- 14 hours ago
Ep.18 - The Epoch of Miyu - English Sub
Category
📺
TVTranscript
00:01作词 作曲 李宗盛
00:27将心事细细埋下期待爱如愿生发
00:35雨露屋檐把自己当作代价啊
00:43此言此语此话啊
00:48孤生孤独孤切伴自家
01:03像遮住的刹那在这背空空时放下围绕的牵挂就随风去吧
01:33心里的牵挂在这背空空时放下心里的牵挂心里的牵挂你开心的牵挂
01:41在这背空时放下你会不会再来你会不会再来军总
01:57许凌班来进来好知道为什么找你吗知道因为早上的拍摄耽误了耽误了
02:01I'm going to tell her
02:03to speak for you
02:04the incident of the show
02:04were asked for your take-off
02:05what you're at?
02:07The曲 that you're listening to
02:08is certainly an important task
02:11to provide the request
02:11to have the request
02:11to send you with me.
02:12I'm going to tell you
02:16what you're listening to her.
02:17But all the things I say
02:19are taking this extra deal
02:20and taking them away,
02:22people just have the best
02:22to be up for the process.
02:23As an all-time job,
02:24you are not required to support
02:26to deliver the business
02:26There are four rooms in the store.
02:28Every room in the store is their私服 and私人物品.
02:31In the case of the store,
02:33we can't touch on the job.
02:35You're going to ask for a question,
02:36and ask for a question?
02:36I didn't contact him.
02:40I didn't contact him.
02:40I didn't contact him.
02:43I didn't contact him with him.
02:44I didn't contact him with him.
02:44And he always contacted me.
02:47I wanted him to solve the situation
02:48of the parking lot and parking lot.
02:50If he didn't contact me,
02:52he was going to contact me.
03:13Please,
03:13please.
03:15Please,
03:15Please.
03:17Please.
03:18Hey,
03:18please!
03:18May 2
03:19Please.
03:19Please.
03:20We've even looked at the first question
03:21First of all, you need to tell the person who wants to wear the clothes.
03:27It's not that you can see you from yesterday to now.
03:31Because the situation is already happening.
03:34If you have any problems, don't let the time
03:37be able to solve the situation.
03:39You need to find a way to solve the problem.
03:44Good service is not easy to perform a礼貌,
03:47but it's not easy to perform a job.
03:57It's not easy to do.
03:58I know.
04:06In the past, the famous famous famous actor,
04:09The Liesbillian, The Liesbillian,
04:10in Hong Kong,
04:11and the New York Times,
04:12and the New York Times,
04:12and the New York Times,
04:13and the New York Times,
04:14and the New York Times.
04:14原本支撑一人参加《Begin Again》节目的她
04:17如今也不得不由助理陪同
04:19安保护驾
04:21身价一日暴涨
04:22据称 节目组以内定期为后两季的常驻嘉宾
04:28阿珍啊
04:29当初你求着我
04:32让我带我们家飞飞入驻你们普荣的时候
04:34我信了你的诚意
04:36可结果呢
04:38我费了这么大的力气
04:40给我们家飞飞安排的媒体曝光
04:42一下子全被那个信里的给抢了
04:44一下子
04:47他们家长粉无数啊
04:48我们家飞飞
04:49那呼风唤雨的流量
04:51可不是给别人当垫脚石的
04:53你说说你这个金牌销售
04:55怎么做事的
04:57对不起
04:58我不去找你已经不错了
05:00你还好意思跑过来
05:02跟我说什么粉丝见面会
05:05你觉得我们之间还有合作的可能吗
05:06伟哥 我真的很抱歉
05:08真的抱歉
05:09对不起 对不起
05:10我接个电话
05:12我接个电话
05:19知道了 我就来
05:27我也赶紧消消气
05:30我再少机会给飞飞姐搬回来一程就是了
05:31你还信不过我吗
05:45咱们下雨来了
05:46你还说手机会给你
05:51你还看着什么我照顾了
05:52你还在这 Yourself
06:00让你拍摄让你拍摄你自己拍摄
06:01你还可以拍摄你也可以拍摄
06:01让我拍摄你快拍摄你
06:01让你拍摄你
06:01我也不知道 让你拍摄
06:02让你拍摄 让你拍摄
06:05Let me introduce you to me.
