00:26Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:55Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:19Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:22Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:26Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:32Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:35Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:46Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:59Untertitelung des ZDF für funk, 2017
02:11Untertitelung des ZDF für funk, 2017
02:27Untertitelung des ZDF für funk, 2017
02:28Untertitelung des ZDF für funk, 2017
02:40Untertitelung des ZDF für funk, 2017
02:41Untertitelung des ZDF für funk, 2017
03:14Untertitelung des ZDF, 2020
03:36Untertitelung des ZDF, 2020
03:52Untertitelung des ZDF, 2020
03:56Untertitelung des ZDF, 2020
04:28Untertitelung des ZDF, 2020
04:35Untertitelung des ZDF, 2020
04:40Untertitelung des ZDF, 2020
04:42Und ich hoffe, dass es nur noch was passiert mit mir ist.
04:47Ich bin mit dir.
05:13Ah, Sir, ist es der Melendez zu sein?
05:16Ich habe es nicht gesehen.
05:19Okay, danke.
05:37Sir, es gibt nur ein Kaffee,
05:41aber es ist abhängig,
05:43nicht ein Problem.
05:46Du hast nur den Besuch.
05:47Ich weiß nicht, was sie zu sagen.
06:13Arnie!
06:13Hey, du wirst du hier sehen,
06:16und du wirst du ein Kastell.
06:19Du wirst du wissen, wir haben eine Procedure über das.
06:22Du kannst nur auf den Beobachtung.
06:24Du wirst nicht auf die Seite von Santiago.
06:27Du bist nicht auf die Seite.
06:28Du sagst, ihr habt ihr hier.
06:32Du hast du einen Abogad auf den 10 Uhr gesagt?
06:36Du bist nicht auf der Oficialen Call Hours.
06:38Du bist nicht auf der Telefonnummer hier?
06:41Es geht nicht auf die Personnel.
06:43Also, wie wird Edong Santiago mit dem Telefonn bekommen?
06:47Oder möchte ich es auf Ihren Büro-Direktor informieren?
06:51Ich weiß nicht, Herr Torney.
06:53Es ist nur ein Zeug.
06:55Es gibt viele Menschen.
06:56Ich bin hier dran, Herr Torney.
06:58Ich weiß nicht, dass er die Angelegenheit ist.
07:01Ich weiß, dass ich nur die Angelegenheit von Santiago ist.
07:04Er ist auch die Angelegenheit, die ihre In-Mitglieder sind.
07:07Und meine Jailguards.
07:09Er hat sie versucht, die Peace and Order in der Block.
07:12Ja.
07:12Wissen Sie, ich möchte ein Papa-Santo-Papai schreiben,
07:16damit ich die Papa-Santo-Santo zu sagen.
07:19Also, ihr habt mich ein Papa-Santo?
07:22Oder ihr habt den Papa-Santo-Papai?
07:38Ein schöner Tag, Herr Thorne.
07:47Du bist gut.
07:48Du bist gut.
07:52Du bist nicht so lange, das warst du?
07:58Ich habe nicht so lange, das warst du für 14 Jahre.
08:02Das ist das, was du willst.
08:07Ich habe noch immer noch das gemacht.
08:10Ich habe noch immer noch das Wort und das Wort.
08:13Ich möchte dich verstehen, warum das passiert.
08:19Wir waren 16 Jahre lang.
08:22Sie sind noch ein Kind.
08:25Wir sind nur noch ein Kind.
08:27Wir sind nur noch ein Kind.
08:27Sie sind auch noch ein Kind?
08:32Bis sie denken, Sie sind wieder ein Kind.
08:39Nein.
08:41Sie sind auch noch ein Kind?
08:45Sie sind auch noch ein Kind?
08:48bis zum
08:49du kennenglernen
08:50auf deinem Namen.
08:53Nein, aber ich hoffe, dass du...
08:55...
08:55...
08:56...
08:57...
08:58...
08:58...
08:58...
08:59...
08:59...
09:00...
09:00...
09:00...
09:01...
09:02...
09:03...
09:03Ich bin mir hier im Gesicht.
09:09Aber wir vergessen das jetzt, Tony.
09:17Das ist jetzt fertig.
09:29Ich habe mir gesagt, dass Lucas ein Freund ist, aber ich weiß nicht, dass er so ein Freund ist.
