Skip to playerSkip to main content
Ep.3 Perfect Crown (2026) Engsub
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asian Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English Subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asian Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English Subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-Subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsianMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Transcript
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:11.
00:00:11.
00:00:11.
00:00:11.
00:00:11.
00:00:20.
00:00:21.
00:00:22.
00:00:22.
00:00:23.
00:00:23.
00:00:23.
00:00:23.
00:00:23.
00:00:59You're a king of the king.
00:01:01The king of the king will be the king of the king.
00:01:05The king will be the king of the king.
00:01:11It's going to be the first time.
00:01:26That's the first time.
00:01:28Your wife's ability to take a look at it?
00:01:37What...
00:01:38Do you want to give a gift to your wife?
00:01:41Let's move on.
00:01:43She's going to have a gift to your wife.
00:01:53What do you want to say?
00:02:07Today, I'm going to show you a lot of hot and hot in front of me.
00:02:38My face takes me higher
00:02:42I'm nowhere near tired
00:02:52Have you come, Chaka?
00:02:57My mother will find you.
00:03:00I'll go next to you.
00:03:01Chaka, you've been waiting for me.
00:03:04I stay waiting for you.
00:03:06She's waiting for you.
00:03:13She's waiting for you.
00:03:15He'll leave you.
00:03:15She's waiting for you.
00:03:18She's waiting.
00:03:18So, you're going to be back.
00:03:18I'm not alone.
00:03:34Are you afraid of me?
00:03:37No.
00:03:39If you're tired, I'll take a look at you.
00:03:42Okay.
00:04:10I'm going to play a lot.
00:04:14I'm going to play a lot.
00:04:27I'm going to play a lot.
00:04:40I'm sorry.
00:04:41How late is it?
00:04:42I don't know.
00:04:44I don't know.
00:04:46I don't know.
00:04:47I don't know.
00:04:51Yes.
00:04:55I don't know.
00:04:56I don't know.
00:04:57I have a friend.
00:05:01I don't know.
00:05:02I don't know if he had any thoughts.
00:05:05I don't know.
00:05:05I think that he's not a friend.
00:05:11I don't know.
00:05:14I'd like to hear the future.
00:05:16I think the potential of the hotel will be in my life.
00:05:22Do you want to be a kid?
00:05:26I'm a kid.
00:05:27I don't want to be a kid.
00:05:34I don't want to worry about it.
00:05:46I don't want to worry about it.
00:05:47I got to go to the hospital.
00:05:50You're not here.
00:05:51Yes?
00:05:53You're going to protect yourself.
00:05:55You're going to protect yourself.
00:05:58I'm sorry.
00:06:10I'm sorry.
00:06:11I'm sorry.
00:06:16You're going to protect yourself.
00:06:18How did you get out of your house?
00:06:20I'm sorry.
00:06:31I'm sorry.
00:06:32You're not going to buy me.
00:06:34I'm sorry.
00:06:35You didn't have to sleep, so...
00:06:36You didn't have to sleep.
00:06:38I didn't have to sleep, so...
00:06:47I listened to it.
00:06:49What's the difference between sleep and sleep?
00:06:52What's the difference between sleep and sleep?
00:06:54If you don't have to sleep, you'll have to sleep.
00:07:08What's the difference between sleep and sleep?
00:07:10밖에 정상공 운줄라.
00:07:19전화.
00:07:22데뷔전으로 가시겠습니까?
00:07:24What's the difference between sleep and sleep and sleep?
00:07:34먹을 땐 개도 안 건드린다는데.
00:07:40아니, 그렇잖아요.
00:07:42보고 라면 하나 먹는데 얼마나 걸린다고.
00:07:49그러다 전화께서 탈이라도 나면
00:07:51그게 다 네 탓이다.
00:07:54데뷔께서 화라도 내면.
00:07:56뭐, 라면 하나 먹는 거 가지고 그렇게까지.
00:07:59형선님께서.
00:08:02부러워하셨다.
00:08:10뭐.
00:08:12예상했던 거니까.
00:08:14그래도 기분이 썩 좋진 않네요.
00:08:17막 시집살이 당하는 거 같고.
00:08:18어?
00:08:19잠깐만.
00:08:21저 시집살이 당하면 어떡하실 거예요?
00:08:24아니, 지금 돌아가는 상황이 좀 그렇잖아요.
00:08:27만약에.
00:08:28저랑 데뷔 마마랑 싸워요.
00:08:30그럼 제 편 드실 거예요?
00:08:35아.
00:08:36왜 대답을 안 하세요?
00:08:38제 편 안 하고 남의 편 하실 거예요.
