Avançar para o leitorAvançar para o conteúdo principal
Ligado a Tristan Verde
▶ Bound To Tristan Green

Ligado a Tristan Verde. episódios completos em português. #FilmeCompleto #DramaPortuguês #SérieCompleta

#FilmeCompleto #DramaPortugues #SerieCompleta #ShortDrama #ReelShort

Categoria

🎥
Curtas
Transcrição
00:00:00Ladies and Gentlemen!
00:00:04Two Kings!
00:00:08One Ring!
00:00:13He's taking hit after hit, folks!
00:00:16I've never seen anything like this before in my life!
00:00:21Shane Crook's taking a huge beating from Roman Volko!
00:00:25Come on, Shane, you're trying to keep me from smashing that pretty face in, huh?
00:00:28Fight me!
00:00:29Where's your fight, kid?
00:00:32How's that?
00:00:33Shane, no, no, no!
00:00:37If only you knew the truth, Roman.
00:00:41That's insane.
00:00:43This fight is your chance to make a name for yourself.
00:00:45Make sure you go out there and you do everything we've trained for.
00:00:48You ready, kid?
00:00:50Shane Brooks?
00:00:51The bosses want you to go down in the second round tonight.
00:00:54All right.
00:00:56Okay?
00:00:57But, um, let's not mention any of this to Roman, shall we?
00:01:01Oh, I'm not throwing this fight.
00:01:02This is...
00:01:03This is my shot.
00:01:04You know...
00:01:05You know, maybe...
00:01:07I didn't make myself super clear.
00:01:10Hey, what the hell are you doing?!
00:01:11You're gonna go down in the second round tonight, or...
00:01:14I'm gonna put a hole in your precious fucking coach's skull.
00:01:18Right here, right now.
00:01:20So...
00:01:21What's it gonna be?
00:01:23Okay, okay.
00:01:25He picked me up from the streets.
00:01:27He adopted me and made me the man I am today.
00:01:30Go down in the second round.
00:01:31Do it for Jacks.
00:01:35Come on.
00:01:36You're better than this.
00:01:38You're fighting like your old coach.
00:01:39Shut up, Roman!
00:01:41That's it.
00:01:42There's that spark.
00:01:44You got a soft spot for your foster daddy.
00:01:47Who's your daddy now?
00:01:48You're sick, shut up!
00:01:53Shane, no!
00:01:55Bet you end up just like him.
00:01:56Washed up and thrown out.
00:02:11What?
00:02:12What if I do?
00:02:13And in a surprise turn of events,
00:02:15Shane, the Thunder, wins!
00:02:23What did you do?
00:02:31You little fuck!
00:02:32Do you have any idea how much fucking money you just cost the bosses?
00:02:36I'll pay it back, I swear.
00:02:37Yeah, you're gonna fucking pay it back.
00:02:39With your blood would suffice.
00:02:40Hmm?
00:02:41What about him?
00:02:42No, no, please leave him out of this.
00:02:44Say goodbye to your little coach, kid.
00:02:45No!
00:02:46Raquel, stop!
00:02:47Stop!
00:02:50Take your hands off my things.
00:02:55Raquel, stop!
00:02:57Stop!
00:03:00Take your hands off my things.
00:03:05Roman.
00:03:06Mr. Bulakov.
00:03:07I was just taking care of some business.
00:03:09Like rigging one of my fights?
00:03:12Both of you, get out.
00:03:18That's it.
00:03:28The bosses answer to me and my family.
00:03:34And if you want to keep this little club, you'll learn to do the same.
00:03:43I understand that, sir.
00:03:46Shane cost us a lot of money.
00:03:48We lost 20 million on that asshole.
00:03:50That's it.
00:03:57There.
00:03:58His debt is paid.
00:04:03Now get out of here before I make an example out of you.
00:04:10Mr. Holland, your ride's outside.
00:04:14What about Shane?
00:04:15The game comes with me.
00:04:17The game comes with me.
00:04:20Shane, listen to me.
00:04:22Of all costs, do no favours.
00:04:25Nothing they do is free.
00:04:26I got this.
00:04:27Just come.
00:04:36Thank you.
00:04:38You rescued us, huh?
00:04:40This...
00:04:41isn't the rescue.
00:04:45This...
00:04:46isn't the rescue.
00:04:47What do you mean?
00:04:48I didn't rescue you, Shane.
00:04:51I acquired you.
00:04:52You're right.
00:04:53You think I'm kidding?
00:04:54I just paid 20 million dollars for you.
00:04:59Every inch of you, every muscle...
00:05:02is mine.
00:05:03I'll pay you back.
00:05:04Oh, yes, you will.
00:05:09I decide how.
00:05:14What the hell is wrong with you?
00:05:16Just enjoying what my money paid?
00:05:18No, I'm not doing this.
00:05:20I'll pay you the money, that is it.
00:05:23You're strong, Shane.
00:05:24I like it when my pets are strong.
00:05:27Makes it even more satisfying when I break them.
00:05:30You're done with this.
00:05:42Yes, boss.
00:05:43Bring Shane Brooks to my villa.
00:05:49Coach?
00:05:51You fixed what the hell happened?
00:05:53Raquel's not done with us.
00:05:55Roman paid.
00:05:56She took his money.
00:05:57You embarrassed her in front of the bosses.
00:06:00A woman like Raquel can't let something like that just go.
00:06:03She's coming for you.
00:06:06I will handle her.
00:06:07I'll fix this, okay?
00:06:08No!
00:06:09You need to leave the city.
00:06:11Tonight, Shane.
00:06:12Yeah, Jax, I owe Roman.
00:06:13But he's even worse than Raquel is.
00:06:16You need to go.
00:06:18Here.
00:06:19This is all I've got, but you gotta go.
00:06:21Take it.
00:06:21Jax, I can't take your money.
00:06:23I'm not asking, Shane.
00:06:25If I run, what do they do to you?
00:06:27I don't know.
00:06:28But I know what they'll do to you if you don't run.
00:06:30I'm not a little kid anymore, Jax.
00:06:31I can protect this.
00:06:33Shane Brooks.
