- 5 hours ago
Shin.s.Project.S01E01.540p.x265.AAC [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02No.1 K-Content Channel
00:00:05즐거움엔 TVM
00:00:0715
00:00:53O.1 K-Content Channel
00:01:27K-Content Channel
00:01:56K-Content Channel
00:02:01Hmm?
00:02:05Hmm?
00:02:38What are the best?
00:02:39Yes!
00:02:42I might have been full of time!
00:02:43Wait!
00:02:43I have been full of time!
00:02:45I had to go!
00:02:46I need to die!
00:02:47Watch out!
00:02:48You are free to get yourself!
00:02:49Oh, you are out!
00:02:51Are you serious now?
00:02:53You understand me!
00:02:56I'll go!
00:02:56What the fuck?
00:02:59Come on!
00:03:00First time, we're back.
00:03:01We're back.
00:03:09We're back.
00:03:18Oh!
00:03:19Oh!
00:03:19Oh!
00:03:19Oh!
00:03:20Oh!
00:03:20Oh!
00:03:21Oh!
00:03:21Oh!
00:03:22Oh!
00:03:22I don't know if you're going to get anything.
00:03:52Why are you so nervous?
00:03:56Yeah!
00:03:57What?
00:03:57You're all the old ones!
00:03:58Don't get mad!
00:03:59Why?
00:04:00You're so nervous!
00:04:02I'm so nervous!
00:04:04Oh, I'm so nervous!
00:04:05What's this?
00:04:06You're so nervous!
00:04:07You are so nervous!
00:04:08You're so nervous!
00:04:10What are you doing?
00:04:11Why are you so nervous?
00:04:13You're so nervous!
00:04:14You're so nervous!
00:04:17He's not a dog.
00:04:21I'll try to get a bag.
00:04:28I'll try to put a bag on the bag.
00:04:34I'll try to put some bag.
00:04:36I'll try to put a bag.
00:04:44This is very cheap.
00:04:46I don't know how much it's all out on my mind.
00:04:47I won't block the building.
00:04:49Because the city's gas industry has been relatively long ago.
00:04:55There are about очes or things that we've been a trade-off.
00:04:58You see the air?
00:05:00Yes?
00:05:02Can you see the Cyber Car?
00:05:04There's a Cyber Car.
00:05:06There's a Cyber Car.
00:05:07I'll try to see the Cyber Car.
00:05:10Well, that's right.
00:05:15The Cyber Car is right.
00:05:17The Cyber Car is really tight.
00:05:19I'll come back to the Cyber Car.
00:05:23That's right.
00:05:24If they're trying to handle that,
00:05:26it's not easy.
00:05:27I don't know what to do.
00:05:29I don't know what to do.
00:05:31I don't know what to do.
00:05:34Do you like this?
00:05:37Yes?
00:05:38Yes, I like this.
00:05:40I'm going to buy something first.
00:05:43I'm going to leave you alone.
00:05:45I don't know what to do.
00:05:48I don't know what to do.
00:05:49I don't know what to do.
00:05:51Let's go.
00:05:59You are going to...
00:06:01Alex, who is it?
00:06:06Who are you?
00:06:09Can you drinks?
00:06:14Beаничé.
00:06:16You know what I'm going to do with my family?
00:06:19Let's go.
00:06:20Hey!
00:06:22Hey!
00:06:23Hey!
00:06:24Hey!
00:06:24Hey!
00:06:25Hey!
00:06:26Hey!
00:06:26Hey!
00:06:26Hey!
00:06:27Hey!
00:06:29Hey!
00:06:31Ho!
00:06:58Ho!
00:06:58P63!
00:06:59Ho!
00:06:59I don't think you are here!
00:07:03Why are you doing this?
00:07:06What?!
00:07:07You just did...
00:07:09Then I'll have to go...
00:07:13What did you say?
00:07:15There's nothing to do with this situation
00:07:15Shin Sun-Sky, I can't-
00:07:19I'm not just a mess
00:07:20I'm not a mess
00:07:21I don't care
00:07:22But I'm still a mess
00:07:22I know it's a mess
00:07:24What?
00:07:24Do you have a lot of money?
00:07:26I have a lot of money for you.
00:07:29My wife, my wife.
00:07:31I've had a lot of money for you.
00:07:36I've had a lot of money for you.
00:07:38I've had a lot of money for you.
00:07:41That's so funny.
00:07:43And that's right.
00:07:45Yeah.
00:07:47My wife.
00:07:49My wife, my wife, my wife.
00:07:51My wife, my wife, my wife and my wife.
00:07:54My wife, my wife.
00:08:01My wife, her husband.
