Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
  • vor 9 Stunden
What.Lies.Beneath.S01E67.540p.x265.AAC [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:00Was ist das?
00:30Nein!
01:01Nein!
01:30Nein!
02:00Nein!
02:31Ah!
02:36Oh!
02:38Bave yun sa holpe!
02:41Si Kiri!
02:42Ay!
02:43Para ka namang hindi dumaan sa ganon?
02:44L outlet?
02:46E'k quaya ni Amunoll, kailan kuIyap mיכitabili.
02:57попробude hanas dito, hanas doon.
03:00Esquad.
03:00Du hast noch ein Trending gemacht.
03:02Du wirst nur noch mal verraten.
03:05Wow, Mora!
03:07Oh, das ist es so gut.
03:08Ich habe auch noch gewonnen.
03:10Ich fühle mich an Elisabeth Mora.
03:13Du wirst dich aufbauen,
03:15und du wirst dich einfach sagen.
03:18Das war dann.
03:20Wir haben immer noch die Leute gesehen.
03:24Pre.
03:36Aber...
03:38Ich bin so ein Mann, die ich zu bezeichnen.
03:42Ich habe mich nur gesagt, dass ich mich zu bezeichnen.
03:46Aber ich weiß, dass ich mich wirklich nicht so weiß.
03:52Wenn ich mich nicht so veröffentlichen,
03:54dann werde ich mich veröffentlichen.
03:58Aber das ist nicht wirklich das, was ich möchte.
04:04Ich bin mit Lizzyl.
04:05Ich habe das Gefühl.
04:08Ich habe das Gefühl.
04:11Ich habe das Gefühl, dass ich das größer ist.
04:14Das heißt, das ist das?
04:18Ich weiß nicht, du hast du deine Bokabulario.
04:21Wo hast du das?
04:23Das ist ein Englisch Film.
04:25Ich sage nur, dass du dich nicht mehr so wirst du wirst.
04:29Der ist ein Negative, kein Stanzio.
04:35Wie gesagt, er ist in der Boxing Gym religiös.
04:39Dann kann man das nicht aufwärts sein.
04:41Und du sagst, dass du nicht den Überlegungen hast.
04:46Ich weiß, dass ich die Locker-Wars mit ein bisschen kann.
04:48Wait, Alter!
04:50Ich habe es gefunden.
05:03Das ist er.
05:53Untertitelung des ZDF, 2020
05:55Attorney, ano pa bang hindi malinaw sa paulit-ulit ko ng sinasabi sa inyo?
06:00Wala nakalagay sa report, na description, doon sa suspect na pumatay kay Ayok.
06:05Hindi ba nakita na mag-iinan niya yung itsura ng killer?
06:08Eh paano nga akong makikita?
06:09Sabi ni Mrs. Ayok, nakamaskara yung killer.
06:17Ang man na po.
06:19Kung may damay ang mga anak po.
06:21Wala pa sila may lahat.
06:24Ako na lang po.
06:25Ako na lang patayin.
06:26Ako na lang.
06:28Ako na lang.
06:28Ako na lang.
06:31Tama na.
06:33Tama na.
06:34Aray!
06:39May mga.
06:43May mga.
06:45Hindi na.
06:48May mga.
06:59Tumahimika!
07:10Tumahimika!
07:20Tumahimika!
07:22Patinanong kayo ng polis.
07:26Salihin mo sa kanila, hindi mo alam kung sino pumatay sa mister mo.
07:35Sabi.
07:39Sabi ng sagot!
07:41Apo, hindi ko kayo nakita! Hindi namin kayo nakita!
07:49Sigurado po ba kayo nagsasabi siya na totoo?
07:51Alam namin kung paano gagawin ang trabaho namin.
07:54Eh, pare. Magtatanong lang kami.
07:56At paulit-ulit ko na kayong sinasagot.
07:58Ayaw nila kong pakinggan. Mas marunong pa kayo sa witness eh.
08:01Si Edong Sanchago ang killer.
08:04Tumakas na bagong bayan?
08:05Tumakas siya, nabuksan ulit yung involvement niya
08:07at ng mga wardens at dog day din ang nangyayari sa loob.
08:10Paano kung nag-unahan pala silang patay ng isa't isa?
08:12Malas lang si Ayok dahil naunahan siya?
08:14Ang intense na mana, Torney.
08:17Ano yun? Molto yung pumatay kay Ayok?
08:19Alam nang lahat, napatay na si Sanchago.
08:21Kaya nga napromote yung mga nasa San Dimas eh.
08:24Ilang araw na silang naghahanap ng pagkay.
08:26Kahit kukuba may nakita?
08:29I'm telling you, bukay pa si Edong Sanchago.
08:33Halikay dito! Dito tayo sa batch may kating asig.