00:08:41남편이니까.
00:08:47네 편일 것이다.
00:08:56내 너에게 미친 것처럼 굴어야.
00:09:10이 말도 안 되는 결혼이.
00:09:13그럴 듯해 보이지 않겠느냐.
00:09:24아니, 대옵니다.
00:09:26안 하당에서 재우신다니요.
00:09:28공문이 닫혔으니 어쩔 수 없지 않는가.
00:09:30궁인들의 처수도 있어운데 어찌?
00:09:32궁인이 아니지 않는가.
00:09:34다른 빈 정각을 찾아볼 터이니.
00:09:37대었네.
00:09:37아, 갈아입을 옷 한 걸 좀 구해오고.
00:09:41옷이요?
00:09:44면 100% 있을까요?
00:09:49제가 촉감에 좀 예민해서.
00:10:06소파에서 잘 생각은 없느냐?
00:10:08네.
00:10:09지금 딱 좋아요.
00:10:16소파도 딱 좋을 텐데.
00:10:18그럼 자가 깨서 가세요.
00:10:20딱 좋을 텐데.
00:10:21왜?
00:10:36Oh, my God.
00:11:00Oh, my God.
00:11:23Oh, my God.
00:11:27자가.
00:11:29자가!
00:11:31아이고, 지금이 몇 시인 줄 아세요?
00:11:35아니, 안 어울리게 왜 늦잠을 다 주무시고?
00:11:43성 대표님 출근하셨어요.
00:11:45그것도 아주 신나게.
00:11:50흠...
00:12:16흠...
00:12:17아니, 외박하는 거 티내는 것도 아니고 못 갈아입을 시간이 없으셨어요?
00:12:23시간은 있었는데 생각이 없었어.
00:12:25티내고 싶었거든.
00:12:28외박한 거.
00:12:29흠...
00:12:45흠...
00:12:47흠...
00:12:51흠...
00:12:56흠...
00:12:57잠은 잘 주무셨습니까?
00:13:05또 선왕의 꿈을 꾸시는 겁니까?
00:13:23흠...
00:13:24흠...
00:13:31흠...
00:13:36걱정하지 마십시오.
00:13:37세자 좋아.
00:13:39좋아 곁엔 제가.
00:13:40대군자가.
00:13:41안이 되옵니다.
00:13:50대군자가.
00:13:52곧 가래가 시작됩니다.
00:13:54가서.
00:13:54나가서 자가의 자리를 지키십시오.
00:14:01전하께서 아시면.
00:14:06세자 좋아께 불경하다 경을 지실 겁니다.
00:14:10괜찮으시겠습니까?
00:14:14대군자가.
00:14:19저는 분명 기회를 드렸습니다.
00:14:22앞으로 무슨 일이 생기든.
00:14:25알아서.
00:14:29감당하십시오.
00:14:36무섭습니다.
00:14:41아...
00:14:42걱정하지 마십시오.
00:14:43전하.
00:14:44전하 곁에는.
00:14:45들이.
00:14:47할애비가 있지 않습니까?
00:14:49흐흐흐흐흐흐흐.
00:14:51자.
00:15:03고맙습니다.
00:15:06고맙습니다.
00:15:08고맙습니다.
00:15:08고맙습니다.
00:15:09안이.
00:15:23고맙습니다.
00:15:39안이.
00:15:40The one with the 1,000th grade 1.4.
00:15:41It's not easy to play.
00:15:42I think it's not easy to play.
00:15:46I don't know.
00:15:47I think it's too easy to keep the idea.
00:15:48Why?
00:15:49I'm not sure if you are the one with the 1,000th grade.
00:15:54That's not it.
00:15:55I don't know if it's a good idea.
00:15:57What is it?
00:15:58I'm not sure if you can find it.
00:16:02The one with the 1,000th grade,
00:16:06it's all about the 2,000th grade.
00:16:07Ladies and gentlemen, we are wearing a box.
00:16:09We are wearing a lot of material...
00:16:11...saving a lot of material.
00:16:11Oh, that's why?
00:16:17Well, it's not true.
00:16:18I'm only wearing a minnow suit, but I don't need anything.
00:16:21You feel like that?
00:16:25You have to marry us so you never want to marry us?
00:16:30You don't want to marry us?
00:16:31Oh?
00:16:33You got a phone.
00:16:34Hello.
00:16:35Hello
00:16:36I'm so beautiful
00:16:38I'm so excited
00:16:39I saw a lot of a new friend
00:16:40I see you
00:16:42You're on my own
00:16:43I don't care
00:16:45I can't
00:16:51I want to
00:16:52I can't
00:16:54I want to
00:16:54I can't
00:17:03I am not the king at home, I am not the king anymore, but how do I want you to
00:17:08live here.
