Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago

Category

🗞
News
Transcript
00:14I'm Suzume. I'm a maid to use a maid in the United States.
00:20But...
00:21...the maid is broken.
00:35It's been a long time since I've been here, I've been living here in Japan.
00:43Yes!
00:46What are you going to do today?
01:21Let's go!
01:41Let's go!
02:21Let's go!
02:31Let's go!
02:53Let's go!
02:56Let's go!
03:26Let's go!
03:55Let's go!
03:56Let's go!
04:27Let's go!
04:57Let's go!
05:07Let's go!
05:10Let's go!
05:19Let's go!
05:51Let's go!
05:52Let's go!
06:20Let's go!
06:51Let's go!
07:22Let's go!
07:29Let's go!
07:31Let's go!
08:01Let's go!
08:31Let's go!
08:34Let's go!
08:41Let's go!
08:42Let's go!
09:09Let's go!
09:26Let's go!
09:29Let's go!
09:58Let's go!
10:11Let's go!
10:20Let's go!
10:27Let's go!
10:38Let's go!
10:43Let's go!
10:46Let's go!
10:50Let's go!
11:03Let's go!
11:08Let's go!
11:16Let's go!
11:24Let's go!
11:29Let's go!
11:30Let's go!
11:31Let's go!
11:32Let's go!
11:39That's it, but if you're a scary guy, how do you do it?
11:43Hey!
11:44Huh?
11:45Hey!
11:46Every time every time you get out of here, you're going to get out of here.
11:51No, I'm going to get out of here.
11:55I'm going to get out of here.
11:59Don't leave here!
12:01What?
12:01You're going to get out of here?
12:04Oh...
12:05Hmm...
12:06Hmm...
12:09Hmm...
12:10Wait a minute...
12:14Hey!
12:15Huh?
12:17Cute!
12:18It's...
12:19That's right, that's right.
12:21You didn't see it on the top.
12:22You can't see it every year.
12:25You can make a suit every year, but you're going to get out of here.
12:28I'm going to get out of here.
12:29I'm going to get out of here.
12:33to get out of here.
12:42Then, you're going to get out of here, and then you're going to get out of here.
12:47This is the best.
12:48You're going to be able to get out of here.
12:50Oh, right.
12:51And so, that is the one thing you're going to get out of here.
12:52You're going to know it's all you live in the life.
13:48降る前に帰ろうと思ってましたが、これはなかなかやみそうにない降り方。思ったより音大きかった。お花みたい。じゃあ、閉じた状態は蕾かな
13:50?朝顔?
13:58葉っぱと土の匂い。もう梅雨なんだっけ
14:04?空気もじっとりして、水の中にいるみたい。
14:16木に溜まってた水かな?下から雨が見られるの、面白いな。うわー!
14:33雨の日は楽しいけど、お家の中はじめじめですね。そんな日はさっき買ってきた、おばあさまから勧められたこれ、蜂蜜レモン!
14:40レモンの皮が宙に浮いている。うん
14:44!はー、蜂蜜のいい香り
14:50!コップに入れて、お水。
14:58混ぜて、レモネードの出来上がり!いただきます
15:01!わはー
15:04!ふー…ジュン
15:12!レモネードという名前の飲み物は世界中にあるけれど、その中身は国によって少しずつ違うぞ。
15:25アメリカや日本では冷水で割ったものを刺すけど、イギリスでは炭酸で割ったものをレモネードって呼ぶんだ。日本では炭酸割をレモンスカッシュと呼ぶことが多いよ。ジュン
15:37!炭酸買い忘れちゃったけど、お水で飲むのもいいな。甘い蜂蜜とレモンの酸っぱ苦さ。これでじめじめのお家でもシャッキリ
15:41!でも、何か忘れているような…
15:46ああっ!ああっ
15:49!ああっ
16:08!ん?しまった。電気代払わなきゃ。また来た道戻るのか。ここまで来たら一層思い出したくなかった。もう寝たい。えぇっ!
16:11んっ!んっ
16:12!んっ
16:16!小松さん、こんばんは
16:17!スズメさん?エプロンのシロか…
16:30松村3スズメさん
16:48?スズメさんが早い
16:50!セステーション
16:52I don't want to sleep.