00:06:34Our boss wants a word.
00:06:36It's Raquel, guys.
00:06:38Run.
00:06:39I said run!
00:06:41Go!
00:06:52You can't lose him!
00:06:58Go!
00:06:59What have I done?
00:07:00I should've thrown that fight.
00:07:02I should've taken the Fallen.
00:07:14Come on out, Shane.
00:07:16Let's talk.
00:07:19Let's talk.
00:07:26Quem é você?
00:07:27Eu sou um advogado, em nome do meu cliente.
00:07:30Eles pediam me encontrar você antes de alguém.
00:07:34Eu estou aqui para ajudar.
00:07:36Can I trust you?
00:07:38Você tem a escolha?
00:07:41Come on.
00:07:44That's right.
00:07:50Come on in.
00:07:54Para você.
00:07:55Um contrato de emprego.
00:07:56Um resíduo, um trabalho de privado, um trabalho de privado, um segurança de privado.
00:07:59A whole cidade quer ser morto agora.
00:08:02O que um idiota quer me contratar?
00:08:04Meu cliente pediu por você por mim.
00:08:06Por que?
00:08:07Não é importante.
00:08:08Olha a figura.
00:08:0920 milion.
00:08:10As pessoas com a sua conta não sobrevivem para pagar isso.
00:08:14Então me diga, você preferir ser uma estatística ou se você quiser viver?
00:08:19Mas se eu não fornir?
00:08:20Então você vai ter suas chances.
00:08:22Mas conhece isso.
00:08:23A próxima pessoa que encontre você, não vai ser capaz de negociar como eu.
00:08:35Bom, você está fazendo a sua escolha.
00:08:43Então, onde eu vou começar?
00:08:45Agora.
00:08:50Vamos lá, Mr. Brooks.
00:08:54After you.
00:09:04Mr. Brooks é aqui.
00:09:06A bit out.
00:09:07Sim, senhor.
00:09:19Take your coat off.
00:09:22What?
00:09:23Coat off.
00:09:32Told you you'd be mine.
00:09:35That voice.
00:09:47Welcome home, Shane.
00:09:50Welcome home, Shane.
00:09:52You.
00:09:53You planned all this?
00:09:55Of course I did.
00:09:57Can't have one of my toys for running amok in the city.
00:10:01I'm not one of your toys.
00:10:05Actually, I think you are.
00:10:11You are whatever I say you are.
00:10:13You signed a contract, remember?
00:10:16So if I tell you to get down on your knees and lick my shoes, I'll do exactly that.
00:10:24I signed a fighting contract.
00:10:26I'm not playing your sick games, asshole.
00:10:29Page four.
00:10:30Read it.
00:10:36Clause four.
00:10:39Personal service.
00:10:41Designees shall be on call at all times and comply with all directives, both off and on premises.
00:10:50That is not a fighting contract.
00:10:52That's servant sheet.
00:10:54Call it what you want.
00:10:56Now I would like to inspect what my money bought me.
00:11:00Get your fucking hands off me.
00:11:05You need to learn some respect.
00:11:08And I can't wait to teach you.
00:11:14I said I'd pay my debt back.
00:11:16But not like this.
00:11:17If you want to re-sign the contract, you can.
00:11:20But without my protection, Raquel and her goons will have you in your coach, six feet under by sunrise.
00:11:29Is this what you want?
00:11:35That's what I got.
00:11:39I'm going to tell you again.
00:11:44Take off your clothes.
00:12:00That's it.
00:12:04That's it.
00:12:16Okay.
00:12:18Done.
00:12:21Now.
00:12:41I'm a champion boxer, not a male prostitute.
00:12:44This is ridiculous.
00:12:45Are you now?
00:12:51What exactly do you think I'm going to do to you, Shane?
00:13:02Okay.
00:13:03I'll be a good little boy and go get washed up.
00:13:07I want to see what my money bought me.
00:13:36I want to see what my money bought.
00:13:51Jesus Christ.
00:13:52Who needs this many?
00:13:55Extra large.
00:13:57Much better.
00:14:01Tudo bem, Inoc?
00:14:05Eu não tenho que.
00:14:08Você é bem-vindo.
00:14:10Take it.
00:14:16O que?
00:14:20Eu não quero que você abrir com sua mão.
00:14:23Eu quero que você use sua boca.
00:14:25Não.
00:14:27Isso é onde eu desenho a linha.
00:14:30Posso te lembrar o termo do nosso contrato?
00:14:33E as consequências?
00:14:35Se você brecha?
00:14:40É isso aí.
00:14:42Boa noite.
00:15:10Boa noite.
00:15:12Boa noite.
00:15:14Boa noite.
00:15:15Boa noite.
00:15:18Boa noite.
00:15:20Boa noite.
00:15:23Como você sabe?
00:15:25Why the hell am I hard right now?
00:15:28I can't let him know that.
00:15:31Please don't make me wear this.
00:15:32Let me just...
00:15:36You will do as you're told.
00:15:42You'll put on your gift for every cue but none.
00:15:49This is my only way out.
00:15:51He is my only way out.
00:15:53If I don't give him exactly what he wants, I'm dead.
00:15:56So is Jax.
00:15:57Well, what's it gonna be?
00:15:59If I'm gonna do this, I'm gonna do it my way.
00:16:03Fine.
00:16:05Good.
00:16:15Put it on.
00:16:18I will.
00:16:19But first, we're gonna figure out this deal of ours.
00:16:25You want me to be your toy?
00:16:30Your obedient little play thing?
00:16:38Fine.
00:16:39But you gave me a contract.
00:16:41So this is a job.
00:16:45It's a transaction.
00:16:48And every single little one of your sick desires will be tallied and accounted for until my debt is paid.
00:16:57You got that?
00:16:58Yeah.
00:17:00Are you trying to bargain with me?
00:17:03You cannot be.
00:17:07But everything has its price.
00:17:10Have you?
00:17:11I think you're flattering yourself.
00:17:14Whatever.
00:17:15Once my debt is paid, I'm gone.
00:17:19Hmm.
00:17:21You can see that now, but Doc.
