Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Walking on Thin Ice S01E02 [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Transcript
00:00:00Close in the dark, I'm just a shadow
00:00:03Just show on my tomorrow
00:00:07Out in the edge, I'm getting all my feels
00:00:12I make it so
00:00:16It's in the way, I'm just a dreamer
00:00:20Caught in this and this fever
00:00:24Caught in the way, out with this heavy cloud
00:00:29That I won by
00:00:59In the United States, it's hard to get out of it
00:01:02And it's hard to get out of it
00:01:05Why?
00:01:07First
00:01:08First
00:01:08In the United States, people are very loyal to the government
00:01:15And
00:01:17Second
00:01:18First
00:01:19First
00:01:19First
00:01:19The police department and the police department is pretty good.
00:01:49Oh
00:02:12그렇게 90%가 잡혀서 망하지만
00:02:14Bingo.
00:02:19...
00:02:20...
00:02:21...
00:02:21...
00:02:21...
00:02:22...
00:02:44...
00:02:55...
00:02:56...
00:03:09...
00:03:10얘 나다.
00:03:17그러니까 다들 뛰어드는 거야.
00:03:19그 10% 확률에.
00:03:21희망 없는 누군가에게 마약은 코인, 주식이 되기도 하니까.
00:03:27여행 한 명으로...
00:03:28오늘이 왜 쟤는 거 같아.
00:03:29...
00:03:30...
00:03:30...
00:03:41вп NHS
00:03:42Get your hands up.
00:04:03I'm not a guy.
00:04:07I'm not a guy.
00:04:08I'm not a guy.
00:04:09I'm not a guy.
00:04:11It's the same thing.
00:04:18The real thing is for me.
00:04:29You're curious if you can give me something to me.
00:04:45I'm going to go.
00:04:46I'll go.
00:04:51I'll go.
00:04:53I'll go.
00:05:26What the hell are you doing?
00:05:32What the hell are you doing?
00:05:34What the hell?
00:05:35What?
00:05:38Why are you going to chase me?
00:05:43I don't know.
00:05:46I'm going to...
00:05:54I don't know.
00:05:56I don't know.
00:05:57James.
00:06:04선생님이 James인 거죠.
00:06:09어머니, 그게 어떻게 된 거냐면요.
00:06:11제가 아는 형이 클럽을 해서 제가 잠깐 도와주러 간 거거든요.
00:06:14같이 하고 싶어요.
00:06:15네?
00:06:16같이 해요.
00:06:26동업하자고요.
00:06:27나랑.
00:06:48동업하자.
00:06:49동업하자.
00:06:55동업하자.
00:06:59동업하자.
00:07:00동업하자.
00:07:06동업하자.
00:07:08동업하자.
00:07:09동업하자.
00:07:11동업하자.
00:07:19동업하자.
00:07:22동업하자.
00:07:25동업하자.
00:07:27동업하자.
00:07:28동업하자.
00:07:30동업하자.
00:07:31동업하자.
00:07:31동업하자.
00:07:43I don't know.
00:08:02I don't know.
00:08:59I don't know.
00:09:04I don't know.
00:09:05I don't know.
00:09:09I don't know.
00:09:13I don't know.
00:09:26I don't know.
00:10:06I don't know.
00:10:08I don't know.
00:10:21I don't know.
00:10:22I don't know.
00:10:27I don't know.
00:10:30I don't know.
00:10:43I don't know.
00:10:53I don't know.
00:10:56I don't know.
00:10:59I don't know.
00:11:29I don't know.
00:11:45I don't know.
00:11:56I don't know.
00:11:59I don't know.
00:12:13I don't know.
00:12:29I don't know.
00:12:59I don't know.
00:13:04I don't know.
00:13:11I don't know.
00:13:16I don't know.
00:13:18I don't know.
00:13:33I don't know.
00:13:34I don't know.
00:13:35I don't know.
00:13:38I don't know.
00:13:38I don't know.