00:08:04She's like a woman.
00:08:05She's like a girl.
00:08:06And I'm sorry, your wife.
00:08:09My wife, my wife, my wife.
00:08:11My wife, my wife.
00:08:12She's like a girl.
00:08:12No.
00:08:13You're the一个!
00:08:15No!
00:08:17Don't go there, bro!
00:08:18What?
00:08:20What?
00:08:21What?
00:08:22What?
00:08:23What?
00:08:24Ya!
00:08:25You're going to kill me of the victim!
00:08:27You're a little fused!
00:08:31I'm effing!
00:08:32You're effing!
00:08:34What?
00:08:35I don't think I were doing it!
00:08:38He's a genius, man.
00:08:40What?
00:08:41I'm not sure!
00:08:42Shame in anger.
00:08:45Sorry, I just won't put this stuff on me.
00:08:50It's just you, bro.
00:08:57I stopped just for 2500 bucks.
00:09:01Don't let you go.
00:09:07How dare you see you?
00:09:09Crud tiếp only God Cole.
00:09:09There he is!
00:09:12Come on!
00:09:15Let's go!
00:09:16Let's go!
00:09:17Come on!
00:09:18Come on!
00:09:19Come on!
00:09:20Come on!
00:09:20Come on!
00:09:21Come on!
00:09:39Yes!
00:09:40Yes!
00:09:42Thank you!
00:10:09I'm sitting in line.
00:10:11My gerrit for the phone.
00:10:12Are YOU at the phone?
00:10:13Once the surge is up to the mouth.
00:10:16I know that brews, it's hard.
00:10:19I don't feel bad too bad if anything happened to me.
00:10:23Because the boss of the boss actually blessed me.
00:10:25We rupees three % tuv.
00:10:28We gotta tomet the door and do it all right.
00:10:30You got, indirectly?
00:10:32You got back Nothing?
00:10:35You got them?
00:10:37You got it!
00:10:39It's history of nineteen in two days.
00:10:42It's a big time.
00:10:43It's a big time.
00:10:45It's so big for a town in the past.
00:10:46It's a big time.
00:10:49It's a big time.
00:10:50It's a big time.
00:10:52It's a big time to be a big time.
00:10:53But of the peace.
00:10:56My God is not worthy.
00:10:59I'm glad you're my soul.
00:11:01What do you think about it?
00:11:03That's what it's the most powerful thing.
00:11:06It's the most powerful thing.
00:11:08It's the most powerful thing, this guy.
00:11:09I don't know.
00:11:14Sir, what do you think?
00:11:17What are you doing?
00:11:20I don't know.
00:11:25No, no, no.
00:11:28No.
00:11:28I'm sure if I can pay for one more,
00:11:31I'll send you an answer.
00:11:33No.
00:12:07I'm sorry, I'm sorry.
00:12:09Where do you get?
00:12:10I don't know.
00:12:12The fire is going to be good.
00:12:15That's right, I'm sorry.
00:12:17I'm not going to get out of it.
00:12:24Hello, I'm a role model.
00:12:26I'm too.
00:12:29Do you want Joe Phillip?
00:12:33Yes.
00:12:35Do you want me to go?
00:12:37Hello.
00:12:51What's your name?
00:12:53He's a good guy.
00:12:55You shouldn't have to be a person in a way.
00:12:57You shouldn't have to be a person in a way to sit down.
00:12:59You don't have to be a person in a way.
00:13:03Your friends, I'm so proud of you.
00:13:06You know, it's so great.
00:13:10Why are you trying to sleep with me?
00:13:25What do you think of a good law?
00:13:29He has a good law and a good law.
00:13:31He has a good law.
00:13:32Do you have a good law?
00:13:33No.
00:13:37No.
00:13:40No.
00:13:41No.
00:13:41You don't know anything.
00:13:43You're not a good law.
00:13:47No, no.
00:13:53You're not a bad law.
00:13:56Why are you doing this?
00:13:58What's your husband's house?
00:14:00You can't give a coffee.
00:14:07What is the law?
00:14:08What do you think?
00:14:09You can walk over the kitchen and take them out.
00:14:12Everyone here is a lot, and you can drink it.
00:14:18Don't worry, I'll drink it.
00:14:19If you want to drink it, you will be better, I'll drink it.
00:14:27It should be better, and I'll drink it.
00:14:28I'll be able to drink it.
00:14:32Yes, I'll do it.
00:14:33Okay, here we go.
00:14:33What happened to him?
00:14:42There are a lot of 2 Thanks.
00:14:481 2 Thinking?
00:15:07I'm so excited.
00:15:15I'm so excited.