06:07This is Leibor's business manager.
06:09I'm a woman.
06:10So you're the one who inspired Marco, right?
06:13You're amazing.
06:14You know that he won't stop speaking about you until I came here.
06:18Please, thank you.
06:21It's everything I should have done.
06:23I always put my clients' demands first.
06:26And we are honored to reach Marco's standards.
06:30I promise.
06:30We will continue to provide the best service to you and the members of your company.
06:38Oh, well, let me extend Marco's some gratitude from him, if I may, yeah?
06:45It's all yours.
06:51Dear Miss Xu,
06:53I feel so lucky to have enjoyed your incredible butler service at the Purong Hotel in Shanghai, China.
07:00My visit to Diarchiv before leaving was the highlight of my entire trip to China.
07:06Thanks for your insight and warm, making me feel your genuine service and care.
07:11I hope my team can enjoy your amazing hospitality in the future.
07:16Yours sincerely, Marco Young.
07:21It's my pleasure.
07:24It's a pleasure.
07:26Great thanks to Marco and you.
07:32Thank you so much.
07:44I'm looking forward for a strong and long cooperation.
07:48I'm flattered, honestly.
07:51Miss Xu, it was very nice to meet you.
07:54Hope to see you again.
07:56Well, definitely. We've just signed a contract, so you will definitely see me again.
08:00And I'm looking forward for this great service.
08:02So, next time I'm coming.
08:04Thank you so much.
08:06Miss Xu, I'll take a seat.
08:09Okay.
08:20Xie, I've done a lot of work on this list.
08:23I really don't have to pay for the duty of the Lord.
08:25I'll give you a pen.
08:42Oh, my God.
09:07Oh, my God.
09:34这些菜是年牌的.您喜欢就好
09:38.我不管你用什么原材料
09:40,这面要是砸了,你负责吗?我负责.
09:47其实,你的管家也是一位非常优秀的厨师,今天这道杨户春面就是出自他手,那个杨户春面,我真的吃光了。
09:57他这种态度,我真的没办法跟他合作,如果实在不行我,随时找我,你行骗。
10:19你想像以前一样,那你就要活得比谁都强。
10:21你要学会爬高,学会针,学会抢,你要让所有看不起的人都后悔,懂了吗?
10:28我好,我好,我好,我好。
10:57粉丝线面会的事情,经纪公司那边没有合作异乡,只要抱歉了。鲁经理
11:04,你能不能让我们上去见飞飞姐一面,你开开架。
11:07飞飞姐是我很重要的客户,我怎么会为了区区一点小钱,赔上我的职业生涯呢?那鲁经理
11:14,那黎兵燕也是你的重要客户吗?什么意思啊?哎呀
11:18,我们也是担心飞飞
11:23,那个姓黎的人不红倒是爱蹭。我们飞飞人美清善,不能拿她怎么样
11:25,但是我们作为粉丝,有义务去替她讨回公道。
11:29没错,我们可以保证不打扰飞飞姐,但是仇必须得报。总统套你们三个是上不去的
11:39,上去也要刷卡,还要登记。尤其现在上面住了两位大明星,安保查得很严。哎呀
11:45,鲁经理神通广大,我们都觉得你特别厉害
11:51,一定有办法。我真的没有办法,不好意思。
11:54哎呀,你一定有办法的鲁经理。要不然
12:01,你怎么能做到普隆饭店的VIP客户经理呢?也不是,谢谢。你们三位妹妹还挺会说话的
12:12,情报也挺厉害的。看在你们
12:13,对你们的姐姐情义深重的份上,我可以帮你们。她说好了。对任何人都不要提我的名字。保证不说错。听不出。
12:37如果她,我们就会出个月份上,她也能üriger这个名字……觉得她اس料
12:41whoa,好 Vert째 tune!我看她 MINAR了我
12:53помень equation av不要留她,,
12:54?
13:04Hey Daniel
13:05?
