Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
La novia suplente del multimillonario
Transcript
00:00:01Elena,
00:00:03tú eres la mejor persona que he encontrado.
00:00:06No te hablas así.
00:00:08Estoy tan feliz
00:00:10de estar viviendo este tiempo juntos en el final.
00:00:15Déjame decirme
00:00:17bien,
00:00:17mientras aún no sé.
00:00:19Pero hay algo que podemos hacer.
00:00:22Alguna solución.
00:00:29Cuéntame si tengo la oportunidad.
00:00:31Estamos en hospital, no en casino.
00:00:35Aquí nos ofremos una solución.
00:00:37Una muy complicada y costosa.
00:00:41El costo es $500,000.
00:00:46Bien.
00:00:48Vamos a dar el dinero.
00:00:50El más rápido que obtenemos el dinero,
00:00:52el más rápido que obtenemos el dinero.
00:00:53Te escuchas.
00:00:55Preparate todo para la cirugía.
00:00:58Bien.
00:01:01¿Dónde vas a obtener ese tipo de dinero?
00:01:04No te preocupes, no te preocupes.
00:01:10Sé lo que hacer.
00:01:14Oh, mierda.
00:01:18Cualquier opinión,
00:01:20o no te preocupes.
00:01:21No te preocupes.
00:01:26¡Por la ey,
00:01:31todos ustedes
00:01:34no te preocupes.
00:01:34No te preocupes.
00:01:40No te preocupes.
00:01:42No te preocupes..
00:01:44estás súper perfecto.
00:02:08¡Suscríbete al canal!
00:02:20¡Suscríbete al canal!
00:02:46¡Suscríbete al canal!
00:02:47¡Suscríbete al canal!
00:03:09¡Suscríbete al canal!
00:03:11¡Suscríbete al canal!
00:03:18¡Suscríbete al canal!
00:03:21¡Suscríbete al canal!
00:03:32¡Suscríbete al canal!
00:03:51¡Suscríbete al canal!
00:03:59¡Suscríbete al canal!
00:04:01¡Suscríbete al canal!
00:04:03¡Suscríbete al canal!
00:04:04¡Suscríbete al canal!
00:04:26¡Suscríbete al canal!
00:04:29¡Suscríbete al canal!
00:04:39¡Suscríbete al canal!
00:04:42¡Suscríbete al canal!
00:04:45¡Suscríbete al canal!
00:04:50¡Suscríbete al canal!
00:04:53¡Suscríbete al canal!
00:04:55¡Suscríbete al canal!
00:05:02¡Suscríbete al canal!
00:05:11¡Suscríbete al canal!
00:05:19No, no, no, Sebastian
00:05:26It's not what it looks like
00:05:28Really?
00:05:29Because now it looks like my fiancé is sitting on me with my fucking uncle
00:05:34It's not what it looks like
00:05:35Really?
00:05:36Because now it looks like my fiancé is sitting on me with my fucking uncle
00:05:41Calm down
00:05:42Let's try to talk this through
00:05:47Fuck me, you said he was a courier
00:05:51You have one hour to get out of my house
00:05:54And you, you have less than a minute
00:05:58Listen, Sebastian
00:05:59There's more important things in life than women
00:06:02We're both directors
00:06:04Next will be your head
00:06:06Get out
00:06:08Let's talk about the Slayer
00:06:11Fuck
00:06:20Oh, you know
00:06:22You've got to be the only member of the board of directors that comes to work on time
00:06:26You know that?
00:06:27Get out
00:06:28Sit down
00:06:29Have a seat
00:06:29I've got a surprise
00:06:39What's this?
00:06:40Take a look
00:06:51Oh, what a shame
00:06:53It's too bad that the wedding's going to have to be called off
00:06:57Listen
00:06:59You don't mind if I paint these walls, do you?
00:07:01Like, this is so bleak
00:07:03It's depressing
00:07:04I'm getting a migraine
00:07:06Disgusting
00:07:07What are you talking about?
00:07:10Sebastian
00:07:11Your grandfather's will was clear
00:07:13You're not going to become CEO unless you're married
00:07:16And you've only got a month left
00:07:20You're not going to marry a filthy slut, are you?
00:07:25Go ahead
00:07:26Do it
00:07:28Well, this is all very clever, Robert
00:07:30Yeah, I know
00:07:32What can I say?
00:07:34But for now, this is still my office
00:07:38Billy
00:07:39Get him out of here
00:07:41Billy, there's no need
00:07:42I'm out of here
00:07:47I'll be waiting, Sebastian
00:07:50You enjoy
00:08:13In this video, I would like to make an important announcement
00:08:18In this video, I'd like to make an important announcement
00:08:24I see that rumors are already start to circulate
00:08:28So, the wedding will be on schedule
00:08:31Nothing has changed
00:08:33I love and adore my fiancee
00:08:36And she's faithful only to me
00:08:38What you see in these pictures
00:08:40Was a history printed by the tabloids
00:08:43Merely her twin sister
00:08:45If the media were doing their job properly
00:08:48Then the personal life of two sisters
00:08:50Who have done nothing wrong
00:08:52Wouldn't be a national discussion
00:08:54I look forward to see you all
00:08:56At the wedding as planned
00:08:58Have a great day
00:09:14We are going to
00:09:15Doctor
00:09:16Can you give us a moment?
00:09:19Yeah, sure
00:09:26What's wrong, darling?