00:15:16What's up?
00:15:17What's up?
00:15:18I'll eat.
00:15:24How are you?
00:15:26It's delicious.
00:15:27It's delicious.
00:15:28You can't eat this.
00:15:29You can't eat this.
00:15:31I'll eat this.
00:15:32I'll eat this you go.
00:15:44I won't eat this.
00:15:46I won't eat this out.
00:15:49There's a Facebook page.
00:15:49please stay cluckedком
00:15:50And I'm going to leave you here at the end of the day.
00:15:56I'll see you later.
00:15:57I'll see you later.
00:16:04What are you doing now?
00:16:07Are you kidding me?
00:16:08Are you kidding me?
00:16:09I'm not sure.
00:16:11I'm not sure.
00:16:12I'm not sure.
00:16:13I'm not sure.
00:16:13There's no way there.
00:16:15There's no way there.
00:16:17There's no way there.
00:16:18There's no way there.
00:16:19There's no way there.
00:16:22No way there.
00:16:23I'm not sure how to live in one of your clients.
00:16:24What do I know about?
00:16:26There's no way there.
00:16:28There's no way there.
00:16:31I don't know how you're talking about it.
00:16:35I'll say they're well.
00:16:36You know what?
00:16:38I'll tell you,
00:16:40someone will be able to.
00:16:42What's your question?
00:16:46You're there too, too.
00:16:49I'm still here but I can't take it.
00:16:52I'm here to stop.
00:16:53What's that?
00:16:53You're so...
00:16:54You're going to stop the department.
00:16:54You're going to drop our eyes off.
00:16:55And you can't keep up our eyes off.
00:16:58You're going to get this.
00:17:02I'm serious.
00:17:04You're listening, don't you hear I can't.
00:17:04You're not.
00:17:13I don't know.
00:17:37I'll be right back to you.
00:17:38I'll be right back to you.
00:17:40I'll be right back to you.
00:17:45I'll be right back to you.
00:17:47Who's that?
00:17:48Just take me to you.
00:17:51How can I help you?
00:17:51You take me to you!
00:17:54I'm going to eat this!
00:17:55You can't eat this!
00:17:55You can't eat this!
00:17:59You can't eat this!
00:18:07...
00:18:11...
00:18:18...
00:18:20...
00:18:21...
00:18:21...
00:19:22법관이 되려던 나는 그렇게 통닭집 직원이 되었다.
00:19:42자, 보이시죠?
00:19:43매일매일 닭먹는 남자, 꽃끼오입니다.
00:19:46지금 뭐가 오고 있냐면요.
00:19:48이거 진짜 대박이에요.
00:19:51왔다!
00:19:57와, 형, 슈트팔 쩌네요.
00:20:01아, 잠깐만요.
00:20:02잠깐만, 들어.
00:20:03잠깐만.
00:20:05괜찮아.
00:20:06침반이 괜찮아요.
00:20:07여기 가운데 카메라 보시고.
00:20:09꽃끼오 하는 거예요.
00:20:12하나, 둘, 셋.
00:20:15꽃끼오.
00:20:16꽃끼오.
00:20:17꽃끼오.
00:20:18꽃끼오.
00:20:18안녕히 계세요.
00:20:33신사장 어디 갔나?
00:20:35신사장 오면 내가 좀 보자는다고 해요.
00:20:40아, 그 누구신지 말씀을...
00:20:46또 사람 같대요.
00:20:48새박소.
00:20:52신사장 형님 오면 나 좀 보자고 해요.
00:20:54저 누구신지 말씀을 해주세요.
00:21:04누구야!
00:21:06간판 쓰러뜨린 놈!
00:21:16아, 중국지.
00:21:18비켜.
00:21:20비키라고.
00:21:22그건 사장님 샀습니까?
00:21:23지금 안 계세요.
00:21:25문도 잠겨있고.
00:21:26한국말 못 알아들어?
00:21:27비키라고!
00:21:31아, 무슨 짓이니까!
00:21:32가만히 있는 사람한테 풍경을 쓰고.
00:21:35그러니까 왜 가만히 있어.
00:21:37비키랬잖아.
00:21:39왜 다 짜고 저 반반입니까?
00:21:41아저씨가 너 문 열어주래.
00:21:47남자리의 목소리.
00:21:48하자, 자신.
00:22:02배달은...
00:22:06여기 통닭값이요.
00:22:11아, 그리고 좀 전에 새싹수 아저씨하고 중국집 아저씨가 다녀가셨고요.
00:22:15그리고 또 헤매 쓰고 이상한 적...
00:22:16야, 나중에 얘기해.