00:13:39I don't know.
00:13:40I don't know.
00:13:57I don't know.
00:14:00Privacy.
00:14:01advancing wood.
00:14:01civilization accused of Zusammen months ago.
00:14:04Who came in?
00:14:07What do you want?
00:14:08That's a celebratory.
00:14:12What do you want?
00:14:13What does it mean?
00:14:13It was a mouthful machine.
00:14:14Do you want to hurry up with a CEO?
00:14:26Right.
00:14:28I'm sorry.
00:14:31Hey, what?
00:14:33I'm sorry, I got him.
00:14:34I'm sorry.
00:14:40You know what I need to do?
00:14:51I want to know.
00:15:13I'll be back.
00:15:14Really, I didn't know.
00:15:18I didn't know.
00:15:24Oh
00:15:31Oh
00:15:32Oh
00:15:32Oh
00:15:32Oh
00:15:52Oh
00:15:58준현아
00:16:01약가방 못 찾아오면
00:16:03다음엔 이 형 손가락이 아니라
00:16:05손발을 잘라버릴거야
00:16:08알아들어
00:16:12대답해야지
00:16:14알겠습니다
00:16:22방금
00:16:262
00:16:282
00:16:281
00:16:412
00:16:512
00:17:20Transcription by CastingWords
00:17:50Transcription by CastingWords
00:17:52Transcription by CastingWords
00:18:00Transcription by CastingWords
00:18:11Transcription by CastingWords
00:18:20Transcription by CastingWords
00:18:27Transcription by CastingWords
00:18:28Transcription by CastingWords
00:18:28Transcription by CastingWords
00:18:33Transcription by CastingWords
00:18:33Transcription by CastingWords
00:18:34Transcription by CastingWords
00:18:35Transcription by CastingWords
00:18:47I don't know.
00:19:03I'm sorry.
00:19:05I'll get an image.
00:19:06I got to get a picture.
00:19:07I'm sorry.
00:19:09I got to get one.
00:19:10I got to get one.
00:19:11I'm sorry, I'm sorry.
00:19:12I broke my dog.
00:19:13I broke my dog.
00:19:16I'll take him.
00:19:17I broke my dog.
00:19:19Ah!
00:19:21Ah!
00:19:22Ah!
00:19:24Ah!
00:19:28Ah...
00:19:33Many are you?
00:19:36Ah...
00:19:37It's not good, it's not good.
00:19:41Ah...
00:19:44Ah...
00:19:48Ah...
00:19:51Ah...
00:19:53Ah...
00:19:53미안해.
00:19:58있잖아.
00:20:01생각나?
00:20:04자기 신혼 때
00:20:06걸핏하면 길에서 강아지랑 고양이 좋아왔잖아.
00:20:11그것도 꼭 어디 다치고 아픈 애들로.
00:20:14정작 자기는 털 알러지 있는 것도 모르고 바보같이 맨날 기침하고 코물 흘리면서 감기라고 우기고 말이야.
00:20:25답답해하면서도 그런 생각했어.
00:20:28저렇게 불쌍한 거 못 지나치는 사람이라 나랑 결혼했나 하고 나도 그렇게 보였어, 자기한테?
00:20:38엄마, 아빠 다 죽고 혼자서 아둥바둥하면서 사는 게.
00:20:42아니.
00:20:46멋있게 보였어.
00:20:49혼자서도 열심히 잘 살려고 하는 당신이 너무 멋있어서.
00:20:54그래서 결혼했어.
00:20:59그럼 계속 그렇게 봐줘야 돼?
00:21:01내가 무슨 일을 하든 어떤 사람이든?
00:21:09당연하지.
00:21:11당신 틀렸던 적 없잖아.
00:21:26당신 틀렸던 적 없잖아.
00:21:28당신 틀렸던 적 없잖아.
00:21:28당신 틀렸던 적 없잖아.
00:21:29당신 틀렸던 적 없잖아.