09:36Ja, wie ich gesagt habe, wir haben viele Freundschaften, ich habe immer gesehen,
09:40im Business Expos und Events.
09:44Aber ist er wirklich okay mit dir?
09:48Ich meine, er hat seine Bruder verloren, wegen unserer Testimony.
09:55Aber eigentlich, ich habe schon viele, viele.
09:59Aber er hat mir selbst gesagt, dass wir nicht so awkward sein müssen,
10:02dass er von der Vergangenheit ist und dass er noch niemals ist.
10:06Aber nicht mehr.
10:08Ja, wirklich?
10:09Ja, und eigentlich, er ist ein sehr guter Freund für mich ein paar Mal.
10:19So, jetzt gehen wir?
10:20Ja?
10:22Im Gym Opening.
10:24Ah, ich habe keine Ahnung.
10:26Ah, ich habe keine Ahnung.
10:27Ah, ich habe keine Ahnung, Mel.
10:28C'mon, Leute, es ist schon 14 Jahre alt.
10:31Ah, Lucas, wir sind schon wieder zurück.
10:33Ah, wir sind schon wieder zurück.
10:35Wir sind wieder zurück, wir sind wieder zurück.
10:54Wir sind wieder zurück.
11:00Wir sind wieder zurück zu können,
11:04wir sind wieder zurück.
11:05Ah, ich habe noch nie gehört.
11:07Ich will nicht vergessen, dass du dich nicht vergessen hast.
11:12Das ist eine Sache für mich, warum ich ein Abogado bin.
11:17Ich habe wieder den Kassio-Moe, Edong.
11:20Ich möchte dir helfen.
11:29Ich habe keine Hilfe für dich.
11:34Weil ich gesagt habe, dass ich die Verlust für meine Verlust,
11:41und ich helfe dir, dass alle Verlust für Ihre Verlust.
11:49Was soll ich sagen?
11:56Zudel!
12:02Ich bin sicher.
12:07Wir werden uns sehen.
12:13Ich bin sicher.
12:23Wir sehen uns wieder.
12:27Seth?
12:29Seth?
12:30Baby?
12:35Seth?
12:37Oh, Gott.
12:43Seth?
12:47Baby?
12:51Seth?
13:00Ich bin sicher.
13:01Mami!
13:02Ich bin sicher.
13:05Ich bin sicher.
13:08Ich bin sicher.
13:11Es wird schwierig für uns.
13:13Aber wir werden es tun.
13:15Ich bin hier für Sie.
13:16Ich weiß, Sie sind hier für Sie.
13:32Ich bin sicher.
13:32Wie700, das ist das nicht gesagt?
13:35Wollen Sie sich bei dir auf管 zu
13:38um zu der Luno-Luisa zu tun,
13:39wenn sie sich um die Handeln zu tun,
13:42wenn sie sich um die Wahrheit zu sagen,
13:43oder wenn sie online zu sagen?
13:44Es gibt keine legalen Verpflichtungen.
13:48Ich bin noch nicht der Fall von mir.
13:50Wir waren minoren.
13:52Wir waren mit dem Polis.
13:55Ich möchte das mit dem,
13:56dass das alles verstanden ist.
13:58Wenn sie sich nicht ausfügt,
14:00dann wird das alles verpasst.
14:02Das ist das alles verpasst.
14:04Was denkt man,
14:28Ich bin sehr entspannt, Uncle Edward.
14:30Ich bin sehr entspannt, ich bin sehr entspannt.
14:34Ich bin sehr entspannt.
14:35Ich bin sehr entspannt.
14:36Ich bin sehr entspannt.
14:38Ich bin sehr entspannt, Uncle.
14:40Aber nur ein bisschen.
14:42Wir haben noch einen Besuch, Beth.
14:45Wir sehen uns in der Kirche.
14:47Ich habe keine Freundin.
14:48Ich bin sehr entspannt, Uncle.
14:51Wir sind in der Schule,
14:52wir sind in ihrer Familie.
14:54Wir haben noch etwas geschlossen.
14:56Wir sind sehr entspannt,
14:58wenn ihr hier seid.
15:02Wie ist sie?
15:06Ich bin sehr entspannt.
15:08Ich bin sehr entspannt.
15:23Ich bin sehr entspannt,
15:24aber ich werde sie wieder zurück zurück.
15:28Aber ich werde sie zurück.