00:22:18나 저녁 정서 전에 올라오면 바빠.
00:22:20저도 같이 갑니까?
00:22:22아니, 낙하산 혼자 여기서 뭘 하게 해.
00:22:25예?
00:22:26맞잖아, 낙하산.
00:22:28낙하산이라뇨.
00:22:29저 법관입니다.
00:22:30야, 너 우리가 시험 쳐서 들어왔냐?
00:22:33나 그거야.
00:22:34김상근 판사님께서 여기서 일하라 그래서...
00:22:36꽂았지!
00:22:37그게 바로 낙하산이야.
00:22:38그리고 내 앞에서 그 재수없는 영감탱이름 꺼내지도 말아.
00:22:44지금 어디 가는 겁니까?
00:22:46심부름.
00:22:52방금 도르가통법 제5조.
00:22:54신호 또는 지시에 따른 의무를 위반하셨습니다.
00:23:00너 대처기 한 번 나한테 맞아볼래?
00:23:04그럼 범죄금 6만 원.
00:23:05벌점 15점에 더해서 형법 제260조 1...
00:23:08내리, 인마.
00:23:09해고야.
00:23:11빨리 내리, 인마.
00:23:31풍덕특 발령 2시간 만에 해고 됐다.
00:23:40현장.
00:23:49아, 저 김영호 피디님.
00:23:52저 현장 추적 팬입니다.
00:23:55죄송한데 사인 하나 부탁드려도 될까요?
00:23:58아, 예.
00:23:59아, 고맙습니다.
00:24:05아, 저 김영호 피디님.
00:24:08그 강춘 젓갈 조합에서 방송국하고 김 피디님 상대로 명예훼손으로 고소한 거 아세요?
00:24:14그렇네요.
00:24:15아니, 그러니까 이게 그 서로 소송해 봐야 뭐 시간 낭비, 돈 낭비니까 이렇게 원만하게 합의를 하는 게 좋겠다는 게...
00:24:24무슨 합의를 말씀하시는 거죠?
00:24:26제가 뭘 어차길래?
00:24:28아니, 그러니까요.
00:24:30김 피디님이 뭘 잘못했다고 그쪽에서 이렇게 고소를 하나 그래.
00:24:33네, 저갈 조합 측 변호사예요.
00:24:36아, 제가 뭐 변호사는 여기로 왔겠습니까? 재판장에서 마창을 떴지.
00:24:43변호사도 아닌데 무슨 자격으로 이러십니까?
00:24:46뭐 하시는 분이시죠?
00:24:47아, 저요?
00:24:48네.
00:24:49뭐 설명을 드리자면은 뭐 이런 일 쪽 전문가하고
00:24:54오늘은 판사님께서 보냈으니까 조정위원쯤으로 뭐 생각을 하시죠.
00:25:00판사님이 보내요?
00:25:02그 김상금 판사님께서 사이좋게 합의를 하랍니다.
00:25:07자, 이 재판까지 뭐 시간 촉박하니까 제가 다음 만날 때는 구체적인 내용 가지고...
00:25:13그럴 필요 없습니다.
00:25:14네?
00:25:15앞으로는 변호사하고 얘기하세요.
00:25:17그럼 먼저.
00:25:20아니, 저 김 피디님.
00:25:24김...
00:25:27야.
00:25:31아니, 네가 여기서 왜 기어나와?
00:25:34너 해고라고 했나?
00:25:36사장님은 사장님이지만
00:25:37엄밀히 다지면 제 고용주가 아니니까 저를 해고할 권한이 없으십니다.
00:25:41그리고...
00:25:41아니, 네 고용주가 누군데?
00:25:45그리고...
00:25:46저도 어렵게 붙은 임용시험인데 쉽게 포기할 생각 없습니다.
00:25:50이게 진짜 김상금 판사님 짓이라면 살아남아야죠.
00:25:54그렇게 결심했습니다.
00:25:55눈에 힘 빼고 얘기해.
00:25:57너 여기는 어떻게 알고 왔어?
00:25:59나 미행했어?
00:26:01아까 가게에서 서류 받습니다.
00:26:03왠지 여길 것 같아서...
00:26:05에이...
00:26:06면허증 줘봐봐.
00:26:09운전해.
00:26:24구더기 젓갈 파둔 그거 알죠?
00:26:27저도 현장 추적 안 빼놓고 보거든요.
00:26:30소비자에게 판매된 젓갈과 조합 젓갈 통해서 구더기가 나왔다.
00:26:34그 방송이 나간 후 식약처가 조사를 했는데 위생 문제는 없었다.