16:53There are so many days, right?
17:00Yes.
17:03I'm sorry.
17:05I can't help you.
17:11I can't help you.
17:14I can't wait.
17:16I'm fine. I'm waiting.
17:20I'm fine.
17:23What's the end?
17:30What's the end?
17:33A wedding?
17:37A wedding?
17:38What would you do in Japan?
17:40A wedding?
17:45I'll wait.
17:47I'll be fine.
18:16I'll be fine.
18:17I'll be fine.
18:17I'll be fine.
18:18I'll be fine.
18:19I'll be fine.
18:24I don't know.
18:25Here we go.
18:26How?
18:33I don't know.
18:35I don't know.
18:37Fried chicken and fried chicken.
18:38It's a lot of meat and meat.
18:45It's called fried chicken.
18:47It's called fried chicken.
18:49It's called fried chicken.
18:52I don't know.
18:56I don't know.
18:57But...
18:57I can't wait.
19:00Thank you,小松さん.
19:01I'm so happy.
19:03I'll take a look at the outfit.
19:06I'll take a look at the outfit.
19:07Yes.
19:10So, you know...
19:12Why do you always wear a maid服?
19:17I don't want to say anything.
19:22I don't know.
19:24I don't know.
19:25I'm sorry.
19:27I'm sorry.
19:30It's so delicious.
19:33I haven't come out from the U.S.
19:38I've been wearing this outfit.
19:40I've been wearing this outfit.
19:43So...
19:44It's...
19:45It's...
19:45It's...
19:46I think...
19:49It's...
19:50It's...
19:50I don't know...
19:53But...
19:54I just...
19:55Can I wear this outfit?
19:59I'm...
20:00It's...
20:01I can't...
20:04It's...
20:05It's...
20:09It's...
20:10You're quite surprised.
20:12I'm surprised...
20:13But my way as I thought...
20:18I can't....
20:20I can't feel better...
20:24Hahaha...
20:25You're looking for a gorilla.
20:27I appreciate you talking about it.
20:30I'm sorry, but now I'm happy.
20:33I got a sister and a friend and a woman.
20:38So...
20:39Ah!
20:40Do you have a mail服 to your next time?
20:43We're going to do a ceremony.
20:44...
20:45...
20:45...
20:46...
20:46...
20:47I'm sorry, what's the story?
20:56I'm going to sleep.
21:01The cat's cat's daughter is born when she comes to the house.
21:05If she is...
21:06The cat's daughter is gone.
21:09Ah!
21:11The cat's daughter!
21:14Look at me!
21:17Oh, what's this?
21:19It's a卵! I got it!
21:22What?
21:23When I was born, my parents were born with a卵.
21:28I've been teaching you a lot.
21:35I've been talking about the卵.
21:38Yes!
21:40Ah, ah, ah...
21:43I'm gonna throw it on my卵.
21:49Yeah, ah...
21:51I'm gonna throw it...
21:54There was something I could throw it.
22:00I think you could throw it.
22:03I've got it.
22:14美味しい風に吹かれ 探しに行く
22:20一口まるでワンダナン 空まで飛んじゃいそう
22:22ねえ幸せってこれかも これだよ
22:25美味い言葉探したって 本当の気持ちは 言葉にできないものなのです
22:33甘い恋 酸っぱい恋も 病みつきなソース シュワシュワジーン
22:46全部オーダーしたいぞ キラキラときめいで
22:49一口ずつワンダナン 空気度が合ってく いただきます
22:59大好きをギュッと抱きしめて 私をご機嫌にするよ
23:02優しさの味 寂しさの味 全部味わっていこう
23:12ねえ楽しいことシェイクして
23:16心いっぱい
23:20ねえひとりふたりひらり 私の味 見ててよ
23:25今日は何食べよう 寄り道もしよう
23:30雨が降った次の日は 水たまりがキラキラで 景色が鮮やか
23:34そしてお腹が空いたときは ご飯がピカピカ輝いて見えますよ
23:39えっ
23:39えっ
23:39えっ
23:39えっ
23:39えっ
Comments