Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
What.Lies.Beneath.S01E103.540p.x265.AAC [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
00:00Do you think that the thought of Edo's thinking before?
00:04I'm not sure.
00:05If Edo's believe or not, then you have to come quick.
00:10I've been waiting for my dad.
00:12I've also given the justice to my dad.
00:14Daddy, I'm coming here because I want to give them to you.
00:18These are birthday cards that I've made for you.
00:20I've lost it because I think I'm going to be a dad again.
00:25Uncle, I was wondering,
00:27do you know that there are a lot of antiques or something like that?
00:31Are you familiar with your place?
00:33No, no, no.
00:34I'm already here, huh?
00:35Hey, antiques!
00:36I want you to call me!
00:37That's it!
00:44We're trying to make the wrong decision.
00:48It's not all about Edo.
00:50We're just talking about Edo.
00:53Edo!
00:53Edo!
00:54Edo!
00:55Edo!
00:55Edo!
00:56Edo!
00:57Edo!
00:58Edo!
00:59Edo!
01:00Edo!
01:01Edo!
01:02Edo!
01:03Edo!
01:05Edo!
01:06Mainit-init na balita
01:09Edo!
01:23Edo!
01:24Edo!
01:28Edo!
01:32Edo!
01:42Edo!
01:46Edo!
01:55Edo!
01:59Edo!
02:00Edo!
02:01Edo!
02:02Edo!
02:02Edo!
02:03Edo!
02:03Edo!
02:03Edo!
02:10I don't know.
02:33I don't know.
03:17I don't know.
03:49I don't know.
03:52You can tell me that I'm a ex-con, right?
03:57I'm a bad boy, right?
04:00Jesus!
04:01You're going to be in the airbnb for three days.
04:04You're not going to be able to do it.
04:07We're going to be joking like that.
04:10I'm serious.
04:11I don't care.
04:12I don't care.
04:13It's okay to be joking like that.
04:16Where am I going to be thinking?
04:18I'm a bad boy.
04:20You know that after I'm going to be in the press,
04:25we're going to be in the airbnb.
04:27They're going to be in the airbnb.
04:27They're going to be in the airbnb.
04:30They're going to be in the airbnb.
04:33I'm ready.
04:34You can tell them,
04:36I'm living my truth.
04:39English!
04:40I'm so good.
04:41I'm so happy.
04:42Because their girlfriend and girlfriend
04:44they're going to watch their self-affirmation videos.
04:49Affirmation!
04:51That's positive.
04:53Hi.
04:56But, love.
04:58Hmm?
04:59Since we're talking about the truth now,
05:04and I want to tell you all the truth,
05:09I need to tell you.
05:19Chloe,
05:20I'm going to leave you all.
05:23Chloe was just one year old.
05:26She was just one year old.
05:32Ryan,
05:33I tried to do the right thing,
05:37even if I didn't see myself as my husband and wife.
05:42When I was here,
05:46I realized that I couldn't love you
05:48in the way you wanted me.
05:54And I couldn't love Chloe
05:56in the way you wanted me to love a child.
06:10I'm so sorry, Ryan.
06:33I'm so sorry, Ryan.
06:51Was it really the day that people
06:55who had a son's wife?
06:57The day that you see your face
07:01is better than your face.
07:02What did you say?
07:03Oh, why?
07:04Look at my face?
07:05I'm looking!
07:13My skin is red,
07:15but my skin is red.
07:17I'm not a choice, but I'm not a choice, but I'm not a choice.
07:23If you're a choice, it's a choice.
07:30Did you see your father here?
07:36You're not a choice.
07:39Can I just leave you alone?
07:41Don't you leave me alone?
07:47Are you okay?
07:50I'm sure you can tell it all about Amorau.
07:53The journalist who should be sick.
07:56They should be able to heal my sperm donor.
08:00Everything here in Amorau.
08:02You can see it in the terminal.
08:04You're crying.
08:06You're a father.
08:09Are you leaving?
08:14You're a child.
08:17I'm not going to go to college.
08:18I've been a child.
08:19I've been a kid.
08:20I'm not sure if I'm leaving.
08:21I'm not sure if I'm leaving a college.
08:24I'm a son.
08:27I'm a child.
08:32I'm not sure if I could go to college.
08:33I have a lot of people to say to me.
08:34I have a lot of people to be like my son.
08:43I don't know.
09:08Really?
09:09Do you have to breathe?
09:11For what?
09:13To build a life class?
09:15For others?
09:20While you're talking,
09:23I just heard them.
09:27Their thoughts,
09:28their feelings,
09:30their fear,
09:32their feelings.
09:33Where are you?
09:34What do you want for yourself?
09:43I'm so happy with Raya.
09:46And my son,
09:49I can see them with me.
09:53For forever.
09:56Why are they leaving you?
09:59Because I'm so happy.
10:02My life is like this.
10:05I'm tired.
10:07I'm tired.
10:07I'm tired.
10:08I'm tired.
10:19I'm tired.
10:29I'm tired.
10:31I'm tired.
10:35I was tired.
10:38You say that your mother's daughter looks like a bitch.
10:47Don't waste your time.
10:50That's it.
10:52Because I'm afraid to say to other people,
10:55I'm going to die from sinning.
11:00Don't do anything to do with you.
11:07Don't waste your time in sinning.
11:54Don't waste my time in sinning.
11:56I like it very much.
11:57Don't waste my time in sinning.
12:00Don't waste my time.
12:04But when I came back, I realized that this is what I want.
12:10I chose what I want in my life.
12:13It's not perfect.
12:14And yes, sometimes I still think about things that I haven't been able to do.
12:23It's a different effect when I came back to my friends.
