- hace 2 horas
Categoría
🗞
NoticiasTranscripción
00:00Les invitamos también a que vean el eclipse de sol y tenemos una estrella muy brillante
00:05que tendremos el eclipse el próximo 12 de agosto, esta límite.
00:09La video que nous voulons de voir es el día de julio de 2016.
00:14Y ahora la secretaria general de la mairie de Teruel, Leigh Leysantz,
00:18n'en va a decir que el acuerdo de jumelage apoyado por el Consejo Municipal de Teruel.
00:34Señora alcaldesa de Teruel, señora alcaldesa de Bourg-les-Balances,
00:38miembro de las corporaciones municipales, representantes vecinales y demás asistentes maravillales.
00:44Madame la maire de Teruel, Madame la maire de Bourg-les-Balances,
00:47membre del Consejo Municipal, representante del quartier de la Ville y otro asistente, bonjour.
00:53A continuación, voy a pedir la lectura del acuerdo adoptado por el Pleno del Ayuntamiento de Teruel
00:58en su sesión del 7 de julio de 2025.
01:00Durante este acto, se oficializa la aprobación del pacto de hermandad
01:04entre las ciudades de Teruel y Bourg-les-Balances,
01:07ratificando la voluntad de trabajar de forma conjunta
01:09en favor del desarrollo y del entendimiento mutuo de ambos municipios.
01:14Para dejar conspancia del camino recorrido hasta este acuerdo,
01:17conviene señalar los antecedentes que lo motivan.
01:19A présent, je vais proceder a la lectura de la decisión adoptée par l'Assemblée plénière
01:24del Consejo Municipal de Teruel, lors de la séance del 7 de julio de 2025.
01:29El 14 de marzo de 2025, cuando las autoridades de Bourg-les-Balances
01:34manifestaron formalmente su interés en establecer este vínculo
01:37para promover intercambios culturales, educativos y sociales.
01:41El proceso se ha debité el 14 de marzo de 2025,
01:44cuando las autoridades de Bourg-les-Balances se han exprimido.
01:48Tras una reunión telemática celebrada el 1 de abril
01:50para definir las bases de la colaboración,
01:53a paseo al día se intercambiaron cartas de compromiso y voluntad
01:55de hermanamiento durante el mismo mes.
01:57Suite a una reunión en ligne el 1 de abril,
02:00y a fin de definir las bases de esta colaboración,
02:03las dos mías han echado de letras de engagement
02:05y de voluntad de jubilación en este mismo mes.
02:08Con el fin de estrechar lazos y fomentar el turismo,
02:11se ha previsto que las autoridades municipales
02:13realicen visitas institucionales en fechas próximas a la reunión.
02:27El acuerdo, adoptado por el Pleno del Ayuntamiento de Teruel,
02:30aprobó el hermanamiento con la ciudad francesa de Bourg-les-Balances,
02:33así como el pacto de hermandad entre ambos municipios.
02:36Como resultado de dicho acuerdo,
02:38hoy se procede a la firma formal del pacto de hermandad,
02:41que a continuación paso a leer en su literalidad.
02:44El acuerdo, adoptado por la Asamblea Plenaria del Consejo Municipal de Teruel,
02:48ha obrúo el jubilación con la ciudad francesa de Bourg-les-Balances,
02:51así como el acuerdo de jubilación entre los dos comunes.
02:54A la suite de este acuerdo,
02:55nos procedemos hoy a la signatura oficial de el acuerdo de jubilación,
02:59donde voy a leer el texto integral.
03:02El pacto de hermandad entre las ciudades de Teruel, España y Bourg-les-Balances, Francia.
03:07Las ciudades de Teruel y Bourg-les-Balances,
03:09y en su nombre sus ayuntamientos respectivos,
03:12conscientes de que un medio para lograr la armonía entre los pueblos
03:14es la vinculación de afanes e intereses comunes entre ciudades de distintos países,
03:19y convencidas de que una estrecha e íntima colaboración entre los municipios
03:23ha de resultar en beneficios mútuos para ambas ciudades y sus ciudadanos,
03:26ha decidido formalizar el presente pacto con arreglo a las siguientes bases.
03:30El pacto de jubilación entre las ciudades de Teruel, España y Bourg-les-Balances, Francia.
03:34Las ciudades de Teruel, España y Bourg-les-Balances, Francia,
03:37y en su nombre, sus equipos municipales respectivos,
03:41convaincues que los intercambios compartidos entre las ciudades de diferentes países
03:44contribuen a favorizar la paz entre los pueblos
03:47y que una colaboración étroita debe se traducir
03:50por un avantage mutuo para los dos ciudadanos y sus ciudadanos,
03:53han decidido de formalizar el presente acuerdo sobre la base de los principios siguientes.
