00:12Oh
00:14It's
00:28It's
00:30It's
00:32It's
00:33It's
00:34It's
00:36It's
00:38It
01:02It's being dumped.
01:13How are you doing?
01:15To bring other people to this house.
01:22No, it's not home.
01:25It was 8 years ago.
01:26It's not home.
01:43Are you okay?
01:49Are you okay?
02:07Are you okay?
02:09Are you okay?
02:09Are you okay?
02:10Are you okay?
02:18Are you okay?
02:20Are you okay?
03:21ใตใฏใกใใใๆ่ฟๆฉ่ตทใใ ใญใ
04:22ใฒใคใ
04:26ๆ็ใจใปใใฏในใใใพใใ
04:56ไฝใ ใใ?
04:59่ชๅใฎใจใใงใใคใใใฆใใฃใฆ่จใฃใใใฉใใชไบบใฃใฆใ
05:03ใงใไฟบใฏใๅใฎใใจใใ็ฅใใญใใชใจๆใฃใฆใ
05:12ใใๅบใฆใใใ?
05:14ใใใ
05:18ใใใใใ
05:19ใฏใใ
05:23ใฏใใใใกใใใงใใใ
05:27ใใใใๅพ
ใกใใฆใพใใญใ
05:29ๆฐใใคใใฆใใใใฆใใ ใใใ
05:59่ชฐใๆฅใใฎ?
06:01ใใใงใใใฎใ?
06:02ใใใใใ
06:03ใใจใใใฎๅฅฅใฎ2็ฎฑใ
06:05ใๅใใใใใ
06:08ไฟบใ่
ฐใใกใชใใ ใใ
06:14้ใใ
06:18้ใใ
06:19้ใใ
06:20ใใฐใใฃใใ
06:21ๅฉใใฃใใใ
06:23ใๅใใใชใใงใใใชๅฅฅใซใใพใฃใจใใใ ใใ
06:25่ชๅใใ้ในใชใใใใซใ
06:27ใพใใใใใจใชใใฐใ
06:29ใ ใฃใใๆๅใใใใใใ
06:34ใปใใจใ ใใชใ
06:35ๆผใ่พผใใใใฃใฆใฆๆชใใฃใใชใ
06:42ใใใง็ตใใใใ
06:44้ใถใฎใ
06:45ใใจใ
06:49ใใใ
07:20ใใฎๅคใใฆ็พใใๅฎถใฏใใใใฎไธไบบใใพใใซใใฆใฏๅคงใใใใใจๆใฃใฆใใ
07:25ใพใ ใใฉใใใใใซๆฎใฃใฆใใ
07:28ใใคใฆ่ชฐใใจๆฎใใใฆใๅฎถใฎ่จๆถใ
07:30ใปใใจใฏใ
07:30ใใใใใชใใ
07:40ไปๆฅใ
07:42ใใใฐใ
07:43ใใใฐใ
07:43ใใใ!
07:58ใใใฐใ
07:59็งใใกใฏใใใใใฎใกใซๆธใใใใ
08:08I think I'll be able to sleep in two times and I'll be able to sleep in two times.
08:15I'm not so grateful for that.
09:00It's been two years now.
09:05But it's a beautiful house.
09:15I'll go to the house again.
09:24It's hot.
09:25It's hot.
09:33I'll add an ice coffee.
09:35Yes.
09:55It's hot.
10:07It's hot.
10:08It's hot.
10:13It's hot.
10:22It's hot.
10:32It's hot.
10:35It's hot.
10:38It's hot.
10:52It's hot.
10:53It's hot.
11:23It's hot.
11:28It's hot.
11:29It's hot.
11:32It's hot.
11:35Well.
11:57What if it's hot?
11:59I've never had a memory of my parents.
12:08I was born in my daughter.
12:13I was born in my family.
12:16I was very young, but I was young and I had a hard time.
12:19I was young and I was young and I was young.
12:21I was young and I was young.
12:29It didn't change.
12:41What's today?
12:49My father's insurance.
12:54I was like, I'm going to take care of the equipment.
12:56I was going to take care of the equipment.
13:04Then...
13:08I got a little nervous.
13:16I'm sorry.
13:17I'm sorry.
13:27It's time to move.
13:31I don't want to move.