00:09:31Forgive me, my love
00:09:34I love you so much
00:09:35But I'm so sorry
00:09:37You're scaring me
00:09:40Please tell me
00:09:42That everything is okay
00:09:47We need to break up
00:09:56Sebastian
00:09:56Half a million, right?
00:10:03Look, Sebastian
00:10:04I'm very sorry that I didn't tell you that
00:10:05And about my sister
00:10:07I'm just
00:10:08I'll give you the money
00:10:10Why would you do that?
00:10:11With one condition
00:10:13You're going to have to marry me
00:10:15Well, that's impossible
00:10:19You see
00:10:20I've always been very discreet
00:10:22About my personal life
00:10:23So
00:10:25Media built everything on gossip
00:10:27They don't even know
00:10:28My fiancee name is
00:10:30They just know how she looks like
00:10:32You want to convince them
00:10:33That you've been dating me
00:10:35This whole time?
00:10:36Exactly
00:10:36And for that
00:10:37I'm paying
00:10:38Half a million dollars
00:10:43But
00:10:43This is the prenup
00:10:48It's all in there
00:10:49No intimacy
00:10:50We just have to
00:10:51Pretend
00:10:52Being a happy couple
00:10:53In public
00:10:54Oh wow
00:10:55And are these all the conditions?
00:10:59There is one more thing
00:11:02You have to break up
00:11:04With Nicholas
00:11:04But we love each other
00:11:06I love your sister too
00:11:15At least I thought so
00:11:16I cannot tell you now
00:11:18But I will explain everything
00:11:20After your recovery
00:11:23I'm doing this because I love you
00:11:25And I found the money
00:11:28You're going to be okay
00:11:29And that's all that matters
00:11:32I'm so sorry
00:11:35Please let me know
00:11:36How the surgery goes okay
00:11:43What happened?
00:11:55I told you
00:11:58That naive fool
00:11:59Would get us the money
00:12:12Hi
00:12:16This is my assistant Sarah
00:12:18If you ever need something
00:12:20Just ask her
00:12:22Hello
00:12:29Excuse me
00:12:32I really hope you're the last queen
00:12:40And don't you ever
00:12:43Get in my way
00:12:45Again
00:13:04Tonight we have very important
00:13:06Business dinner to attend
00:13:07And you have to be on top
00:13:12Don't worry about that
00:13:15I'll do my best
00:13:15To live up to the occasion
00:13:17It's not like you have
00:13:18A lot of choice
00:13:19You signed a contract
00:13:35The subscriber cannot receive
00:13:37Your call at the moment
00:13:46St. Mary Hospital
00:13:48How can I help you?
00:13:49I'm calling to check up
00:13:51On a patient
00:13:53Eddington
00:13:54Nicholas Eddington
00:13:55Just a moment
00:13:59I'm sorry
00:14:00We don't have a patient
00:14:01Here by that name
00:14:02What?
00:14:11No distractions
00:14:13No distractions
00:14:15This is important
00:14:27Greetings, Simone
00:14:29Greetings, Simone
00:14:32Elijah Somerset
00:14:38Your fiancé's number one competition
00:14:41Or
00:14:43As I might say
00:14:45His worst nightmare
00:14:46Eleven
00:14:50I think you're
00:14:51Overestimating yourself
00:14:53I think you overestimated yourself
00:14:56Come on, Sebastian
00:14:58You're here
00:14:59It means you're considering
00:15:02My offer
00:15:09If you'll excuse me
00:15:11This can't wait, darling
00:15:17So
00:15:19Is Somerset
00:15:22A real name?
00:15:28Oh, yeah
00:15:34Do you like it?
00:15:44You shouldn't do any business
00:15:46With this man
00:15:46At the first opportunity
00:15:48He's gonna screw you over
00:15:51Elena
00:15:53Sebastian
00:15:59I'm sorry
00:16:00No problem
00:16:06Now
00:16:06If you'll excuse me
00:16:20Sir
00:16:20Your fiancé has just taken off
00:16:23In a taxi
00:16:35He's not there
00:16:38What have you done to him?
00:16:39What needed to be done
00:16:48You're a monster
00:16:50You're a monster
00:16:55Baby, baby
00:16:56Are you okay?
00:16:58They wanted to run away
00:17:00With all the money
00:17:04You're lying
00:17:14No way
00:17:16Ask him
00:17:19Elena
00:17:20I didn't mean to betray you
00:17:21Looks like his girlfriend
00:17:26Screwed him over
00:17:27She took off with everything
00:17:30Now you decide
00:17:32What happens to him
00:17:34Knife
00:17:55I don't want to
00:17:57Ever
00:17:58See you again
00:18:06You don't want to
00:18:07Revenge or something?
00:18:10Maybe that's how it goes
00:18:11In your ruthless world
00:18:12But in mine
00:18:14There's a room for forgiveness
00:18:17You already signed the prenup
00:18:19I know
00:18:21And I'll take responsibility
00:18:23For my actions
00:18:24Even though the room is guided
00:18:25I'll be your wife
00:18:27Sebastian
00:18:35So
00:18:36The chocolate fountain
00:18:38Will be here in 30 minutes
00:18:40The photographers
00:18:42Are in the living room
00:18:43The guests are already arriving
00:18:45And
00:18:45Where's Elena?
00:18:48I don't know
00:18:49Probably still getting dressed
00:18:53I haven't seen her all day
00:19:04Oh
00:19:05Hi there
00:19:06Mr. Girl
00:19:12Mature
00:19:13You're
00:19:13Sorry
00:19:16Mrs.
