Skip to playerSkip to main content
Emotional story continues with relationship depth. #film #viral #video #china #drama #episode11 #series #love #story #emotion
Transcript
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:08.
00:09.
00:09.
00:10.
00:21听说你昨天又是试图逃跑。
00:22.
00:25所以我不得不给你一点惩罚。
00:29
00:30.
00:30.
00:31
00:31
00:31
00:32
00:32
00:37
00:51Remember that you're my creation.
00:56You don't want to go from my side.
01:05If you listen to me,
01:06you will be able to escape.
01:06I will be able to escape.
01:07You will have to escape from my side.
01:07If you listen to me,
01:07you will be able to escape.
01:08If you listen to me,
01:08I will be able to take care of you.
01:28The results of your last week
01:29and the weight of your body
01:30are very big.
01:33I think
01:34I'll give you a gift to give you a gift.
01:45I will be able to escape from my side.
01:48You won't be able to escape from me.
01:49At the same time.
01:53I will be able to take the treasure.
01:55I'm sure you will stretch onto your throne.
01:56I'll give you a gift.
01:57If you will.
02:03You won't be able to escape from my side.
02:04We won't do that.
02:05If it is in love,
02:05you should try to escape from the side.
02:10謝 心 絮
02:16你不是已經死了嗎
02:17這個 你來解釋一下
02:27當時特殊管理局突然違背我的個人意願
02:29強迫我參加了一下秘密的實驗
02:32我費了好大的勁才逃出來
02:34後來就聽說
02:39我死了
02:44這事應該特殊管理局比我更清楚吧
02:48看是不是麻煩哥哥
02:56這件事我會回去好好調查一下的
03:00特殊管理局不會縱容任何非法行為
03:03現在我更好奇的是
03:09你們倆是怎麼在賽格中心一見中情的
03:14其實是患那見真情了
03:16在Ginnus要是沒有些心血
03:17我早死八百都變了
03:19所以你倆在Ginnus的時候就好上了
03:24但我對濃郁是一見中情
03:30自當我見你的第一眼就有了一個邪惡的小念頭
03:40你這輩子都別想從我的身邊逃走
03:43這輩子都別想從我身邊逃走
04:10這輩子都別想從我身邊逃走
04:14貴方 你沒事吧
04:16貴方 你沒事吧
04:18貴方 你沒事吧
04:18貴方 你沒事吧
04:18是不是筷子太黃了
04:30是有電話
04:31是有電話
04:31貴方
04:33是有電話
04:35貴方
04:39貴方
04:55I love you, but you don't like the one you like.
05:02Is it?
05:04But...
05:06I am the one who has chosen to be in the right place.
05:39Look.
05:40Look.
05:42Your shoulder is more like your mouth.
05:52Don't be afraid.
05:54You can't stand up with your body.
06:12So, you just got angry?
06:17Yes.
06:19Now, the Lord is very close to me.
06:21If I can help,
06:24he will be coming.
06:28The Lord is here.
06:30He is here.
06:33He is here.
06:43Do you want me to wear a suit?
06:45No.
06:46I'll come back.
06:48Your hand is all water.
06:55Okay.
06:56Do you like it?
06:58You're welcome.
07:03No matter what you want to do,
07:05there's nothing to do with me.
07:07Don't let the fish take away.
07:09I really like the fish.
07:11I want to be with the fish as a baby.
07:15No matter what you want,
07:17you're far away from the fish.
07:19The fish?
07:20The fish?
07:21The fish?
07:21The fish?
07:22The fish?
07:22The fish?
07:23The fish?
07:23I'm asking.
07:24I can't go away from the fish.
07:25Of course.
07:27I'm with the fish.
07:29I'm gonna live with the fish.
07:31I'm having to live with the fish.
07:32And I'm still getting used to it.
07:34The fish needs to be an immune system.
07:37Do you think it's right?
07:38Girl.
07:46Let's go.
07:51If you were just getting started,
07:56the virus will not stop.
08:00If you were to break a little bit,
08:02it would probably be a problem.
08:12I'm going to tell you a good news.
08:19The management department has a new job.
08:22He has 50 million dollars.
08:23He has a double job.
08:25I'm thinking...
08:27I want your husband to earn this money.
08:31What are you doing?
08:33What are you doing?
08:33What are you doing?
08:39Let's go.
08:50But...
08:50Your husband will be in the next week.
08:53He has to go to La Rue She谷鎮.
08:55They are in the borderline.
08:56What are you doing here?
08:57Last week.
08:59They have a small team to do the job.
09:02But they are all over there.
09:04Until today, they will not have any information.
09:07That's so strange.
09:08What are you doing here?
09:09It's like...
09:10It's like...
09:10It's like...
09:11It's not bad.
09:13It's not bad.
09:15So...
09:16I'm excited to go to La Rue She谷.
09:18To find out how it's going to happen.
09:19I feel like...
09:20It's not a difficult task.
09:21Are you okay?
09:25La Rue She谷...
09:26No one can help me.
09:29But...
09:29I've seen...
09:30I've seen...
09:31I've seen...
09:31I've seen...
09:31I've seen...
09:33I've seen...
09:34I don't want to help me.
09:40I'm sorry.
09:44Is that right?
09:44Then...
09:45You will head to La Rue She谷.
09:49I'm a bit further.
09:50I'll give you the job.
10:00I'll do it.
10:03I'm strongly...
10:03It's not that you want to eat a lot of food,
10:05but you want to eat a lot of food,
10:06and you want to eat a lot of food.
10:07You're going to win a lot.
10:13As a reminder,
10:15I will be able to work with you at night.
10:21No.
10:22We're just going to work together.
10:45I'm going to send him to the police station to investigate the police station.