00:21:29당신 틀렸던 적 없잖아.
00:21:31당신 틀렸던 적 없잖아.
00:21:31당신 틀렸던 적 없잖아.
00:21:36당신 틀렸던 적 없잖아.
00:21:37당신 틀렸던 적 없잖아.
00:21:39당신 틀렸던 적 없잖아.
00:21:48Let's go!
00:22:06Do you know what I'm going to do today?
00:22:09Happy birthday!
00:22:16How are you?
00:22:18How are you?
00:22:19Everyone, I'm going to go where are you?
00:22:21I'm going to go today.
00:22:22Happy birthday!
00:22:27Happy birthday!
00:22:29Happy birthday!
00:22:37Happy birthday!
00:22:39Happy birthday!
00:22:45Happy birthday!
00:22:48Happy birthday!
00:22:49Happy birthday!
00:23:01Happy birthday!
00:23:03Happy birthday!
00:23:04Happy birthday!
00:23:07Happy birthday!
00:23:11What's that?
00:23:13Happy birthday!
00:23:33I told you about it
00:23:35I had to pay attention to it
00:23:38It was a lot like this
00:23:44That's the same thing
00:23:46I had to pay attention to it
00:23:47I don't know
00:23:48I'm going to do it
00:23:48You have to do it
00:23:48Now you're in the room
00:23:49You are doing it
00:23:49You're not going to be in the house.
00:23:52You're already in the house.
00:23:54You've been in the house for 2 years.
00:23:56You've been in the house for 2 years.
00:23:58It's time for you to get into your house.
00:24:01James!
00:24:03You're coming!
00:24:06You're coming!
00:24:15It's so funny.
00:24:17How are you, James?
00:24:19I'm looking forward to seeing you.
00:24:21I'm curious to see you.
00:24:23I'm curious to see you.
00:24:25Wait a minute.
00:24:28What?
00:24:33서로 아는 사이지?
00:24:35노무현이라고들은.
00:24:36나랑 어릴 때부터 알던 사이거든.
00:24:39헛셋 좀 적당히 부리지 그래서.
00:24:42하게.
00:24:43너 같은 애교 꼭 잇따라 좀 지켜세워주면 지가 뭐라도 되는 줄 아는 애교.
00:24:50서로는 없는 거지?
00:24:52어디 가서 명암도 못 내미는 것들이 꼭 그런다니까?
00:24:57I'm going to go to the next set.
00:25:02The guest is a crazy guy.
00:25:06It's not a bad guy.
00:25:09You know, you're a couple of friends.
00:25:12You're a guy who's a guy who's a guy.
00:25:14You're a guy who's a guy.
00:25:15You're a guy who's a guy who's a guy.
00:25:19You know, size is about a ton?
00:25:22You're a guy who's a guy who's a guy.
00:26:05I'll give you a gift.
00:26:06I'll give you a gift.
00:26:27Oh my gosh.
00:26:28Oh my gosh.
00:26:37Best birthday present ever.
00:27:07Oh my gosh.
00:27:27Oh my gosh.
00:27:57Oh my gosh.
00:28:28I'm sorry.
00:28:31I'm sorry.
00:28:45Mom, you're at home and you're at home?
00:28:53You're not going to eat it.
00:28:54I'm going to eat it.
00:28:54You're going to eat it.
00:28:58Yes, you've eaten it.
00:29:01You're going to eat it.
00:29:03I love it.
00:29:09I love you.
00:29:11I love you.
00:29:18What are you doing?
00:29:34So, it's been a few weeks ago, but there's no news?
00:29:40So?
00:29:42I don't know if we were in the first place.
00:29:45But it wasn't a good time for the club.
00:29:49Oh, that's it.
00:29:52At that point, I don't think it was a good time.
00:29:59Look, there's a lot of luck.
00:30:02It's that.
00:30:03That didn't go to a friend of mine.
00:30:04So you're gonna get out.
00:30:14MDs give them something?