00:17:24All of my toys seem to just come crawling back to me.
00:17:31They crave me.
00:17:33They yearn for my control.
00:17:37You can buy my body, Roman.
00:17:39But you can't buy my heart.
00:17:45We'll see about that.
00:17:51See you tomorrow.
00:18:09Welcome, my Spartan buddy.
00:18:13Put him on.
00:18:41What the hell was that?
00:18:42You telegraph your power shots.
00:18:44Anyone with patience will read you.
00:18:47You're calling me sloppy?
00:18:49I'm calling you predictable.
00:18:55See?
00:18:55If you fight like this, you won't survive three rounds in the tournament.
00:18:59Someone smarter than you will wait out your dumbass.
00:19:01Careful how you speak to your master, Shane.
00:19:04I think you're forgetting who wants who.
00:19:07Right now, I'm owning you.
00:19:13Which strength has gotten me this far?
00:19:23What do you want?
00:19:33What do you want?
00:19:41Why do you want to get the concept of the master's?
00:19:42What do you want to do?
00:19:44That's a lot of my life.
00:19:44I'm always happy to be good.
00:19:44What do you want to get the concept of the master's?
00:19:45How did you want to get the master's?
00:19:49How did a master's master einer?
00:20:01Você vê algo, Yvonne?
00:20:04Eu te disse, eu...
00:20:06Eu te disse, eu não...
00:20:11Você não gosta?
00:20:13Eu não gosto de mim, man.
00:20:15Você sabe sobre isso?
00:20:25Você pode dizer que você não gosta de mim.
00:20:30O que você diz o contrário?
00:20:34O que você diz o contrário?
00:20:55O que você está fazendo com a Roman?
00:21:02O que você está fazendo com a Roman?
00:21:04Eu sou um espalhão.
00:21:09Eu sou um espalhão espalhão espalhão.
00:21:12E eu sei exatamente...
00:21:16O que você é.
00:21:18Olha, eu estou tentando fazer meu trabalho.
00:21:21Você está fazendo meu trabalho.
00:21:25Ei, você está fazendo meu trabalho.
00:21:27E se você acha que eu vou deixar você...
00:21:30...stear isso de mim, porque...
00:21:32Você é o meu irmão, pequeno...
00:21:35...f***-toy.
00:21:37Você tem outra coisa que vem.
00:21:40F***-toy.
00:21:48F***-toy.
00:21:52F***-toy.
00:21:54F***-toy.
00:21:58F***-toy.
00:22:01F***-toy.
00:22:03F***-toy, gente nausea!
00:22:07Excuse me, we made a deal.
00:22:10Roman não fazemos de acordo com o que ele quer.
00:22:15E eu acho que eu sei exatamente o que ele quer de você.
00:22:21O que é?
00:22:26Você é mine.
00:22:32Não se preocupe, o que é?
00:22:34Eu estou apenas me enganando para o Roman.
00:22:37Não!
00:22:38Não!
00:22:39Take your hands off him!
00:22:46Take your hands off him!
00:22:53You touch what is mine and you're dead.
00:23:03Sir, I didn't know that he was yours.
00:23:07He came to me, he asked for it.
00:23:09Liar!
00:23:10No, he's gone!
00:23:11You're lying to me?
00:23:12No, sir, I wouldn't.
00:23:14Do you know what happens to people who lie to me?
00:23:17No, boss, please.
00:23:19I didn't mean to.
00:23:20Is Robert really doing all this for me?
00:23:22Maybe I was wrong about him.
00:23:24Hold out your hands.
00:23:25We were just playing around.
00:23:26It was a joke.
00:23:27Hold it out.
00:23:30I want all of you to know what happens when you touch what is mine.
00:23:34I didn't mean to disrespect you.
00:23:36I didn't.
00:23:38No!
00:23:39No!
00:23:43No!
00:23:46No!
00:23:47No!
00:23:48No!
00:23:50No!
00:23:51No!
00:23:54No!
00:23:57No!
00:23:58I will disable that energy.
00:23:59Yeah.
00:24:00For tonight.
00:24:02Yes.
00:24:03Come.
00:24:10Easy.
00:24:11I decide when we go easy.
00:24:13What do you want?
00:24:14What do you want from me?
00:24:18Wait!
00:24:20I want you to listen to me.
00:24:23Pfff, fã!
00:24:27Is this what you saved me for?
00:24:29Is this how you make yourself feel strong?
00:24:31Shut up.
00:24:33I'm not here to explain myself to you.
00:24:36So sit back...
00:24:39...and keep your mouth shut.
00:24:42Yes?
00:24:47Wait.
00:24:48Is he taking care of me?
00:24:51This is gonna sting.
00:24:55O que é que você não toucha você, você entende?
00:25:03Por que você está me ajudando?
00:25:05Você tem que cuidar do que é minha.
00:25:08É isso o real Roblox, por que você playa jogos com você?
00:25:14Eu não play jogos, Shane.
00:25:17Eu odeio ele, mas...
00:25:19Você tem que lutar para mim?
00:25:21Care para mim?
00:25:23Isso me dá para me dar para mim.
00:25:29Você é um tremendo.
00:25:32Isso porque eu?
00:25:36Não.
00:25:37Não.
00:25:48O que é isso?
00:26:21Me diz o que você quer.
00:26:24Eu...
00:26:25Eu...
00:26:26Deixa eu fazer isso mais fácil para você.
00:26:29Você quer me mais do que você quer qualquer outra mulher.
00:26:33Eu faço você sentir coisas.
00:26:38Você nunca fez isso antes.
00:26:42Eu nunca fui com um homem.
00:26:44Diz-me o que você quer.
00:26:49Eu...
00:26:50Eu quero você.
00:26:51Eu...
00:27:04Eu vou te ensinar...
00:27:06Eu...
00:27:09Eu...
00:27:10Deve-me te ensinar...
00:27:18Teach me.
00:27:57You did well last night.
00:28:01Well?
00:28:02What do you mean well?
00:28:03I hope you'll be just as obedient at the party.
00:28:08Party?
00:28:17Ah, on your feet, Mr. Brooks.