00:26:37하지만 방송 이후에 매출이 줄고 문 닫은 가게도 수두룩해서 젓갈 상인만 망했잖아요.
00:26:43그래서 상인들이 손해배상 청구한 거죠.
00:26:45아...
00:26:45방송국 상대로 이기기 힘들 텐데.
00:26:47우리나라 법원은 언론에 대해서 보상적 손해배상이라...
00:26:50그래서 지금 중재하러 가잖아.
00:26:52재판 전에 합의서 받으려고.
00:26:55합의서요?
00:26:56사장님이요?
00:26:58왜요?
00:26:59왜겠냐?
00:26:59그 재수없는 그 영감탱이가 시켜서 가는 거지.
00:27:04아...
00:27:05그 혹시 법 전공 하셨어요?
00:27:06아니면 변호사님...
00:27:07싸움 말리는데 뭐 자격증 필요하냐?
00:27:10무슨 법 여쭤며 탕?
00:27:12뭐 꼭 그런 건 아니고...
00:27:13밟어.
00:27:14넵.
00:27:14이 시각 뉴스 스토리였습니다.
00:28:08What are you doing here?
00:28:09What are you doing here?
00:28:43What are you doing here?
00:28:46What are you doing here?
00:28:56What are you doing here?
00:28:59What are you doing here?
00:29:10What are you doing here?
00:29:12What are you doing here?
00:29:14What are you doing here?
00:29:17What are you doing here?
00:29:50What are you doing here?
00:30:01What are you doing here?
00:30:02What are you doing here?
00:30:06What are you doing here?
00:30:48What are you doing here?
00:31:48What are you doing here?
00:32:09What are you doing here?
00:32:16What are you doing here?
00:32:30What are you doing here?
00:32:39What are you doing here?
00:32:42What are you doing here?
00:32:47What are you doing here?
00:33:08What are you doing here?
00:33:25What are you doing here?
00:33:31What the hell?
00:33:31How big are you?
00:33:33Well, you're late.
00:33:34That's not a good thing.
00:33:36There are a lot of things in the room.
00:33:37It's all over, I think.
00:33:38A lot of things are coming out of the room.
00:33:40And when you've got to go I'm short.
00:33:44You can only go 10 minutes if you've been there then.
00:33:45No, that's not great.
00:33:48Do you have a number of houses that you're looking for?
00:33:52Do you have a number of houses or anything?
00:33:56Don't worry about that.
00:34:00Oh, that's a big one.
00:34:03I'm not sure.
00:34:04I'm not sure.
00:34:06It's a big one.
00:34:07So, I'm going to get a car over the building.
00:34:08I can't buy the roof.
00:34:10It's a beautiful house.
00:34:12It's a beautiful house.
00:34:12It's a beautiful house.
00:34:14It's a beautiful house.
00:34:15It's a beautiful house.
00:34:17How long has it been?
00:34:19I can't buy any of it.
00:34:21I don't buy any of it.
00:34:22There's a lot of talking about it.
00:34:24I'm talking about it.
00:34:27I'll take a look at the same time.
00:34:28I'll take a look at the same time.
00:34:30What are you doing?
00:34:32I'm so happy to work.
00:34:35Sorry, I'm sorry.
00:34:36I'm sorry.
00:34:36I'm sorry.
00:34:37There was a problem.
00:34:38The hotel was gone.
00:34:39The hotel is right up.
00:34:41The hotel is right up.
00:34:42The hotel is already sold.
00:34:45The hotel is not sold.
00:34:46Sorry.
00:34:47I'm sorry.
00:34:47I'm sorry.
00:34:48I can't believe it.
00:34:49I can't believe it.
00:34:51Let's go.
00:34:52My name is Mr. President.
00:34:53Your email?
00:34:55Great.
00:34:57Select the hotel.
00:35:01Who will buy a hotel?
00:35:05I can't buy a hotel, he can't buy a hotel.
00:35:07I can't buy a hotel.
00:35:08About the hotel.
00:35:16I don't have money yet.
00:35:19I'll get a hotel.
00:35:19I'll get a hotel.
00:35:20You're not a hotel.
00:35:21I'll get a hotel today.
00:35:22It's time to take a break.
00:35:23You know how much is it?
00:35:26I don't care about this.
00:35:29I don't care about it.
00:35:30I don't care about it.
00:35:31I don't care about it.
00:35:34Let's eat.
00:35:39Let's go.
00:35:41Where's the money?
00:35:43I bought it.
00:35:45I don't care about it.
00:35:47Let's eat.
00:35:47You can't eat.
00:35:49Eat.
00:35:49Eat.
00:35:53You are so sick.
00:35:56You're so sick.