13:412
13:411
13:412
13:412
13:413
13:412
13:412
13:412
13:412
13:412
13:412
13:411
13:422
14:071
14:092
14:291้ใฎๆฌใชใใฆใพใ ใปใใฎไธ้จใ ใฃใใใ ใชใใใใใ่ฆช็ถใใใฃใฆไฝใใฃใฆใไบบ?
14:34I'm a professor of American American, and I'm a professor of literature.
14:38I'm a professor of literature.
14:41But I was a doctor of 8 years ago.
14:47I was a doctor of the company.
14:53What am I doing?
14:58MR O SONGI
14:59I had no idea how to do this job.
15:04I had no idea what to do.
15:10I learned to learn how to live in my father's language.
15:13I thought I lived in a bad way.
15:22I thought I was a good guy.
15:23I thought I could say anything, but I didn't accept it.
15:31I will let you know everything.
15:38But anyway, the language, the word, the word, the word, the word, the word, all of those.
15:52่ช่บซใๅผใใ่ช่บซใฎ่ช่บซใชใฉใๅใใซ่ถณใใชใใจใใใใจใๅธธใซ่ช่ฆใใใ
16:07What do you think?
16:32I don't know.
17:13ใงใๅๆใซ่ใซ้ใใชใใใฐใใใชใ็ฟป่จณๅฎถใฏๅๆใซไฝฟใใๆทฑใ้ใใฉใใพใงใๆฝใฃใฆไฝๅฎถใฎๅใใใใฃใจ่ฟฝใใงใใกใใใจๆปใฃใฆใใ
17:33ใฏใไปๆใใฐ็ถ่ฆชใฏ็ถ่ฆชใงไฝใไฟบใซๆฎใใใใฃใใใ ใใ
17:45ใงใใ ใใ ใ็
ๆฐใจใจใใซ่ช็ฅ็ใฎ็็ถใๅบๅงใใฆใใใง2ๅนดๅ
18:03ใใใใใใฃใใใฉๅฎถใใ้
ใใฆใใใฃใใ2ๅนดใ้ใ่พผใใฆใใใ ใช
18:13ใ็ฒใใใ
18:43ใ็ฒใใใ
19:08ใใๆฅใฎๆญใฎใฒใฉใ ใฝใณใฐใชใในใใชใณใฐใฎใใคใใกใใฃใจๅพ
ใฃใฆใ็ตๅฑไฟบใฎใฟใคใใซใฏใใผใคใใๆ็ต็ใชๅคๆญใฏ็ทจ้ใใใใ่ฌใๅฎถๅบญใฎ้่กใฎๅคงๅใใฏใๅใๅใใฃใฆใใใ ใใใใ ใใใใฉ
19:24ใใใชใใชใใใใใใฃใๅฎถใงใงใใไปไบใชใไฝใงใใใใฃใใจใใใใใฆใใใฉ
19:40ใใไฟบใใใใฆใใใใใฆใใใใกใใใกใใงใใๅฅฝใใชใใใไปไบใใใใใ
19:56ๅฅใซใฆใใใญใใใใฌใใ ใ้ขใใใใฃใไปไบใใใใธใใณใผใใผๅ
ฅใใฆใใใใ
20:21ใใใใใใใใใใไบๅฎๅใใฃใใๆใใฆใ
20:39ใใใไฟบๅธฐใใญใใผใใ
20:43?ไฟบใใณใณใใ่กใ็จใฎใตใณใใซ็ฝฎใใจใใฆ
21:08ไพต้ฃใใใฆใใ่บซใๅฟใใใใๆๅใงๆๅพใ ใจๆใฃใฆใใฎใซใใใใ
21:32ใใใ ใใใฎใๅใซ่งฆใใใใใงใคใใฟใผใใฌใคในใฟใฆใ ใฎใตใณๆจๆฅใฎๅใฏใใคใใฉใณใใใคใใฉใณใใใคใใฉใณใใใใใใใ
21:43ใญในใใฆใใใ?ใญในใใฆใใใ
21:46?ใใใใฉ
22:18ใใmi
22:34What is it? What is the difference?
22:39What?
22:56The kiss of this night?
22:59What? My mother?
23:01I don't want to go on forever.
23:05My father's book that read me a lot.
23:09I don't want to go back now.
23:13I'm also your friend.
Comments