00:28:20Who are you?
00:28:21I am head butler to the Volcox, sir.
00:28:24We are here for your measurements.
00:28:26What is going on?
00:28:27Measurements for what?
00:28:29Clothes, sir.
00:28:30Yours are insufficient for the party.
00:28:32Waist, 29 inches.
00:28:35Chest, 36 inches.
00:28:36What even is this party?
00:28:38Where is Roman?
00:28:38Hey, get the fuck off me!
00:28:40Sir, you are to be presented as a gift from the Volkov family.
00:28:44Okay, a gift?
00:28:45I'm not a gift.
00:28:46I'm a human being.
00:28:48To be a gift from the Volkov family is a great honor.
00:28:52You should be very grateful.
00:28:54Roman wouldn't do this.
00:28:55He wouldn't give me away like I'm so-
00:28:56Boy, that is what he calls you, is it not?
00:29:00Do not let Mr. Volkov's nighttime afflictions confuse you, Mr. Brooks.
00:29:05You are one thing and one thing only to this family.
00:29:09Property.
00:29:10Understand?
00:29:11Who's touching my things?
00:29:14Who's touching my things?
00:29:16Mr. Volkov.
00:29:18Mr. Volkov, everything is ready for tonight's party.
00:29:20If there's just a small issue regarding the gift list.
00:29:24Hmm.
00:29:28Well, your guests for tonight's party have requested a new fighter.
00:29:38Hmm.
00:29:38They have good taste.
00:29:42Well, then I'll make the arrangements.
00:29:45That's it.
00:29:46He's just giving me away.
00:29:48After everything.
00:29:49After last night.
00:29:51Come with me, it's time to-
00:29:52Wait.
00:29:54Decline the offer.
00:29:55Yes, sir, but you said that what-
00:29:56My toy is not for others to touch.
00:29:59But, but, but, but sir-
00:30:01My decision is final.
00:30:03Now go.
00:30:11So that's it?
00:30:13Just a party favor?
00:30:15A gift for your friends?
00:30:16What's your time?
00:30:17Listen, Dyer.
00:30:18I've got to be here for much longer anyway.
00:30:22Do not forget your place in this home.
00:30:26You are an object.
00:30:28My object.
00:30:29Do you understand?
00:30:31Yes.
00:30:32Yes, what?
00:30:33Yes.
00:30:33Yes, sir.
00:30:38Good.
00:30:39Now get dressed.
00:30:55You stay by my side.
00:31:03But Shane is going to pay for what he did.
00:31:05And nobody makes a fool out of me and gets away with it.
00:31:09Roman's father was clear.
00:31:10Shane needs to disappear.
00:31:13Make sure he goes somewhere or Roman will never find him.
00:31:17Tell Mr. Volkov.
00:31:28You must come train at our facility in Milan.
00:31:31We have the finest of everything.
00:31:34Maybe we will.
00:31:36Mr. Volkov, your father is waiting for you in the study.
00:31:39The car takes off.
00:31:41Why don't you?
00:31:42Comin' you.
00:31:49You're looking lonely, pretty boy?
00:31:52Huh.
00:31:53Hello.
00:31:54What are you doing here?
00:31:56Well, I'm just...
00:31:57Taking care of some unfinished business, is all.
00:31:59I don't want any part of this, ok?
00:32:03Miss me?
00:32:06Miss me?
00:32:07What do you want?
00:32:09You cost me my job, fucktoy.
00:32:12And you disobeyed my orders in my very own club.
00:32:16You got your money.
00:32:17My debt is paid.
00:32:19This isn't about money, kid.
00:32:21This is about settling a score.
00:32:26Were you looking for Roman, gritty boy?
00:32:29He's not coming to save you this time.
00:32:31I don't need him to save me.
00:32:33He cured me.
00:32:35I wouldn't.
00:32:38So, why don't you put down those hands and come with us before things get messy.
00:32:45I'm not going anywhere.
00:32:46You're going to do whatever the fuck we tell you to do.
00:32:49Fuck no!
00:32:56Fuck no!
00:33:02Not again.
00:33:08Listen here, ok?
00:33:10You either come with us right fucking now, or I'll drown you in this fucking pool.
00:33:18Fuck you!
00:33:27Don't worry.
00:33:28I've been waiting for those cums.
00:33:30Time to break the champion, eh?
00:33:32Hit him.
00:33:34Hit him again.
00:33:35Hit him up fucking again!
00:33:36Yes!
00:33:37Up!
00:33:39Look at me!
00:33:40Good!
00:33:44Good!
00:33:46Not here!
00:33:47All right.
00:33:49Fine.
00:33:50You get a break now.
00:33:52But tonight, I'm going to make you scream my name.
00:33:56Let's go.
00:34:03You just signed your own death warrant.
00:34:05Roman?
00:34:07Mr. Volkov.
00:34:08Uh, we would-
00:34:09What the hell are you doing here?
00:34:11I-
00:34:12I work for Roquel now.
00:34:16Not for long.
00:34:18Mr. Volkov.
00:34:20Mr. Volkov.
00:34:21You don't need to do this.
00:34:22Your guests don't need to see this.
00:34:25Pounce for my bill again.
00:34:26I dare you.
00:34:28Well, you know that any bloodshed here would ruin your family's reputation.
00:34:34You think I care about that?
00:34:36You snuck into my family's home.
00:34:38Well, we didn't sneak in.
00:34:39We were invited.
00:34:41By your father.
00:34:44My father?
00:34:53Get him out of here, or you're next.
00:34:56I'll handle that.
00:34:57No, I am not going anywhere without him!
00:35:01What did you just say to me?
00:35:02Your father gave him to me.
00:35:06Shane is mine now.
00:35:09Say that again.
00:35:11I have a signed contract.
00:35:14You think a piece of paper allows you to take what is mine?
00:35:16Well, you are entitled to a large share of the profits.
00:35:21It's a very good deal.
00:35:23Good deal, yeah, right?
00:35:25Hear that, Shane?
00:35:27You're gonna give me a larger share of the white profits.
00:35:30I'm just doing what your father wants.
