- 4 hours ago
Hell University Episode 8 - Eng Sub [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
00:12SHIELD SOAP
00:40SHIELD SOAP
01:13SHIELD SOAP
01:15Hi!
01:18I'm so sorry, I got a job.
01:20Are you doing it?
01:21Excuse me, I don't cook. I'm too important to cook.
01:25You're the Jaja?
01:27Are you Jaja?
01:28It's every time!
01:31Come on in with me.
01:32You're so angry.
01:33You're still like a child.
01:35Quick!
01:36I'm still a little angry.
01:37How long have I been to you?
01:38Why are you asking me to ask for your mattress?
01:41This is not my life. I'm not going to live.
01:43He's already in the house.
01:45Jane!
01:46Are you ready?
01:48I love you!
01:50You're going to have your husband.
01:51You're going to take her to die.
01:54What?
01:54You can't do it!
01:56I'm not my mistress!
01:57You're a child.
01:58Please!
01:59How are the children?
02:01Jaja?
02:03They're going to take care of her?
02:08I'm the one?
02:11Did you say you want to leave here?
02:14You're okay?
02:16You're okay?
02:16Yung baba!
02:17Please, I'm not.
02:18Why did Justin hurt me?
02:20If you leave here and you're back to your past life,
02:24you're going to lose the pain of Justin.
02:27If you want to leave the pain,
02:30you want to leave them.
02:31You want to love them.
02:34You want to love them.
02:37You want to leave here?
02:39You want to leave the pain of your body with your husband.
02:46I'm going to leave the pain of your husband.
02:50You want to leave them?
02:52Oh!
02:56That's right, Pat. I have a problem.
03:00I've been on my own.
03:02I don't want to think about what he feels like.
03:06I'm really sorry, guys.
03:11Wait, is Dave with us?
03:14He hasn't come back from his classes.
03:16Let's look at him.
03:17Where are you coming from?
03:19I'm still in my class.
03:22At the verge of bloody night?
03:25Do I need to be a demon to fight them?
03:32Do I need to be more afraid for them?
03:37I am the Supreme Student Secretary.
03:41I have a chance to object to your decisions.
03:49Let us talk about the big event that's going to happen in this school.
03:54At tatawagin natin itong Bloody Week.
03:58Na kung saan, legal ang pumatay sa loob ng isang linggo.
04:04Kahit na anong oras.
04:06Alam na namin, alam mo ang sekreto ng H.U.
04:08Gagawin ko ang lahat.
04:10Makalabas lang kayo sa impiyan nung to.
04:15Alam mo ang pangyari sa'yo na.
04:20Alam mo ang pangyari sa'yo na.
04:21Isa ako sa mga sinulukan nila.
04:23Kara sa siro.
04:25Alam mo ang pangyari sa'yo.
04:26This is an order from the SSG President.
04:29Pag may sinabi ako,
04:32you answer quickly.
04:34Got it?
04:38You know,
04:41you just might be my healing seal,
04:44Mishon.
05:05Ito.
05:31Sabihin mo na kasi sa'kin kung nasan yung laboratory.
05:38Mishon.
05:38Halika,
05:39sa'yo.
05:48Aso ba yung laboratory?
05:51Sabihin mo na sa'kin kung nasan yung laboratory.
05:54Ang nahanap mo kong laboratory ayโฆ
05:58Andun siya.
06:01Sabihin mo na sa'kin,
06:02Please.
06:31Jesus.
06:39Jesus.
07:04Jesus.
07:05Umiyak ka.
07:11Umiyak.
07:13Oh.
07:16Oh.
07:20Oh.
07:23Oh.
07:26Oh.
07:28Ang nangating.
07:30Palakas ng palakas.
07:31Hanggang kumuho ang mga hadlang.
07:35Ang mga tingin.
07:37Palakas ng palakas.
07:39Hanggang kumuho ang mga hadlang.
07:52What are you doing?
07:54What the fuck?
07:57Mamamaterin naman na siya.
07:58Kaya pinadali ko na ng paghihirap niya.
08:02Why are you doing this, you crazy bitch?
08:05I'm just saving you.
08:08Us.
08:10Layuan mo si Alvarez.
08:17Chill.
08:21Hurting me won't do you any good.
08:44I'm just saving you.
08:47Us.
08:49Nayuan mo si Alvarez.
08:51It's insane.
08:52If you accept Asa's offer.
08:56Pwede kong malaman.
08:57Kung nasan ang hidden laboratory.
09:01Secret lab?