08:36Ano namang gulo? Pinasokan nyo ngayon?
08:38Grabe, gulo ka agad. Di ba pwede may tatanong lang?
08:42Meron pa ba kayong records and reports ng mga disappearance cases noong 1999?
08:46May 25, 1999 to be exact.
08:49Bakit? Sino na wala ka?
08:52It was me.
08:55Five years old ako nung nangyayari.
08:58I just wanna know yung iba pang details ng pagkawala ko.
09:02Is that possible?
09:051999?
09:07Kung 1999, di yan kasama sa mga in-encode sa database namin.
09:11Sandali.
09:161999.
09:18Thank you, nandito kayo.
09:20Oy, alam mo na kung anong kapalit.
09:22Pasok pa rin.
09:24Oo na. Pumayag na nga kami sa pa-career talk mo, di ba?
09:28At kakari rin. Tama mali.
09:29Yes, kakari rin.
09:33Ay nga, yun na.
09:35Eto.
09:36Sabi dito,
09:389.15 ng umaga
09:40nung nawala ka habang namamaleng kay kasama ang mama mo.
09:44Tapos 7.30pm, may nakakita sa'yo umiiyak sa isang vacant lot sa Lunaran.
09:50Uh,
09:52it was roughly 10 hours.
09:54Iyon ba yung nakasulat siya?
09:56Found with very minor scratches on the wrist.
09:59No signs of foul play.
10:00No requests for further investigation.
10:03Yan lang.
10:03Yan lang ang entry.
10:06Uy, official record to.
10:09Kung gusto mo, mag-file ka ng requests.
10:11Eto naman. Parang others.
10:14File requests.
10:14At saya sa papel yun. Ubus puno.
10:17May pang-flag control yan.
10:24Ah!
10:25Ah!
10:26Ah!
10:27Ah!
10:27Ah!
10:28Ah!
10:30Ah!
10:31Ah!
10:31Ah!
10:33Ah!
10:45Ah!
10:46Ich bin es daun.
10:52Julius, pass kemudian.
10:54Smile.
10:55You're on camera, asshole.
11:01Busen muah!
11:20I'm sure I'm going to kill him.
11:24I can't blame her.
11:26There are children who need to protect her.
11:29But if we don't want to say that Edong is still alive,
11:32we're not going to kill the police.
11:34We're not going to protect her.
11:35We need to protect her.
11:37You're not going to kill her.
11:42Erica, what happened to Ayok?
11:45Dito,
11:45sa asawa at mga anak niya.
11:47Hindi mo ko salanan yan.
11:55Hindi baka may dahilan kung bakit siya pumapatay?
12:10Das ist, wenn man die, wenn man die, wenn man die, wenn man die,
12:15wenn man die, wenn man die.
12:19Wenn man das lange nicht verabschiedt, kann man sich nicht verabschiedeln.
12:32Ich weiß nicht, dass wir uns zu sprechen können.
12:34Wir können uns zu sprechen, Frau von Mrs. Sayok.
12:36Aber sie ist unter Polizistisch.
12:39Es ist nur noch nicht so weit weg.
12:45Ich wusste, dass sie viel zu können.
12:47Aber sie sehen, sie ist in Videos.
12:50Aber sie ist in Oslo.
12:53Das ist genug, um eine Investigation zu erzeugen.
12:56Sie müssen das machen.
12:58Bis er hat sie versucht, sie zu retten.
13:02Was planen Sie?
13:05Ich versuche es zu den Polizisten.
13:08Du kannst nicht so machen.
13:13Ich bin nur.
13:16Manadam, ich bin nur.
13:18Und ich bin nicht.
13:26Vielleicht...
13:28Ich glaube, das ist die...
13:33für meine Arbeit.
13:35Für was?
13:36Du bist nur in der Shit Hole.
13:38Aber ich habe noch nie versucht, dass ich zu retten.
13:43Du bist mit dem Investor?
13:48Will ich mich verwenden?
13:51Was ist das, Herr?
13:52Du hast mich mit mir geholfen.
13:53Deswegen habe ich mich geholfen,
13:55bis ich mich geholfen habe.
14:03Hast du das?
14:07Ja, Herr.
14:10Du machst es gut,
14:12aber du kannst du es gut fühlen.
14:15Alles, Herr Bossy.
14:19Du kannst du das, Herr Bossy!
14:21Du kannst du das, Herr Bossy!
14:22Du kannst du das, Herr Bossy!
14:27Ich bin in einem anderen Land.
14:31Aber du bist hier.
14:35Ich habe mich geholfen,
14:36warum bist du für alles?
14:40Deshalb werde ich dich entfernen.
14:43Du und dein Bruder.
14:47Du bist hier,
14:49du bist ein Schuster.