00:36:00That's not what you're doing.
00:36:00You're so sick.
00:36:03Your mother doesn't know?
00:36:06You're so sick.
00:36:10You're so sick.
00:36:12You're so sick.
00:36:13You're so sick.
00:36:16All right.
00:36:17Let's go.
00:36:32Let's go.
00:36:38I'm sorry.
00:36:40I'm sorry.
00:36:41I'm sorry, I'm sorry.
00:36:42Sorry!
00:36:43Yes!
00:36:45Yeah, I'm sorry.
00:36:47Yeah, I'm sorry.
00:36:49Yeah, I'm sorry.
00:36:52Yeah, okay.
00:36:59I didn't care about this, so I was going to go.
00:37:04Thank you very much.
00:37:07It's okay.
00:37:13Here you go.
00:37:17Here you go.
00:37:25Are you going to go to the other place?
00:37:29Who is it?
00:37:30I'm going to go to the other place.
00:37:33I'm going to go to the other place.
00:37:34One, two, three.
00:37:37Go.
00:37:39Yeah, Tindak TV.
00:37:50Ah, that's why I was prepared for the other place.
00:37:55Sorry.
00:38:24Sorry.
00:38:25What if you just have a computer?
00:38:27I can't wait to see your computer.
00:38:29There are many computers.
00:38:35This is all my money.
00:38:37I'm not paying no money.
00:38:40And I'm...
00:38:41I'm going to go to the next time.
00:38:43He's a little bit of a hand.
00:38:47He's a little bit of a hand.
00:38:49He's a little bit of a hand.
00:38:57I mean, he's a little bit of a hand.
00:38:59You want to get a lot of money from the government?
00:39:02Yeah, it's a small house in the city.
00:39:05There's a lot of money in the city.
00:39:08I'm going to pay for it.
00:39:10I think I should put a lot of money on the other side.
00:39:12I think it's a lot of money.
00:39:15I'm curious.
00:39:18This is illegal.
00:39:20It's illegal.
00:39:22But I think I'm going to have a lot of money in 15 years.
00:39:27Wow.
00:39:29What is this?
00:39:29What is the bread?
00:39:30What is the bread?
00:39:31What is it?
00:39:32I'm going to eat that bread.
00:39:33I can't eat it.
00:39:36I can't eat it.
00:39:37I can't eat it.
00:39:38Oh, this guy.
00:39:39Wow, this guy.
00:39:42Why are you doing this?
00:39:44Why are you doing this?
00:39:46Sexy food.
00:39:48Um?
00:39:53Do you want to know one person?
00:39:56No, I don't know.
00:39:59I don't know.
00:40:00I don't know one person.
00:40:01I don't know one person.
00:40:02I don't know.
00:40:03No, I don't know.
00:40:13What a girl.
00:40:13Right now.
00:40:15You're looking for the love.
00:40:17How many years?
00:40:1923.
00:40:20I've been a nine years old, but I don't know.
00:40:22You're a good guy.
00:40:24You're a good guy.
00:40:25You're a good guy.
00:40:26You're a good guy.
00:40:29You're a good guy.
00:40:30What?
00:40:32I'm not thinking about it.
00:40:35What do you think?
00:40:41It's not like that.
00:40:42What do you think?
00:40:45The way he fell in the middle of the night is an important thing.
00:40:47The way he fell in the middle of the night is a real crime.
00:40:48In the case of 260, the human body is a real crime.
00:40:51The human body is a real crime.
00:40:52The human body is a real crime and a real crime.
00:40:53It's...
00:41:00I'm not going to lie.
00:41:01I'm not going to lie to you.
00:41:03He's not going to lie.
00:41:07You look at him!
00:41:09I'm not going to lie to you.
00:41:12It's not going to lie.
00:41:23I'm here to go.
00:41:24Are you late?
00:41:27How are you?
00:41:28I'm hungry.
00:41:29I'm hungry.
00:41:33What's this?
00:41:33Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:42:03아이고, 누굴 닮아, 이렇게 겸손하나, 어?
00:42:08경찰대 수석 입학 초록, 사실 최우수 합격.
00:42:12너네 기수 중에 법관 2명 1등이라며, 어?
00:42:15신과 외가 경제 4.8촌까지 합쳐도 판사는 네가 처음이야?
00:42:19네 아빠 전화기에 네 이름도 조판사로 바꿨더라.
00:42:22아예 대무 명패도 조판사로 바꾸지 그러셔.
00:42:25그럴까?
00:42:26아, 아버지.
00:42:27아, 그래, 그래.
00:42:28법원 일은 할 만하고?
00:42:29오늘은 뭐 해서?