13:05?
13:06?
13:06?
13:06?
13:06?
13:07?
13:07?
13:07?
13:07?
13:07?
13:07?
13:08?
13:08?
13:08Are you going to go to the hotel room?
13:11No, no.
13:12Do you want me to go to the hotel room?
13:15No, I'm going to go to the hotel room.
13:19Don't worry.
13:20My friend, my friend, has returned to the hotel room.
13:23I'm going to meet him.
13:24Hurry up.
13:38You're going to go to the hotel room.
13:42You're going to be able to go to the hotel room?
13:45He's my friend.
13:46You's what you're talking about.
13:58You are so mad.
13:59You're a good one.
14:00Don't go to the hotel room.
14:00He's not going to go to the hotel room.
14:02There's no one at all.
14:02Where are you?
14:03There's no one at 4.00.
14:12I don't know what the hell is going on.
14:17It seems to have fallen.
14:18I don't know.
14:20You can see it.
14:22It's not the hell.
14:23Yes.
14:25Is it so hot?
14:29It's hot.
14:31It's hot.
14:33Who are you?
14:33Who is it?
14:38We are not who is it?
14:41We are the fans.
14:42We want to go to the L.B.A.
14:44for the L.B.A.
14:46We want you to help me.
14:47We want you to help me.
14:48L.B.A.
14:50The L.B.A.
14:54That's the意思.
14:57Hey, my name is H.
14:59My name is H.
14:59I want you to visit L.B.A.
15:01I'll go to the L.B.A.
15:04I came to the L.B.A.
15:05to the L.B.A.
15:05to the L.B.A.
15:07He was there.
15:07He was there?
15:09He was there.
15:11He was there.
15:12He was somewhere in the house.
15:15He was supposed to get home.
15:17He was there?
15:19He was there?
15:20He was the L.B.A.
15:25Daniel?
15:27Hi.
15:28Daniel?
15:29You're coming here?
15:31Then I was still back.
15:33Where are you going?
15:35I don't have a phone call.
15:36I don't have a phone call.
15:38I remember.
15:39Daniel said he was going to call me a friend.
15:43There's no phone call or phone call.
15:46I don't have a phone call.
15:47I don't have a phone call.
15:48I don't have a phone call.
15:51Well, I'll call my wife.
15:56What?
15:57I don't have a phone call.
15:59No, I don't remember.så
16:02he is back. He
16:04has told me, you
16:04still have to hear me. Well,
16:06for me, I'm going to play. Let me
16:09startigusing. Senator Tal
16:13didn't have some specific requirements. Please let
16:15me go into this chart. Then please
16:16contact me to reach me. Okay.
16:20Now,
16:21if somebody moves my wife or girl, then make
16:22me wait. Okay.
16:24Okay.
16:31I'm going to go to the station.
16:32Hi, I'm the station.
16:34I'm going to go to the station.
16:36I'll go ahead.
17:04Let's go.
17:04Thank you, guys.
17:05Let's go.
17:09What are you doing?
17:11What are you doing?
17:12What are you doing?
17:12What are you doing?
17:13It's better for me.
17:14I'll give you a gift for me.
17:16I'll give you a gift.
17:18I'll give you a gift.
17:19Let's go.
17:23You're here.
17:25Yes.
17:34Let's go.
17:35We will also get to it today.
17:36We're going to be looking for you.
17:37Who are you?
17:38How are you?
17:39That's him.
17:39He's from the neighbor.
17:43By the way.
17:46You're the one man.
17:58ić
17:59I'll go back here
18:02I'm gonna go back first
18:04Right
18:05Father,
18:06Father, wake up.
18:08He's in trouble with me.
18:10Wake up.
18:11Wake up.
18:13Wake up.
18:13Wake up.
18:14Wake up.
18:15Wake up.
18:15Wake up.
18:16Wake up.
18:19I'm all right.
18:27Wake up.
18:28It's very nice.
18:31I'm all right.
18:34How do you know they would go to that place?
18:37Before, Mr. Tan老先生 told me
18:38that he wanted a very good show.
18:41Yes.
18:42The show was the first one.