00:19:19Damal
00:19:26Get your shit together
00:19:29The ceremony starts in two hours
00:19:34I feel
00:19:36Betrayed and deceived
00:19:43Yeah
00:19:44I know exactly
00:19:45How you feel
00:19:52Take me
00:19:54What?
00:19:56Are you stupid?
00:19:58I said I want to have sex with you
00:20:02I'm not gonna do it
00:20:06Could
00:20:08Could
00:20:08Like
00:20:09No one wants me
00:20:19What?
00:20:21What?
00:20:24I'm sorry
00:20:25But this is for your own good
00:20:27Stop
00:20:28I'm good
00:20:30I'm good
00:20:35Bueno, ¿estás listo?
00:20:48Bueno, ahora voy a preguntar las dos más importantes preguntas de tu vida.
00:21:05Solo un poco de consejo, pensé muy bien antes de tu respuesta.
00:21:14¿Te, Sébastien de Montt, tomes a Elena para ser tu esposa amable, esposa,
00:21:22para estar con ella, por lo mejor o pobre, en la enfermedad y en la salud,
00:21:28hasta la muerte hace tu parte?
00:21:32Sí.
00:21:35¿Tú, Elena Wiltshire,
00:21:38takes Sébastien para ser tu esposa amable,
00:21:42para estar con él, por lo mejor o pobre,
00:21:45en la enfermedad y en la salud,
00:21:48hasta la muerte hace tu parte?
00:21:51No, no, no, no, no, no, no, no.
00:22:21Hgrito.
00:22:32No, no, no, no, no, no, no, no.
00:22:43I now pronounce you husband and wife
00:22:49You may kiss the bride
00:22:54We can make this brave
00:23:10Thanks so much, my dear nephew
00:23:12My precious nephew
00:23:14I didn't send you the invitation
00:23:17I invited him
00:23:22And why would you do that, Mom?
00:23:25This is business, boys
00:23:29What will people say
00:23:31If your company's directors
00:23:33Don't come to each other's weddings
00:23:35But we are still family
00:23:38Smart words
00:23:39No, we're not
00:23:43Hey, do you mind, Sebastian?
00:23:45This champagne is exquisite
00:23:48You've got great taste
00:23:49Enjoy
00:23:54No, get out of here
00:24:15Will he survive?
00:24:18Will do everything in our power
00:24:20He's in a coma for now
00:24:22He's been the victim of a very strong and real poison
00:24:29I'm willing to pay any amount of money
00:24:33Money does not always solve everything, you know
00:24:37Yes, but it almost always does
00:24:40Well, I should go
00:24:45Mr. DeMaule
00:24:46Detective Shelby
00:24:47We need to ask you a few questions
00:24:53You were the last person to speak to Robert
00:24:55I'm not going to say a wordplay without my lawyer
00:24:58You misunderstand
00:24:59You're not a suspect
00:25:01I don't care
00:25:02The poison wasn't your glass
00:25:04So you may be the next victim
00:25:24Damn
00:25:25Damn
00:25:39I suggest that you lay low
00:25:40We will do our job
00:25:44Listen
00:25:44I got used to solve my own problems
00:25:47Until we find whoever was behind
00:25:49The poison in
00:25:49You'll still be in danger
00:25:56Elena
00:26:05No, no, no, no, no
00:26:11Elena
00:26:21I'm so sorry
00:26:22I had to break your window
00:26:26Thank God you're alone
00:26:35Sebastian, where are we going?
00:26:37We need to get away fast
00:26:39We're going to the Canaris
00:26:42That's a bad idea
00:26:43That's where all the rich go
00:26:44What do you mean?
00:26:46I mean that we need to hide somewhere
00:26:48Where no one will ever look for you
00:26:50Like where?
00:26:54Trust me
00:27:08So this is your plan?
00:27:10Let's go
00:27:19Are you sure this place is safe?
00:27:21I mean
00:27:21That's a cheap track stop motel
00:27:23Nobody's going to look for you here
00:27:41What a nice place
00:27:51After you
00:27:52After you
00:28:04I saw a cafe nearby
00:28:06You want to go grab some lunch?
00:28:09Yeah
00:28:09Do you have cash?
00:28:11I have a credit card
00:28:14Great
00:28:14The fastest way to track you down
00:28:17Wait, so you don't have any cash at all, right?
00:28:21No
00:28:23Perfect
00:28:25I'm just wondering
00:28:26How far can we get with no money?
00:28:31I have an idea
00:28:33What are you going to do?
00:28:35What are we going to do?
00:28:44A billionaire?
00:28:45A billionaire?
00:28:46Washing a regular person's car?
00:28:49Pinch me so I know that I'm not dreaming
00:28:52Actually
00:28:53Actually, my grandfather never gave me money for free
00:28:56So I've been working since I was a kid
00:29:00Trust me
00:29:01I know how to survive in this world
00:29:03Yeah
00:29:06Oh, no, no, no, no, no
00:29:08Try harder here
00:29:11Listen
00:29:11I know how to wash cars
00:29:13Let's see how you do it
00:29:16Go ahead
00:29:17Just as I thought
00:29:19This has to be redone
00:29:21Are you kidding me?
00:29:22I did it perfectly
00:29:24No, you didn't
00:29:25No
00:29:26No
00:29:28Stop it
00:29:29No
00:29:29No
00:29:30Sorry
00:29:35I'll redo a part
00:29:36Don't take me from that
00:29:38Okay
00:29:46Don't you know how to knock?