00:17:09If I do already live here, I will have another person to go.
00:17:18You need to hold on to the king.
00:17:23I'll be back.
00:17:28...
00:17:28...
00:17:28...
00:17:30...
00:17:31...
00:17:33...
00:17:33...
00:17:43.
00:17:43.
00:17:43.
00:17:43.
00:17:43.
00:17:43.
00:17:44.
00:17:45.
00:17:45.
00:17:46.
00:17:47.
00:17:47.
00:17:48I can't wait to see you in the middle of the night, but I can't wait to see you in
00:18:05the middle of the night.
00:18:05I can't wait to see you in the middle of the night.
00:18:09You're not going to die.
00:18:09Why are you going to die?
00:18:11You're not going to die.
00:18:12I got to go.
00:18:24I got to go.
00:18:32I'm listening to the voice.
00:18:33What's that?
00:18:34You saw it?
00:18:37You're back to the next time?
00:18:39It's a lot faster than you.
00:18:42You're pretty busy.
00:18:43You're too busy.
00:18:45I'm so nervous.
00:18:45I'm so nervous.
00:18:47Oh!
00:18:51You're a girl?
00:18:52Oh?
00:18:53I'm a girl!
00:18:56What's that?
00:18:57Why are you doing this?
00:18:57I'm so nervous.
00:18:59I'm so nervous.
00:19:00Okay, let's go!
00:19:02Let's go!
00:19:05Let's go!
00:19:06I'm sorry.
00:19:10Let's go!
00:19:12Let's go!
00:19:24Let's go!
00:19:35Let's go!자가
00:19:40다 무엇이냐? 뭐긴요?
00:19:41자가께서 하실
00:19:42일이죠? 이게 다? 이게 다
00:19:46그럴리가
00:19:47아니요아니요
00:19:48사실입니다 이건
00:19:49전하께서 하실건데
00:19:51자가께서 대신해야 되는거 그리고 이건 데뷔마나 어우
00:19:55향이 많네요
00:19:56I really don't know what to do.
00:19:58But it's because I've been doing it.
00:20:01And it's because of the time I'm doing it.
00:20:05Go.
00:20:06Go.
00:20:07Go.
00:20:08Go.
00:20:10Go.
00:20:15You don't have to, but you don't have to go.
00:20:21Why don't you eat unfairly?
00:20:23You don't have money, but you don't have money.
00:20:26You're our wang실 teacher.
00:20:29What are you doing?
00:20:31You don't have to pay for it.
00:20:32You don't have to pay for it.
00:20:34And you, Hedin.
00:20:36Why do you think I'm going to go for it?
00:20:39No, that's right.
00:20:40You're already...
00:20:41You've already got a lot of fun.
00:20:44You've got a lot of fun.
00:20:45You've got a lot of fun.
00:20:45You've got a lot of fun.
00:20:46You've got a lot of fun.
00:20:54You've got a lot of fun.
00:20:59You've got a lot of fun.
00:21:02You've got to.
00:21:04You've got to care.
00:21:05You've got to care about it.
00:21:10Okay, so...
00:21:11You've got to care.
00:21:12I don't need to care about it.
00:21:15You've got to, I see you.
00:21:19I'm going for it!
00:21:21Come on, if I do it.
00:21:21Your sin and mercy.
00:21:22And you say that you root the.
00:21:25Amen.
00:21:29Amen.
00:21:33He might not come to get out.
00:21:36He didn't come to marry me.
00:21:38I went to the house.
00:21:41He's been here for a friend.
00:21:43He's been happy to get out.
00:21:45Well, I'm sorry.
00:21:47He's been a part of it.
00:21:48I can't wait for you.
00:21:52I don't know.
00:21:56I'm not going to go for you.
00:22:08But I don't want to get myself.
00:22:12I don't want to get myself.
00:22:14we don't have a job
00:22:19to work in a way
00:22:22if it weren't a job
00:22:23but I don't have a job
00:22:25I don't have any
00:22:29If it was a good job
00:22:29Hey, my son!
00:22:30Do you have any questions?
00:22:33Yes, I've been waiting for you
00:22:35Yes, that is
00:22:35I was waiting for you to find you
00:22:36if you don't have a job
00:22:38I must have to get you
00:22:39Let's go.
00:22:41Let's go.
00:22:44Let's go.
00:23:12I don't know what to do, but the little girl here, how are you going to get out of here?
00:23:17Anyway, I don't want to be able to get out of here.