10:49You can take him back to the police station and take him back.
10:51He has been in the police station and has been in the police station.
10:55Why did you kill him?
10:58No.
10:58安心,
11:01她和濃郁已经结起了,
11:03我需要她活着,
11:05定期许她的体液,
11:09维持濃郁的身体。
11:13好。
11:19丁锁,
11:20咱所里刚出了那么大的事,
11:24还有一堆烂摊子等着收拾呢,
11:26您叹亲这事不能再还两天吗?
11:28You can't believe that we have so many people
11:32that we have to do so much.
11:35We only have a chance to get a chance.
11:38So I'm going to give you a sense of what I'm doing.
11:41Don't worry about it.
11:42I'm going to be able to perform well.
11:44Okay.
11:45Okay.
11:58Yes.
11:58Both voices.
11:59They can get to us.
12:04This is a big deal.
12:05This is what you have done.
12:05You can't get to me.
12:05I'm going to be in trouble with the three.
12:05I should go to the doctor's office or something.
12:07You're not talking about the purpose.
12:07Have you ever heard of the case?
12:08The rules are not required.
12:16Let's go.
12:41I'm sorry.
12:42I'll be back.
13:04Are you ready?
13:08Mr.
13:11I'm finally ready to know what you said.
13:24If you don't want to die, you'll have to drink the alcohol.
13:33I know you're the one who's in the local government.
13:41Yes, I did.
13:42It was because of the effect of the disease.
13:44It turned out to be a waste of them.
13:46Now we are studying to kill the virus.
13:53Have you been able to join us?
14:00If you work at this research,
14:02you will be more convenient.
14:04At the same time,
14:05you will be able to study the virus.
14:07I will be able to enter the virus.
14:09I will be able to enter the virus.
14:11But I will be able to find a person.
14:15I will go to the hospital.
14:18I will go to the hospital.
14:21I don't want you to go to the hospital.
14:24I will be able to go to the hospital.
14:26Mr.
14:27The road looks very close.
14:29If you walk,
14:30you need a lot of patience,
14:32and a lot of patience.
14:35Even some運氣.
14:39Even if you're correct.
14:40This road seems not so close.
14:43That road does not look anywhere.
14:43Because that person has no heart.
14:46So,
14:47I only can go to the hospital.
14:48To go to the hospital.
14:49If you remember it?
14:51To go to the hospital.
14:53We really can find the hospital.
14:53And we finally reach the hospital.
14:56And.
14:56The hospital急 driving me.
14:57The hospital is the hospital.
14:59她最大的人类
15:01这意味着
15:03只要我付出极大的心力
15:05和足够的耐心
15:06能获得的奖励
15:08就是双倍的
15:09我会拥有失所欲以上
15:12称之为幸福的一生
15:16还会让吴思源
15:17时时刻刻提心吊胆
15:23老师
15:25您没看到今天吴思源
15:27那一副气的钥匙又不能拿我怎么样的
15:30破防的样子
15:33真的太可惜了
15:37所以吴思源就是求见了你的那个人
15:39
15:41所以
15:45我希望接下来能够顺利跟农宇结庆
15:48再花一些时间让她讨厌吴思源
15:51这辈子
15:54全身心只依赖我一个人
15:56吴思源每天都要活在单亲
15:57受怕住最后
15:59还会被她妹妹抛弃
16:01
16:04没有比这更有趣的惩罚了吧
16:05你和农宇还没结气
16:07他得陪我一辈子
16:11我要耐心地等他彻底爱上我
16:12这样才能彻底地帮助他
16:15跟你如果对他的哥哥下手
16:17他还怎么爱上你
16:19他不会就能信息的
16:21他很敏锐
16:23如果感受不到你的爱
16:24他不会付出他的情感
16:29我不能跟你结气
16:31我不能跟你结气
16:32因为我们还算不上真正的喜欢
16:34喜欢对我来说
16:35是尊重理解
16:40是一种可以把自己最真实的东西交给对方的
16:43一种可能你永远也理解不了的关系
16:48老师
16:51有没有什么样物能让我像正常人一样
16:53体会到性感
16:58伪装成正常人对你来说不难
17:01只要多付出一些时间和担心
17:02也许你真正能让他相信
17:05你爱上了他
17:08我真的很好奇
17:09真实的爱很悲然
17:12究竟是一种什么样的感觉
17:17谢心虚
17:24更何况
17:25我已经找到了一个很好的体验对象
17:34遇到他之后
17:38我身上的某桌开关好像被打开了
17:42构成我身体的每一个粒子
17:43在那一瞬间
17:46就炽热地有效了他
17:51这种炽热常常会灼伤他
17:52却竟然没有把它推远
17:59我后来花了些时间才给我明白
18:09That's because
18:11We are together with each other
18:13It is not a single one
18:16That's why I'm in love with you
18:17It's not a single one
18:17It's a single one
18:21From that
18:22From that
18:24From that
18:24It's a
18:26It's a
18:26It's a
18:27It's a
18:27It's a
18:28It's a
18:28It's a
18:28It's a
18:28It's a
18:32I'm not a baby, I'm a baby.
18:35You're a baby.
18:36You're a baby.
18:37I'm a baby.
18:39I'm ready to get married.
18:41Oh.
18:43I'm so happy.
18:44I'm so happy.
18:45I'm a baby.
18:45I have a baby.
18:46I'm here.
18:50I'm here.
18:51I'm here.
18:55I'm here.
19:03You smell like something strange
19:06Like a way, like a wine, like my fate in the range
19:11It's not a problem I can't fix
19:15Maybe I just meant to be your toy
19:26You smell like a wine, like my fate in the range
Comments

Recommended