00:29:49Don't you know how to lock the door?
00:29:50Turn around
00:30:01So that was you?
00:30:03So that was you?
00:30:10There you go
00:30:12And...
00:30:13Liana, ¿estás seguro que esto es una buena idea?
00:30:16Relax, cada otro hombre en aquí es filtroso.
00:30:21¡Mira a ellos!
00:30:31Liana, no tienes idea lo que hace que una mujer es una esposa con él.
00:30:37¡Vamos!
00:30:38¡Oh Dios!
00:30:41No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:30:44no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:30:44no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:30:44no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:30:46no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:30:47no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:31:06Wow, this is a mockery
00:31:13What did you say?
00:31:16I said this is a mockery
00:31:21Actually, this is high art
00:31:25No, it's just a nail in the wall
00:31:29And you know what's the worst part?
00:31:31It sold for 5 million dollars
00:31:35Only a complete idiot would pay that kind of money
00:31:398 millions?
00:31:41No, no, no, no, set 5
00:31:44It was the initial price of the auction
00:31:49But my son settled on 8 million
00:31:51I told him that it's too much, but he didn't listen
00:31:59So, it's yours, huh?
00:32:02Yeah
00:32:03I'm the idiot
00:32:04Hi
00:32:06Thank you so much, mom
00:32:09Anything for you, my darling
00:32:15I'm sorry
00:32:16Look, I can hammer a nail for you
00:32:18For like, 10,000 dollars
00:32:21And take the offer
00:32:22While I'm being generous
00:32:23I'm paying for feelings
00:32:27Ben, I'm sorry to hear that
00:32:29I think genuine emotions can't be bought
00:32:33Is that so?
00:32:37I'll prove it to you
00:32:46Um, what are you doing?
00:32:51I'm offering you feelings
00:32:53For free
00:32:55Leave alone 8 million dollars
00:33:04Come on
00:33:05You're wearing a mask
00:33:07No one will know
00:33:37¡Gracias por ver!
00:33:50¡Gracias por ver!
00:34:19¡Gracias por ver!
00:34:55¡Gracias por ver!
00:35:06¡Gracias por ver!
00:35:07¡Gracias por ver!
00:35:09¡Gracias por ver!
00:35:15¡Gracias por ver!
00:35:17¡Gracias por ver!
00:35:23¡Gracias por ver!
00:35:25¡Gracias por ver!
00:35:33¡Gracias por ver!
00:35:50¿Qué pasa?
00:36:13¡Gracias por ver!
00:36:17¡Gracias por ver!
00:36:22¡Gracias por ver!
00:36:25¡Gracias por ver!
00:36:27¡Gracias por ver!
00:36:38¡Gracias por ver!
00:36:42¡Gracias por ver!
00:36:43¡Gracias por ver!
00:36:48¡Gracias por ver!
00:36:50¡Gracias por ver!
00:36:58¡Gracias por ver!
00:37:02¡Gracias por ver!
00:37:07¡Gracias por ver!
00:37:13¡Gracias por ver!
00:37:29¡Gracias por ver!
00:37:30Espera.
00:37:34¿Me hiciste algo mal?
00:37:38Creo que nos hemos acertado suficiente.
00:37:42Pero siempre podemos...
00:37:44...curecer.
00:37:47No necesitas restar.
00:37:50¿Por qué?
00:37:51¿Quieres esto?
00:37:53¿Quieres esto?
00:37:58Es solo...
00:38:01...curecer.
00:38:01Nunca he estado con un hombre antes.
00:38:05¿Por qué?
00:38:09Bien.
00:38:12Esperaremos hasta que tú estés listo.
00:38:14Y tendremos un lugar con el calor.
00:38:26¿Quieres esto?
00:38:29¿Cantó?
00:38:51¡Eres!
00:38:53¿Quieres que tú nos haces?
00:39:05¿Qué sucedió?
00:39:24Oh, I just miss you so much.
00:39:28Sarah, please.
00:39:30What is it, Sebastian?
00:39:32You know I know how to make you feel good.
00:39:35Sarah, that's enough.
00:39:37Stop.
00:39:42I don't understand.
00:39:46It's just that I have too much on my plate right now, so it's over.
00:39:54You can't leave me.
00:39:56That's exactly what I'm doing.
00:39:59I'm pregnant.
00:40:12Is this set free?
00:40:14Sorry, check, please.
00:40:15Wait, wait, wait, wait, wait.
00:40:17It wasn't easy to find you.
00:40:21Just a couple minutes of your time.
00:40:23I have nothing to say to you.
00:40:26There is something you should know about our dear Sebastian.
00:40:31Sebastian is not who he says he is.
00:40:35I mean, you need to know the truth.
00:40:42You deserve it.
00:40:52This was taken this morning.
00:40:55Our Sebastian is having an affair with his assistant.
00:41:04And he probably wants to keep your pregnancy hidden from you.
00:41:14No, no, no, no, it can't be.
00:41:16But it's true.
00:41:17Believe me.
00:41:22No, he wouldn't do that to me.
00:41:24Ah, yeah.
00:41:26So, where is he?
00:41:28Sebastian?
00:41:32Listen, I know it's hard to accept.
00:41:35I understand.
00:41:36But you can either go back to him and put up with his lies.
00:41:41Or?
00:41:43Or I can help you to get out from this mess.
00:41:51Elena, where are you?
00:41:53I need to tell you something.
00:42:11Darling, I bought so many things.