15:28Ich bin auch, Uncle.
15:30Ich bin sehr entspannt.
15:33Ich bin sehr entspannt.
15:35Ich bin sehr entspannt.
15:39Ich bin sehr entspannt,
15:40weil du mir das Problem haste ist.
15:41Ich bin sehr entspannt.
15:43Ich bin sehr entspannt.
15:45Ich bin sehr entspannt.
15:45Das ist auch im Rehearsal
15:45des G&G Fashion Show.
15:50I'll call you back.
16:19I'll call you back.
16:52I'll call you back.
17:16I'll call you back.
17:18I'll call you back.
17:19I'll call you back.
17:21I'll call you back.
17:22I'll call you back.
17:24Mrs. Miller?
17:25Oh, yes.
17:26We're going to install CCTV.
17:28Oh, right, yes.
17:29Um, alam niyo naman na lahat ng areas, right?
17:32Yes po, ma'am.
17:33Bali, 10 areas po lahat.
17:35Yes.
17:35And please, don't forget the outdoor placements.
17:37Yes po.
17:38Thank you.
17:39Sige po.
17:40Simula na po namin.
17:44Sampung CCTV?
17:46Hindi mang dami nun.
17:48I mean, you can never be too sure.
17:52Kasama ko si Seth sa house.
17:53Right?
17:55Pero sampu.
17:57I guess nasanay lang ako sa states.
17:59You know, kahit wala ko sa bahay, I can check on him.
18:04Ah, Alice.
18:06Beth.
18:07Sundin ko pa ang antin niyo, ha?
18:09Take care, uncle.
18:10Sige.
18:10Ingat kayo ang kalento.
18:11Okay.
18:21Yung panghuhusga darating yun, Marco.
18:23Pero once na may hawak akong ebidensya na makakatulong sa kaso ni Edong, lalabas din yung totoo.
18:35So ano sabi ni Santiago?
18:39Hindi siya nakinig sa akin.
18:43Dapat kasi noon ko pa siya pinuntahan.
18:48Dapat hindi ako nagduwag.
18:51Dapat noon ko pa sinabi sa kanya kung ano yung ginagawa natin.
18:55Pero gusto ko kasi pag humarap ako sa kanya, may hawak na akong makakatulong sa kaso niya.
19:01Akala ko mas madali yun eh.
19:03Akala ko mas madali niya may itindihan.
19:09Hindi ako ang may kailangan ng tulong mo at ako.
19:13Kahit ang sabi ko,
19:14ako ang magtatama ng mga pagkakamali ko.
19:19At tutulungan ko kayo na naitama rin lahat ng pagkakamali ninyo.
19:33Pa na yung sabi niya na nakamove on na daw siya.
19:39Pero...
19:41Hindi ako tatawagan kung totoo yun.
19:45Kung ako nga hindi pa nakakamove on, paano pa siya?
20:08Kaya..
20:09Yanon mo, magandang habag po.
20:10Welcome home, babe.
20:12Ich habe mich vermisst.
20:13So, wenn du mir ein paar Hundert Lack-Eyes hast,
20:16ich will still forgive dich.
20:18Kannst du nicht, Anton?
20:20Stop acting, dass ich mir keine Angst habe.
20:23Ich habe mich nicht gesagt, dass ich keine Angst habe.
20:24Dann hast du schon ein guter Job gemacht,
20:26dass ich mich der Problem war.
20:28Ich habe noch gesagt, nicht wahr?
20:30Ich wollte nicht auf die Leute, babe.
20:33Look, du hast Angst.
20:35Und wenn du dich wirst, du dich ausstattetst.
20:38Und ich habe immer noch Angst.
20:40Entschuldigung?
20:42Anton!
20:43Es ist nicht gut für dich zu erzählen!
21:17Entschuldigung, Herr Erika Melandes!
21:48Das ist die viele Arsch.
21:52Es ist zu sein, was ich mit dem Boden leben muss.
21:55Die machen wir hier in einem einen Foto.
21:56Er ist einfach, was ich ich mache,
21:56um, was ich den Richard?
22:01Wenn ich hierher flach bin,
22:03bin ich auf D metro.
22:05Aber es ist glücklich,
22:07dass ich mir das einmal was,
22:08was ich zu tun muss.
22:31Untertitelung des ZDF für funk, 2017
Kommentare