00:35:32I told you what my father wants.
00:35:34Shane is mine.
00:35:39All of you, listen up.
00:35:42Any one of you lays a finger on him, I will fucking kill you.
00:35:46He's not a toy!
00:35:50He is much, much more than that.
00:35:59He is my lover.
00:36:02I am gay, and I am in love with this man.
00:36:07Roman.
00:36:08The contract.
00:36:10Consider it void.
00:36:15Sasha, get the fuck up!
00:36:22I can't believe you just did that.
00:36:26I told him the truth.
00:36:29What about the gift I thought you were gonna give me away?
00:36:32No, never.
00:36:34Just had to figure out what my father was up to.
00:36:38So this is real?
00:36:42This is everything.
00:36:58You lead us some more things.
00:37:04It was real, all along.
00:37:07I was never a toy to him.
00:37:11Your presence has been requested, Mr. Brooks.
00:37:15By who?
00:37:17Hey, what the hell?
00:37:18Hey, get up!
00:37:19What?
00:37:20What are you doing, Clyde?
00:37:21Clyde!
00:37:33Shane Brooks.
00:37:36The fuck are you?
00:37:38Watch your mouth, boy.
00:37:39This is Mr. Konstantin Volkov, Roman's father.
00:37:49Now, keep this brief.
00:37:51Volkov family owns this city,
00:37:53and my son will soon stand at the head of it.
00:37:56You are a distraction.
00:37:58One that I'm going to remove.
00:38:01You tell me what?
00:38:03I'm not finished.
00:38:06I understand your arrangement with my son.
00:38:1020 million in debt.
00:38:14Consider it paid.
00:38:16I've included enough for you to leave this city,
00:38:19start a new life,
00:38:20and never return.
00:38:22I'll be clear, Mr. Brooks.
00:38:26It's not about the money.
00:38:27Roman and I, we are more than that.
00:38:31My son is a creature of passion.
00:38:33He loves new things.
00:38:35As a child,
00:38:37he would tear his entire playroom apart,
00:38:40searching for a single toy.
00:38:41But once he found it,
00:38:43once the novelty wore off,
00:38:45Well, let's just say he ran through a lot of toys.
00:38:48I'm offering you a way out, Mr. Brooks.
00:38:51Take it.
00:38:53And if I refuse?
00:38:55Then you will be his ruin.
00:38:58Then you will be his ruin.
00:39:00What does that mean?
00:39:02Roman's position at the head of this family is not guaranteed.
00:39:05The council will not accept a gay man.
00:39:08They gave him a choice,
00:39:09and he chose you.
00:39:12He did?
00:39:12He gave up everything.
00:39:15His future,
00:39:16his fortune,
00:39:17his family.
00:39:18All of it.
00:39:19For you.
00:39:21But I never asked him to do that.
00:39:23Without his position,
00:39:25without the power of this family behind him,
00:39:28Roman is putting a bullseye on his back.
00:39:30The entire city will come down on him like a plague.
00:39:33And when he signed this,
00:39:37he signed his own death warrant.
00:39:40You may love my son,
00:39:42and he may love you,
00:39:44but the only way for you to save him,
00:39:47the only way for you to keep him alive,
00:39:50is to leave him.
00:39:54Take it.
00:39:55Go.
00:39:57For him.
00:39:58I do love him.
00:39:59And I think he loves me too.
00:40:00He just kissed me in front of everyone he knows.
00:40:03But I can't put him in danger.
00:40:05Even if it means I never see him again.
00:40:08Fine.
00:40:10I'll leave.
00:40:12I'll do what you want.
00:40:14Sorry.
00:40:15Enough!
00:40:18Enough!
00:40:19Get out!
00:40:20Who the hell let him in the house?
00:40:21I'm sorry, sir.
00:40:22I don't know what happened.
00:40:29I thought I told you,
00:40:30you don't get to interfere anymore.
00:40:32But you can't do this for me.
00:40:34It's already been done.
00:40:36Tell the council they can have my seat.
00:40:38They can have the whole city.
00:40:39You're going to give up all of this.
00:40:41Everything that I built for you.
00:40:42The entire Volko family empire.
00:40:44For him.
00:40:47He's all I need.
00:40:48From now on,
00:40:50I choose my own life,
00:40:51and he's in it.
00:40:53Let's go.
00:40:54Turn around!
00:40:55One more step,
00:40:56and our entire bloodline ends here.
00:41:10Let it die.
00:41:12Let it die.
00:41:17Fix this!
00:41:19Now!
00:41:29Why?
00:41:29Why would you do that?
00:41:32I have my reasons.
00:41:34Why are you going that far from me?
00:41:36You're going to lose everything!
00:41:37Shane, please.
00:41:39You can't keep avoiding this, Robin.
00:41:42Watch me.
00:41:45I am not worth it.
00:41:46Don't do this for me.
00:41:47Of course you are.
00:41:48Why?
00:41:51Speak to me, speak to me.
00:41:55Fine.
00:41:56She can't say it.
00:41:58Because I fucking love you.
00:42:06You're not like anyone else I have ever met.
00:42:15I tried.
00:42:18But everything you did just completely ruined me.
00:42:22And they let you tear me apart anyways.
00:42:24Please.
00:42:29Let you tear down the great Roman Volkov.
00:42:32To my family.
00:42:33My name.
00:42:34I hated myself for it.
00:42:36And it just made me fall for your heart.
00:42:39Is this enough?
00:42:44I love you.
00:42:49I love you.
00:42:54I love you so much.
00:43:24I love you.
00:43:34No.
00:43:39For the moment you knocked me down...
00:43:42...you became the only thing that mattered.
00:43:45No.
00:44:22Você quer me parar?
00:44:27Você quer ir.
00:44:39Eu tento de romper você.
00:44:42Para fazer você o meu pai.
00:44:45Mas você...
00:44:48você me fez fazer.
00:44:49Eu vou ficar mais forte.
00:45:10Não vai ficar mais longa.
00:45:12Não vai ficar mais longa.
00:45:14Eu vou ficar aqui.
00:45:16Estou ficando aqui toda noite, não é?