00:42:18What's wrong?
00:42:29Is it her?
00:42:36Sebastian.
00:42:38Hey.
00:42:39Hey.
00:42:40I'm with you.
00:42:43Okay?
00:42:45And I will never leave you.
00:42:49You know what?
00:42:51Let me take things off your mind.
00:42:59Look what I bought.
00:43:01And you could do a dress.
00:43:04With a corset.
00:43:06Yeah.
00:43:08Well, I need to look flawless when you take me out.
00:43:12Wait for me here.
00:43:15Okay.
00:43:32I need to make sure that my unborn child is healthy.
00:43:38I need to make sure that my unborn child is healthy.
00:43:44We'll do some tests.
00:43:46Now.
00:43:48Right here.
00:43:51Don't worry.
00:43:53It won't hurt.
00:43:54But I already took all these tests.
00:43:56Sorry.
00:43:57Oh, there are many doctors out there.
00:43:59I trust only one.
00:44:01But, babe.
00:44:02What makes you think that something might be wrong with the child?
00:44:07Because usually, pregnant women don't wear tie corsets.
00:44:18All right.
00:44:21I'm not pregnant.
00:44:22I'm not pregnant.
00:44:26Sebastian.
00:44:28It was good to see you.
00:44:30Have a nice day.
00:44:31Thank you, doctor.
00:44:35Now tell me.
00:44:36Why did you lie to me?
00:44:39You know I will find out sooner or later.
00:44:44Elijah paid me.
00:44:46He paid me to keep you busy and distracted.
00:44:49Distracted.
00:44:51Distracted from what?
00:45:01Oh, no, no.
00:45:05That's enough wine for me, thanks.
00:45:07Enough wine?
00:45:11You can never have enough good wine.
00:45:14I'm sorry.
00:45:15It's just...
00:45:17I still can't believe what Sebastian did.
00:45:20I understand that it is hard.
00:45:25Yeah.
00:45:28But...
00:45:30Thank you for your support and for telling me everything.
00:45:37You're welcome.
00:45:43I'm pretty sure you will think of repaying me.
00:45:50What are you talking about?
00:45:53Elena.
00:45:55You're a clever girl.
00:46:00You're deranged.
00:46:04That turns me on even more.
00:46:07Don't come near me.
00:46:12God.
00:46:16Sebastian.
00:46:17Sebastian.
00:46:18Sebastian.
00:46:19Sebastian.
00:46:22Sebastian.
00:46:24Sebastian.
00:46:24Sebastian.
00:46:25Always get the best everything.
00:46:26Houses.
00:46:27Cars.
00:46:28Flats.
00:46:28Offices.
00:46:29The business.
00:46:31And I will take everything from him.
00:46:36Including his wife.
00:46:39Please don't.
00:46:44Please don't.
00:46:49Take off your clothes.
00:46:54Take off your clothes!
00:46:59Please.
00:47:03Will you let me go afterwards?
00:47:06Of course.
00:47:07Of course.
00:47:09Come on.
00:47:12Okay.
00:47:19No, no, no.
00:47:21No, no.
00:47:22No, no.
00:47:23Make me believe.
00:47:24How much you want it.
00:47:26How much you want it.
00:47:27And if you don't.
00:47:28If you don't.
00:47:29If you don't, I will kill you.
00:47:31I will kill you.
00:47:33No, no, no, no.
00:47:33You understand that?
00:47:35You, you fucking bitch.
00:47:38Come on.
00:47:44Let me climb on top of you.
00:47:49He'll learn fast.
00:47:51Come on.
00:47:53Come to daddy.
00:47:55Come to daddy.
00:47:57Come to daddy.
00:48:10Can I...
00:48:11Let my hair down.
00:48:15As I wish.
00:48:26Nice try.
00:48:28You almost made it.
00:48:36We'll do it right here.
00:48:42My girl, my girl.
00:48:49Do it right here.
00:48:51No, no, no.
00:49:00Hi, Sebastian.
00:49:24Wait, wait, wait, wait.
00:49:26Wait, wait, wait.
00:49:26Wait, what?
00:49:27You need me, right?
00:49:29She has nothing to do with this.
00:49:33Do you think I want to do it?
00:49:39You know what I'm thinking?
00:49:44I think you don't have a balls.
00:49:47Or do you?
00:49:49I remember you.
00:49:50In Harvard.
00:49:53Always copying me.
00:49:55Same classes, same clubs.
00:49:58And when I got my first suit,
00:50:00you bought the same one.
00:50:02But it was just a cheap knockoff.
00:50:06Oh, shut up, Sebastian.
00:50:10This one is expensive.
00:50:11You will always be my shadow.
00:50:13You will always be number two.
00:50:17Just a cheap fake.
00:50:19Like that suit.
00:50:20Shut up!
00:50:26I think you won't shoot me.
00:50:28Because in that case,
00:50:30your miserable life
00:50:31will have no purpose.
00:50:36You're done right, Sebastian.
00:50:38I won't shoot you.
00:50:41I just...
00:50:42I just...
00:50:43I just...
00:50:46No one question for you.
00:50:50If I can't become you...
00:50:58Why do we know?
00:51:01Nobody wants to be lonely
00:51:03in this crazy world.
00:51:03Do you want to be lonely?
00:51:09Do you want to be lonely?
00:51:14Do you want to be lonely?
00:51:15He was insane.
00:51:16He conspired with my assistant
00:51:19and she pretended
00:51:20that she's having my child
00:51:22to distract me
00:51:23and kidnap Elena.