00:23:29Father?
00:23:42What do you want to do?
00:23:48I'll sit down.
00:23:58The scandal?
00:23:59I don't want to explain.
00:24:02Are you curious?
00:24:04I'm curious.
00:24:08What do you think?
00:24:13I'm curious.
00:24:14What do you think?
00:24:21What do you think?
00:24:22The question is.
00:24:22The mom's mom's mom's mom is waiting to remember her.
00:24:35You didn't want to go anywhere.
00:24:36Tell her how long is you.
00:24:37You have to be at the house and see them what you want.
00:24:41I have to ask you a little bit later.
00:24:42Then, I'll send you a letter to the house.
00:24:44I'll go.
00:24:46Why don't you leave me here?
00:24:51You're a little girl, you're not a child?
00:24:56What's your name?
00:25:02You don't want to say anything?
00:25:06I'm...
00:25:08I'm your daughter.
00:25:15My father, right?
00:25:32I don't want to say anything.
00:25:32여보!
00:25:33대주 엄마!
00:25:34대주 엄마!
00:25:35대주 엄마!
00:25:37대주 엄마!
00:25:38대주 엄마!
00:25:38대주 엄마!
00:25:39대주 엄마!
00:25:39대주 엄마!
00:25:41네 엄마가 널 버린 그날부터
00:25:45우린 불행해졌다.
00:25:56저도 자전거 사주세요.
00:25:59오빠 거랑 같은 걸로.
00:26:04감히 욕심을 부리고.
00:26:09저도 건물 하나 주세요.
00:26:11오빠 거보다 높은 걸로.
00:26:13부리고!
00:26:16유언장 다시 쓰세요.
00:26:19제 의지로.
00:26:20또 부리고!
00:26:28회사까지 넘보진 마라.
00:26:30넘보면요?
00:26:31결단을 내려야겠지.
00:26:34뭐 호적에서 파시게요.
00:26:36못할 거 없어!
00:26:37저기요 성형국 씨.
00:26:38이 자식이 제비 이름을.
00:26:40호적 판다면서요.
00:26:42내 아빠도 아니잖아.
00:26:45그러니까 성형국 씨 의견을 종합해보면
00:26:48어차피 오빠 거니까 지랄하지 말고 가만히 있어라 이건 거죠?
00:26:53어차피 우승은 성태주.
00:26:56멋지다 태주야!
00:26:57뭐 이런 거잖아.
00:27:00맞죠?
00:27:02성태주 새끼 죽이고 지옥 가든가 해야지 진짜.
00:27:05소이저!
00:27:06옛날부터 나랑 싸우는 놈들은 다 아버지 같았어요.
00:27:09이길 수밖에 없는 판을 짜고
00:27:12나는 질 수밖에 없는 위치에 두고.
00:27:16조건이 같으면 이길 자신이 없나 봐.
00:27:24근데 괜찮아요.
00:27:27그런 놈들이랑 싸우는 거 익숙하니까.
00:27:32내 놈이 기어이!
00:27:33파이팅 하세요.
00:27:37그래봤자 지시겠지만.
00:27:39그래봤자 지시겠지만.
00:27:41그래봤자 지시겠지만.
00:27:48정름내소.
00:28:29죄송해요. 아까 갑자기.
00:28:31괜찮아?
00:28:35괜찮냐고.
00:28:40성유주, 안 들려?
00:28:43제가 내일 다시 전화해도 되죠?
00:28:47어?
00:28:47지금 좀 바빠서 내일 전화할게요.
00:29:18어?
00:29:27어?
00:29:29어?
00:29:37어?
00:29:38어?
00:29:46어?
00:29:51어?
00:29:52어?
00:29:53어?
00:29:55어?
00:29:55어?
00:29:55어?
00:29:56어?
00:29:58어?
00:30:08아?
00:30:10어?
00:30:12어?
00:30:14어?
00:30:16I'm going to go to the car too.
00:30:20I'm going to go to the other side of you.
00:30:45I'll be right back.
00:30:45I'll just send a house for you.
00:30:49I'm going to the house again.
00:30:52I'm gonna give the house for you.
00:30:58I won't even get back.
00:31:08I'll give you your house again,
00:31:14because it's your house again.
00:31:17Who are you?
00:31:22What are you talking about?
00:31:46잠깐!
00:31:48아니, 숨바꼭질이요!
00:31:52어떻게 오셨어요?
00:31:53아니, 오셔도 돼요?
00:31:55잠깐, 누구 마주친 사람 오셨어요?
00:31:57보좌관님은요?
00:31:59집에서 야구예요?