00:30:16Right.
00:30:17But at this time he's asking for comments.
00:30:21He didn't use any advice to me?
00:30:25Oh, it was so good.
00:30:28Yeah, it was a certain thing.
00:30:29It was a good idea.
00:30:31It was a good idea.
00:30:35It was a good idea.
00:30:36That's not a good idea.
00:30:38That's not a good idea.
00:30:41It's a good idea.
00:30:53Just cool.
00:30:56Let's see.
00:30:57Come on.
00:30:59Let's see.
00:31:25What's wrong with you?
00:31:45I'll kill you.
00:31:50Come on.
00:31:51What are you doing here?
00:31:52What's that's?
00:31:55What's the name?
00:31:56We are all fighting together.
00:31:57What?
00:31:58You mean?
00:31:58This guy!
00:31:59What are you trying to say?
00:32:01Why are you trying to do this?
00:32:06Let's go!
00:32:08Let's go!
00:32:08Let's go!
00:32:09Let's go!
00:32:09Let's go!
00:32:09Let's go!
00:32:10Let's go!
00:32:11Let's go!
00:32:12Let's go!
00:32:14Get out of here!
00:32:35This guy...
00:32:37What did you do?
00:32:49You want me to kill me?
00:32:51You want me to kill me?
00:32:55Yeah, do you want me to kill me?
00:33:01You really want me to kill me?
00:33:02You're like this, you're right.
00:33:05I'm trying to kill you.
00:33:08You're right, you're right.
00:33:17You're right.
00:33:20You're right, you're right.
00:33:29Are you going to play?
00:33:31I'm going to play with you.
00:33:33I don't think I'm going to live here.
00:33:36I think he's too bad.
00:33:41He's too close to me.
00:33:42He's too close to me.
00:33:43He's too close to me.
00:33:45He's too close to me.
00:33:46Don't look at me.
00:34:06I'm not gonna die.
00:34:09He's too close to me.
00:34:16He's too close to me.
00:34:19He's too close to me.
00:34:39And you're the one who's on the side.
00:34:47You're the one who's on the side.
00:34:47I'm so sorry.
00:34:52You're the one who's on the side.
00:34:58You're my son.
00:35:00I told you to go home.
00:35:02You're the one who's the one who's the one.
00:35:13Don't go!
00:35:20Hey, you're a son?
00:35:22What's wrong with you?
00:35:23Suabha.
00:35:26You've got a lot of money.
00:35:29Suabha!
00:35:30I don't know what to do with you.
00:35:45Suabha.
00:35:46Ya.
00:35:47나도 너 봐서 기분 못 갔거든?
00:35:52와.
00:35:54와보라고.
00:35:55와.
00:35:56와보라고.
00:35:57이 쪼.
00:35:59이 쪼.
00:36:00이 쪼.
00:36:01이 쪼.
00:36:03이 쪼.
00:36:05야.
00:36:08야.
00:36:13야.
00:36:15야.
00:36:16야.
00:36:16내가 유혹을 다하네.
00:36:18세상에.
00:36:19하.
00:36:19진짜.
00:36:32어휴.
00:36:33어휴.
00:36:36어휴.
00:36:37어휴.
00:36:37어휴.
00:36:40어휴.
00:36:52상 받나 봐.
00:36:54어휴.
00:36:55어휴.
00:36:55어휴.
00:36:55아니 사람인데.
00:36:56어휴.
00:36:56많이 다친 거 맞지?
00:36:57자기야.
00:36:58빨리 신고 해 봐.
00:36:59어휴.
00:36:59자기야.
00:37:00112인가?
00:37:01아휴.
00:37:01119.
00:37:01어휴.
00:37:02잠깐만 잠깐만 어떻게 돼.
00:37:05어휴.
00:37:06아휴.
00:37:09아휴.
00:37:11아휴.
00:37:13아휴.
00:37:14야.
00:37:15하휴.
00:37:19아휴.