00:51:25¿Y Sara no está embarazada?
00:51:28No.
00:51:31¿Hay algo en la casa?
00:51:35¿Qué exactamente?
00:51:38Es un muerto.
00:51:41Muy similar a lo que usó en el caso de Robert de Montes.
00:51:56Espero que todos nuestros problemas se terminan.
00:52:00Sí, espero también.
00:52:07Gracias.
00:52:09Me salvaste.
00:52:12Eso es lo menos que puedo decir.
00:52:38Creo que deberías relaxar.
00:53:11Hola.
00:53:14Hola.
00:53:18Hola.
00:53:18¿Has estado aquí el tiempo?
00:53:20¡Un...
00:53:22Toca.
00:53:23¿Puedo ir a dormir?
00:53:26¿Puedo ir a dormir?
00:53:28¿Puedo ir a dormir?
00:53:31¿Puedo ir a dormir?
00:53:32Yo estaba preocupado que algo puede suceder para ti,
00:53:36así que decidí mantenerle a ti.
00:53:40Muy bien.
00:53:42Mejor ir.
00:53:46Espera.
00:53:50Creo que podría usar una carta para mantener un vistazo en mi.
00:53:57En la cama.
00:54:15¿Puedo ir a dormir?
00:54:21¿Puedo ir a dormir?
00:54:25Estoy listo.
00:54:26Estoy listo.
00:54:27Nunca.
00:54:29No.
00:54:47Y
00:54:55Estamos listos
00:54:57Dejar
00:54:58¿Qué estás haciendo?
00:55:03Es solo que tu cuerpo me recuerda a un cielo de un cielo.
00:55:11¿Quién eres? ¿Y qué has hecho con mi esposa, el frío, harte y billiardero?
00:55:18Es solo que no he conocido a alguien que me hace sentir romántico.
00:55:32No, no, no, no.
00:55:39¿Y qué estás diciendo sobre las estrellas?
00:56:05¿Qué estás haciendo aquí, billiardero?
00:56:18No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:56:40No, no, no, no, no, no, no, no.
00:57:13No, no, no, no, no, no, no, no.
00:57:20No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:57:21no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:57:22I want you to know
00:57:27I forgive you
00:57:30Please give well
00:57:32And I will do anything I can
00:57:34Just to make us family again
00:57:36Just like we used to be
00:57:42Remember when we used to switch places
00:57:45It's cold
00:57:46Oh, yeah, I hated Mrs. Campbell's class
00:57:51And that one time
00:57:53When you went on a date with Chris
00:57:55Instead of me
00:57:56Yeah, I remember
00:58:00Who would have thought
00:58:01We would end up here
00:58:04Yeah
00:58:06Look, are you hanging in there, Liana?
00:58:11I'm okay
00:58:12Thanks
00:58:15Listen, Elena
00:58:18Forgive me
00:58:18For all the bad things
00:58:20That I've done to you
00:58:21I
00:58:22Look, I forgave you
00:58:24Long, long time ago
00:58:27Oh
00:58:28My little sister
00:58:30Hey
00:58:30You're like only three minutes
00:58:32Older than me
00:58:33Still
00:58:39Mr. Dumont
00:58:40I assure that you'll not
00:58:41Regret hiring me
00:58:42I can take your sales team
00:58:44To the next level
00:58:49Mr. Dumont
00:58:52Yeah, sir
00:58:53I'm all right
00:58:56Henry
00:58:57Yeah
00:58:57We will keep in touch
00:59:00Have a good day, Mr. Dumont
00:59:02By the way
00:59:02Elijah Somerset
00:59:04Sends his regards
00:59:07What did you just say?
00:59:08Mr. Somerset
00:59:09Asked how your mother is doing
00:59:14What did you just say?
00:59:17What did you just say?
00:59:19I promised
00:59:19I would get to you
00:59:21Even after my death
00:59:23You're not going anywhere
00:59:24Until police comes
00:59:25I'm sorry, Mr. Dumont
00:59:27I'm only doing what they told me to do
00:59:28Who?
00:59:29I received a letter
00:59:31With an offer of
00:59:32One hundred thousand dollars
00:59:33Just to come and say
00:59:35These exact words to you
00:59:36An offer from who?
00:59:37I don't know
00:59:38The letter was anonymous
00:59:39Payment was in cash
00:59:40You're lying
00:59:41I swear
00:59:42It's an insane amount of money
00:59:43I'd be crazy to turn it down
00:59:45Can you blame me?
00:59:47You will ask the police
00:59:49Actually, there's
00:59:50One more thing
00:59:53Check the last page of my resume
00:59:56I don't know
01:00:03I don't know
01:00:17Elenna
01:00:21Sebastian
01:00:27¿Qué pasa?
01:00:53¿Qué pasa?
01:01:23¿Qué pasa?
01:01:27¿Qué pasa?
01:01:28I just...
01:01:29I just wanted to give you your receipt.
01:01:34I'm sorry.
01:01:41I'm sorry.
01:02:12I'm sorry.
01:02:12I'm sorry for the better excuse.
01:02:16Wait, I think we should check it first.
01:02:22What if it's poisoned?
01:02:27Everything's fine.
01:02:31Look, honey.
01:02:33Let me help you relax.
01:02:36I'll give you a massage.
01:02:39Massage?
01:02:40Mm-hmm.
01:02:43Sounds great.
01:02:44Great.
01:02:45Mm-hmm.