18:44So I thought it was the place.
18:48When I met him with my father,
18:50he knew so much.
18:51He knew so much.
18:52He lived for a few years.
18:54He was a young man.
18:57He didn't understand his past.
18:59He didn't understand his love.
19:00He said it was very sad.
19:02Don't say that.
19:04You're working so hard.
19:06Yes.
19:10Hello?
19:18Hello?
19:18I'm all right.
19:19How many people have been going to hear?
19:21I'm all right.
19:24You're all right?
19:24Are you okay?
19:26You're okay?
19:27I'm all right.
19:28My phone is ringing.
19:29It's all right.
19:36The hotel is starting to be at work.
19:39It's all right.
19:39You're fine.
19:40Please take a look at him.
19:41Please take a look at him.
19:42Please take a look at him.
19:43Please take a look at him.
19:45Please take a look at him.
19:52Your boss will not be here.
19:52I'm not sure what he's here.
20:14I'm going to go back to the hotel room for the rest of the hotel.
20:19I'll just call them back to the hotel room.
20:20They're the hotel room for the hotel room.
20:20I'm going to go to the hotel room for the hotel room.
20:22I'll ask them to ask you a question.
20:22Can I ask you a question?
20:30The President has such a big problem.
20:32How do you get to where the hotel room is?
20:32How many people will be in contact with you?
20:34The President is in such a big hotel room.
20:38You're not lying.
20:39You're not lying.
20:40You're lying.
20:41You're lying.
20:42You're lying.
20:43You should not have to be able to give this important.
20:44I'm not a responsible person.
20:47You're lying.
20:51You have a解釈.
20:54I'm more than 10 of your husband.
20:57I'm not going to go back to him.
21:00I'm sorry.
21:01He is.
21:01I'm going to go home.
21:03I'm going to hang home.
21:04I'm going to be with your husband.
21:06I'm going to be a good one.
21:09I'm going to be a good one.
21:09Okay, the captain, you should go to the hotel.
21:12Yes, I'll go.
21:16The captain.
21:22I'm going to be a good one.
21:24You can't really think you're right.
21:26You're a good one.
21:28You're a good one.
21:30You're not a good one.
21:31You're not a good one.
21:32You're a good one.
21:34You'll have a good one.
21:35You'll have a good one.
21:37I know.
21:39I'm not a good one.
21:42I'm sorry.
21:43Let's go.
21:45Let's go.
21:46Let's go.
22:10Let's go.
22:11I'm not a good one.
22:12Let's go.
22:14Let's go.
22:15Let's go.
22:16Let's go.
22:17Let's go.
22:18Please.
22:19Let's go.
22:22it's time to go out to the store
22:23the two of them public officials
22:24are supposed to be on the side
22:25that he had to do his work
22:26to force him to go out on the side
22:28to the court
22:29to say how to do we want to do it
22:30to go out on our side
22:32so much
22:39At first I told him
22:41to join him in the kitchen
22:43when I was a man
22:44I told him about it
22:45he could eat this night
22:46and he could take his back
22:47and he could talk to him
22:47What is it that you want to do to get to the restaurant?
22:52It's the key stage.
22:53It's the key stage.
22:54It's the key stage.
22:55It's the key stage.
22:56It's the key stage.
22:58You have nothing to do with us.
23:00I don't know.
23:06I don't have a problem.
23:09I don't want to play with people.
23:11I play with you?
23:13What do you mean?
23:14I'm going to go to the manager.
23:17I will be talking to you later.
23:20I will be talking to you later.
23:22Okay, G.
23:23I will be talking to you later.
23:25I will take you to the office.
23:36Sorry, G.
23:37I didn't think this would be a big impact for the hotel.
23:41I will definitely have to try to solve it.
23:44I will now go to the hotel.
23:45I will take you to the hotel.
23:46Okay, let's go to the hotel.
24:01I will be there for you.
24:02How's it that you can get your phone?
24:04It's about you.
24:07I'm going to get your phone.
24:07I'm the chief of the physician.
24:08There's such a lot.
24:09It's a lot of questions.
24:10I will ask you to stop the hotel.