00:32:05제가 주변에 적이 좀 많아서요?
00:32:15아니, 아니 어떻게, 어떻게 된 거냐니까요.
00:32:19혼자, 혼자 오신 거예요?
00:32:21응.
00:32:23아니, 마음대로...
00:32:31그니까, 이걸 직접 사 오셨다고요?
00:32:46이걸로 주게.
00:32:49네!
00:32:51네, 대구장아.
00:32:53이한대군을 꼬신 성희주 세트.
00:32:56유명하던데?
00:33:17아...
00:33:20일은...
00:33:21일을 하고 가셔야죠!
00:33:34왜요?
00:33:35신기해서?
00:33:36뭐가요?
00:33:38목소리가 영 안 좋길래 왔는데,
00:33:40먹는 걸 보니 영 멀쩡한 것 같아서.
00:33:49저 좀 안 좋긴 했어요.
00:33:51오늘 하루 종일 욕먹었거든요.
00:33:55SNS에선 악플 테러에,
00:33:57아버지는 뭐 갑자기 호적에서 판다고 그러질 않나.
00:34:00아!
00:34:01저 오늘 대군자관 팬한테 계란도 맞았어요.
00:34:05아, 나 그거 무왕생제 계란인지 물어본다는 거 깜빡했는데.
00:34:08계란을 맞았다고?
00:34:09네, 그것도 두 개나.
00:34:11아주 새파랗게 어린 것들이 심 드럽게 좋아가지고.
00:34:15아직 아픈 것 같아.
00:34:16여기서.
00:34:17응, 밑에서요.
00:34:21다친 데는?
00:34:25다친 데는 없어?
00:34:26어,
00:34:41으아,
00:34:53다친 데는 없어?
00:34:56...
00:35:02...
00:35:02...
00:35:03...
00:35:03...
00:35:08I'm not going to go.
00:35:12You're going to go.
00:35:21You're going to go.
00:35:28You're going to be here.
00:35:30It's very important to me.
00:35:32I'm not worried about him.
00:35:34So, I'm worried about him.
00:35:39You're worried about him?
00:35:40I'm worried about him.
00:35:43I'm worried about him.
00:35:57I think it's going to be a little lower than I thought.
00:36:13I'm going to go back to my house.
00:36:17I'm going to go back to my house.
00:36:19I'm going to go back to my house.
00:36:20Yes?
00:36:21My name is my name.
00:36:24Oh...
00:36:25I'm the exception of Kim and Young Monroe,
00:36:29and just to disrespect him to Kim.
00:36:31Is this for him either?
00:36:33Do you?
00:36:40Todays will jam between Kim and Young kingdom,
00:36:42and you'll see him soon.
00:36:43I'll introduce your friend님's second here.
00:36:46So.
00:36:55I don't want to call my name, but I don't want to call my name.
00:37:00Ah!
00:37:06It's a good name, but you can call your name.
00:37:10You can call your name.
00:37:12You can call your name.
00:37:14Ah...
00:37:16Then...
00:37:17I'll call your name.
00:37:20Hi.
00:37:21I have a baby.
00:37:22A...
00:37:23To me then.
00:37:25I can't wait to go.
00:37:30Well, I'll call my baby.
00:37:31Ah...
00:37:35Then I'll call my baby.
00:37:37So...
00:37:38Today is a good name.
00:37:41When I'm in the morning,
00:37:42I'll call my baby.
00:37:45Now I'll call my baby.
00:37:48Yes.
00:37:49Yes.
00:37:50What do you think?
00:37:53Well...
00:37:54I'm going to go to the concert concert.
00:37:58Why don't you dance?
00:38:00I don't want to dance.
00:38:02I don't want to dance.
00:38:04Can I help you?
00:38:32Help!
00:38:33Oh!
00:38:43If you do she is like a quiet place for me for you.
00:38:46Yeah, you call me for a doctor.
00:38:46Thanks.
00:38:46Oh no!
00:39:00I don't know what to do now.
00:39:01But do you really live here?
00:39:05I'm a very independent woman.
00:39:09I think it's a kind of dynamic environment.
00:39:13I think I'm a little more close.
00:39:25Okay.
00:39:34But...
00:39:35...
00:39:35Okay.
00:39:42But...
00:39:43...
00:39:52What are you curious about?
00:39:56Are you going to marry me?
00:39:59You think it's too late?
00:40:01I thought you were going to marry me.
00:40:03You're going to marry me.
00:40:07You have to pay for the money.
00:40:09That's the reason for us.
00:40:13That's the reason?
00:40:15What's the point of view?
00:40:16If you have money to pay for one day,
00:40:17it's your right to save money.