00:37:20재미야.
00:37:21아휴.
00:37:22기분 풀어.
00:37:23꼭 그런 애들 있잖아.
00:37:25조금만 지켜세워주면.
00:37:26지가 뭐라도 되는 줄 알고 선 너무내요.
00:37:31It's important to me.
00:37:33It's important to me.
00:37:37Well, it's important to me.
00:37:40It's important to me.
00:37:47What did you say?
00:37:49It was.
00:37:52It was ice cream.
00:37:54I'm very happy.
00:37:56I'm so happy.
00:37:57I'm happy to see you.
00:38:02I'm happy to see you.
00:38:04I'm happy to see you.
00:38:06I'm happy to see you.
00:38:06Can you tell me?
00:38:09I will give you a gift.
00:38:26But I don't know how many times I've been in the middle of my life.
00:38:32You know, I don't know?
00:38:57What do you want?
00:39:00Yeah
00:39:37You know what I mean?
00:39:38This guy's bad.
00:39:40He's awful.
00:39:46You don't have to be careful, son.
00:39:56Sorry, sorry.
00:39:57You're not gonna be a good guy.
00:39:59You're gonna be a good guy.
00:40:00Oh, my God.
00:40:03I'm so sorry.
00:40:06I'm so sorry.
00:40:08I'm so sorry.
00:40:08You look good.
00:40:08You look good.
00:40:12You're really good.
00:40:14I'm really curious.
00:40:15You're not a country.
00:40:17You're not a country.
00:40:19You're not a country.
00:40:20You're not a country.
00:40:27Oh my God.
00:40:31Do you want...
00:40:32What's that?
00:40:35Oh, that's not a country.
00:40:37Then I'm not going to do anything.
00:40:40I'll be right back.
00:40:41I'll be right back.
00:40:43I'll be right back.
00:40:45What?
00:40:46I'll be right back.
00:40:49I'll be right back.
00:40:50I'll be right back.
00:40:51I'll be right back.
00:40:54Let's go, let's go!
00:40:55Let's go, let's go!
00:40:58It's my baby!
00:41:04Let's go!
00:41:18It's the same sample from the hotel.
00:41:27She's where she came from.
00:41:29She's where she came from.
00:41:29She came from the car.
00:41:32She came from the car.
00:41:33I'm going to see you there.
00:41:33Let's go.
00:41:37Congratulations.
00:42:10I don't know what to do with my friends.
00:42:13I don't know what to do with my friends.
00:42:17I don't know what to do with my friends.
00:42:25What?
00:42:31What?
00:42:32What?
00:42:43What?
00:42:46What?
00:42:47영장이 있어요?
00:42:58얘는 무슨 뜻인지 좀 아네.
00:43:01무슨 뜻이네.
00:43:03영장 같은 거 필요 없다는 뜻.
00:43:05아, 갑시다.
00:43:17아, 됐어.
00:43:20아, 됐어.
00:43:26선생님.
00:43:29여기.
00:43:31여기.
00:43:33이겨.
00:43:34이겨.
00:43:37선생님.
00:43:39벌초 박수.
00:43:40이겨.
00:43:58제임스.
00:44:00뭘 그렇게 가?
00:44:03경찰 떴습니다.
00:44:06슬슬 2차로 옮길까?
00:44:082차?
00:44:09아, 이거 진짜 빨리.
00:44:102차 가자.
00:44:112차.
00:44:11하나 숨어.
00:44:132차 가자.
00:44:15어, 형.
00:44:15뭔데?
00:44:16영업하지?
00:44:17형 랩과 통째로 좀 빌리자.
00:44:19매장 두 개나 쳐줄 테니까.
00:44:21테이블 다 빼놔.
00:44:23야.
00:44:24야.
00:44:25먼저 서명 못해.
00:44:26어.
00:44:27어.
00:44:28이제 믿었으니?
00:44:29도망쳐 빨리!
00:44:30아!
00:44:382차!