24:42What do we do?
24:56What are you doing,徐管家?
24:59David, how are you?
25:00It's like this.
25:02The news in the internet has been a little失控.
25:05I know you have your考慮.
25:06But it has影響 to our hotel's normal營.
25:09They're going to tell us.
25:10So I want to ask if I can
25:13ask her to invite her fans to let them
25:17calm down.
25:18Calm?
25:20I'm so angry.
25:21I'm so angry.
25:22I'm so angry.
25:22I'm not angry.
25:24Okay, Fife.
25:25We'll have to go to the next morning.
25:26We're not looking for a new movie.
25:28Let's go.
25:30Let's go.
25:31The last thing we had
25:36was no problem with our relationship.
25:38So we're also in my comfort zone.
25:41Sorry.徐嶺.
25:59How are you? The phone
26:00is 1906.
26:00The phone is for you.谭先生,
26:05I'm sorry.
26:10I'm sorry.
26:12I'm sorry.
26:13I'm sorry.
26:14You're okay.
26:16You're okay.
26:17I'm sorry.
26:18I'm sorry.
26:22I'm sorry.
26:23I'm sorry.
26:25I'm sorry.
26:30This is my answer.
26:32I'm sorry.
26:34I'll pay the price.
26:35So I'll pay you for your time.
26:37I'll pay you for a while.
26:38I'm sorry.
26:38Thanks, Fife.
26:38I'll pay me for a new movie.
26:38You have a lot of responsibility.
26:40It's so beautiful.
26:42You're welcome.
26:50I'm sorry.
27:04Okay.
27:06Let's go.
27:07Let's go.
27:09Okay.
27:12Okay.
27:17Let's go.
27:19G.
27:20Your job done.
27:22I was going to find her.
27:23I didn't see her.
27:24I didn't see her.
27:26You can't.
27:28You can see her.
27:29You should have put in the nowhere.
27:31You have just a person.
27:34I'm just going to send her.
27:36I think you want to go home.
27:36What is the president's office?
27:38I have to believe you.
27:41You want to take a long time and help solve the problem.
27:46You know the time.
27:47You have to pay for your money and pay for your money.
27:47You think you'll have a local customer at your house.
27:49You'll have to pay for the place to sell your house?
27:50There are people waiting for you.
27:51If you don't want to do this, please tell me.
28:28I don't know what to do.
28:29李女士
28:30李女士
28:33李女士
28:35我来是想代表普隆饭店
28:37请求您撤销对我们酒店的诉讼
28:40我们一起面对网络舆论
28:41可以吗
28:42我们
28:46我跟你之间有共同立场吗
28:50我们是您的服务方
28:51我们一直以来
28:52都是站在您的立场上处理问题的
28:55更何况这段时间
28:57我们不是相处得很愉快吗
28:59打感情牌
29:00麻烦你看清楚对象
29:02您我之间只是雇佣关系
29:04并不是什么朋友关系
29:06你们酒店提供了地狱般的服务
29:09出了事还想让我网开一面
29:11简直是笑话
29:13李女士啊
29:15出事之后第一时间
29:16酒店就派了安保人员来处理和面对
29:21再加上真正跟您发生冲突的并不是酒店
29:24而是私自闯入总统套楼层的粉丝
29:26于情于理
29:27您告的也不应该是酒店吧
29:31当然我能理解经纪公司想用酒店这个传声筒
29:33扩大这件事情的声量
29:34你什么意思
29:37甩锅还甩出理由来了
29:39您们酒店的管理漏洞
29:41造成了这么大的冲突
29:42损害了我的名誉
29:44现在倒想把自己摘得一干二净
29:46不想负责了
29:52还有啊
29:53还有啊
29:54你一个小小的楼层领班
29:56凭什么跟我谈什么共同立场
29:58你以为你自己是谁啊
30:00还相处得很愉快
30:01你配
30:04赶紧找最好的律师
30:06赶紧找最好的律师
30:06咱们啊
30:07法庭见
30:09等一下
30:13李女士
30:16用不用我提醒您一下
30:19前两天在VIP入口录节目的时候
30:23是您故意带着男朋友出现在那儿的吧
30:24前一天我提醒过您
30:26在那个
30:29而且还有媒体
30:30但您偏偏选择了那个时间段出现
30:35您不就是利用我这个小小的领班得到消息
30:39然后自导自演一出大波眼球的戏码
30:43最后再把疏于安排的责任推到我们酒店的头上
30:44不是吗
30:45你想说什么