00:45:18O que você quer dizer?
00:45:18Ah, sim.
00:45:41Eu vou fazer um monte de wolf stuff.
00:45:44Volcóvila e o Wolf, é um dia de família.
00:45:48O que é a casa de Brooks?
00:45:50Eu não sei.
00:45:53Minha parents died quando eu era pequeno.
00:45:58É só me e Jax.
00:46:01Aqui.
00:46:02Este.
00:46:07Este é...
00:46:09meu...
00:46:09bom luck, John.
00:46:11Então, você precisa?
00:46:13Não.
00:46:15Porque...
00:46:16eu tenho você.
00:46:18Vamos deixar esse lugar.
00:46:21O que?
00:46:23O que?
00:46:24Eu não sei.
00:46:25Talvez um lugar com a praia,
00:46:28ou pelo oceano.
00:46:29Vamos colocar um pão no fogo.
00:46:34Hum.
00:46:51Não agora.
00:46:56Não agora.
00:46:58Não.
00:46:59Mr. Volcóvv,
00:47:00é urgent.
00:47:01O que?
00:47:03O que?
00:47:03O que?
00:47:04O que, o pai teve um ataque.
00:47:05É sério.
00:47:06O que?
00:47:07O que?
00:47:08O que?
00:47:08O que?
00:47:09O que, o que?
00:47:10O que?
00:47:11E aí?
00:47:12E aí?
00:47:16Com todo respeito, senhor,
00:47:18seu presente no manor não seria apropriado.
00:47:21Roman precisa de mim mais do que sempre.
00:47:22Deve sair da minha forma antes de eu ir para você.
00:47:31Ucle Boris, onde está meu pai?
00:47:32Ele está em seu quarto.
00:47:34Eles ainda estão tentando salvar sua vida.
00:47:39E aí?
00:47:39Não tão rápido.
00:47:40Street Trash, como você,
00:47:42não mora em uma família de Volkov.
00:47:46Eu estou aqui com o Roman.
00:47:47Nós conhecemos quem você é.
00:47:48Você é o inimigo que está causando todo esse problema.
00:47:52Se o Roman não morreu por sua família para você,
00:47:56seu pai não teria feito um ataque?
00:47:59Eu nunca pedi ele para fazer isso.
00:48:01Eu não queria fazer isso.
00:48:02Não quer dizer para nós.
00:48:05Eu sei o que você é,
00:48:07você, pequeno gold diga.
00:48:09Esse foi provavelmente seu plano ao longo.
00:48:11Você tem que acreditar que eu estou aqui para você.
00:48:13Roman tem tudo.
00:48:16E você come em,
00:48:17e você vai ter o seu pai.
00:48:20Agora você vai ter o seu pai também.
00:48:27Se você realmente quer para ele,
00:48:30e vai ter o seu pai.
00:48:34O que ele está aqui?
00:48:36Ele está ali.
00:48:37O que ele está aliado.
00:48:39Ele está aliado.
00:48:40Ele está aliado.
00:48:41Ele me deu tudo.
00:48:41Ele me deu tudo.
00:48:41E agora eu tenho nada.
00:48:43Eu tenho que parar isso.
00:48:44Eu tenho que deixar ele.
00:48:46Eu tenho que deixar ele.
00:48:47Vou.
00:48:48Vou.
00:49:02Se inscreva no canal.
00:49:18Se inscreva no canal.
00:49:48I will stay here.
00:49:50I don't think I can do this without you.
00:49:53You're wrong, Roman.
00:49:55I'm holding you back.
00:49:56We can never be together.
00:50:06Jax.
00:50:08Jax.
00:50:13What?
00:50:14What is it?
00:50:14If I tell him what's happening to Jax, he would drop everything to help me.
00:50:18He'd leave his father and his whole world behind just to make sure I was okay.
00:50:22I can't let him do that.
00:50:24Um...
00:50:25Everything's fine.
00:50:27You're not telling me something.
00:50:29What is it?
00:50:30It's fine.
00:50:31I promise.
00:50:32The only way he'll let me go is if I disappear.
00:50:35I just have to fade away.
00:50:37Master Volkov, your father is awake.
00:50:40He's asking for you.
00:50:41Okay.
00:50:42Let's go.
00:50:42You know, you go.
00:50:43I'll be right there.
00:50:44Are you sure you're okay?
00:50:45It's fine.
00:50:48I love you.
00:50:51Go.
00:50:53This way, sir.
00:51:12Goodbye, my love.
00:51:14Goodbye.
00:51:15Goodbye.
00:51:34Dad?
00:51:37You don't look sick.
00:51:39No, I'm fine.
00:51:42Clyde, he said you were dying.
00:51:44If I wasn't dying, would you have climbed out of that cheap fighter's bed and come home?
00:51:49You faked a heart attack to get me here?
00:51:51What the hell is wrong with you?
00:51:52I am protecting our family name.
00:51:54You are a Volkov, and you've taken these games too far.
00:51:58You cannot be without a man.
00:52:01I am not a child anymore, father.
00:52:03You cannot control me.
00:52:04I can, and I will.
00:52:07My duty is to this family, our legacy.
00:52:10Don't give a fuck about legacy.
00:52:12I care about him.
00:52:13Oh, you foolish boy.
00:52:15Do you think that fighter loves anything other than your money?
00:52:18I know he does.
00:52:20Well, then why did he leave you?
00:52:28I do not see him.
00:52:33What?
00:52:45What did you do?
00:52:48Nothing.
00:52:49He took the money I offered him and rent.
00:52:51That's not true.
00:52:52I told you all along, you were nothing more than a payday to him.
00:52:55He wouldn't do that.
00:52:56Enough of the dramatics.
00:52:59Let us move on to your ascension.
00:53:01There is much to do.
00:53:02Shane!
00:53:03Shane!
00:53:05Shane!
00:53:07Shane!
00:53:10Shane!
00:53:11Sir, sir, you need to calm down.
00:53:14Shane!
00:53:15Get off me!
00:53:17I'm doing this for your own good, son.
00:53:19You did this.
00:53:21You drove him away.