00:44:392차!
00:44:402차!
00:44:412차!
00:44:41야!
00:44:412차!
00:44:412차!
00:44:452차!
00:44:502차!
00:44:512차!
00:44:532차!
00:44:54오우, 왕.
00:44:57오우!
00:44:5710차!
00:44:58오우, 왕.
00:44:591차!
00:45:00오우, 왕.
00:45:008차!
00:45:014차!
00:45:015차!
00:45:049차!
00:45:065차!
00:45:076차!
00:45:083차!
00:45:107차!
00:45:115차!
00:45:146차!
00:45:16오우, 왕.
00:45:17알차� instructed!
00:45:195차!
00:45:191차!
00:45:21Let's go!
00:45:24Let's go!
00:45:26Let's go!
00:45:42Go to CCTV.
00:45:45Yeah, I guess.
00:45:51Ah!
00:45:54Ah!
00:45:54Ah!
00:45:56Ah!
00:45:57Ah!
00:45:59Ah!
00:46:08Ah!
00:46:13Ah!
00:46:13Ah!
00:46:20무슨 상황입니까?
00:46:21지금 여기 VIP층 복도랑
00:46:22VIP룸 1, 2, 3, 5 모두 삭제해 주셔야 될 것 같습니다.
00:46:25알겠습니다.
00:46:26아무것도 만지지 마세요.
00:46:28방냄사 마약관입니다.
00:46:30CCTV 좀 확인할게요.
00:46:31안녕!
00:46:41안녕!
00:46:44안녕!
00:46:45안녕!
00:46:45주시로 보고해!
00:46:48VIP북도 진입했습니다.
00:46:52안녕!
00:46:54안녕!
00:46:56안녕!
00:46:57안녕!
00:46:57안녕!
00:46:58안녕!
00:47:00방금 사무실로 들어갔습니다.
00:47:17잠시만 지나가겠습니다.
00:47:21네, 네.
00:47:22그쪽으로 가시면 됩니다.
00:47:26왜?
00:47:27왜 이래?
00:47:30아이고.
00:47:32꺼져버렸네.
00:47:33아이씨.
00:47:37뭐야?
00:47:40저기 맞아?
00:47:47저 어디로 튄 거야?
00:47:49사무실로 확실해?
00:48:10사무실?
00:48:11사무실?
00:48:11사무실, 사무실.
00:48:12사무실.
00:48:13사무실.
00:48:14찾아봐.
00:48:19사무실.
00:48:30Let's go.
00:48:49No way out, 위로가 나를 가로막을 때
00:48:55힘같은 소리쳐 벽이 무너지도록
00:49:00One shot, 내 심장에 종알처럼 아픈 말
00:49:05아무리 싸고 상처를 해서
00:49:10아침 없는 서도 뜨거운 열정이
00:49:16살았을 지를 다 영해
00:49:21좀이나 그때도 비가 빠진 않아
00:49:26I'm at a heart of your love
00:49:31It's my iron heart
00:49:49아니, 글쎄 우린 그런 장사를 안 한다니깐요
00:49:52아니, 어디서 이상한 얘기를 듣고 가서 주말 영업 다 망쳐놓고 그래요
00:49:56이 손해 이거 어떻게 할 겁니까, 이거?
00:49:59뭐, 경찰들이 다 책임질 겁니까?
00:50:02저 손해배상 청구할 겁니다, 응?
00:50:04응?
00:50:13팀장님, CCTV 날아갔습니다
00:50:52어때요? 첫 장사 소감은?
00:50:58아, 원래 그렇게 놀아요? 선생님이랑 사람들, 그 고객들이요?
00:51:08뭐 약 가지고 소꿉놀리라도 할 줄 알았어요?
00:51:14쫄 필요 없어요
00:51:20참, 한국 사람들 희한해
00:51:22세상에 나쁜 게 얼마나 많은데
00:51:24마약에 맞자만 꺼내도 호들갑이야
00:51:27뭔 전염병이라도 되는 것처럼
00:51:30비슷한 거 아닌가?