14:50Sie ist sehr Jahre alt.
14:51Ich bin nur mit meinem Dad.
14:54Ich bin auch mit meinem Rabbi.
14:56Ich habe dich nicht gesehen,
14:58dass du den B presumpt werden.
15:03Beziehung zu dir,
15:05der dich zu dir ist.
15:10Belehnt,
15:12Es ist nicht so, dass du dein Leben auf dem Weg wirst.
15:15Es ist möglich.
15:17Es ist egal.
15:19Es ist egal.
15:22Es ist egal.
15:23Aber ich hoffe,
15:25wenn du alles fertig bist,
15:27jetzt bist du nicht mehr.
15:30Und das ist endlich aus der Bildung.
15:35Du kannst dein Leben sein.
15:46Das ist gut, Herr.
15:47Sie sind nur ein junger Mann und Lukas Sanchago.
15:51Sie sind zusammengekommen und zusammengekommen bei Samurau.
15:54Was noch?
15:56Sie wissen, ob sie sich in den letzten zwei Wochen gesehen haben.
15:59Sie haben, nicht wahr?
16:01Das ist, Herr.
16:02Sie haben hier noch eine Beziehung.
16:05Are you sure?
16:07Sie sehen sich in der Umgebung von Lukas Amurau.
16:11Aber die zusammen mit deinem Mann, die sie haben.
16:14Du wirst mich wirklich zu glauben?
16:17Es ist nur, dass sie sie nicht mehr haben.
16:21Ich habe gesagt, dass sie die Mädchen nicht mehr haben.
16:24Ich habe noch nicht mehr vergleichen mit den Informationen.
16:27Was? Warum?
16:29Es gibt die ganze Zeit, die CCTV haben.
16:32Ich habe die Admin gefragt, dass sie die CCTV-Fotage automatisch veröffentlicht haben.
16:36jeden Tag, jeden Tag, jeden Tag.
17:06Everything's not adding up here.
17:09Alamin mo!
17:20Hey!
17:21Was ist denn das?
17:22Sorry, ich hab mir gesagt,
17:24warum sind wir hier?
17:25Was ist denn hier?
17:27Beth, das ist okay.
17:29Aber du wißt du was weird?
17:31Es ist so viel passiert,
17:33dass wir jetzt hier sind.
17:34Wir sind hier.
17:35Ja, das stimmt.
17:37Ich habe gesagt, es ist das zu dir.
17:38Wir müssen uns wieder raus.
17:40Wo ist denn das?
17:41Sie ist in der Fahrt.
17:42Sie ist in der Fahrt.
17:42Sie ist in der Fahrt.
17:43Sie ist in der Fahrt.
17:45Willkommen zu meinem Palasio!
17:47Hi, Lian!
17:48Hi, Mel!
17:49Hi, Lian!
17:49Hi, hier, Mel!
17:51Oh!
17:51Oh, hier!
17:52Oh, hier!
17:54Oh, hier!
17:56Oh, hier!
17:57Oh, hier!
17:57Oh, hier!
17:57Oh, hier!
17:58Oh, hier!
18:01Oh, hier!
18:02Beth, kann du believe es?
18:04Wir waren Chloe's age,
18:05wenn ihr Mabel war.
18:06Oh!
18:07Und wie immer Talino.
18:08Ganda.
18:09Tapang.
18:10Sa Nanay.
18:10Und natürlich!
18:11Tata.
18:12Oh, hier!
18:13Oh, Mel,
18:14oh, es ist so warm!
18:17Sorry, na!
18:18Oh, Mel!
18:19Es ist so warm,
18:19aber es ist so warm.
18:21Es ist so warm.
18:23Es ist so warm.
18:23Oh, es ist so warm.
18:24Es ist so warm.
18:26Es ist so warm.
18:29von meinem Lieblings-Restaurant.
19:01Pero kung nakakausap niyo po si Evelyn,
19:03baka pwede niyo po tanungin sa kanya
19:05kung si Edong Santiago po ba yung nakita niya pumatay sa asawa niya.
19:09Wala po akong sasabihin ang sasabihin niya.
19:13Ma'am, sandali lang po.
19:14Ma'am!
19:16Ma'am, nakikiusap ako. Sandali lang po.
19:18Ma'am!
19:22Ten hours?
19:25Maraming pwedeng mangyari dun, right?
19:33Pero kung may dumukot sa'yo,
19:35bakit ka binalik after ten hours?
19:40Hindi tayo sure kung binalik siya.
19:44Baka nakatakas siya, kaya nahanap siya dun sa vacant lot.
19:49Ang nakakapagtaka pa,
19:51sabi dun sa report,
19:53nung binalik ka,
19:54wala ka naman daw injuries.
19:57Unting galos lang.
19:59But do you guys really think that they did it right?