00:53:23Let me.
00:53:25Go!
00:53:26Go!
00:53:29Shane!
00:53:31Shane!
00:53:33Shane!
00:53:34Scream all you want, boy.
00:53:36He's gone.
00:53:37We saw an opportunity to cash in on your ignorance and took it.
00:53:41No, no, but you're lying.
00:53:42Am I?
00:53:43Then how do we have this?
00:53:45He said it was a sign of your unbreakable bond.
00:53:49Of course, now that bond is very much broken.
00:53:53No, I don't believe you.
00:53:54What have you done?
00:53:55Stop deceiving yourself.
00:53:57You know what he did.
00:53:58And now you know what you meant to him.
00:54:00Nothing.
00:54:02He traded it all for a new life.
00:54:04One without you.
00:54:07So, have some self-respect.
00:54:10And man up.
00:54:11We have business to attend to.
00:54:39Jax.
00:54:40Jax!
00:54:47Well, well.
00:54:49Shane Brooks.
00:54:51Look at you.
00:54:52You came.
00:54:54You know, starting to think you might be a little too chicken shit to show and I'd have to axe
00:54:58your coach all by myself.
00:55:01Shane.
00:55:02You shouldn't have come.
00:55:03Go.
00:55:03He's gonna try and hurt.
00:55:05Shut up.
00:55:06Don't you fucking touch him.
00:55:08Let him go.
00:55:10No.
00:55:12No, I, uh, I haven't quite had my fun with him yet.
00:55:17You piece of shit.
00:55:19You piece of shit.
00:55:19What do you want?
00:55:22I want to make an example out of you.
00:55:25I want to show these streets what happens when you disobey me and don't face the consequences.
00:55:34Don't, don't, don't.
00:55:36Please, just take me.
00:55:39You want to save your pathetic old coach?
00:55:45Fine.
00:55:47Crawl.
00:55:59Don't make me say it again.
00:56:04Fine.
00:56:08Yes, yes, yes, that is it.
00:56:13That is where you belong.
00:56:16You know, why don't you come on over here so I can get a good look at you.
00:56:27Let him go.
00:56:29All you had to do was drop the match.
00:56:34And all of this could have been avoided.
00:56:37I know.
00:56:37I fucked up and let him go.
00:56:41No.
00:56:44I could snap your pretty little neck.
00:56:47Right here.
00:56:48With your daddy watching.
00:56:49Is that what you want, old man?
00:56:52No.
00:56:53Don't do that.
00:56:55Hey, you fucking touch him.
00:56:58Or...
00:56:59I could make your boy watch while you bleed out all over the floor.
00:57:04No.
00:57:06Roman, what do I do?
00:57:08What would you do?
00:57:11Oh.
00:57:12Oh.
00:57:13Mm.
00:57:13There is one more thing.
00:57:17Konstantin Volkov sends his regards.
00:57:22Roman's father, but he's...
00:57:24On his deathbed?
00:57:27Jesus Christ, kid.
00:57:28How many times have you been hit in the head?
00:57:31Konstantin set this whole thing up.
00:57:34To separate you two.
00:57:37To end all of this.
00:57:40Give it here.
00:57:42Mr. Volkov wants you to make a choice.
00:57:45Either you drag your coach's lifeless body out of here today.
00:57:50Or you sign this.
00:57:53You leave this city.
00:57:55And you disappear from Roman's life.
00:57:57Forever.
00:57:59Fucking hurry up!
00:58:01I don't have a fucking day.
00:58:04Fine.
00:58:06I'll sign.
00:58:08Okay.
00:58:16Fucking took you long enough.
00:58:18Jesus.
00:58:19There.
00:58:21Now let him go.
00:58:26No.
00:58:28I don't think I will.
00:58:30You said I had a choice.
00:58:31I chose.
00:58:33I did what you wanted.
00:58:34Oh, yes.
00:58:34Yes, you did.
00:58:35You did.
00:58:36And Mr. Volkov will be very pleased to hear that.
00:58:41But it's still a matter of personal interest to collect.
00:58:47What the fuck are you talking about?
00:58:49I told you, kid.
00:58:51I'm going to make an example out of you.
00:58:53Grab him.
00:58:55No.
00:58:55Get off me!
00:58:57I said get the fuck off me!
00:59:00Jax!
00:59:00Get the fuck off me!
00:59:02Jax!
00:59:03You think you can disrespect me?
00:59:06In my own club?
00:59:07Just take me!
00:59:09Leave him!
00:59:09Oh, no.
00:59:10I'm going to be taking something.
00:59:11No, no, no.
00:59:12Please!
00:59:13Now the streets of this city will know exactly what happens.
00:59:17When you disobey a direct order from me.
00:59:21Please!
00:59:22No!
00:59:38If any one of you moves a muscle, I'll fucking kill you.
00:59:44No!
00:59:45These orders come directly from your father.
00:59:47So what the hell are you doing?
00:59:48Let me make this clear to you.
00:59:50We'll talk to you like child, so listen good.
00:59:53You touch him, and you're touching me.
00:59:56Hurt him, and you're hurting me.
00:59:59If you disrespect him, then you are disrespecting me.
01:00:03The mind that dares to think of him, I'll blow it apart.
01:00:08The heart that feels something about him, I'll rip it off.
01:00:12Should your hand touch him again, I'll cut it off.
01:00:16You, you, you, you lay his single hand on me, and you're crossing your father.
01:00:26He doesn't run in this town, I do.
01:00:28What are you doing?
01:00:29What are you doing?
01:00:30You are destroying your entire family!
01:00:34For what?
01:00:35For this meaningless plaything of yours?
01:00:39I'll destroy the whole world if I have to.
01:00:44What are you doing?
01:00:47What are you doing?
01:00:53Get him!
01:00:56Get him!
01:00:57Não, não, não, não, não.
01:01:31Não, não, não, não, não.
01:01:33Não, não, não, não, não.
01:01:35Não, não, não, não, não.
01:02:04Não, não, não, não, não, não.
01:02:23Não, não, não, não, não, não.
01:02:51Não, não, não, não, não.