00:42:31뭐 하긴요.
00:42:36통닭 배달하고
00:42:37네, 통닭집입니다.
00:42:39주문받고
00:42:42포장하고
00:42:44그냥
00:42:47일을 했어요.
00:42:49혹시 누가 너 괴롭히고 그러면?
00:42:51아이고, 이거나 드세요.
00:42:53법원에서 뭐 했는지 말하면 당신이 알아.
00:42:55뭐 들어가셔.
00:42:57네, 안녕히 주무세요.
00:43:03아, 미용실을 잘못과 뽕을 너무 많이 넣었어.
00:43:07아, 왜? 이쁜데.
00:43:08외계인 같아.
00:43:16부모님께는 결국 얘기하지 못했다.
00:43:22통닭집에서 일하는 판사가 됐다는 사실을.
00:43:30앞으로도 저희 현장 추적은
00:43:33이 사회 곳곳에 감춰진 진실을 끝까지 파헤치겠습니다.
00:43:39작은 목소리가 모이면 결국 세상을 바꿀 수 있습니다.
00:43:43여러분의 제보와 관심이 변화의 시작입니다.
00:43:48진실이 가려지지 않는 그날까지
00:43:50저희 현장 추적은 멈추지 않겠습니다.
00:44:01가자!
00:44:03수고하셨습니다.
00:44:05수고하셨습니다.
00:44:06수고하셨습니다.
00:44:07수고하셨습니다.
00:44:09수고하셨습니다.
00:44:10김PD님, 누가 찾아오셨는데요?
00:44:13찾아오다니? 누가?
00:44:18김용호 PD님, 어떻게 녹화 잘 마치셨습니까?
00:44:22야, 야. 인사드려.
00:44:23현장 추적 김용호 PD님이시다.
00:44:28김PD님, 이 합의서를 정리하다 보니까
00:44:31궁금한 게 있어가지고 좀...
00:44:33합의 안 한다니까요?
00:44:35알겠습니다. 알겠습니다.
00:44:38그나저나 그 부대기 젓갈통이
00:44:40어떻게 발견이 됐을까요?
00:44:42그 공판장인가 보니까
00:44:44젓갈통이 한두 개가 아니던데.
00:44:46제보 받았습니다.
00:44:47아, 제보.
00:44:49그쪽 선생님께서는 상인들만 피해자인 줄 아는데
00:44:52양심적으로 제보한 사람도
00:44:54심리적으로 고통받는 피해자입니다.
00:44:58음, 그렇겠네요.
00:45:01아, 이제 김PD님.
00:45:02제가 그 취재원한테 궁금한 게 있는데
00:45:05어떻게 연락처 좀...
00:45:06취재원 정보를 못 밝힙니다.
00:45:08저, 죄송한데
00:45:09우리나라 민영사 소송법에서는
00:45:11기자의 취재원 보호권을 인정 안 하고 있습니다.
00:45:14야, 저 팀장.
00:45:16그 몇조, 몇항이야?
00:45:17그게...
00:45:18아, 가만히 있어봐.
00:45:19그러면 어차피 그 재판에서
00:45:20취재원 정보가 다 밝혀진다는 거네.
00:45:23아, 그러면 저, 재판 말고 이렇게 원만하게 합의하는 게 좋겠다.
00:45:30에?
00:45:30저, 김PD님.
00:45:32그냥 사과 방송으로 방송국 쪽에서 이렇게
00:45:35바지 한 번 슬쩍 내렸다 올리시죠?
00:45:40지금...
00:45:42협박하는 겁니까?
00:45:44에이, 또 무섭게 협박은 협상하자는 거죠, 협상.
00:45:54아유, 죄송합니다.
00:45:58네, 조합장아님.
00:46:00네?
00:46:04아, 이게 어떻게 된 거예요?
00:46:06다른 분들이 다 합의를 한다고 해서
00:46:07할머니 설득하려고 과격을 갔는데
00:46:09문을 닫았더라고요.
00:46:11그리고 어디 아프신가에서 집으로 갔더니
00:46:13할머니가 방에 쓰러져 있고
00:46:14옆에 약통이 어르신 상태는...
00:46:16위제 체크하고 바로 병실로 옮겼어요.
00:46:18다행히 빨리 발견해서 지금 괜찮으시고요.
00:46:21아, 그리고 깨자마자 두 분이 바로 찾으셨어요.
00:46:33왜 그러셨어요?
00:46:37아직 꼴뚜기 자식 그 소파다
00:46:39소금에 절이지도 못했는데요.
00:47:00어머니 아시잖아요.