09:03Being SSG's secretary has its benefits.
09:06You'll know everything.
09:08Learn things no one else can.
09:11Once you take this position.
09:15You'll have control.
09:23And people will fear you for it.
09:24Bulat silang mga puso.
09:26Halimaw kayo!
09:27Nagaya ka rin nila.
09:28Halimaw ka din.
09:29Akala namin ikaw lang susunod na Samantha.
09:32Pero pareho lang kayo.
09:33Wala kayong magawa!
09:38Bakit siya nagawa niya?
09:41Akala ako.
09:43Tulad ka ni Samantha.
09:45Pero hindi.
09:47Duwag ka.
09:48Sino ang Samantha na yan?
09:51Bakit lahat kayo tinatahog ako niyan?
09:54Sino ba talaga siya?
10:01Siya si Samantha.
10:03We all thought it would last forever.
10:06Pero wala talagang sigurado dito sa Helio.
10:09Maliban sa dugo at kamatayan.
10:13Ang mas nakakatakot ay...
10:17Umangis pa ang mga demonyong naging maamo.
10:37Patatulungan mo para may or hindi!
10:38Kami?
10:39May iba pa?
10:42Teka!
10:42Pa'y ka pumunta!
10:44Madami pa akong tanong!
10:45Asan yung love?!
10:52Subrayin mo na sa akin, please!
11:05Kaya nga mas buto yung mag-ingat ka, Zane.
11:08Dahil sa kamay mo nakasalala yung galigtasan nung nga.
11:15Pa'y pa akong walang kami tatawid sa kuhit nila?
11:29Kanina pa akong nage-explain dito.
11:31Hindi mo pa rin maintindihan.
11:32Sumasakit na yung lalumunan ko!
11:34Ang bobo bobo bobo naman!
11:36Ano ba?
11:37Ha? Ano gusto mo mangyari?
11:39Ha?
11:39Pahiralin na ang kabobohan mo?
11:41Ha?
11:42Sorry po.
11:43That's just a piece of cake, idiot!
11:45Hindi ka kasi nakikinig!
11:47Kaya wala akong natututunaan!
11:49Wala kang alam!
11:49Ano sobra ka na?
11:50Sabi'ng tama na eh!
11:52How dare you?!
11:53Ikaw, ang bobo bobo mo talaga, ha?
11:55Wala ka talaga naiintindihan sa mga tinuturo ko!
11:58Sorry!
11:58Ang tama ka na!
12:00Sabi nalang nakikita ko!
12:02Pinakailan mo!
12:03Wala lang nating tira sa talili ko!
12:06Oh!
12:08Bobo ako!
12:09At ikaw?
12:10Matalino ka?
12:11Sige!
12:12Sagutin yung tanong po!
12:14Kailan ka?
12:15Mamamutang!
12:17Ah!
12:21Ah!
12:24Ah!
12:25Ah!
12:26Ah!
12:28Ah!
12:29Ah!
12:30Ah!
12:31Ah!
12:31Ah!
12:32Ah!
12:32Ah!
12:33Ah!
12:33Ah!
12:34Ah!
12:34Ah!
12:34Ah!
12:37Ah!
12:40Ah!
12:41Ah!
12:43Ah!
12:46Ah!
12:49I know there are a lot of things happening in the bloody week, but I don't think that this is
12:55what I'm going to do.
12:57I'm just going to go to one another, but I'm not going to be able to die with the deaths
13:01that happened.
13:05What are the next days? What are the things that we're going to do?
13:18Fix me!
13:19Fix me!
13:20Fix me!
13:21Fix me!
13:38There are many times that I don't want to die here at Hell University.
13:46I'm just going to find my friends. I'm going to be able to escape.
13:53Hey! You're going to die!
13:59We're going to die.
14:03Who are they?
14:04See you later.
14:16You know, Zane.
14:23Even if we're a lot of people together,
14:27even if we're a little bit afraid,
14:34It's like yesterday, you're in trouble, but we trust you.
14:43We promise that we don't have to leave, right?
14:52I need to go.
14:54I think we don't have to leave.
14:57We don't have to leave.
15:01We'll see.
15:04I'll just do it.
15:06You know, as a sexitarian.
15:11I like that, sexitarian.
15:16And...
15:17Vanny is here.
15:19You don't have to worry about it.
15:22Don't worry about it, okay?
15:25Okay.
15:26You're a sexitarian.
15:32I'll go, Zay.
15:34You're a sexitarian.