00:51:33어머니
00:51:34이 나라에서 술 먹고 하는 범죄가 많을 것 같아요
00:51:37약 말고 하는 범죄가 많을 것 같아요
00:51:39내가 무슨 부동산 투기를 했어
00:51:42주식 사기를 쳤어
00:51:43따지고 보면 그게 더 질이 나쁘지
00:51:45전 국민이 피해를 보잖아요
00:51:49근데 이건 피해자가 없다고
00:51:51아무도 강요 안 해
00:51:53다들 지들이 좋아서 하는 건데
00:51:58궁금한 거 한 번 해 보던가
00:52:00아, 싫어
00:52:01너무 많아가지고
00:52:06그렇게 별거 아니면 선생님은 왜 안 해요?
00:52:12아니, 다들 바깥한 샴페인 돌려 마시는데
00:52:15선생님은 안 마셨던 것 같아서
00:52:22그걸 또 언제 보셨대?
00:52:24눈썰미가 좋으시네
00:52:26아, 제가요
00:52:29눈썰미 하나
00:52:30자기야필 그만하시고
00:52:31정리 좀 같이 하죠
00:52:32나만 세나?
00:52:56내가 받은 팁까지 7대 3으로 나눴어요
00:52:59오늘 의도치 않게 신세 졌으니까
00:53:01사례금 차원으로
00:53:03전부 다
00:53:05상세히 좀 해주세요
00:53:16그리고
00:53:17앞으로 나에 대해서 궁금해하지 마세요
00:53:25I got a lot.
00:53:27I got it.
00:53:30So let's go.
00:53:33What are you doing?
00:53:34You're doing a lot.
00:53:36I think it's a lot to be.
00:53:39It's a lot to get out of here.
00:53:40I think it's a lot to do.
00:53:44I don't think much money is still there.
00:53:45A lot of money is still there, China.
00:53:551kg.
00:53:591kg?
00:54:021kg is still there.
00:54:06Yes, I can do it for a while.
00:54:13Okay, let's think about it.
00:54:13Okay, let's go.
00:55:07I'm going to go.
00:55:08I'm going to go.
00:55:16I'm sorry, I'm sorry.
00:55:18I'm sorry, I'm sorry.
00:56:11I'm sorry, I'm sorry.
00:56:133달을 일해도 못 버는 돈이다.
00:56:21하루에 500만원.
00:56:51하루에 500만원.
00:57:12하루에 500만원.
00:57:13하루에 500만원.
00:57:23이제 왔어?
00:57:26어서 자.
00:57:30엄마 울었어?
00:57:31아니.
00:57:38아니게.
00:57:40엄청 부었는데.
00:57:43아빠한테 뭔 일 있어?
00:57:50악문 껐구나.
00:57:53이 잠자리 안 좋아서 그래.
00:57:55웬만하면 병원에서 자지 마.
00:58:01아니야.
00:58:03좋고 껐어.
00:58:05엄청 좋고.
00:58:08너무 좋아서 온 거야.
00:58:12바보.
00:58:14좋은 꿈이면 웃어야지.
00:58:16왜 울어.
00:58:19그러게.
00:58:20안에서.
00:58:22안에서.
00:58:23윤이.
00:58:24안에서.
00:58:25안에서.
00:58:25안에서.
00:58:41안에서.
00:58:46PHONE RINGS
00:59:35네가 말한 샘
00:59:39아는 게 뭐야
00:59:42확실한 건 아니야
00:59:43이걸로 먼저 확인부터 하고
00:59:48장난해
00:59:48지금 내 얼굴 보면 거래 끝이야
01:00:02앉아
01:00:19애새끼도 아니고
01:00:21근데 도둑놈 잡으면 어떻게 할 거냐
01:00:26몰라서
01:00:27뭔냐
01:00:33오케이
01:00:34프로야 안 까니까 기다려
01:00:40너네 약가방 잃어버린 데가 어디라고?