12:30But if I lost my insecurities and my feelings,
12:37this is what I want to live.
12:40You and Chloe.
12:43We.
12:49You.
12:52Ma'al.
12:55Ma'al.
12:56Pwede kang magalit sakin, pero hindi mo ko pwede hindi patawarin.
13:01Ma'al.
13:09Na'y importante.
13:12Pinalikat mo, ma'an.
13:19I know the reason I have to look back,
13:21but promise, I will coast in your days.
13:24Mm-hmm.
13:26It's a secret.
13:27I promise.
13:47Ah, cute, no?
13:51Parang mga headband lang na binibili sa akin ni Nanay noon.
14:03You okay?
14:09Pinundahan ko po si Ate Erika kanina.
14:12May binigay ako.
14:17Are you and Erika better now?
14:23Hindi ko alam kung nakatulong ba yung pagbisita ko,
14:27or mas lalo ko lang siya nasaktan.
14:31Pagkatapos niya kasing nalaman kung bakit galit si Nanay sa kanya noon,
14:36hindi ko alam kung paano kami magiging okay.
14:42She...
14:43She found out?
14:46Hindi pa ba niya nasabi sa'yo?
14:50Sorry.
14:52Akala ko sinabi na sa'yo ni Ate Erika o kahit ni Tito Edward.
14:58Nasabi ko kay Tito Edward kasi kailangan ko nang kausap noon eh.
15:07Anong nalaman niya?
15:12Alam kong hindi dapat manggaling sa'kin to.
15:16Pero baka pag sinabi ko sa'yo,
15:19Ate matulungan mo siya,
15:21baka mas maging open siya na patawarin si Nanay.
15:24Ngayon pasyam na.
15:47Magandang gabi ma'am.
15:50Unit 12, unit 12.
15:51Grero!
15:52Parilan sa Parangay, San Felipe.
15:53Officers down.
15:54Repeat, officers down.
15:58San Felipe?
15:59Malapit yun dito.
16:00Pero wala pa tayong kapalitin dito.
16:02Papunta na raw sila.
16:03Five minutes away.
16:04Pwede na siguro tayong umalis.
16:06Mas kailangan tayo sa San Felipe.
16:08Dispatch, Unit 9.
16:09Papunto na kami sa location.
16:10Papunto na siya ng room.
16:23Ba't tayong pagkaknak.
16:25Ayan na po tayo?
16:27Sa karak na ang mga kailangan namin sinubukan niyang ibigay e.
16:33Ang mga anak din pa siya.
16:35Iyan na po tayo?
16:38Alam nyo namang hindi sa pati na kinikita ako e.
16:40Pablo?
16:41Take care.
16:42Let's eat it.
16:43Let's eat it.
16:45Let's eat it.
16:46Let's eat it.
16:47Come on.
16:47Come on.
17:16Come on.
17:21I know that it's hard to have to laugh about everything that母's told.
17:27I know that she's pain and that I wouldn't defend her.
17:31She's an ugly man.
17:33But, auntie, I'm completely happy to have you.
17:37Miss na miss na kita, Ate.
17:42I love you, Ate.
17:54Erika!
17:57Something happened.
18:09Anong nangyari?
18:10Pag-uwi ko kanina, mag-isa na lang si Christina.
18:13Wala na si Altea.
18:15Susunduin ko nga siya rito kanina,
18:17pero nagteksa sa akin na
18:18doon ko raw siya sa kaan ito sunduin.
18:21Pagdating ko naman dun, wala naman siya.
18:23Hindi nyo ba siya nakitang umalis?
18:24Ma'am, nagkaroon po kasi ng miscommunication
18:26during shift change.
18:27Umalis yung unang bantay kasi akala nila
18:29paparating na kami in five minutes.
18:31Kaso, responde kami sa banggaan kanina.
18:33Kaya hindi namin nakapagsabi sa mga kasamahan namin.
18:35Kala po kasi namin hindi sila aalis
18:37sa pati kami dumadating.
18:38Nawalan to ng police na naka-duty dito
18:40ng dalawang oras.
18:42Kailangan natin siya mahanap.
18:44Parang awan nyo na hanapin na yung anak ko.
18:47Tatawag kami ng backup.
18:49Kung pwede, lahat na may sasakyan,
18:51magtulungan tayong maghanap para sa kanya.
18:52Para mas kabilis.
18:53Sige, sige.
18:54Ako na lang yung may iiwan dito.
18:55Kung sakaling bumalik si Altea,
18:57tatawagan ko kayo lahat.
18:58Kaagad, ha?
18:59Sige na, hanapin nyo na siya.
19:05Sige na, hanapin na siya.
19:48Sige na, hanapin na siya.
20:05Sige na, hanapin na siya.
20:35Tulong! Tulong!
20:40Tulong! Tulong!
20:42Tulong! Tulong!
20:43May katawan dun!
20:44May katawan dun,
20:45para papainaya tayo.
20:47Tula!
20:49Tula!
20:50Nandun!
20:51Nandun yung katawan!
20:52Patay na!
20:53Nandun yung katawan!
20:54Nandun!
21:04Nandun yung...
21:06Tula!
21:09Natun…
21:10Tula!
21:12Tula!
21:15Tula!
21:16Tula!
21:31What?
21:32What is your fault?
21:35No, no, no.
21:37I'm not feeling a feeling so bored.
21:39I'll come home, so I'll be back home.
21:39What is your fault?
21:43If I can't see you, brother.
21:45Hey, brother!
21:45Oh boy!
21:46I told you that you need to take care of me.
21:49Do you want to do this operation?
21:51I'm going to take care of my house so that I'm going to break it up.
21:54I told you that I'm going to be a big part.
21:57No!
Comments

Recommended