01:02:46Go upstairs.
01:02:47Okay.
01:02:58Elena.
01:03:07Find a courier.
01:03:08I'm sure he's involved with this poisoning.
01:03:11Use force if you need to.
01:03:13Mm-hmm.
01:03:15I'll call you back.
01:03:17Doctor?
01:03:18Hmm?
01:03:19Is she okay?
01:03:21Is, uh, poison already in her system?
01:03:25She wasn't poisoned, sir.
01:03:27What?
01:03:29Fainting is a normal reaction to the conditions your wife is in.
01:03:33It can happen during the first two months.
01:03:36First two months of what?
01:03:38Of pregnancy.
01:03:40You and your wife are going to have a baby.
01:03:53Hi.
01:03:54I thought you were going to pick me up from the hospital.
01:04:00Do you want to help me with my step?
01:04:06Fine.
01:04:06I'll do it myself.
01:04:07While I still can.
01:04:09Sit down.
01:04:22Look.
01:04:23If you're stressed about the baby, I understand.
01:04:27But it was news for me, too.
01:04:28So, I feel but...
01:04:29Shut up.
01:04:37What is that?
01:04:39What is that?
01:04:44Divorce papers?
01:04:48What does this mean?
01:04:50Means exactly what you think it is.
01:04:52I want you out of my life.
01:04:56But, but you said that...
01:04:59Everything I said about you, only because you were a virgin.
01:05:04There is nothing special about you anymore.
01:05:10How can you say that?
01:05:14It was always easy for me to say the truth.
01:05:18The contract includes generous payoff.
01:05:21I think that would be enough to forget me.
01:05:24I don't care about the contract.
01:05:28I thought we love each other.
01:05:30Speak for yourself.
01:05:32Why are you doing this to me?
01:05:36Lana, please.
01:05:37That's enough.
01:05:38Just signed it.
01:05:43I never needed your money.
01:05:46And I don't need it now, either.
01:06:07I never needed your money.
01:06:09No to my little sister.
01:06:12What about Sep?
01:06:13He is...
01:06:15Out of town?
01:06:17For work?
01:06:19Are you doing okay?
01:06:21Yeah.
01:06:24Don't worry about it.
01:06:25You can stay here as long as you need to.
01:06:30Even after the divorce.
01:06:33How do you know about the divorce?
01:06:40Look.
01:06:41We are sisters.
01:06:42I can feel when something is wrong.
01:06:46But...
01:06:46Let me make us some tea and we can talk about it, okay?
01:06:50All right.
01:07:05You're welcome back.
01:07:05What do you think of me?
01:07:06What do you think of me?
01:07:18I need a precaution.
01:07:19¿Estás bien?
01:07:21Sí, estoy bien.
01:07:27Escucha, gracias por el té.
01:07:32Es muy tarde, me debería ir.
01:07:37Pero estás conmigo.
01:07:40Sí, es solo...
01:07:43Mi plan se ha cambiado.
01:07:46Y tengo que ver a mi amigo.
01:07:49¿Quién?
01:07:52Kate, nunca he oído de ella.
01:07:55Conozco a ella desde mi último trabajo.
01:07:57¿Cuándo vas a volver?
01:07:59En un par de días.
01:07:59¿Qué?
01:08:14I always lock myself in at night.
01:08:21Text me when you get there.
01:08:25Of course.
01:08:40Did you manage to give that money to her?
01:08:42Sir, it's difficult to do it discreetly.
01:08:47I don't care how you're going to do it, slip her over a lottery ticket or something.
01:08:51I don't fucking care.
01:08:53She's going to need that money.
01:08:57Yes, sir.
01:08:58I'll do my best.
01:09:00Do more.
01:09:09What is it now, Billy?
01:09:12Aren't you happy to see me?
01:09:29Oh, finally you're awake.
01:09:37How could you do that?
01:09:39I saw your diary.
01:09:42Every step you took was detailed in black and white.
01:09:47You're a fool.
01:09:47I was trying to save you.
01:09:49By plotting to kill innocent people.
01:09:52I didn't plot anything.
01:09:55I just helped.
01:09:56Hurry out some things.
01:09:59What have you done?
01:10:02Okay, look.
01:10:03I was behind you and Sebastian breaking up.
01:10:07But you had to leave him.
01:10:10Just wait and see, sister.
01:10:14Soon we'll have so much money.
01:10:19We will never have to worry again.
01:10:22Like, ever.
01:10:24As soon as he finishes off his job.
01:10:28He?
01:10:29What were you talking about?
01:10:36The one who came up with the Hallmaster plan.
01:10:46Surprise.
01:10:52I officially and miraculously come out of a coma later tonight.
01:11:01It can be.
01:11:03It is.
01:11:05You know, Seb,
01:11:08I didn't think you'd turn out to be so resilient.
01:11:17Oh, that's good.
01:11:20Gotta say,
01:11:21you did make me work for it.
01:11:23You really did.
01:11:25Conspired with the competitor.
01:11:27Multiple assassination attempts,
01:11:28including one on me.
01:11:30But in the end,
01:11:31everything fell right into my hands.
01:11:35Including the suicide of that fucking idiot.
01:11:39Did you really?
01:11:41Really think that he was
01:11:42coming at you from the afterlife?
01:12:13¡Gracias!
01:12:14Oh, you should be careful, my precious little nephew.
01:12:19You know, it's such a sad story, but so common.
01:12:24Scandals in the press.
01:12:27The tragic death of his mother.