03:59Primera, los ayuntamientos de Teruel y Bourg-les-Balances
04:02afirman la decisión de mantener las relaciones cordiales de hermandad
04:05para el progreso, desarrollo y bienestar de ambos pueblos
04:08unidos en nuevos deseos de convivir.
04:10Primera, las comunes de Teruel, España y de Bourg-les-Balances, Francia,
04:14confirman su voluntad de entretener relaciones cordiales de fraternidad
04:18en favor del progreso, desarrollo y bienestar de sus poblaciones
04:22en un deseo de un intercambio y compartido.
04:26Segunda, ambas corporaciones municipales, bajo el título de ciudades hermandadas,
04:31se comprometen a colaborar entre sí dentro del ámbito de sus competencias
04:34para progresar mutuamente en la mejora de la tolerancia
04:37y del entendimiento mutuo entre los ciudadanos europeos.
04:41Deuxièmement, las comunes dites villas jumeladas
04:43se engañan a colaborar en el cadre de sus competencias
04:46para favorecer la tolerancia y la compréhension mutuelle
04:49entre los ciudadanos europeos.
04:51Tercera, la colaboración se centrará en aspectos económicos, culturales y turísticos
04:56a través de las actividades que se crean convenientes
04:58para el fomento y progreso de derechos sectores.
05:01Los municipios fomentarán también los intercambios entre jóvenes
05:04de Teruel y Bourg-les-Balances.
05:06Tresièmement, la colaboración porterá sur los aspectos económicos,
05:10culturales y turísticos a través de las actividades
05:12jugadas pertinentes por la promoción y el desarrollo de estos sectores.
05:16Las comunes veerán también a favorizar los échanges
05:19entre los representantes de la jeune generación de Teruel y de Bourg-les-Balances.
05:24Tresièmement, la duración de este pacto de hermandad
05:26es ilimitada y su vigencia vendrá determinada por la voluntad de ambos municipios,
05:31unidos en el deseo de mantener estrechas y fraternas relaciones
05:34que avalarán el desarrollo de actividades orientadas al bienestar
05:37y el progreso de los pueblos.
05:39Tresièmement, la duración de este acuerdo de jumelaje es ilimitada
05:42y su procedimiento será determinada por la voluntad de las dos comunes
05:45de continuar a entretenir de relaciones étroites y fraternales.
05:50Estas últimas se traduirán por el desarrollo de proyectos concrets
05:53al beneficio de los habitantes.
05:55Con la lectura de este pacto, queda de manifiesto la voluntad institucional
05:59de ambos municipios de Camilar Juntos.
06:02Confiamos plenamente en que este pacto no sea solo un compromiso administrativo,
06:06sino el inicio de una amistad sólida y fructífera
06:08que acerque aún más a nuestros vecinos y fortalezca nuestra identidad común.
06:12Muchas gracias.
06:13Con la lectura del presente pacto, la voluntad institucional de las dos municipalidades
06:17de Cheminé-Ensemble aparece claramente.
06:19Nosotros somos plenamente convocados de que este pacto no sea solo un compromiso administrativo,
06:24sino el principio de una amistad sólida y fructífera
06:27que más acercerá a nuestros ciudadanos y renforcerá nuestra identidad común.
06:32Muchas gracias.
06:42Gracias.
06:49Gracias.
06:51Gracias.
07:01Gracias.
07:23Hola a todos y a todos, buenos días, es el único idioma que yo conozco en español por el mundo.
07:31Buenos días a todos, es la única palabra que yo conozco en español en el mundo.
07:37En tant que maire de Bourg-les-Valances, yo soy muy feliz de tener en el lado de Emma Boo,
07:48la convención de jubilación entre Bourg-les-Valances y Teruel.
07:53Como alcaldesa de Bourg-les-Valances, hoy estamos muy felices y muy contentas de haber firmado el pacto de hermanamiento
08:00con Teruel.
08:02Yo soy acompañada de un gran nombre de personas para este primer plazo a Teruel.
08:09Primero, María Ángela Lebrá, la presidenta de Bourg-les-Valances y a trabajado con toda su equipo para que este
08:19jubilación sea concret.
08:43Bueno, está acompañada de muchas personas que han venido a hablar de hoy.
08:47La primera es María Ángela, que es la presidenta de la asociación de hermanamiento de Bourg-les-Valances y una
08:55delegación de unas 40 personas con dos representantes del Instituto Valentin, dos profesores del Instituto Valentin.
09:02Y quiero dar las gracias porque acaba de ver que está la directora del Centro de San Blas y le
09:08quiero agradecer que esté hoy aquí.
09:11Gracias a Mme le maire y a la sénatrice de Teruel por su apoyo, por su apoyo, por su apoyo,
09:18por su apoyo, por su equipo municipal.