15:35Let's go, Zay.
15:36What's up?
15:37Bye.
15:37Bye.
15:38Bye.
15:49Bye.
15:55Bye.
15:57I believe that it's a bad thing and a bad thing in my life.
16:01It's a different type of thing.
16:03I still can't believe that it's a bad thing with Madam Violet.
16:06At least it's a bad thing.
16:09Do you think it's your friend?
16:11Alex Mendoza, Supremo.
16:19Excellent mission.
16:23Do it!
16:25But why?
16:28He's still alive.
16:30We're wasting our time here, mission.
16:36If you were in my shoes, what would you do?
16:42I would save him.
16:44Okay.
16:45So let's tell him to help him.
16:47Then he's alive.
16:49So you think, what happens next?
16:51Just...
16:51That's just like that.
16:53His enemies would have to be alive.
16:58I don't know.
17:00Why waste my time on someone that's supposed to be dead?
17:04We can't save everyone, mission.
17:07I don't know.
17:11I don't know.
17:12You're not going to die.
17:17It's a bad thing.
17:27I don't know.
17:37We're still alive!
17:37I don't know.
17:59I don't know.
18:01I don't know.
18:02I don't know.
18:02over there what's your relationship with him
18:15what's up
18:20what's up
18:23supremo
18:32secret league virus
18:37um
18:38supremo
18:40anything else you need me to do
18:42um
18:43supremo
18:45none
18:48you're good
18:49angelica
18:51show me through
18:52okay
18:55i can review
18:59you'll get out
19:00but my duty is not done
19:05excuse me
19:08we can take you from here
19:12really
19:13angelica
19:15tinawag ni supremo sa first name
19:17habang ako laging miss sean
19:20ano mo daw ang sinasabi ko
19:23baka inanap ka na ni matthew eh
19:28talaga
19:38kagiging
19:39kagiging
19:40kalang mo kong sins
19:41supremo kapal mo
19:47this one
19:48saw
19:49saw this
19:49kayo ang dami na namang
19:52kagiging
19:52kagiging
19:53kagiging
19:54kagiging
19:55kagiging
19:56kagiging
19:57kagiging
19:58kagiging
19:59stuttwe
20:00mayroon
20:00so
20:00left
20:00anyway
20:07mabang
20:07yun
20:07mo
20:07ah
20:11sige
20:12huwag
20:14huwag
20:14huwag
20:14huwag
20:14huwag
20:15huwag
20:15huwag
20:16huwag
20:17huwag
20:17huwag
20:21huwag
20:22You're going to kill me this guy!
20:24Oh my God!
20:25I'm going to die this guy!
20:29Supremo.
20:30What's this, Supremo?
20:32You're going to kill me!
20:33Oh, that's right.
20:35The life of anyone's life is no longer here.
20:38Even me.
20:40Why can't I help you?
20:42I'm just a secretary.
20:45Stop it!
20:53Who's going to kill me?
20:55Zain!
20:57Zain!
20:58Who's going to kill me?
21:06What happened to you, Zain?
21:10Oh, look.
21:11He's still alive.
21:17Zain.
21:20You're bleeding.
21:22Zain.
21:27I'm not going to die.
21:31You're going to die.
21:34Zain!
21:37Zain!
21:39Zain!
21:40Zain!
21:42Zain!
21:42Zain!
21:48Zain!
21:49It's just me.
21:51What happened earlier, Zin?
21:56I don't know.
21:57I'm just going to go with it.
21:59I saw your eyes on my face earlier.
22:03It's like...
22:05I'm ready to die.
22:08You're crazy.
22:09He didn't die.
22:11He's like Jerome.
22:14Yes.
22:16But...
22:17Grabe kasi talaga eh.
22:20Nagdalawang isip nga ako kung tutulungan ko si Matt.
22:24Kaso...
22:24baka ako naman yung saksakin mo.
22:28Di naman gagawin ni Zin yun.
22:32Pero ibang iba ka kanina, Zin.
22:34Rangtam ko yung galit mo.
22:37Para ka naging halimaw.
22:39Ako?
22:40Halimaw?
22:44You're wasting your time, Nurse Cha.
22:47Flesh wound lang yan.
22:52Sino yun?
22:53Si Dr. Razon?
22:54Doktor?
22:55May doktor pala dito eh.
22:57Pero parang wala na mga mampaki sa mga estudyante eh.
23:04Heaaaa!
23:09Heaaaa!
23:11Oh, my God!
23:44Oh, my God!
