02I'm not a person.
00:58:03I'm not a person.
00:58:05I'm not a person.
00:58:22I'm so sad to see you now.
00:58:29I want to see my grandmother.
00:58:35I want to see my grandmother.
00:58:36I want to see you now.
00:58:39I want to see my grandmother.
00:58:44I want to see my grandmother.
00:58:49I want to see my grandmother.
00:59:03What are you doing?
00:59:08What are you doing?
00:59:12I want to answer.
00:59:14I want to hear you.
00:59:16I want to hear you.
00:59:17I want to hear you.
00:59:21I want to hear you.
00:59:23I want to hear you.
00:59:24I'll give you some advice.
00:59:32Can I tell you?
00:59:33What do you think?
00:59:35You're a teacher.
00:59:37Are you going to be a teacher?
00:59:39Just don't do it.
00:59:41I'll answer it.
00:59:43What?
00:59:44Why?
00:59:45I'm looking for your husband.
00:59:50I'm looking for your husband in the last time.
00:59:53What the hell is the most important thing about the husband people?
00:59:56Why don't you know your son of a boyfriend?
00:59:58More than that.
00:59:59Then, I'll listen to it.
01:00:01Then, you'll listen to it.
01:00:02I'll listen to it.
01:00:04I'll listen to it.
01:00:06You can listen to it.
01:00:09You'll listen to it.
01:00:12You can't listen.
01:00:14Why doesn't it do this?
01:00:15I can't.
01:00:18You are not sorry
01:00:19You are not
01:00:22Echengho, go to his school
01:00:25Done
01:00:29What's this
01:00:31What's this
01:00:35Why not
01:00:36Why not
01:00:36Why don't you stay
01:00:36Why don't you stay
01:00:37You are really
01:00:39You are
01:00:39You are
01:00:40You are
01:00:41Why don't you see that
01:00:41questions
01:00:42You are
01:00:43Why don't you
01:00:45What happened to you
01:00:45What? What? What? What? What? Why are you not to live? Why are you? You really killed me? I'm not
01:00:56a fool. I'm not a fool. You're a fool.
01:00:59You're a fool. You're a fool.
01:01:05I don't know what to say, but I'm sure I know that I'm sure I know what to say
01:01:17What?
01:01:19What do you want to say, I'll tell you what to say
01:01:24I don't want to love you
01:01:30I don't want to go back
01:01:39I don't want to be able to give you
01:01:44I can't let you know
01:01:45I can't let you know
01:01:46I don't want to love you
01:01:47I don't want to love you
01:01:54미안해
01:01:55정말 미안한데
01:01:56진짜 미안한데
01:01:58그것도 미안해
01:01:59너 지금 나 놀리냐?
01:02:02나쁜 년, 기막힌 년, 짜증나는 년이 화노랐습니까?
01:02:06갑작스럽게 부인이 떠난다면
01:02:08부부는 무촌입니다
01:02:10I love you
01:02:11학교 그만두면 안 된다냐?
01:02:13나 같으면 당장 자퇴신청서 낼 것 같아
01:02:16이렇게 불쌍해서 나타났냐
01:02:20아 Yu-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh
01:02:22-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh
01:02:22-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh
01:02:22-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh
01:02:22-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-oh-Oh-Oh-Oh-Oh
01:02:23-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-
Comments