09:21Y yo quiero agradecer a agradecer la chef de protocole, que es indispensable aquí.
09:28Yo lo he visto activer desde hace varios días, es Aura.
09:41Gracias a Emma Mour, alcaldesa de Teruel y senadora, y sobre todo también a Aurora, la jefa de protocole. Muchas
09:49gracias.
10:05Muchas gracias a todas las autoridades, personalidades, gente del ayuntamiento, gente de Teruel.
10:16Gracias a todos por haber venido a tanta gente hoy aquí a la Ayuntamiento de Teruel.
10:21C'est una bella aventura que comienza entre Bourg-les-Valances y Teruel.
10:26Y nuestro primer rendezvous con Mme le maire ha sido una visión, hace aproximadamente un año y ahora.
10:34Y gracias a la asociación de Bourg-les-Valances y Jumelage, este Jumelage a pu se meter en oeuvre muy
10:41rápido.
10:41Hoy empieza una bonita aventura que se inició hace un año gracias a la asociación de hermanamiento de Nucle-Valances.
10:50Y se inició con una videoconferencia hace justo un año.
10:55Je tiens vraiment a remerciar Mme le maire d'avoir répondu favorablemente a nuestra demanda de se jubeler con Teruel.
11:06Muchas gracias. Quiere dar las gracias especialmente a la alcaldesa por haber respondido de manera favorable al acuerdo de hermanamiento
11:19con Mucle-Valances.
11:36Un hermanamiento no cae así de repente, sino es un proyecto y una voluntad común para seguir adelante y hacer
11:44cosas juntos.
11:45Y mientras que hier nos hemos parcourido esta muy bella ciudad de Teruel, al patrimonio histórico que es muy rico
11:55aquí,
11:56nos nos hemos dicho que no nos hemos trompado.
11:59Porque cuando nos hemos descubierto el mausolée de los amantes de Teruel,
12:06la catedral también, la catedral también, y nos hemos sentido que es una ciudad llena llena llena de amor aquí.
12:14Como todo el mundo necesita de este amor,
12:23Bueno, pues que ayer, como visitaron ayer Teruel, se han dado cuenta que no se han equivocado.
12:30Es una ciudad muy rica en patrimonio y con su mausoleo, su catedral y su nacional, bien la de amor.
12:37Y Borqué Valence está esperando recibir todo ese amor.
12:42¿Y por qué hemos elegido Teruel?
12:46Porque hemos elegido entre varias ciudades de España.
12:50Es cierto que el número de habitantes de Borqué Valence es de 20.000 habitantes.
12:55Somos la quatrième ciudad del departamento Teruel a 37.000 habitantes.
13:00Hoy en día, pero también hemos visto que hay realmente puntos comunes entre las dos ciudades.
13:09Por la presencia de la agricultura y de la presencia de la agricultura.
13:13A Teruel, y ayer, hay un centro agrícola con experiencias muy interesantes.
13:21Y nosotros, a Borqué Valence, tenemos un liceo agrícola de Valentin.
13:28Y nosotros organizamos también, cada año, el Salón Internacional de Tech & Bio,
13:34que hace venir del mundo entier de la innovación de las técnicas agrícolas.
13:46Bueno, ¿por qué han escogido Teruel?
13:48Porque tenían varias ciudades en el puntero ahí.
13:53Bueno, lo primero, porque son una ciudad de 20.000 habitantes.
13:56Es el cuarta ciudad del departamento de la Troum.
14:00Y tenemos, y bueno, Teruel, 37.000 habitantes.
14:03Y tenían, sobre todo, puntos en común que ellos han valorado,
14:07que es el medio ambiente y la agricultura.
14:11Para ellos ese tema es muy importante, con su liceo de el Valentin,
14:17porque hacen experiencias, tienen la gente internacional que va a ese instituto,
14:23y con unas experiencias y unos intereses similares a los de San Blas.
14:27Entonces, también hacen un salón internacional cada dos años,
14:32donde vienen a exponer todos los temas de innovación agrícola.
14:38Y en términos de patrimonio histórico,
14:42a través de lo que pudieron descubrir en la video que te presentó,
14:48que somos una ciudad al borde del flujo,
14:51porque hemos realizado un parque
14:55en el caso de la reconquête de las bergas de Rhone,
14:59con una enorme pasarela, donde hay un gran número de turistas,
15:06a título europeo, que fréquentan este lugar.
15:10Y tenemos, en términos de patrimonio, un sport,
15:13que se llama las Joutes, y que tiene más de 100 años,
15:16que es el torneo de la turismo.
15:18Bueno, en lo que se refiere al patrimonio histórico,
15:21como habéis podido ver para ellos en el video,
15:26lo más importante es que su ciudad está al lado del Rodano.