24:11Tum-tumahimik!
24:12Tum-tumahimik!
24:14Tum-tumahimik!
24:15Tum-tumahimik!
24:25Tum-tumahimik!
24:27Tum-tumahimik!
24:29Tum-tumahimik!
24:59Tum-tumahimik!
25:24Tum-tumahimik!
25:53Tum-tumahimik!
25:56Tum-tumahimik!
26:53Tum-tumahimik!
26:56Tum-tumahimik!
26:59Tum-tumahimik!
27:02Tum-tumahimik!
27:04Tum-tumahimik!
27:09Tum-tumahimik!
27:10Tum-tumahimik!
27:31Tum-tumahimik!
27:34Tum-tumahimik!
27:37Tum-tumahimik!
27:38Tum-tumahimik!
27:39Tum-tumahimik!
27:41Tum-tumahimik!
27:43Tum-tumahimik!
27:44Tum-tumahimik!
27:45Tum-tumahimik!
27:46Tum-tumahimik!
27:47Tum-tumahimik!
27:49Tum-tumahimik!
27:50Tum-tumahimik!
27:51Tum-tumahimik!
27:53Tum-tumahimik!
27:54Tum-tumahimik!
27:56Tum-tumahimik!
27:57Tum-tumahimik!
27:59Tum-tumahimik!
28:01Tum-tumahim!
28:03Tum-tumahim!
28:07Hi Ho!
28:10Hi Ho!
28:11Hi Ho!
28:14Hi Ho!
28:18Favorite day Zaine?
28:20Hi Ho!
28:24Oh ho ho ho ho ho ho!
28:26Oh ho ho ho ho ho ho ho!
28:34Hey!
28:51Thank you, Ma.
28:56Hey!
28:57Hey!
28:58Hey!
28:59I think she's more than okay.
29:02Hey!
29:02Ano, Zane?
29:04Blow ka na ng candle?
29:07Ayan na.
29:08Ayan na.
29:09Make a wish, make a wish.
29:15Yo!
29:17Happy birthday!
29:20So, ano?
29:22Kainan na!
29:24At dahil birthday mo, sa gitna ka na, Zane.
29:28I'm a princess.
29:29Thank you, guys.
29:30Ayan.
29:31Kainan na nagluto nito?
29:34Siyempre!
29:34Siyempre!
29:35Kung nalang iba kundi si Mia!
29:37Grabe, Mia!
29:47Okay?
29:49Yeah?
29:57It says the records na mao students na dumarami ang nakakamis ng class.
30:01Listen time, okay?
30:03Okay.
30:03Prepare it.
30:04Ako nang bahala.
30:07Check mo maigis since you volunteered.
30:09Make sure hindi ka magkakamali kasi nagkot ba na naman kay Suprae.
30:12Fine.
30:13Since you guys can't expect anything from your good-for-nothing secretary.
30:17Hmm...
30:18Hmm...
30:19Hmm...
30:45Hmm...
31:54Hey.
31:58Why are you so damn happy?
32:01That's none of your business.
32:04Watch your words.
32:10Onel!
32:12What's the occasion?
32:14Sa tingin ko, si Miss Secretary ang dapat niyong tanongin, Supremo.
32:22What?
32:23I don't know.
32:24Ma'am!
32:40Okay.
32:41Can somebody just tell me what we're supposed to be celebrating?
32:52Never mind.
32:53Just leave.
32:55All of you.
33:11What?
33:14What?
33:21I don't know.
33:23What?
33:25What?
33:25At the last year, I was thinking why I'm so angry.
33:29It's a good time to focus on Bloody Week.
33:32Because it's not going to happen next year.
33:36Fine.
33:38Just leave me alone.
33:39Flatly.
33:42I said leave.
33:43Oh, that's it.
33:44Let's go.
33:46Here we go.
33:47Bye.
34:00What do you think?
34:02He should mind his own business.
34:04Like yesterday.
34:06Nung may nagtongka sa buhay ko at wala man lang siyang ginawa.
34:29He was right.
34:33You're real.
34:41Zain, right?
34:46You amaze me.
34:51You're really one of a kind.
34:56Nakita ko paano may pagtanggol ang sarili mo kahapon.
35:03Isa lang masasabi ko sa'yo.
35:07Naniniwala siya sa'yo.
35:11Kahit na gusto ko niyang tulungan,
35:15pinigilan niya ang sarili niya nung una.
35:21Nagduda ako pero...
35:24Kamali ako.
35:31Ay...
35:32Pasensya na.