00:47:03재판에서 이기든 지든
00:47:07예전 우린
00:47:09다시 못 돌아가신다는 거예요.
00:47:19도장
00:47:23이기든 지� mg
00:47:28알기로
00:47:47그러나
00:47:48아시시
00:47:49네 가지
00:47:54Why did you do that?
00:47:57Oh, it's so funny.
00:47:59There's nothing to do with you.
00:48:02Mr. Kasehan, you have a difference.
00:48:04Mr. Kasehan, I'll take care of the situation.
00:48:05Mr. Kasehan, I'll take care of the situation.
00:48:10Yes, sir.
00:48:11Mr. Kasehan, I'll take care of him.
00:48:13Mr. Kasehan, I'll take care of him.
00:48:20Mr. Kasehan, I'm a hospital.
00:48:24Mr. Kasehan, I was a nurse.
00:48:26Mr. Kasehan, if we were to go back to the hospital,
00:48:29Mr. Kasehan, I'll take care of him.
00:48:33Mr. Kasehan, I'll take care of him.
00:48:36Mr. Kasehan, I'll take care of him.
00:48:49Mr. Kasehan, I'll come
00:48:50Mr. Kasehan, I'm the conflict.
00:49:39I don't want to go.
00:49:44주소 불러봐봐 성춘구 어 어 그래 알았어 끊어 야 됐어 내가 가 차 막혀서 그 골목 들어가지도 못할걸요 지름길로 가면
00:50:015분인데 지름길?
00:50:15주소 되었습니다
00:50:41주소 되었습니다
00:50:58주소 되었습니다
00:51:01주소 되었습니다
00:51:13주소 되었습니다
00:51:14I'll take that down.
00:51:47Let's go!
00:51:49Let's go!
00:51:52Let's go!
00:52:04Let's go!
00:52:05Let's go!
00:52:25Let's go!
00:52:26Let's go!
00:52:27Let's go!
00:52:36Let's go!
00:52:38Let's go!
00:52:51Let's go!
00:52:55Let's go!
00:52:56I'm sorry.
00:53:09What are you doing?
00:53:11Come on.
00:53:13Come on.
00:53:14Come on.
00:53:15Come on.
00:53:19What's this?
00:53:20What are you coming from?
00:53:22What are you coming from?
00:53:24Move.
00:53:25Move.
00:53:25Move.
00:53:27Move.
00:53:29Move.
00:53:31Move.
00:53:32Move.
00:53:32move.ريissement.
00:53:34Move. Move.
00:53:50Oh
00:54:20I don't know if it's money, so it's worth it.
00:54:22Who will teach me this?
00:54:25It's my sister.
00:54:28Alright.
00:54:30So, today is the goal of the goal of the goal.
00:54:34The goal of the goal of the goal of the goal.
00:54:38I'll go ahead, my sister.
00:54:42I'll go.
00:54:50I'll go.
00:55:02H.I.
00:55:04H.I.
00:55:05H.I.
00:55:092023.
00:55:10I'll go ahead, my sister.
00:55:11You'll go ahead.
00:55:16I'll go ahead, my sister.
00:55:21I'll go ahead.
00:55:23You're going to take me.
00:55:33I'll go ahead.
00:55:34Oh, that's where the goal of the goal.
00:55:36Let's check it out.
00:56:06Let's check it out.
00:56:36Let's check it out.
00:57:06Let's check it out.
00:57:14Let's check it out.
00:57:43Let's check it out.
00:58:18Let's check it out.
00:58:43Let's check it out.
00:58:50Let's check it out.
00:59:15Let's check it out.
00:59:23Let's check it out.
00:59:38Let's check it out.
00:59:45Let's check it out.
00:59:48Let's check it out.
01:00:08Let's check it out.
01:00:46Let's check it out.
01:00:47Let's check it out.
01:01:00Oh
01:01:15Oh
01:01:30You've never heard of me before.
01:01:35I'm the president.
01:01:38The president!
01:01:56The president.
01:01:57The president.
01:01:59The president.
01:02:03The president.
01:02:05Within I could bet there ain't gonna be cheese
01:02:07But down somewhere in my heart
01:02:17Remember that in my heart I can't leave
01:02:22But it doesn't matter
01:02:23I totally get away from you
01:02:24They'll take on what they think
01:02:25Prepare to prepare
01:02:26Prepare to be bonds
01:02:31This guy doesn't seem like being in need
01:02:34I'll give you a chance to this guy.
01:02:38I think there's a reason.
01:02:40Get ready, get ready.
01:02:41Two, three.
01:02:43I'll give you a chance to see the taste of the taste.
01:02:46I'll give you a chance to this guy.
Comments