01:02:53Não, não, não, não, não, não, não.
01:02:56Open the fucking door, Raquel.
01:02:58Open the fucking door.
01:03:00Raquel.
01:03:01I should have killed that bitch when I had the chance.
01:03:05You shouldn't have gone.
01:03:07I'm not worth this.
01:03:08Hey, of course you are.
01:03:10I love you.
01:03:11You understand that?
01:03:13I do and I love you too, but that's not going to get us out of this freezer.
01:03:20We're going to die in here, Roman.
01:03:22We'll find a way.
01:03:23I promise.
01:03:30Come on.
01:03:31Come on.
01:03:32Come on.
01:03:35You need to save your energy.
01:03:37Just let me try.
01:03:40Almost got it.
01:03:45Hey.
01:03:46Hey.
01:03:46Hey.
01:03:47Hey.
01:03:48No, no.
01:03:48Hey.
01:03:50Yeah.
01:03:51Hey.
01:03:52You're freezing.
01:03:53Everyone's okay.
01:03:55Okay.
01:03:57Come on here.
01:03:58Here.
01:03:59I got you.
01:04:00I got you.
01:04:01You're scared.
01:04:02Okay.
01:04:05Stay with me.
01:04:07Stay with me.
01:04:11Okay.
01:04:12Roman.
01:04:15Roman.
01:04:17Do you hear me?
01:04:22Don't sleep.
01:04:24Roma, não você dare sleep.
01:04:26I love you.
01:04:32Don't leave me.
01:04:40Look, I told you, they're in there.
01:04:43Okay?
01:04:44Now, let me go, all right?
01:04:46We gotta do.
01:04:49Karma's a bitch.
01:04:50Deal's off.
01:04:51They're in here!
01:04:54Shane.
01:04:56Oh, my God.
01:04:56Check your vitals.
01:05:01Body temperatures are critical.
01:05:03Hypothermia.
01:05:03Come on, you gotta save them.
01:05:05This one's got a pulse.
01:05:06This one must have shielded that one from the cold.
01:05:08We need to get this one out of here.
01:05:10What about him?
01:05:11What about my son?
01:05:13I'm sorry, sir.
01:05:15I...
01:05:17What is it, kid?
01:05:18Can you hear me?
01:05:19Shane.
01:05:21You heard him.
01:05:22We can't give up on him.
01:05:24Come on, guys.
01:05:24Let's go!
01:05:26Let's go!
01:05:31Let's go!
01:05:40Let's go!
01:05:41Let's go!
01:05:47Let's go!
01:05:59Let's go!
01:06:01Let's go!
01:06:03Let's go!
01:06:04Let's go!
01:06:04Let's go!
01:06:07Let's go!
01:06:09Let's go!
01:06:12Shane
01:06:15Shane
01:06:17Shane
01:06:18Mr. Falkov, you must return to your room immediately
01:06:21Get out of my life
01:06:23Where is he?
01:06:25Where is she?
01:06:26In your condition, you gonna...
01:06:36Shane
01:06:38Shane is a woman, can you hear me?
01:06:41I'm sorry
01:06:43I'm sorry
01:06:46I swore to protect you and I failed
01:06:53Roman
01:06:57What are you doing here?
01:07:00Roman, I may be old
01:07:02But I'm not too old to know when I've made a mistake
01:07:06What are you talking about?
01:07:09Jack's cold
01:07:11He told me what Shane did
01:07:13How he saved your life
01:07:14He would've never had to if it wasn't for you
01:07:16I know
01:07:19Which is
01:07:19Why I'm making sure he gets the best medical care money can buy
01:07:24And?
01:07:26It's why I'm giving you this
01:07:29For him
01:07:31What is it?
01:07:33Roman's family needs a leader
01:07:35One with a strong partner beside them
01:07:38I had your mother and you
01:07:42You have him
01:07:45Your family
01:07:46Your family is behind you
01:07:48Both of you
01:07:49Now and forever
01:07:58The doctor said he's gonna be okay
01:08:01He's a fighter
01:08:19He's a fighter
01:08:21Two kings
01:08:23One ring
01:08:24First
01:08:25The challenger
01:08:27Undefeated
01:08:28Unstoppable
01:08:30The
01:08:31Wooh
01:08:32Wooh
01:08:33Wooh
01:08:34Wooh
01:08:34Wooh
01:08:34Wooh
01:08:37And his opponent
01:08:38The ring
01:08:40Defending
01:08:41Unbeatable champion
01:08:53What the hell's going on? Where's my fighters?
01:08:59They're missing
01:09:01Um, we're having some technical difficulties, ladies and gentlemen
01:09:04We will be back momentarily
01:09:06Thank you very much
01:09:23You hear that? They're screaming your name
01:09:26The only person that won't scream my name
01:09:30It's you
01:09:34No, no, no, stop messing around
01:09:36We have to get out there
01:09:39Let them wait
01:09:46So
01:09:47Tell me
01:09:48Everybody
01:09:50Do you wanna come to my cottage this summer?
01:09:54Oh, fuck you
01:09:58That's right
01:09:59Harder
01:10:01A little harder
01:10:03That's right
01:10:05That's it
01:10:05When you punch, punch hard
01:10:07Commit to it
01:10:10And then remember
01:10:11You're in a pause
01:10:12You're gonna take your butts in front of you
01:10:14I know, I know
01:10:15Power in thinking
01:10:20So, can we go?
01:10:22Yeah, we can go
01:10:24Alright, champ
01:10:25First tournament
01:10:27I'm gonna win
01:10:28Whatever happens
01:10:29I'm the queen of the ring
01:10:33She's gonna do this
01:10:35Yeah
01:10:37She is
01:10:38Why won't you
01:10:41Just look at me
01:10:44When you walk on by
01:10:47Don't give me your love
01:10:50Why won't you
01:10:52Just look at me
01:10:57When you walk on by
01:11:00Don't give me your love
01:11:02I'm tired
01:11:08I'm tired
01:11:09God knows I'm tired
01:11:23God knows I'm tired
01:11:31Transcrição e Legendas Pedro Negri
Comentários

Recomendado