35:34Dami ko na palang nasabi.
35:36Sige.
35:38Mauna na ako.
35:42Kaya ang ibig sabihin nun.
35:43Ano na naman kayang ibig sabihin nun?
35:45Ani ba ang iniisip ko tungkol ki Ace?
35:48Why are people acting so weird today?
36:09Ay, ayos ng lasana, di ba?
36:12Nasusana naman nilagyan ng asukal yung cake, ano?
36:16True.
36:18Kaya maliban sa walang lasa, nag-collapse pa.
36:21Sayang tuloy.
36:23Oo na, oo na.
36:25Asalanan ko na.
36:26Eh, na-tense kasi ako dun sa uso, kaya nakalimutan ko maglagay ng asukal.
36:30Sorry, Jero.
36:32At least, at least, sa decorate naman namin na maganda.
36:35At, mukhang birthday cake pa.
36:37Bumat?
36:38So, it's the thought that counts.
36:40Gusto mo naman naman yata, di ba, Zee?
36:42Oo naman, sobra.
36:43Thank you, guys, ha?
36:45Wala na akong may hiling pasaro na to.
36:49Mga nagkakasayaan ko'y dito.
36:52Ito na naman.
36:56Pero kailangan ko pa rin ang sekretary ko.
37:01Hindi ka ba talaga makakilos ang wala yung sekretary mo?
37:07Ako pa pala ang sekretary nito.
37:09Akala ko may bago na eh.
37:12Sorry, guys.
37:14Duty calls.
37:15Mgaunan na kayo.
37:16At magkita-kita na lang tayo dun sa Dorn.
37:20Okay?
37:33Anong kailangan mo?
37:36Wala ka talaga para sabihin sa'kin, Dokuldun.
37:42Kailangan ko ka pang alamin?
37:45Kailangan mo pa akong pariirapan?
37:51I knew there was something about your smile.
37:55Pinisakit mo lang yung ulo ko.
38:07Happy birthday.
38:09Same.
38:11I always thought Ace ignored my existence.
38:14That he didn't care.
38:16Pero sa tatlong salita lang.
38:19He made me feel...
38:22seen.
38:25And for whatever reason,
38:27I appreciate it.
38:31Good morning, students.
38:37Ano na naman to?
38:39Do you find Bloody Week a little boring?
38:42Then let's play a game.
38:44Para maging masaya ang Bloody Week,
38:47tignan nyo ang lockers nyo.
38:52May pangalan dun
38:54na dapat nyo ang patayin
38:56bago matapos ang oras.
39:02Kung wala kayong pangalan,
39:09kayo ang hinatulat.
39:25Did you know about this?
39:28No.
39:29No.
39:34No.
39:43No.
39:46No.
39:47Oh, my God.
40:17Oh, my God.
40:47Anong itong nangyayari?
40:49Pati mo muna tingnan.
40:54Hindi ka iiwan, okay?
40:56I'll stay with you.
40:59Hey.
41:00Hey.
41:01Hey.
41:03Kalma.
41:04Calm down.
41:05Hinga.
41:06Kalman mo lang, okay?
41:08Ba'n akong nabunod ko ang pangalan ng mga isa sa kaibigan ko?
41:12At pangalan mo?
41:15Don't look too far, okay?
41:18Tingnan mo na natin.
41:19Then we'll see from there.
41:21Okay?
41:21Hey.
41:23Hey.
41:23Oh, my God.
41:53Oh, my God.
42:24Oh, my God.
42:25Oh, my God.
42:34Oh, my God.
42:37Oh, my God.
42:37Oh, my God.
43:04Oh, my God.
43:08Oh, my God.
43:30Oh, my God.
43:58Oh, my God.
43:58Oh, my God.
44:28Oh, my God.
45:04Oh, my God.
45:28Oh, my God.
45:54Oh, my God.
46:31Oh, my God.
46:36Oh, my God.
46:55Oh, my God.
47:25Oh, my God.
47:25Oh, my God.
48:22Oh, my God.
48:25Oh, my God.
48:30Oh, my God.
48:32Oh, my God.
48:32Oh, my God.
49:02Oh, my God.
49:06Oh, my God.
49:09Oh, my God.
49:11Oh, my God.
49:49Oh, my God.
50:08Oh, my God.
50:43Oh, my God.
51:08Oh, my God.
51:08Oh, my God.
51:09Oh, my God.
51:35Oh, my God.
51:36Oh, my God.
52:01Oh, my God.
Comments