01:12:31Blame for the suicide of a competitor.
01:12:34Young billionaire couldn't take the pressure, so he takes his life.
01:12:40No one will suspect foul play.
01:12:43What did I ever do to you?
01:12:46I've been telling you, since you've been a fucking little spoiled brat,
01:12:50that truth is a luxury, not a right.
01:12:56Billy.
01:12:59I'm sorry, Sarah.
01:13:01You've played your part.
01:13:05You're free to go.
01:13:07Just leave that with me.
01:13:15You know, Seb, I'm not a monster.
01:13:19I'm not.
01:13:21I'm a good guy.
01:13:23So, I'm gonna give you a real, a quick death.
01:13:32And, I'll make it easy for the forensics.
01:13:36I'll know it's a suicide.
01:13:38All planned out.
01:13:39Just your style.
01:13:40Give me your hand.
01:13:41Put your finger in there.
01:13:43Put your finger in there!
01:13:44Get your finger in there!
01:13:48Goodbye!
01:13:49Wait!
01:13:59What the hell is she doing here?
01:14:04I tried to convince her to keep quiet!
01:14:08But she refused.
01:14:10Well, it's her choice.
01:14:12It's a really stupid choice!
01:14:15But it's a choice.
01:14:18Hang on a sec.
01:14:20Now, this is even better.
01:14:23Young billionaire
01:14:24kills his wife,
01:14:27realizes what he's done,
01:14:28and
01:14:28bang!
01:14:30Bang!
01:14:34Can I do that?
01:14:36Really?
01:14:37Yeah.
01:14:38You know,
01:14:39while I was following your orders,
01:14:41I suddenly realized that I actually
01:14:42enjoy this.
01:14:46Taking lives from these pathetic losers
01:14:50and witnessing their final moments.
01:14:54Nice.
01:14:55I like it.
01:14:56Mm-hmm.
01:14:57Yes.
01:14:59Yes.
01:15:10What the hell are you doing?
01:15:15Huh.
01:15:17Hey, yeah, yeah.
01:15:19Yeah.
01:15:20Elena, hi.
01:15:21Nice move.
01:15:22But you shit the bed.
01:15:25I wasn't going to kill you, Robert,
01:15:28but I called the cops.
01:15:32You've lost,
01:15:33so you'd better surrender.
01:15:34Give me that!
01:15:35Give me!
01:15:35Give me!
01:15:36Give me that!
01:15:40Surrender?
01:15:40I'm not going to surrender.
01:15:43Who the hell do you think you are, huh?
01:15:46All!
01:15:47All of you!
01:15:48I bet she used to came up with this plan.
01:15:50Everything's going to work.
01:15:51All I have to do is kill you,
01:15:53and my plan won't be ruined.
01:15:54I've already ruined your plan, Robert.
01:15:56Shut your hole.
01:16:00Oops.
01:16:01Seems like you didn't think of everything.
01:16:04I pulled out the magazine!
01:16:06Ah!
01:16:10Stupid bitch!
01:16:14Get your hands off!
01:16:22Hey, try to remain calm.
01:16:25Look at him.
01:16:28Where's...
01:16:28We're helping your wife.
01:16:32Where's she?
01:16:44Where's she?
01:16:49I've never loved anyone as much as I love you.
01:16:59Last night, I had a dream
01:17:01that everything would be fine
01:17:03and we were together.
01:17:06Too bad I have to wake up.
01:17:10But I want you to know.
01:17:13I will wait as long as I have to.
01:17:19I will always love you.
01:17:31Dr. Nurse!
01:17:33No, no, no, no, no, no, no, no.
01:17:35Don't leave me, please.
01:17:36I will be back.
01:17:42You wake up.
01:17:44You wake.
01:17:50Who are you?
01:17:54Doctor So, ¿qué es lo malo?
01:17:56Bueno, la buena noticia es que el niño está bien, pero es para su esposa, no es tan simple.
01:18:05Este tipo de amnesia es raro y severo.
01:18:11¿Cuándo podemos esperar a su memoria? ¿En los próximos meses, meses?
01:18:15Sir, escucha, la probabilidad de que su esposa se recuerda a su mejor vida es muy baja.
01:18:25Lo siento.
01:18:43Esto fue nuestra casa.
01:18:47No, esto es nuestra casa.
01:19:06No, no, no.
01:19:19No, no, no.
01:19:21No, no.
01:19:22No, no, no.
01:19:26No, no, no.
01:19:28Es realmente muy hermoso, pero no quiero darles más esposa, ¿sabes?
01:19:37Quizás tú está bien.
01:19:44¿Puedo preguntarte una última cosa más?
01:19:47¿Qué es?
01:19:48Please, go on the last date with me.
01:20:06How about dessert?
01:20:10Thank you, I'm good.
01:20:21How much do you think that piece of art is worth?
01:20:29I don't know.
01:20:32Like, one thousand two.
01:20:37Try eight million.
01:20:42Eight million?
01:20:45Only a complete idiot would pay that kind of money.
01:20:49Yeah, I agree.
01:20:57Huh. Strange.
01:21:00What?
01:21:03It's just like...
01:21:05It seems like I've said that before.
01:21:13Wake me here. Don't go anywhere.
01:21:43Little bit more.
01:22:10We'll be in the next video.
01:22:11When we come here...
01:22:12I can't believe this is enough.
01:22:14¿Puedo recordar?
01:22:15Entonces...
01:22:17Recuerdo todo
Comments

Recommended