30:49想说我被乔飞飞的粉丝找麻烦是我咎由自取
30:50我不是这个意思
30:55我想说我今天来找你不是跟你讨论谁对谁错的
30:58是让你理智地考虑一下现在的处境
30:59对
31:01我虽然是一个小小的领班
31:04但是在执行层面
31:05我就是酒店的代言人
31:09我今天就是代表酒店和您共商进退
31:11简而言之
31:12如果您撤销对酒店的诉讼的话
31:14您得到的回报将是丰厚的
31:19酒店不用拿出更多的精力去面对这个抢私夺理的官司
31:24那么我们必然可以以同盟者的态度和诚意
31:28帮您一起在公众面前辩护挽回您的损失
31:32但是如果您辜负了酒店一番好意
31:34而要反咬一口的话
31:36那这个官司必定要打得旷日持久
31:38而且两败俱伤
31:39贴开我们酒店的损失不谈
31:42在这段时间内
31:46您可能要面对风平受损
31:47事业停滞不前
31:49人气转瞬即逝
31:51娱乐圈的更新迭代有多快
31:53我想你比谁都清楚
31:57所以要不要跟我们合作 并考虑清楚再做决定
32:23你一个小小的罗俊
32:24What do you mean to me?
32:26What do you mean to me?
32:27Who are you?
32:29I'm so happy to meet you.
32:34I don't want to see you.
32:47The president of the Lee B.
32:48The president gave me an email.
32:50He said they were in the team
32:52to own the coffee technique for me.
32:55He said they were in theowy.
32:57He said they were looking for the formula.
32:58He looked like a little bit more schnell.
33:00Well, he was willing to get some money.
33:05I'm not sure if you got some money.
33:05Don't you need to do anything for me?
33:09She's gonna pay for you.
33:10She knows how much money is going on here.
33:10She's going to buy some money.
33:12She's going to buy some money.
33:14Let's go to the hotel
33:15to get rid of the負面影響
33:19This is a lot of fun.
33:22You don't have to worry about it.
33:24You are also being thrown into
33:26the people who are in this world.
33:27You have to do it very well.
33:30At the hospital,
33:31we can't find such a thing.
33:33It's not that it's going to happen.
33:35Some of these things
33:36are still need you to do it.
33:38This time,
33:40we'll have to do it.
33:42Thank you,徐总.
33:45I'll do it now.
33:46Okay.
34:25I'll do it now.
35:01I'll do it now.
35:02I will go to the floor,
35:03I will go to the floor.
35:18You thought you were the whole day
35:19waiting for a person to be in the house?
35:22There are people waiting for you.
35:24You don't want to do that,
35:25please tell me.
35:32I love you.
36:15I love you.
36:32I love you.
36:34I love you.
36:36I love you.
36:38You're welcome.
36:40I'm so sorry.
36:50We're not so sorry.
36:53I love you.
36:54I love you.
36:55I'm going to be your host.
36:56I'm going to be your host.
36:58I'm going to be your host.
37:01I'm going to be your host.
37:02We're going to be your host.
37:05We're going to be looking at your host.
37:08But there's something I want to be a good thing.
37:13I'm going to go ahead.
37:14I heard that the fans are
37:17with the former former president of the former president.
37:21Yes.
37:22I've been to the guard.
37:24That...
37:24How do you know?
37:30I heard that the former president of the president of the V.I.P.
37:35manager of the V.I.P.
37:36He is a member of the V.I.P.
37:38He is a member of the V.I.P.
37:39He has a good deal.
37:42He will be a good deal.
37:54You must watch the V.I.P.
37:58If you do, you want me to do that?
38:00Do you want me to review the V.I.P.?
38:04Do I have a full look?