00:40:21This is something that's great for me.
00:40:25Second one,
00:40:30Mimo.
00:40:32Oh, what?
00:40:32My mom?
00:40:33Oh, that's fine.
00:40:38What's that?
00:40:39What?
00:40:40Why don't you tell me?
00:40:42I want to go to the king of the king.
00:40:46You want me to go to the king?
00:40:47I want you to go to the king.
00:40:52You will understand me.
00:40:53I'll be right back.
00:40:55That's right.
00:41:25곧 초대자들도 정해야 하니 마음이 급한 모양입니다.
00:41:30올해 초대자들은 염두에 둔 바가 있으십니까?
00:41:34글쎄.
00:41:38모범이 되는 인성과 추종받을 재능.
00:41:42천부적인 품위?
00:41:47그 정도면 되지 않겠나.
00:41:59오늘 일정은 취소해야겠다.
00:42:02예?
00:42:03아, 오늘 이미.
00:42:05문제 될 거 없지 않은가?
00:42:09나는 지금 병 중이니.
00:42:26이거 이제.
00:42:27하필 씨, 일어나세요.
00:42:33하필 씨, 일어나면.
00:42:36하필 씨, 일어나면.
00:42:41What the hell?
00:42:42You idiot!
00:42:45What's that?
00:43:01What's that?
00:43:02I need to get to the hospital.
00:43:04I need to help you.
00:43:05Yes, I cried.
00:43:07I'm sorry...
00:43:10How dare you.
00:43:12Guys!
00:43:37What's that?
00:43:38What's that?
00:43:39You're here.
00:43:40Once, it's a house.
00:43:43It's a single one.
00:43:44It's a single one.
00:43:45It's a single one.
00:43:46You're asking yourself.
00:43:48Is that right?
00:43:51The state's privacy is a source of privacy.
00:44:02The state's privacy.
00:44:04Oh, your behavior...
00:44:05Oh...
00:44:05Oh, my compassion.
00:44:08Wait...
00:44:08Oh...
00:44:08Oh, my dad!
00:44:08I'm going...
00:44:09I'm going to see you now.
00:44:10Oh, my dad!
00:44:18Oh, my dad.
00:44:18I'm so good to go out of your grandmother, zusammen, and...
00:44:20Is that what I've done?
00:44:21Otherwise, what I've done?
00:44:22Oh, my dad!
00:44:23Oh, my dad!
00:44:24Oh, my dad!
00:44:26Oh, my dad.
00:44:27I went to try this...
00:44:27Oh, my dad.
00:44:29Oh, my, what do you have to do?
00:44:33Oh, my dad!
00:44:35It's not too much.
00:44:36Oh, that's it.
00:44:39We're all not going to eat.
00:44:42We're all not going to eat?
00:44:43Well, let's go.
00:44:45So, let's go.
00:44:45We'll eat some.
00:44:48Let's go.
00:44:48We're all not going to eat.
00:44:50We're all not going to eat.
00:44:51We'll eat some.
00:44:51Oh, let's go.
00:44:52Let's go.
00:44:53Let's go.
00:44:54Let's go.
00:44:57Adubis.
00:44:58Adubis, then you can eat some, huh?
00:45:00He'll get the video.
00:45:02I'll get it.
00:45:03No.
00:45:04I'll get it.
00:45:06Why don't you get it?
00:45:12You're not getting it.
00:45:14You're going to get it.
00:45:15You're going to get it?
00:45:16You're going to get it.
00:45:17It's what they're doing with him.
00:45:18It's me.
00:45:20You're so bad?
00:45:25That's it.
00:45:26I'm gonna walk you out.
00:45:45I can't wait to be a teacher.
00:45:46I'm gonna do it.
00:45:48I'm gonna do it.
00:45:49I'm gonna do it.
00:45:49You maybe haven't, why did I stay?
00:45:51Why do they stay?
00:45:52What?
00:45:53Are you going to take care of me?
00:45:54Look, look, look, look!
00:46:00You don't go to the house.
00:46:03But why?
00:46:04The attorney's vice president.
00:46:06He can't go to the house.
00:46:10Oh, it's a terrible day.
00:46:37Come on, let's go.
00:46:52Oh, what a problem.
00:46:55Ah, I'm going to get back.
00:46:58I'll go back.
00:46:58It's not getting up.
00:46:59I'm coming back.
00:47:01I'm coming back.
00:47:03I'm coming back.
00:47:04You're going to go!
00:47:06You don't go!
00:47:12Mr. Kroos!
00:47:15Mr. Kroos, the police!
00:47:18Mr. Kroos!