20:03I don't know. I mean,
20:05if na-mishandle nila yung psychological diagnosis mo,
20:08then
20:09they can also do that with your physical, right?
20:19I don't know.
20:21I don't know.
20:22I don't know.
20:24I don't know.
20:37I don't know.
21:07I don't know.
21:09I don't know.
21:16I don't know.
21:20I don't know.
21:22I don't know.
21:42I don't know.
21:43I don't know.
21:44I don't know.
21:44I don't know.
21:54I don't know.
21:57I don't know.
22:26I don't know.
22:38I don't know.
22:51I don't know.
22:53I don't know.
22:53I don't know.
23:01but I don't know.
23:12I don't know.
23:13I don't know.
23:17Now I'm going to use this game.
23:19How could pursue this game?
23:21Author.
23:22Mr. Contra.
23:22Susan Olik finding out what to do.
23:28Kung-aluk you Ilata coniji ha 클� enmity
23:30ba ito's on a 당신?
23:37Wie geht es?
23:38Wir sind in der Erika.
23:40Wir sehen uns wie die Erika machen.
23:43Wir haben eine Kopie von den Files.
23:45Wenn man sich nicht mehr passiert,
23:47wenn man die Autorin Melendez ist,
23:49wir machen uns auch noch etwas.
23:51Ich habe gesagt, dass du dich nicht mehr zu sagen.
23:54Ich habe gesagt,
23:55dass du dich nicht mehr als die Ebedienste.
23:57Ich habe sichergestellt,
23:58Stimm'n malalaman ng Daddy mo na tayo nasa likod ng lahat nito.
24:01Paano ka?
24:02Papatayin ka nun.
24:04Look, sumama ka muna sa akin.
24:07Pwede kang bumalik once everything comes down.
24:10Saka mo nahanapin ang katawan ng kuya mo.
24:13At least, safe ka.
24:15So ano, magbabackpack-tour tayo sa Europe?
24:18Why not?
24:19Matagal na natin pinag-uusapan nyo noong college.
24:22Ditutuloy na natin.
24:24We should finally live our own lives, dude.
24:27Like for Ria.
24:28Du hast mir gesagt, Steve, dass ich nicht mein Leben habe.
24:33Ich bin auch schon lange.
24:36Ich bin auch schon seitdem.
24:37Ich mache meine eigene Entscheidungen.
24:40Ich bin auch für mich, weil ich meine Eltern bin.
24:44Aber...
24:45Ich bin ein Mensch.
24:47Ich bin ein Mensch.
24:48Ich bin ein Mensch.
24:49Ich bin ein Mensch.
24:50Ich bin ein Mensch.
24:52Ich bin ein Mensch.
24:58Ich bin ein Mensch.
25:02Du bist, Mensch.
25:03ficar zu machen, wenn wir nach Paris in Amsterdam nachher kommen und wir uns hier.
25:08Ich bin ein Mensch.
25:10Ich bin ein Mensch.
25:12Ich bin bei euch.
25:13Und auf der Kommand zu dir.
25:14Das funktioniert ja?
25:16Ja, du.
25:17Du musst dich schon einmal ab bewertetern.
25:19Wenn du dich daある, du einen geket hast, wieder zurück zu dir.
25:22Ich werde hör'n.
25:23Das ist dasev work.
25:25Er, wir tuturau uns auf deinem Finde.
25:30Du hast es verlassen?
25:32Was ist hier drin?
25:34Warum hast du dich gefragt?
25:36Es ist schon bei dir.
25:37Schau mal.
25:43Danke.
25:49Sit.
25:51Ich will nicht bleiben.
25:53Das ist die Mutter.
25:56Ihr habt ihr Lieblings-Kamil.
25:58Ihr habt ihr Lieblings-Kamil.
25:59Ihr habt ihr Lieblings-Kamil.
26:02Ihr habt ihr Lieblings-Kamil.
26:03Ich habe alles geöffnet.
26:07Die Leute aus der Suche.
26:09Die Leute aus der Suche.
26:10Die Leute aus dem Bauen.
26:13Wir werden sie mitzirgen.
26:15Wir werden sie mitzirgen.
26:19Es ist ein Jahr.
26:21Sie machen das so ein Witz für diesen Tag.
26:23Das ist das, was ich.
26:24Sie haben nicht so gut, dass sie sich nicht in deinem Mann zu sein.
26:29Sie haben sie nicht in deinem Mann zu sein.
26:31Sie haben sich in deinem Mann zu sein.
26:40Sie haben sich in deinem Mann zu sein.
26:46Shut up!
27:15Was ist das?
27:28Was ist das?
27:48Was ist das?
27:50Was ist das?
27:50Was ist das?
27:50Was ist das?
Kommentare

Empfohlen