15:30Han hecho un parque de 12 hectáreas con una pasarela que atrae a un turismo europeo muy importante
15:38y tienen un deporte que tiene más de 100 años que es los torneos de justas
15:46que es muy importante en toda la zona del Rodano.
15:50Y finalmente tenemos la presencia en nuestra ciudad de una cartuchera
15:56donde había otras cartuches que se fabricaban para la guerra.
16:04Son las mujeres, cuando los maridos fueron a la guerra, fabricaban estas cartuches.
16:11Hoy, este lugar ha sido transformado en un lugar de cine de animación
16:16donde tenemos más de 600 personas que trabajan en un registro económico,
16:22que es muy importante para nuestra ciudad.
16:25También hay un cine y un cine de diseños animados de Walt Disney, que salen de la cartuchera.
16:33Y bueno, por fin, hablarles también de la presencia de la cartuchera.
16:38La cartuchera es un edificio que era una fábrica de munición,
16:43que las mujeres trabajaban allí cuando los maridos se iban a la guerra.
16:47Esa fábrica ahora es un centro de animación donde trabajan más de 600 personas
16:56y, a nivel económico, es muy importante para cualquier balance.
17:00De ahí salen algunos dibujos de Walt Disney que son famosos, digamos.
17:07Muchos elementos que permiten presagir los links entre nuestros dos villas y proyectos
17:16en los medios culturales, educativos, patrimoniales, turísticos también.
17:25Bueno, unos elementos muy importantes que, digamos, van a ser la base de la unión en nuestras dos ciudades,
17:32tanto a nivel económico, turístico, institucional, bueno, a todo nivel.
17:57Es muy importante que, ahora en nuestra era,
18:04que la gente se conozca, que se desplacen, que vayan a verse, que los alumnos, tanto los de Teruel,
18:11como los de Poplie-Balanz, vayan allí y nosotros, los de aquí, vayan allí y los de Poplie-Balanz vengan
18:18a visitar el Teruel.
18:18Entonces, estamos en una marcha de convivialidad, de fraternidad entre los pueblos,
18:27todo como nosotros tenemos nuestros pueblos, que sea la Italia, que sea la Armenia, que sea la Alemania,
18:36y hoy en día, que sea la España.
18:39Entonces, esta signatura es el principio de una muy buena aventura.
18:53Bueno, estamos en una época de convivencia y fraternidad, igual que estamos con otros países,
19:00como es Italia, Armenia o Alemania.
19:02Para ella, hoy es el principio de una nueva aventura y, sobre todo, de una nueva amistad.
19:08Gracias.
19:39Gracias.
19:44Gracias.
19:47Gracias.
19:49Gracias.
19:51Gracias.
19:53Gracias.
19:55Gracias.
19:57Gracias.
19:59Gracias.
20:00Gracias.
20:00Gracias.
20:00Gracias.
20:04Gracias.
20:05Gracias.
20:07Gracias.
20:07Gracias.
20:07Gracias.
20:07Gracias.
20:07Gracias.
20:08era un tráfico permanente de intercambios culturales, turísticos, económicos, pero sobre todo culturales y educativos entre las dos ciudades.
20:18Muchas gracias a todos y muchas gracias a Paglen, que cuando comenzó el hermanamiento y hasta la fecha de hoy
20:24ha sido reelegida alcaldesa, por lo tanto le quiero también dar la enhorabuena por él.
20:56A continuación, se hará intercambio de dos obsequios y regalos que por parte de las dos ciudades se han preparado
21:04para este abandonamiento.
21:27Este es un libro de la Ville de la Morte, que explica toda la Ville, así que sus tradiciones.
21:36con algunos de los edificios importantes del Ayuntamiento y de la Catedral, también de Puebla.
21:45Un tablón, una acuarela, que representa la presidenta de la Constitución de la Comunicación,
21:53María Néstor de Cáceres, en el libro de honor de la ciudad de Puebla.
22:08Gracias a esos momentos cuando me está escribiendo, cuando me está mirando.
22:35Me imagino que a partir de ahora, para las fiestas de Puebla, pues habrá una resenación francesa, seguro para las
22:42bodas de Isabel.
22:43Y en el torneo de justas, seguro que mandaremos algún pariente de Puebla a dar un borracho de los franceses.
22:50¡Gracias!
22:51¡Gracias!
22:55Bueno, esperamos que a partir de ahora, para las fiestas de Puebla,
22:59que nos attendan una representación francesa,
23:02así que para las bodas de Isabel.
23:05Y no os preocupen, nos enviaremos de brazos españoles de Puebla.
23:12¡Gracias!
23:15¡Gracias!
23:16Gracias.
23:52Gracias.