00:47:20Don't go!
00:47:25The army has come to the army.
00:47:50Get out of here!
00:47:54This is a great job, isn't it?
00:47:56Why are you doing this?
00:47:59The boss.
00:48:01We are going to go.
00:48:06Yes?
00:48:07If you don't know.
00:48:10Please, please.
00:48:11Let's go.
00:48:12Let's go.
00:48:16Let's go.
00:48:18Let's go.
00:48:19Look!
00:48:20They're all over there!
00:48:28Where are you?
00:48:30Go!
00:48:31Go!
00:48:32Go!
00:48:48Go!
00:48:53Go!
00:48:54Go!
00:48:56Go!
00:48:57Go!
00:48:59Go!
00:49:28I'm double-checked.
00:49:29I was so scared.
00:49:30I can't wait.
00:49:30I don't have to wait.
00:49:30It's not going to go.
00:49:32It's already starting.
00:49:43If you don't come, you can go.
00:50:02Oh?
00:50:03I want to go.
00:50:04Oh?
00:50:05I want to go.
00:50:06Yes?
00:50:07I want to go.
00:50:09Why?
00:50:10Why are you waiting for me?
00:50:11I want to go.
00:50:15I want to go.
00:50:21Hey.
00:50:22But...
00:50:24...
00:50:24...
00:50:25...
00:50:30...
00:50:34...
00:50:35...
00:50:35...
00:50:35...
00:50:35...
00:50:35...
00:50:37...
00:50:38...
00:50:43...
00:50:44...
00:50:49...
00:50:52What is it?
00:50:53You're going to be a problem.
00:50:57You're going to be a problem.
00:50:58You're not going to be a problem.
00:51:00I'm not going to be a problem.
00:51:05I'm going to be a problem.
00:51:15I can't believe it.
00:51:39What's going on?
00:51:39If you had a problem, you would have been able to hide your posh to.
00:51:44Are you the case?
00:51:47It's not possible.
00:51:48But it could be a shame.
00:51:53If you could be a woman, if you could be a place for a woman, if you could be a
00:51:56woman.
00:51:57If she could be a woman, if she could be a woman...
00:51:58I can't find it.
00:52:06You should be worried about this person,
00:52:09but you should be aware of it.
00:52:13You should be aware of it.
00:52:21You should be aware of it.
00:52:25Are you aware of it?
00:52:50Order, belong to you.
00:52:52I'm sorry.
00:52:53It's not true.
00:52:53So, what's your name?
00:52:53I'm sorry.
00:52:54No.
00:52:55I'm sorry.
00:53:00You're right.
00:53:01That's right.
00:53:02Frank!
00:53:32눈 뜨거라.
00:53:37우와!
00:53:39와, 찢었다.
00:53:40찢긴 뭘.
00:53:42뭘 한다고 하? 여기에?
00:53:45정실장인지 뭔지 하는 사람이 빨리 나오라고 난리인데 버텨요 그걸?
00:53:54근데...
00:53:55저 감옥 가요?
00:53:59그게 무섭긴 해.
00:54:02제가요? 저 캐슬그룹 성의주예요.
00:54:05뭐 검찰 조사, 압수수색 이런 거 그냥...
00:54:10뭐 정기적으로 받는 연례 행사?
00:54:14저는 그냥 이번에 로펌 어디랑 해야 되나?
00:54:18그게 자랑이야?
00:54:20아니, 뭐 자랑까지는 아니지만...
00:54:23당장은 어쩌지 못할 게다.
00:54:25후배님 잡으려다 낙발 잡으면 일이 커진다는 걸 아실 테니.
00:54:34근데...
00:54:35이 정도면 싹 괜찮지 않아요?
00:54:38뭐가?
00:54:39사람들이 다 봤잖아요.
00:54:41데뷔 마마께서 흠집 어쩌고 하시는 것도...
00:54:44자가께서 재편 드시는 것도...
00:54:49꿈 깨거라.
00:54:50궁인들은 궁안의 일을 발설할 수 없다.
00:54:54아...
00:54:55진짜 그렇게 생각하세요?
00:54:58입은 화를 부르는 무늬요.
00:55:02혀는 몸을 베는 칼이라 하였는데...
00:55:05그 자리에 입이 묶이였는 줄 아세요?
00:55:09그 수많은 입들 중에 가벼운 입이 하나도 없다고?
00:55:17하하...
00:55:18지금쯤 막장 드라마 한 편 뚝딱 썼을걸요?
00:55:23내 여름에 더 와라.
00:55:26어쩔 줄 아세요?
00:55:27자가께서 또 못 갈아입고 오셨다며?