01:00:45박도진 한자 치료비요
01:00:48네 잠시만요
01:00:50네 잠시만요
01:00:52네 잠시만요
01:00:57한자
01:00:59네네
01:01:06아는 게 뭐야
01:01:11아는 게 뭐야
01:01:14아는 게 뭐야
01:02:04어디서 구하셨어요?
01:02:06못 보던 물건인데.
01:02:10뭐 그런 것까지 말해야 돼요?
01:02:12난 출처 모르는 건 안 받아서요.
01:02:18안 받아서요.
01:02:47안 받아서요.
01:02:47안 받아서요.
01:02:47안 받아서요.
01:02:47이제 오십니까?
01:02:50얘들아 수업 엄청 오랜만이네.
01:02:53박수.
01:03:01자 오늘은 미리 말한대로 폐색 연습할 거야.
01:03:05화구 꺼내.
01:03:06네.
01:03:19보구 바꿨어?
01:03:23와 씨.
01:03:25개 비싼 건데.
01:03:27좋겠다.
01:03:28헐.
01:03:29물감도 세더네.
01:03:31박수아 웬일?
01:03:32돈 좀 썼는데.
01:03:34야 박수아 물감 봐봐.
01:03:43와 씨.
01:03:44우와.
01:03:45우와.
01:03:45우와.
01:03:45진짜 예뻐.
01:03:46나 색깔 너무 예쁘다.
01:03:47그니까.
01:03:49나도 갖고 싶다.
01:03:51진짜 예뻐.
01:03:52그니까 미쳤어.
01:03:54진짜 너무 예뻐.
01:03:55남의 꼴 그만 구경하고.
01:03:56다들 수업 준비하자.
01:04:12우리 딸은 아무 걱정하지 마.
01:04:15사랑해.
01:04:48저 이거 세 개가 다예요?
01:04:51네.
01:04:54손이 왜 그래요?
01:04:55배달할 수 있겠어요?
01:04:58아.
01:04:59손가락만 다친 거라.
01:05:25난 사로잡혔지.
01:05:28해인 듯 과연에.
01:05:32유리도 깜빗게만.
01:05:34I'm cutting as bright as well.
01:05:38I'm cutting as bright as well.
01:05:38I'm cutting as bright as well.
01:05:40사장님.
01:05:41약 훔치는 분 찾으면 어떻게 할까요?
01:05:45죽여야지.
01:05:46죽여.
01:05:47니네 약가방 잃어버린 데가 어디로고?
01:05:50행복도.
01:05:51체결할 거야.
01:05:52난 안vä는 것 같아.
01:06:05기능이 있어요.
01:06:06내가 더 좋아.
01:06:07지게 된다 tikshar 학생 있거든.
01:06:11뭔가 남편이 craft이신지.
01:06:11내 생각에는 math.
01:06:12내가 더 좋아.
01:06:12내가 더 좋아.
01:06:14내가 더 좋아.
01:06:14내가 더 좋아.
01:06:15내가 더 좋아.
01:06:15내가 더 좋아.
01:06:16내가 더 좋아.
01:06:18내가 더 좋아.
01:06:21내가 더 좋아.
01:06:22나의 마음이 Requiem을 위해.
01:06:39I don't know.
01:06:42I don't know how long it is looking for you.
01:06:44I don't have a worry about your life.
01:06:45That's what I don't know for you.
01:06:47I don't want to risk.
01:06:48I don't want to make a mask.
01:06:51I'll do everything I'll do.
01:06:53Then, I'll take it all to you.
01:06:55I'll take it all to you.
01:06:56If you're a husband,
01:06:58if you're a husband,
01:06:58if you're a husband,
01:06:59if you're a husband,
01:07:01I'll take it all to you.
01:07:03I'll take it all to you.
01:07:07I'll just die with you, teacher.
Comments

Recommended