38:05Do you have a full look at the V.I.P.
38:06With the V.I.P.
38:09Is your host, how did you sign President of the V.I.P.
38:11I didn't know.
38:12He hasn't找ed you ago?
38:13You haven't found a full look at my team.
38:15He is a member of the V.I.P.
38:17If I wanted to hear a heart,
38:18I just wanted to see the V.I.P.
38:20What's the V.I.P.
38:20Are you?
38:21Al I think he said you would be Entscheidung?
38:21so you know what I'm going to do with you.
38:23I'm sorry.
38:25I'm sorry.
38:25I'm sorry for them.
38:27I'm not thinking.
38:29I'm going to give you a chance.
38:30I'm going to give you a chance.
38:31I'm going to have a few customers.
38:34I guarantee you.
38:35I'm going to give you a three-year-old.
38:38I'm going to give you a three-year-old.
38:43Three-year-old is you said.
38:45If you don't want to do it,
38:46you don't want to do it.
38:47Also,
38:48you don't know what kind of習慣.
38:49here's my wife.
38:51She's good.
38:52There you go.
38:53It's the last thing you can't do.
38:54They're all good.
38:56I'm going to bring you my first time.
38:58I'm going to give you my next to me.
39:06I'm going to do it with your first time.
39:13I agree.
39:14I'll be sure.
39:15First of all,
39:20Hey赵总
39:20I don't
39:21want to go next week I'm going
39:22to go to your company I don't
39:24understand We all met
39:25so long ago I'm going
39:27to give you a plan Reza Reza
39:31Well Well
39:33,赵总
39:33I'll
39:34see you next week How
39:37much? You didn't see
39:42me I didn't
39:42see you in the phone
39:45I have an income
39:47I can't have a little more
39:49I'm going to go
39:51I'll take a break
39:51I'm going to have a need
39:52I'll take a break
39:53If I can't take a break
39:54I'm not comfortable
39:56You'll have a good meal
39:56I can't get a meal
39:57I'm going to get a meal
39:59Get a meal
40:00It's not all cold
40:01I'm going to get a meal
40:04I'm not going to get a meal
40:05I'm not your mother
40:06He's the best
40:06He has been looking for me
40:08I have an important job
40:09If you think I will
40:11I'll go to the side
40:12I'll go with you
40:12Let's get a help
40:13Okay
40:15um,
40:16okay.
40:16You go, okay.
40:18Okay.
40:20Here.
40:21It's in the hotel room.
40:27Oh,
40:34it's good.
40:36It's good.
40:37It's a good time.
40:38It's the meat of the Naui.
40:39It's good.
40:40Look at you,
40:41it's good.
40:42It's good.
40:44It's good.
40:46I'll have some.
40:47Okay.
40:49It's good.
40:53I'll do it.
40:54It's good.
40:54You have a drink.
40:56Good.
40:57I hear the drink.
41:00I recommend that you take a drink.
41:00If you pass a drink.
41:01I'll do it.
41:06I'llở you.
41:07You'll eat in the water.
41:09Okay.
41:10I want you to take it easy.
41:19How's it going?
41:20How's it going?
41:24It's good for you.
41:26Let's go.
41:41Let's go.
42:35Zither Harp一盏弱的光一碗热的汤城市中的人平时几极匆忙岁月的手掌淹没平时的时光
42:41洒进这碌碌人世界 细细品尝
42:49面对未知的迷惘 温柔的阴阳
42:56倾注你前泛红 冰角的霜
43:05错落不起的楼房 遗落了希望
43:11我们在烟火中 灯光绽放
43:19拥抱着绚烂世界 情就不会暗淡
43:27生活的悲喜冷暖 交致力平安
43:35让我们勇敢去见 被遗忘的从前
43:43也许会缺憾 也许会孤单
43:49拥抱着绚烂世界 心就不会暗淡
43:57生活的悲喜冷暖 交致力平安
44:05让我们勇敢去见 被遗忘的从前
44:17走过着人间 也不留遗憾
44:28也不留遗憾
44:30遗憾
44:31遗憾
44:33遗憾
Comments