00:55:30근데 그럴만도 하지.
00:55:31아까 데뷔 장 구민한테 들었는데
00:55:33그 내게 팬들인 줄 알았는데
00:55:35그분 쓰러지자마자 데뷔 장께서 권쩍 안아들고 난리 반였어.
00:55:39진 사랑이네.
00:55:41진짜.
00:55:43그 자리에 없던 사람은 한둘인가?
00:55:45그런걸로 용의자니 뭐니.
00:55:47얼마나 놀랐으면 쓰러졌겠어.
00:55:53괜찮으시옵니까?
00:55:55공질되지 마십시오.
00:55:56좀 미치겠습니다.
00:55:57임상궁.
00:55:58거기 밖에 아무도 없느냐?
00:56:00임상궁.
00:56:05자넨 어찌 생각하는가?
00:56:07예.
00:56:09무엇을?
00:56:11대군과 그 여인 말일세.
00:56:14자네가 보기에도
00:56:16진짜 같던가.
00:56:28같이 안가세요?
00:56:29일해야지.
00:56:30주말인데?
00:56:32퇴근하면
00:56:34누가 날 죽일 것이다.
00:56:36누가요?
00:56:39제가.
00:56:44그래도 밤은 새지 마시고요.
00:56:46노력해 보마.
00:56:48뭐.
00:56:49차 많으면 전화하시고요.
00:56:51그러마.
00:57:02입은 많을수록 좋겠지.
00:57:06저의 말일세가 날이 바라요.
00:57:10달달한 줄 알았는데.
00:57:27저의 말일세는 날이 돼서 그래.
00:57:31바라보ön해 보마 because we have to wait at night.
00:57:33이거야?
00:57:34Okay, let's go.
00:58:04We have to...
00:58:09...and participate.
00:58:10I'll make a bike.
00:58:16Give me a round of applause.
00:58:22Oh my...
00:58:47How are you, I'm hungry.
00:58:53I'm hungry.
00:58:56Why? Is it eating your food?
00:58:58No. I'm just going to get your food.
00:59:00Why?
00:59:01You're gonna live in the mood.
00:59:04You'll live in the mood.
00:59:06I'll be the one who will live in the mood.
00:59:09I'll be the one who will live in the mood.
00:59:10I'm not going to do it yet.
00:59:12I'm not going to do it.
00:59:14It's not gonna do it.
00:59:14Oh, the one who will fall in the mood?
00:59:18Well, I'm not going to do it.
00:59:25I will stop you right now.
00:59:27I can't do it.
01:02:58I feel you like
01:03:02The way I lost my heart
01:03:10It's you falling
01:03:12My favorite part
01:03:15My heart is burning
01:03:18In the dark, the world of me
01:03:23Every light, every spark
01:03:25Every light of my heart
01:03:27My favorite part
01:03:29My heart is always true
01:03:34Light, escal corners
01:03:39잎 한번 맞혔다고?
01:03:42어?
01:03:43빨개지고
01:03:43뭐 설레고
01:03:45제 통을 지키셨어야지요
01:03:47그럼 뭐 어쩌자고
01:03:49진짜 속도 위반이야 도해?
01:03:51저랑 어디 좀 가실래요?
01:03:53속도 좀더게
01:03:54후딱 결혼을 해야 후딱 이혼도 하죠
01:03:59You have time for time?
01:04:01No, I don't have time.
01:04:02The girl is going to take care of her.
01:04:06What's your plan?
01:04:10What's your plan?
01:04:11What's your plan?
01:04:12What's your plan?
01:04:12What's your plan?
01:04:13What's your plan?
01:04:13What's your plan?
01:04:15Why don't you answer your plan?
01:04:22Your plan is going to be your plan.
01:04:24You're a husband.
01:04:31Your plan is going to be your plan.
01:04:41You are going to be your plan.
01:04:44It's like a girl.
01:04:54I'm not going to get married.
01:04:57It doesn't look like a girl.
01:05:15What's that?
01:05:17It's my hope.
01:05:19But...
01:05:20It's a good sign.
01:05:22I'm afraid of it.
01:05:24I'm afraid of it.
01:05:26What?
01:05:28Do you want to know?
01:05:30It's a good sign.
01:05:44It's a good sign.
01:05:48I'm afraid of it.
01:05:50I'm afraid of it.
01:05:52I'm afraid of it.
01:05:53My face takes me higher.
01:05:56Don't you worry about me.
01:05:58I'll wait to see you tomorrow.
01:06:00My face takes me higher.
01:06:02Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
01:06:03I'm afraid of it.
Comments

Recommended